From 06a8ab20fb7d86fcbbd8ed3bf63e0938e3d356aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: discapacidad5 Date: Sun, 13 Sep 2020 20:35:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2373 of 2373 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ --- src/i18n/strings/es.json | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 313 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 307c8c10c9..34c40800f7 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -2135,5 +2135,317 @@ "Explore public rooms": "Buscar salas publicas", "Can't see what you’re looking for?": "¿No encuentras nada de lo que buscas?", "Explore all public rooms": "Buscar todas las salas publicas", - "%(count)s results|other": "%(count)s resultados" + "%(count)s results|other": "%(count)s resultados", + "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato", + "Group call modified by %(senderName)s": "Llamada grupal modificada por %(senderName)s", + "Group call started by %(senderName)s": "Llamada grupal iniciada por %(senderName)s", + "Group call ended by %(senderName)s": "Llamada de grupo finalizada por %(senderName)s", + "Unknown App": "Aplicación desconocida", + "New spinner design": "Nuevo diseño de ruleta", + "Show message previews for reactions in DMs": "Mostrar vistas previas de mensajes para reacciones en DM", + "Show message previews for reactions in all rooms": "Mostrar vistas previas de mensajes para reacciones en todas las salas", + "Enable advanced debugging for the room list": "Habilite la depuración avanzada para la lista de salas", + "IRC display name width": "Ancho del nombre de visualización de IRC", + "Unknown caller": "Llamador desconocido", + "Cross-signing is ready for use.": "La firma cruzada está lista para su uso.", + "Cross-signing is not set up.": "La firma cruzada no está configurada.", + "Master private key:": "Clave privada maestra:", + "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s no puede almacenar en caché de forma segura mensajes cifrados localmente mientras se ejecuta en un navegador web. Utilizar %(brand)s Escritorio para que los mensajes cifrados aparezcan en los resultados de búsqueda.", + "Backup version:": "Versión de respaldo:", + "Algorithm:": "Algoritmo:", + "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Haga una copia de seguridad de sus claves de cifrado con los datos de su cuenta en caso de que pierda el acceso a sus sesiones. Sus claves estarán protegidas con una clave de recuperación única.", + "Backup key stored:": "Clave de respaldo almacenada:", + "Backup key cached:": "Clave de respaldo almacenada en caché:", + "Secret storage:": "Almacenamiento secreto:", + "ready": "Listo", + "not ready": "no está listo", + "Room ID or address of ban list": "ID de habitación o dirección de la lista de prohibición", + "Secure Backup": "Copia de seguridad segura", + "Privacy": "Intimidad", + "Emoji picker": "Selector de emoji", + "Explore community rooms": "Explore las salas comunitarias", + "Custom Tag": "Etiqueta personalizada", + "%(count)s results|one": "%(count)s resultado", + "Appearance": "Apariencia", + "Show rooms with unread messages first": "Mostrar primero las salas con mensajes no leídos", + "Show previews of messages": "Mostrar vistas previas de mensajes", + "Sort by": "Ordenar por", + "Activity": "Actividad", + "A-Z": "A-Z", + "List options": "Opciones de lista", + "Show %(count)s more|other": "Mostrar %(count)s más", + "Show %(count)s more|one": "Mostrar %(count)s más", + "Use default": "Uso por defecto", + "Mentions & Keywords": "Menciones y palabras clave", + "Notification options": "Opciones de notificación", + "Forget Room": "Olvidar habitación", + "Favourited": "Favorecido", + "Leave Room": "Dejar la habitación", + "Room options": "Opciones de habitación", + "Error creating address": "Error al crear la dirección", + "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Hubo un error al crear esa dirección. Es posible que el servidor no lo permita o que haya ocurrido una falla temporal.", + "You don't have permission to delete the address.": "No tienes permiso para borrar la dirección.", + "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Se produjo un error al eliminar esa dirección. Puede que ya no exista o se haya producido un error temporal.", + "Error removing address": "Error al eliminar la dirección", + "Room Info": "Información de la habitación", + "Apps": "Aplicaciones", + "Unpin app": "Desanclar aplicación", + "Edit apps, bridges & bots": "Edite aplicaciones, puentes y bots", + "Add apps, bridges & bots": "Agregar aplicaciones, puentes y bots", + "Not encrypted": "No encriptado", + "About": "Acerca de", + "%(count)s people|other": "%(count)s personas", + "%(count)s people|one": "%(count)s persona", + "Show files": "Mostrar archivos", + "Room settings": "Configuración de la habitación", + "You've successfully verified your device!": "¡Ha verificado correctamente su dispositivo!", + "Take a picture": "Toma una foto", + "Pin to room": "Anclar a la habitación", + "You can only pin 2 apps at a time": "Solo puedes anclar 2 aplicaciones a la vez", + "Message deleted on %(date)s": "Mensaje eliminado el %(date)s", + "Edited at %(date)s": "Editado el %(date)s", + "Click to view edits": "Haga clic para ver las ediciones", + "Categories": "Categorías", + "Information": "Información", + "QR Code": "Código