Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2373 of 2373 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
discapacidad5 2020-09-13 20:35:59 +00:00 committed by Weblate
parent e5e7c873bc
commit 06a8ab20fb

View file

@ -2135,5 +2135,317 @@
"Explore public rooms": "Buscar salas publicas", "Explore public rooms": "Buscar salas publicas",
"Can't see what youre looking for?": "¿No encuentras nada de lo que buscas?", "Can't see what youre looking for?": "¿No encuentras nada de lo que buscas?",
"Explore all public rooms": "Buscar todas las salas publicas", "Explore all public rooms": "Buscar todas las salas publicas",
"%(count)s results|other": "%(count)s resultados" "%(count)s results|other": "%(count)s resultados",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato",
"Group call modified by %(senderName)s": "Llamada grupal modificada por %(senderName)s",
"Group call started by %(senderName)s": "Llamada grupal iniciada por %(senderName)s",
"Group call ended by %(senderName)s": "Llamada de grupo finalizada por %(senderName)s",
"Unknown App": "Aplicación desconocida",
"New spinner design": "Nuevo diseño de ruleta",
"Show message previews for reactions in DMs": "Mostrar vistas previas de mensajes para reacciones en DM",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Mostrar vistas previas de mensajes para reacciones en todas las salas",
"Enable advanced debugging for the room list": "Habilite la depuración avanzada para la lista de salas",
"IRC display name width": "Ancho del nombre de visualización de IRC",
"Unknown caller": "Llamador desconocido",
"Cross-signing is ready for use.": "La firma cruzada está lista para su uso.",
"Cross-signing is not set up.": "La firma cruzada no está configurada.",
"Master private key:": "Clave privada maestra:",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s no puede almacenar en caché de forma segura mensajes cifrados localmente mientras se ejecuta en un navegador web. Utilizar <desktopLink> %(brand)s Escritorio</desktopLink> para que los mensajes cifrados aparezcan en los resultados de búsqueda.",
"Backup version:": "Versión de respaldo:",
"Algorithm:": "Algoritmo:",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Haga una copia de seguridad de sus claves de cifrado con los datos de su cuenta en caso de que pierda el acceso a sus sesiones. Sus claves estarán protegidas con una clave de recuperación única.",
"Backup key stored:": "Clave de respaldo almacenada:",
"Backup key cached:": "Clave de respaldo almacenada en caché:",
"Secret storage:": "Almacenamiento secreto:",
"ready": "Listo",
"not ready": "no está listo",
"Room ID or address of ban list": "ID de habitación o dirección de la lista de prohibición",
"Secure Backup": "Copia de seguridad segura",
"Privacy": "Intimidad",
"Emoji picker": "Selector de emoji",
"Explore community rooms": "Explore las salas comunitarias",
"Custom Tag": "Etiqueta personalizada",
"%(count)s results|one": "%(count)s resultado",
"Appearance": "Apariencia",
"Show rooms with unread messages first": "Mostrar primero las salas con mensajes no leídos",
"Show previews of messages": "Mostrar vistas previas de mensajes",
"Sort by": "Ordenar por",
"Activity": "Actividad",
"A-Z": "A-Z",
"List options": "Opciones de lista",
"Show %(count)s more|other": "Mostrar %(count)s más",
"Show %(count)s more|one": "Mostrar %(count)s más",
"Use default": "Uso por defecto",
"Mentions & Keywords": "Menciones y palabras clave",
"Notification options": "Opciones de notificación",
"Forget Room": "Olvidar habitación",
"Favourited": "Favorecido",
"Leave Room": "Dejar la habitación",
"Room options": "Opciones de habitación",
"Error creating address": "Error al crear la dirección",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Hubo un error al crear esa dirección. Es posible que el servidor no lo permita o que haya ocurrido una falla temporal.",
"You don't have permission to delete the address.": "No tienes permiso para borrar la dirección.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Se produjo un error al eliminar esa dirección. Puede que ya no exista o se haya producido un error temporal.",
"Error removing address": "Error al eliminar la dirección",
"Room Info": "Información de la habitación",
"Apps": "Aplicaciones",
"Unpin app": "Desanclar aplicación",
"Edit apps, bridges & bots": "Edite aplicaciones, puentes y bots",
"Add apps, bridges & bots": "Agregar aplicaciones, puentes y bots",
"Not encrypted": "No encriptado",
"About": "Acerca de",
"%(count)s people|other": "%(count)s personas",
"%(count)s people|one": "%(count)s persona",
"Show files": "Mostrar archivos",
"Room settings": "Configuración de la habitación",
"You've successfully verified your device!": "¡Ha verificado correctamente su dispositivo!",
"Take a picture": "Toma una foto",
"Pin to room": "Anclar a la habitación",
"You can only pin 2 apps at a time": "Solo puedes anclar 2 aplicaciones a la vez",
"Message deleted on %(date)s": "Mensaje eliminado el %(date)s",
"Edited at %(date)s": "Editado el %(date)s",
"Click to view edits": "Haga clic para ver las ediciones",
"Categories": "Categorías",
"Information": "Información",
"QR Code": "Código QR",
