Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (3411 of 3415 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
libexus 2022-01-25 16:50:47 +00:00 committed by Weblate
parent 01a0b54cd4
commit 23b4885750

View file

@ -3166,7 +3166,7 @@
"Unable to verify this login": "Diese Anmeldung kann nicht verifiziert werden", "Unable to verify this login": "Diese Anmeldung kann nicht verifiziert werden",
"Show:": "Zeige:", "Show:": "Zeige:",
"Shows all threads from current room": "Alle Threads des Raums anzeigen", "Shows all threads from current room": "Alle Threads des Raums anzeigen",
"All threads": "Alle threads", "All threads": "Alle Threads",
"Shows all threads youve participated in": "Zeigt alle Threads, an denen du teilgenommen hast", "Shows all threads youve participated in": "Zeigt alle Threads, an denen du teilgenommen hast",
"My threads": "Meine Threads", "My threads": "Meine Threads",
"What projects are your team working on?": "An welchen Projekten arbeitet dein Team?", "What projects are your team working on?": "An welchen Projekten arbeitet dein Team?",
@ -3556,5 +3556,31 @@
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Vor diesem Zeitpunkt sind keine verschlüsselten Nachrichten verfügbar.", "Encrypted messages before this point are unavailable.": "Vor diesem Zeitpunkt sind keine verschlüsselten Nachrichten verfügbar.",
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du beigetreten bist.", "You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du beigetreten bist.",
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du eingeladen wurdest.", "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du eingeladen wurdest.",
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s" "Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Duchsuche alle deine Chats und %(spaceName)s",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Es kann nicht überprüft werden, ob der Nutzername bereits vergeben ist. Bitte versuche es später erneut.",
"Previous autocomplete suggestion": "Vorheriger Vorschlag der Autovervollständigung",
"Next autocomplete suggestion": "Nächster Vorschlag der Autovervollständigung",
"Previous room or DM": "Vorheriger Chat",
"Next room or DM": "Nächster Chat",
"Previous unread room or DM": "Vorheriger ungelesener Chat",
"Next unread room or DM": "Nächster ungelesener Chat",
"Navigate down in the room list": "Nächster Eintrag der Raumliste",
"Navigate up in the room list": "Vorheriger Eintrag der Raumliste",
"Scroll down in the timeline": "Chatverlauf herunterscrollen",
"Scroll up in the timeline": "Chatverlauf hochscrollen",
"Toggle webcam on/off": "Kamera umschalten",
"Navigate to previous message in composer history": "Vorheriger Eintrag im Eingabeverlauf",
"Navigate to next message in composer history": "Nächster Eintrag im Eingabeverlauf",
"Jump to end of the composer": "Zum Ende des Eingabefelds springen",
"Jump to start of the composer": "Zum Anfang des Eingabefelds springen",
"Navigate to previous message to edit": "Vorherige Nachricht bearbeiten",
"Navigate to next message to edit": "Nächste Nachricht bearbeiten",
"Internal room ID": "Interne Raum-ID",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Alle Räume, die nicht Teil eines Spaces sind, gruppieren.",
"Group all your people in one place.": "Alle Direktnachrichten gruppieren.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Guppiere alle deine Chats an einem Ort.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
"Call": "Anruf",
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)"
} }