QR", + "Room address": "Dirección de la habitación", + "Please provide a room address": "Proporcione una dirección de habitación", + "This address is available to use": "Esta dirección está disponible para usar", + "This address is already in use": "Esta dirección ya está en uso", + "Preparing to download logs": "Preparándose para descargar registros", + "Download logs": "Descargar registros", + "Add another email": "Agregar otro correo electrónico", + "People you know on %(brand)s": "Gente que conoces %(brand)s", + "Show": "Mostrar", + "Send %(count)s invites|other": "Enviar %(count)s invitaciones", + "Send %(count)s invites|one": "Enviar invitación a %(count)s", + "Invite people to join %(communityName)s": "Invita a personas a unirse %(communityName)s", + "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Hubo un error al crear tu comunidad. El nombre puede ser tomado o el servidor no puede procesar su solicitud.", + "Community ID: +:%(domain)s": "ID de comunidad: +:%(domain)s", + "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Use esto cuando haga referencia a su comunidad con otras. La identificación de la comunidad no se puede cambiar.", + "You can change this later if needed.": "Puede cambiar esto más tarde si es necesario.", + "What's the name of your community or team?": "¿Cuál es el nombre de tu comunidad o equipo?", + "Enter name": "Ingrese su nombre", + "Add image (optional)": "Agregar imagen (opcional)", + "An image will help people identify your community.": "Una imagen ayudará a las personas a identificar su comunidad.", + "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Las salas privadas se pueden encontrar y unirse solo con invitación. Cualquier persona puede encontrar y unirse a las salas públicas.", + "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Las salas privadas se pueden encontrar y unirse solo con invitación. Cualquier persona de esta comunidad puede encontrar salas públicas y unirse a ellas.", + "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Puede habilitar esto si la sala solo se usará para colaborar con equipos internos en su servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.", + "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Puede desactivar esto si la sala se utilizará para colaborar con equipos externos que tengan su propio servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.", + "Create a room in %(communityName)s": "Crea una habitación en %(communityName)s", + "Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Bloquea a cualquier persona que no sea parte de %(serverName)s para que no se una a esta sala.", + "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Anteriormente usaste una versión más nueva de %(brand)s con esta sesión. Para volver a utilizar esta versión con cifrado de extremo a extremo, deberá cerrar sesión y volver a iniciar sesión.", + "There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Hubo un error al actualizar tu comunidad. El servidor no puede procesar su solicitud.", + "Update community": "Actualizar comunidad", + "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Para continuar, utilice el inicio de sesión único para demostrar su identidad.", + "Confirm to continue": "Confirmar para continuar", + "Click the button below to confirm your identity.": "Haga clic en el botón de abajo para confirmar su identidad.", + "May include members not in %(communityName)s": "Puede incluir miembros que no están en %(communityName)s", + "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address. This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here.": "Inicie una conversación con alguien usando su nombre, nombre de usuario (como) o dirección de correo electrónico. Esto no los invitará a %(communityName)s Para invitar a alguien a %(communityName)s, haga clic aquí.", + "You're all caught up.": "Estás al día.", + "Server isn't responding": "El servidor no responde", + "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Su servidor no responde a algunas de sus solicitudes. A continuación se presentan algunas de las razones más probables.", + "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "El servidor (%(serverName)s) tardó demasiado en responder.", + "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Su firewall o antivirus está bloqueando la solicitud.", + "A browser extension is preventing the request.": "Una extensión del navegador impide la solicitud.", + "The server is offline.": "El servidor está desconectado.", + "The server has denied your request.": "El servidor ha denegado su solicitud.", + "Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Su área está experimentando dificultades para conectarse a Internet.", + "A connection error occurred while trying to contact the server.": "Se produjo un error de conexión al intentar contactar con el servidor.", + "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "El servidor no está configurado para indicar cuál es el problema (CORS).", + "Recent changes that have not yet been received": "Cambios recientes que aún no se han recibido", + "Copy": "Copiar", + "Wrong file type": "Tipo de archivo incorrecto", + "Looks good!": "¡Se ve bien!", + "Wrong Recovery Key": "Clave de recuperación incorrecta", + "Invalid Recovery Key": "Clave de recuperación no válida", + "Security Phrase": "Frase de