"Room address": "Dirección de la habitación",
"Please provide a room address": "Proporcione una dirección de habitación",
"This address is available to use": "Esta dirección está disponible para usar",
"This address is already in use": "Esta dirección ya está en uso",
"Preparing to download logs": "Preparándose para descargar registros",
"Download logs": "Descargar registros",
"Add another email": "Agregar otro correo electrónico",
"People you know on %(brand)s": "Gente que conoces %(brand)s",
"Show": "Mostrar",
"Send %(count)s invites|other": "Enviar %(count)s invitaciones",
"Send %(count)s invites|one": "Enviar invitación a %(count)s",
"Invite people to join %(communityName)s": "Invita a personas a unirse %(communityName)s",
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Hubo un error al crear tu comunidad. El nombre puede ser tomado o el servidor no puede procesar su solicitud.",
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "ID de comunidad: +<localpart />:%(domain)s",
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Use esto cuando haga referencia a su comunidad con otras. La identificación de la comunidad no se puede cambiar.",
"You can change this later if needed.": "Puede cambiar esto más tarde si es necesario.",
"What's the name of your community or team?": "¿Cuál es el nombre de tu comunidad o equipo?",
"Enter name": "Ingrese su nombre",
"Add image (optional)": "Agregar imagen (opcional)",
"An image will help people identify your community.": "Una imagen ayudará a las personas a identificar su comunidad.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Las salas privadas se pueden encontrar y unirse solo con invitación. Cualquier persona puede encontrar y unirse a las salas públicas.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Las salas privadas se pueden encontrar y unirse solo con invitación. Cualquier persona de esta comunidad puede encontrar salas públicas y unirse a ellas.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Puede habilitar esto si la sala solo se usará para colaborar con equipos internos en su servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Puede desactivar esto si la sala se utilizará para colaborar con equipos externos que tengan su propio servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.",
"Create a room in %(communityName)s": "Crea una habitación en %(communityName)s",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Bloquea a cualquier persona que no sea parte de %(serverName)s para que no se una a esta sala.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Anteriormente usaste una versión más nueva de %(brand)s con esta sesión. Para volver a utilizar esta versión con cifrado de extremo a extremo, deberá cerrar sesión y volver a iniciar sesión.",
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Hubo un error al actualizar tu comunidad. El servidor no puede procesar su solicitud.",
"Update community": "Actualizar comunidad",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Para continuar, utilice el inicio de sesión único para demostrar su identidad.",
"Confirm to continue": "Confirmar para continuar",
"Click the button below to confirm your identity.": "Haga clic en el botón de abajo para confirmar su identidad.",
"May include members not in %(communityName)s": "Puede incluir miembros que no están en %(communityName)s",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address. This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>.": "Inicie una conversación con alguien usando su nombre, nombre de usuario (como<userId/>) o dirección de correo electrónico. Esto no los invitará a %(communityName)s Para invitar a alguien a %(communityName)s, haga clic <a>aquí</a>.",
"You're all caught up.": "Estás al día.",
"Server isn't responding": "El servidor no responde",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Su servidor no responde a algunas de sus solicitudes. A continuación se presentan algunas de las razones más probables.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "El servidor (%(serverName)s) tardó demasiado en responder.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Su firewall o antivirus está bloqueando la solicitud.",
"A browser extension is preventing the request.": "Una extensión del navegador impide la solicitud.",
"The server is offline.": "El servidor está desconectado.",
"The server has denied your request.": "El servidor ha denegado su solicitud.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Su área está experimentando dificultades para conectarse a Internet.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Se produjo un error de conexión al intentar contactar con el servidor.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "El servidor no está configurado para indicar cuál es el problema (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Cambios recientes que aún no se han recibido",
"Copy": "Copiar",
"Wrong file type": "Tipo de archivo incorrecto",
"Looks good!": "¡Se ve bien!",
"Wrong Recovery Key": "Clave de recuperación incorrecta",
"Invalid Recovery Key": "Clave de recuperación no válida",
"Security Phrase": "Frase de seguridad",
