Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3744 of 3744 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
Vri 2023-02-14 09:37:32 +00:00 committed by Weblate
parent 4c16ccee60
commit 192893dd42

View file

@ -829,7 +829,6 @@
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.",
"Show hidden events in timeline": "Versteckte Ereignisse im Verlauf anzeigen",
"Reset": "Zurücksetzen",
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
"Sign Up": "Registrieren",
"Sign In": "Anmelden",
"Reason: %(reason)s": "Grund: %(reason)s",
@ -1416,7 +1415,6 @@
"Send a Direct Message": "Direkt­­nachricht senden",
"Create a Group Chat": "Gruppenraum erstellen",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche",
"Signing In...": "Melde an …",
"Jump to first unread room.": "Zum ersten ungelesenen Raum springen.",
"Jump to first invite.": "Zur ersten Einladung springen.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raums.",
@ -2212,7 +2210,6 @@
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach Senden einer Nachricht im Verlauf nach unten springen",
"Empty room": "Leerer Raum",
"Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet",
"Sending your message...": "Nachricht wird gesendet …",
"Leave space": "Space verlassen",
"Share your public space": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt",
"Add some details to help people recognise it.": "Gib einige Infos über deinen neuen Space an.",
@ -2852,7 +2849,6 @@
"Copy room link": "Raumlink kopieren",
"Manage pinned events": "Angeheftete Ereignisse verwalten",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Teile anonyme Nutzungsdaten mit uns, damit wir Probleme in Element finden können. Nichts Persönliches. Keine Drittparteien.",
"Fetching events...": "Rufe Ereignisse ab …",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Export successful!": "Die Daten wurden erfolgreich exportiert!",
@ -3705,5 +3701,46 @@
"We need to know its you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Wir müssen wissen, dass du es auch wirklich bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen. Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an <b>%(email)s</b> gesendet haben",
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungs-Schlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Achtung</b>: Eine Raumaktualisierung wird <i>Raummitglieder nicht automatisch in die neue Raumversion umziehen.</i> In der alten Raumversion wird ein Link zum neuen Raum veröffentlicht ­ Raummitglieder müssen auf diesen klicken, um den neuen Raum zu betreten.",
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ACHTUNG: Sitzung bereits verifiziert, aber die Schlüssel PASSEN NICHT!"
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ACHTUNG: Sitzung bereits verifiziert, aber die Schlüssel PASSEN NICHT!",
"Starting backup…": "Beginne Sicherung …",
"Repeat your Security Phrase…": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase …",
"Signing In…": "Melde an …",
"Syncing…": "Synchronisiere …",
"Inviting…": "Lade ein …",
"Creating rooms…": "Erstelle Räume …",
"Keep going…": "Fortfahren …",
"Connecting…": "Verbinde …",
"Scan QR code": "QR-Code scannen",
"Select '%(scanQRCode)s'": "Wähle „%(scanQRCode)s“",
"Loading live location…": "Lade Live-Standort …",
"Fetching keys from server…": "Lade Schlüssel vom Server …",
"Checking…": "Überprüfe …",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten, etwa durch Beleidigen anderer Personen, Teilen von Erwachseneninhalten in familienfreundlichen Räumen oder anderweitiges Missachten von Raumregeln.\nDies wird an die Raummoderatoren gemeldet.",
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Aktiviere „%(manageIntegrations)s“ in den Einstellungen, um dies zu tun.",
"Waiting for partner to confirm…": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …",
"Processing…": "Verarbeite …",
"Adding…": "Füge hinzu …",
"Write something…": "Schreibe etwas …",
"Rejecting invite…": "Lehne Einladung ab …",
"Loading…": "Lade …",
"Joining room…": "Betrete Raum …",
"Joining space…": "Betrete Space …",
"Encrypting your message…": "Verschlüssele deine Nachricht …",
"Sending your message…": "Sende deine Nachricht …",
"Decrypting messages…": "Entschlüssele Nachrichten …",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer/Server, von denen du keine Nachrichten erhalten möchtest. Nachdem du den ersten Benutzer/Server ignoriert hast, wird ein neuer Raum namens „%(myBanList)s“ erstellt bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste zu erhalten.",
"Set a new account password…": "Setze neues Kontopasswort …",
"Downloading update…": "Lade Aktualisierung herunter …",
"Checking for an update…": "Suche nach Aktualisierung …",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel …",
"Connecting to integration manager…": "Verbinde mit Integrationsassistent …",
"Saving…": "Speichere …",
"Creating…": "Erstelle …",
"Creating output…": "Erstelle Ausgabe …",
"Fetching events…": "Rufe Ereignisse ab …",
"Starting export process…": "Beginne Exportvorgang …",
"Creating HTML…": "Erstelle HTML …",
"Starting export…": "Beginne Export …",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying…": "Verbindung mit Heim-Server fehlgeschlagen. Versuche es erneut …"
}