seguridad", + "Enter your Security Phrase or to continue.": "Ingrese su Frase de seguridad o para continuar.", + "Security Key": "Clave de seguridad", + "Use your Security Key to continue.": "Usa tu llave de seguridad para continuar.", + "Unpin": "Desprender", + "This room is public": "Esta sala es pública", + "Away": "Lejos", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Puede utilizar las opciones del servidor personalizado para iniciar sesión en otros servidores Matrix especificando una URL de servidor principal diferente. Esto le permite utilizar %(brand)s con una cuenta Matrix existente en un servidor doméstico diferente.", + "Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of element.io.": "Ingrese la ubicación de su servidor doméstico de Element Matrix Services. Puede usar su propio nombre de dominio o ser un subdominio de element.io.", + "No files visible in this room": "No hay archivos visibles en esta sala", + "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Adjunte archivos desde el chat o simplemente arrástrelos y suéltelos en cualquier lugar de una sala.", + "You’re all caught up": "Estás al día", + "You have no visible notifications in this room.": "No tienes notificaciones visibles en esta sala.", + "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "¿Eliminar la dirección de la sala %(alias)s y eliminar %(name)s del directorio?", + "delete the address.": "eliminar la dirección.", + "Explore rooms in %(communityName)s": "Explora habitaciones en %(communityName)s", + "Search rooms": "Buscar salas", + "Create community": "Crear comunidad", + "Failed to find the general chat for this community": "No se pudo encontrar el chat general de esta comunidad", + "Security & privacy": "Seguridad y Privacidad", + "All settings": "Todos los ajustes", + "Feedback": "Realimentación", + "Community settings": "Configuración de la comunidad", + "User settings": "Ajustes de usuario", + "Switch to light mode": "Cambiar al modo de luz", + "Switch to dark mode": "Cambiar al modo oscuro", + "Switch theme": "Cambiar tema", + "User menu": "Menú del Usuario", + "Community and user menu": "Menú de comunidad y usuario", + "Failed to perform homeserver discovery": "No se pudo realizar el descubrimiento del servidor doméstico", + "Syncing...": "Sincronizando ...", + "Signing In...": "Iniciando sesión...", + "If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Si se ha unido a muchas salas, esto puede llevar un tiempo", + "Create account": "Crear una cuenta", + "Unable to query for supported registration methods.": "No se pueden consultar los métodos de registro admitidos.", + "Registration has been disabled on this homeserver.": "El registro ha sido deshabilitado en este servidor doméstico.", + "Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Su nueva cuenta (%(newAccountId)s) está registrada, pero ya inició sesión en una cuenta diferente (%(loggedInUserId)s).", + "Continue with previous account": "Continuar con la cuenta anterior", + "Log in to your new account.": "Inicie sesión en su nueva cuenta.", + "You can now close this window or log in to your new account.": "Ahora puede cerrar esta ventana o iniciar sesión en su nueva cuenta.", + "Registration Successful": "Registro exitoso", + "Create your account": "Crea tu cuenta", + "Use Recovery Key or Passphrase": "Usar clave de recuperación o frase de contraseña", + "Use Recovery Key": "Usar clave de recuperación", + "Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirme su identidad verificando este inicio de sesión de una de sus otras sesiones, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.", + "This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Esto requiere la última %(brand)s en sus otros dispositivos:", + "%(brand)s Web": "%(brand)s Web", + "%(brand)s Desktop": "%(brand)s Escritorio", + "%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS", + "%(brand)s Android": "%(brand)s Android", + "or another cross-signing capable Matrix client": "u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada", + "Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Sin completar la seguridad en esta sesión, no tendrá acceso a los mensajes cifrados.", + "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "No se pudo volver a autenticar debido a un problema con el servidor doméstico", + "Failed to re-authenticate": "No se pudo volver a autenticar", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupere el acceso a su cuenta y recupere las claves de cifrado almacenadas en esta sesión. Sin ellos, no podrá leer todos sus mensajes seguros en ninguna sesión.", + "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Ingrese su contraseña para iniciar sesión y recuperar el acceso a su cuenta.", + "Forgotten your password?": "¿Olvidaste tu contraseña?", + "Sign in and regain access to your account.": "Inicie sesión y recupere el acceso a su cuenta.", + "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "No puede iniciar sesión en su cuenta. Comuníquese con el administrador de su servidor doméstico para obtener más información.", + "You're signed out": "Estás desconectado", + "Clear personal data": "Borrar datos personales", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de cifrado) todavía se almacenan en esta sesión. Bórrelo si terminó de usar esta sesión o si desea iniciar sesión en otra cuenta.", + "Command