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Ingrese su Frase de seguridad o <button>Usa tu llave de seguridad</button> para continuar.",
"Security Key": "Clave de seguridad",
"Use your Security Key to continue.": "Usa tu llave de seguridad para continuar.",
"Unpin": "Desprender",
"This room is public": "Esta sala es pública",
"Away": "Lejos",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Puede utilizar las opciones del servidor personalizado para iniciar sesión en otros servidores Matrix especificando una URL de servidor principal diferente. Esto le permite utilizar %(brand)s con una cuenta Matrix existente en un servidor doméstico diferente.",
"Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>element.io</a>.": "Ingrese la ubicación de su servidor doméstico de Element Matrix Services. Puede usar su propio nombre de dominio o ser un subdominio de <a>element.io</a>.",
"No files visible in this room": "No hay archivos visibles en esta sala",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Adjunte archivos desde el chat o simplemente arrástrelos y suéltelos en cualquier lugar de una sala.",
"Youre all caught up": "Estás al día",
"You have no visible notifications in this room.": "No tienes notificaciones visibles en esta sala.",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "¿Eliminar la dirección de la sala %(alias)s y eliminar %(name)s del directorio?",
"delete the address.": "eliminar la dirección.",
"Explore rooms in %(communityName)s": "Explora habitaciones en %(communityName)s",
"Search rooms": "Buscar salas",
"Create community": "Crear comunidad",
"Failed to find the general chat for this community": "No se pudo encontrar el chat general de esta comunidad",
"Security & privacy": "Seguridad y Privacidad",
"All settings": "Todos los ajustes",
"Feedback": "Realimentación",
"Community settings": "Configuración de la comunidad",
"User settings": "Ajustes de usuario",
"Switch to light mode": "Cambiar al modo de luz",
"Switch to dark mode": "Cambiar al modo oscuro",
"Switch theme": "Cambiar tema",
"User menu": "Menú del Usuario",
"Community and user menu": "Menú de comunidad y usuario",
"Failed to perform homeserver discovery": "No se pudo realizar el descubrimiento del servidor doméstico",
"Syncing...": "Sincronizando ...",
"Signing In...": "Iniciando sesión...",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Si se ha unido a muchas salas, esto puede llevar un tiempo",
"Create account": "Crear una cuenta",
"Unable to query for supported registration methods.": "No se pueden consultar los métodos de registro admitidos.",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "El registro ha sido deshabilitado en este servidor doméstico.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Su nueva cuenta (%(newAccountId)s) está registrada, pero ya inició sesión en una cuenta diferente (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account": "Continuar con la cuenta anterior",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Inicie sesión</a> en su nueva cuenta.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Ahora puede cerrar esta ventana o <a>iniciar sesión</a> en su nueva cuenta.",
"Registration Successful": "Registro exitoso",
"Create your account": "Crea tu cuenta",
"Use Recovery Key or Passphrase": "Usar clave de recuperación o frase de contraseña",
"Use Recovery Key": "Usar clave de recuperación",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirme su identidad verificando este inicio de sesión de una de sus otras sesiones, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.",
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Esto requiere la última %(brand)s en sus otros dispositivos:",
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s Escritorio",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
"or another cross-signing capable Matrix client": "u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Sin completar la seguridad en esta sesión, no tendrá acceso a los mensajes cifrados.",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "No se pudo volver a autenticar debido a un problema con el servidor doméstico",
"Failed to re-authenticate": "No se pudo volver a autenticar",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupere el acceso a su cuenta y recupere las claves de cifrado almacenadas en esta sesión. Sin ellos, no podrá leer todos sus mensajes seguros en ninguna sesión.",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Ingrese su contraseña para iniciar sesión y recuperar el acceso a su cuenta.",
"Forgotten your password?": "¿Olvidaste tu contraseña?",
"Sign in and regain access to your account.": "Inicie sesión y recupere el acceso a su cuenta.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "No puede iniciar sesión en su cuenta. Comuníquese con el administrador de su servidor doméstico para obtener más información.",
"You're signed out": "Estás desconectado",
"Clear personal data": "Borrar datos personales",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de cifrado) todavía se almacenan en esta sesión. Bórrelo si terminó de usar esta sesión o si desea iniciar sesión en otra cuenta.",
"Command Autocomplete": "Comando Autocompletar",
"Community Autocomplete": "Autocompletar de la comunidad",
"DuckDuckGo Results": "Resultados de DuckDuckGo",
"Emoji Autocomplete": "Autocompletar Emoji",
"Notification Autocomplete": "Autocompletar notificación",
"Room Autocomplete": "Autocompletar habitación",
"User Autocomplete": "Autocompletar de usuario",
"Confirm encryption setup": "Confirmar la configuración de cifrado",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Haga clic en el botón de abajo para confirmar la configuración del cifrado.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor.",
"Generate a Security Key": "Generar una llave de seguridad",
"Well generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Generaremos una llave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte.",
"Enter a Security Phrase": "Ingrese una frase de seguridad",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Use una frase secreta que solo usted conozca y, opcionalmente, guarde una clave de seguridad para usarla como respaldo.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Ingrese la contraseña de su cuenta para confirmar la actualización:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaure la copia de seguridad de su clave para actualizar su cifrado",
"Restore": "Restaurar",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Deberá autenticarse con el servidor para confirmar la actualización.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Actualice esta sesión para permitirle verificar otras sesiones, otorgándoles acceso a mensajes cifrados y marcándolos como confiables para otros usuarios.",
"Enter a security phrase only you know, as its used to safeguard your data. To be secure, you shouldnt re-use your account password.": "Ingrese una frase de seguridad que solo usted conozca, ya que se usa para proteger sus datos. Para estar seguro, no debe volver a utilizar la contraseña de su cuenta.",
"Enter a recovery passphrase": "Ingrese una frase de contraseña de recuperación",
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "¡Excelente! Esta frase de contraseña de recuperación parece lo suficientemente sólida.",
"That matches!": "¡Eso combina!",
"Use a different passphrase?": "¿Utiliza una frase de contraseña diferente?",
"That doesn't match.": "Eso no coincide.",
"Go back to set it again.": "Regrese para configurarlo nuevamente.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Ingrese su contraseña de recuperación por segunda vez para confirmarla.",
"Confirm your recovery passphrase": "Confirma tu contraseña de recuperación",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as its used to safeguard your encrypted data.": "Guarde su llave de seguridad en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte, ya que se usa para proteger sus datos cifrados.",
"Download": "Descargar",
"Unable to query secret storage status": "No se puede consultar el estado del almacenamiento secreto",
"Retry": "Reintentar",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "También puede configurar la Copia de seguridad segura y administrar sus claves en Configuración.",
"Set up Secure Backup": "Configurar copia de seguridad segura",
"Upgrade your encryption": "Actualice su cifrado",
"Set a Security Phrase": "Establecer una frase de seguridad",
"Confirm Security Phrase": "Confirmar la frase de seguridad",
"Save your Security Key": "Guarde su llave de seguridad",
"Unable to set up secret storage": "No se puede configurar el almacenamiento secreto",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Almacenaremos una copia encriptada de sus claves en nuestro servidor. Asegure su copia de seguridad con una contraseña de recuperación.",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Para mayor seguridad, esta debe ser diferente a la contraseña de su cuenta.",
"Set up with a recovery key": "Configurar con una clave de recuperación",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Ingrese su contraseña de recuperación por segunda vez para confirmar.",
"Repeat your recovery passphrase...": "Repite tu contraseña de recuperación ...",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Su clave de recuperación es una red de seguridad; puede usarla para restaurar el acceso a sus mensajes cifrados si olvida su contraseña de recuperación.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Guarde una copia en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o incluso una caja fuerte.",
"Your recovery key": "Tu clave de recuperación",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Tu clave de recuperación se ha <b>copiado en tu portapapeles</b>, pégala en:",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Tu clave de recuperación está en tu carpeta <b>Descargas</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Imprímelo</b> y guárdalo en un lugar seguro",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Guárdelo</b> en una llave USB o unidad de respaldo",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Cópielo</b> a su almacenamiento personal en la nube",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Se está realizando una copia de seguridad de sus claves (la primera copia de seguridad puede tardar unos minutos).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Sin configurar Secure Message Recovery, no podrá restaurar su historial de mensajes encriptados si cierra sesión o usa otra sesión.",