Autocomplete": "Comando Autocompletar", + "Community Autocomplete": "Autocompletar de la comunidad", + "DuckDuckGo Results": "Resultados de DuckDuckGo", + "Emoji Autocomplete": "Autocompletar Emoji", + "Notification Autocomplete": "Autocompletar notificación", + "Room Autocomplete": "Autocompletar habitación", + "User Autocomplete": "Autocompletar de usuario", + "Confirm encryption setup": "Confirmar la configuración de cifrado", + "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Haga clic en el botón de abajo para confirmar la configuración del cifrado.", + "Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor.", + "Generate a Security Key": "Generar una llave de seguridad", + "We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Generaremos una llave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte.", + "Enter a Security Phrase": "Ingrese una frase de seguridad", + "Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Use una frase secreta que solo usted conozca y, opcionalmente, guarde una clave de seguridad para usarla como respaldo.", + "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Ingrese la contraseña de su cuenta para confirmar la actualización:", + "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaure la copia de seguridad de su clave para actualizar su cifrado", + "Restore": "Restaurar", + "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Deberá autenticarse con el servidor para confirmar la actualización.", + "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Actualice esta sesión para permitirle verificar otras sesiones, otorgándoles acceso a mensajes cifrados y marcándolos como confiables para otros usuarios.", + "Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Ingrese una frase de seguridad que solo usted conozca, ya que se usa para proteger sus datos. Para estar seguro, no debe volver a utilizar la contraseña de su cuenta.", + "Enter a recovery passphrase": "Ingrese una frase de contraseña de recuperación", + "Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "¡Excelente! Esta frase de contraseña de recuperación parece lo suficientemente sólida.", + "That matches!": "¡Eso combina!", + "Use a different passphrase?": "¿Utiliza una frase de contraseña diferente?", + "That doesn't match.": "Eso no coincide.", + "Go back to set it again.": "Regrese para configurarlo nuevamente.", + "Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Ingrese su contraseña de recuperación por segunda vez para confirmarla.", + "Confirm your recovery passphrase": "Confirma tu contraseña de recuperación", + "Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Guarde su llave de seguridad en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte, ya que se usa para proteger sus datos cifrados.", + "Download": "Descargar", + "Unable to query secret storage status": "No se puede consultar el estado del almacenamiento secreto", + "Retry": "Reintentar", + "If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión.", + "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "También puede configurar la Copia de seguridad segura y administrar sus claves en Configuración.", + "Set up Secure Backup": "Configurar copia de seguridad segura", + "Upgrade your encryption": "Actualice su cifrado", + "Set a Security Phrase": "Establecer una frase de seguridad", + "Confirm Security Phrase": "Confirmar la frase de seguridad", + "Save your Security Key": "Guarde su llave de seguridad", + "Unable to set up secret storage": "No se puede configurar el almacenamiento secreto", + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Almacenaremos una copia encriptada de sus claves en nuestro servidor. Asegure su copia de seguridad con una contraseña de recuperación.", + "For maximum security, this should be different from your account password.": "Para mayor seguridad, esta debe ser diferente a la contraseña de su cuenta.", + "Set up with a recovery key": "Configurar con una clave de recuperación", + "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Ingrese su contraseña de recuperación por segunda vez para confirmar.", + "Repeat your recovery passphrase...": "Repite tu contraseña de recuperación ...", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Su clave de recuperación es una red de seguridad; puede usarla para restaurar el acceso a sus mensajes cifrados si olvida su contraseña de recuperación.", + "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Guarde una copia en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o incluso una caja fuerte.", + "Your recovery key": "Tu clave de recuperación", + "Your recovery key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Tu clave de recuperación se ha copiado en tu portapapeles, pégala en:", + "Your recovery key is in your Downloads folder.": "Tu clave de recuperación está en tu carpeta Descargas.", + "Print it and store it somewhere safe": "Imprímelo y guárdalo en un lugar seguro", + "Save it on a USB key or backup drive": "Guárdelo en una llave USB o unidad de respaldo", + "Copy it to your personal cloud storage": "Cópielo a su almacenamiento personal en la nube", + "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Se está realizando una copia de seguridad de sus claves (la primera copia de seguridad puede tardar unos minutos).", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Sin configurar Secure Message Recovery, no podrá restaurar su historial de mensajes encriptados si cierra sesión o usa otra sesión.", + "Set up Secure Message Recovery": "Configurar la recuperación segura de mensajes", + "Secure your backup with a recovery passphrase": "Asegure su copia de seguridad con una frase de contraseña de recuperación", + "Make a copy of your recovery key": "Haz una copia de tu clave de recuperación", + "Starting backup...": "Iniciando copia de seguridad ...", + "Success!": "¡Éxito!", + "Create key backup": "Crear copia de seguridad de claves", + "Unable to create key backup": "No se puede crear una copia de seguridad de la clave", + "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sin configurar Secure Message Recovery, perderá su historial de mensajes seguros cuando cierre la sesión.", + "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Si no desea configurar esto ahora, puede hacerlo más tarde en Configuración.", + "Don't ask again": "No vuelvas a preguntar", + "New Recovery Method": "Nuevo método de recuperación", + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Se han detectado una nueva contraseña y clave de recuperación para mensajes seguros.", + "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no configuró el nuevo método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración.", + "Go to Settings": "Ir a la configuración", + "Set up Secure Messages": "Configurar mensajes seguros", + "Recovery Method Removed": "Método de recuperación eliminado", + "This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sesión ha detectado que se han eliminado su contraseña de recuperación y la clave para Mensajes seguros.", + "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Si hizo esto accidentalmente, puede configurar Mensajes seguros en esta sesión que volverá a cifrar el historial de mensajes de esta sesión con un nuevo método de recuperación.", + "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no eliminó el método de recuperación, es posible que un atacante esté intentando acceder a su cuenta. Cambie la contraseña de su cuenta y configure un nuevo método de recuperación inmediatamente en Configuración.", + "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Si está desactivado, los mensajes de las salas cifradas no aparecerán en los resultados de búsqueda.", + "Disable": "Inhabilitar", + "Not currently indexing messages for any room.": "Actualmente no indexa mensajes para ninguna sala.", + "Currently indexing: %(currentRoom)s": "Actualmente indexando: %(currentRoom)s", + "%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s está almacenando en caché de forma segura los mensajes cifrados localmente para que aparezcan en los resultados de búsqueda:", + "Space used:": "Espacio usado:", + "Indexed messages:": "Mensajes indexados:", + "Indexed rooms:": "Salas indexadas:", + "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s fuera de %(totalRooms)s", + "Message downloading sleep time(ms)": "Tiempo de suspensión de descarga de mensajes(ms)", + "Navigation": "Navegación", + "Calls": "Llamadas", + "Room List": "Lista de habitaciones", + "Autocomplete": "Autocompletar", + "Alt": "Alt", + "Alt Gr": "Alt Gr", + "Shift": "Shift", + "Super": "Super", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Bold": "Alternar negrita", + "Toggle Italics": "Alternar cursiva", + "Toggle Quote": "Alternar Entrecomillar", + "New line": "Nueva línea", + "Navigate recent messages to edit": "Navegar por mensajes recientes para editar", + "Jump to start/end of the composer": "Saltar al inicio / final del compositor", + "Navigate composer history": "Navegar por el historial del compositor", + "Cancel replying to a message": "Cancelar la respuesta a un mensaje", + "Toggle microphone mute": "Alternar silencio del micrófono", + "Toggle video on/off": "Activar/desactivar video", + "Scroll up/down in the timeline": "Desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la línea de tiempo", + "Dismiss read marker and jump to bottom": "Descartar el marcador de lectura y saltar al final", + "Jump to oldest unread message": "Ir al mensaje no leído más antiguo", + "Upload a file": "Cargar un archivo", + "Jump to room search": "Ir a la búsqueda de Salas", + "Navigate up/down in the room list": "Navegar hacia arriba/abajo en la lista de salas", + "Select room from the room list": "Seleccionar sala de la lista de salas", + "Collapse room list section": "Contraer la sección de lista de salas", + "Expand room list section": "Expandir la sección de la lista de salas", + "Clear room list filter field": "Borrar campo de filtro de lista de salas", + "Previous/next unread room or DM": "Sala o DM anterior/siguiente sin leer", + "Previous/next room or DM": "Sala anterior/siguiente o DM", + "Toggle the top left menu": "Alternar el menú superior izquierdo", + "Close dialog or context menu": "Cerrar cuadro de diálogo o menú contextual", + "Activate selected button": "Activar botón seleccionado", + "Toggle right panel": "Alternar panel derecho", + "Toggle this dialog": "Alternar este diálogo", + "Move autocomplete selection up/down": "Mover la selección de autocompletar hacia arriba/abajo", + "Cancel autocomplete": "Cancelar autocompletar", + "Page Up": "Página arriba", + "Page Down": "Página abajo", + "Esc": "Esc", + "Enter": "Enter", + "Space": "Espacio" }