"Set up Secure Message Recovery": "Configurar la recuperación segura de mensajes",
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Asegure su copia de seguridad con una frase de contraseña de recuperación",
"Make a copy of your recovery key": "Haz una copia de tu clave de recuperación",
"Starting backup...": "Iniciando copia de seguridad ...",
"Success!": "¡Éxito!",
"Create key backup": "Crear copia de seguridad de claves",
"Unable to create key backup": "No se puede crear una copia de seguridad de la clave",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sin configurar Secure Message Recovery, perderá su historial de mensajes seguros cuando cierre la sesión.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Si no desea configurar esto ahora, puede hacerlo más tarde en Configuración.",
"Don't ask again": "No vuelvas a preguntar",
"New Recovery Method": "Nuevo método de recuperación",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Se han detectado una nueva contraseña y clave de recuperación para mensajes seguros.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no configuró el nuevo método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración.",
"Go to Settings": "Ir a la configuración",
"Set up Secure Messages": "Configurar mensajes seguros",
"Recovery Method Removed": "Método de recuperación eliminado",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sesión ha detectado que se han eliminado su contraseña de recuperación y la clave para Mensajes seguros.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Si hizo esto accidentalmente, puede configurar Mensajes seguros en esta sesión que volverá a cifrar el historial de mensajes de esta sesión con un nuevo método de recuperación.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no eliminó el método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Si está desactivado, los mensajes de las salas cifradas no aparecerán en los resultados de búsqueda.",
"Disable": "Inhabilitar",
"Not currently indexing messages for any room.": "Actualmente no indexa mensajes para ninguna sala.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Actualmente indexando: %(currentRoom)s",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s está almacenando en caché de forma segura los mensajes cifrados localmente para que aparezcan en los resultados de búsqueda:",
"Space used:": "Espacio usado:",
"Indexed messages:": "Mensajes indexados:",
"Indexed rooms:": "Salas indexadas:",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s fuera de %(totalRooms)s",
"Message downloading sleep time(ms)": "Tiempo de suspensión de descarga de mensajes(ms)",
"Navigation": "Navegación",
"Calls": "Llamadas",
"Room List": "Lista de habitaciones",
"Autocomplete": "Autocompletar",
"Alt": "Alt",
"Alt Gr": "Alt Gr",
"Shift": "Shift",
"Super": "Super",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Bold": "Alternar negrita",
"Toggle Italics": "Alternar cursiva",
"Toggle Quote": "Alternar Entrecomillar",
"New line": "Nueva línea",
"Navigate recent messages to edit": "Navegar por mensajes recientes para editar",
"Jump to start/end of the composer": "Saltar al inicio / final del compositor",
"Navigate composer history": "Navegar por el historial del compositor",
"Cancel replying to a message": "Cancelar la respuesta a un mensaje",
"Toggle microphone mute": "Alternar silencio del micrófono",
"Toggle video on/off": "Activar/desactivar video",
"Scroll up/down in the timeline": "Desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la línea de tiempo",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Descartar el marcador de lectura y saltar al final",
"Jump to oldest unread message": "Ir al mensaje no leído más antiguo",
"Upload a file": "Cargar un archivo",
"Jump to room search": "Ir a la búsqueda de Salas",
"Navigate up/down in the room list": "Navegar hacia arriba/abajo en la lista de salas",
"Select room from the room list": "Seleccionar sala de la lista de salas",
"Collapse room list section": "Contraer la sección de lista de salas",
"Expand room list section": "Expandir la sección de la lista de salas",
"Clear room list filter field": "Borrar campo de filtro de lista de salas",
"Previous/next unread room or DM": "Sala o DM anterior/siguiente sin leer",
"Previous/next room or DM": "Sala anterior/siguiente o DM",
"Toggle the top left menu": "Alternar el menú superior izquierdo",
"Close dialog or context menu": "Cerrar cuadro de diálogo o menú contextual",
"Activate selected button": "Activar botón seleccionado",
"Toggle right panel": "Alternar panel derecho",
"Toggle this dialog": "Alternar este diálogo",
"Move autocomplete selection up/down": "Mover la selección de autocompletar hacia arriba/abajo",
"Cancel autocomplete": "Cancelar autocompletar",
"Page Up": "Página arriba",
"Page Down": "Página abajo",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Enter",
"Space": "Espacio"
} }