Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 62.4% (1486 of 2380 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pl/
This commit is contained in:
parent
799de3981f
commit
02158339b4
1 changed files with 43 additions and 4 deletions
|
@ -692,7 +692,7 @@
|
||||||
"Unable to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
|
"Unable to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
|
||||||
"Share Message": "Udostępnij wiadomość",
|
"Share Message": "Udostępnij wiadomość",
|
||||||
"Collapse Reply Thread": "Zwiń wątek odpowiedzi",
|
"Collapse Reply Thread": "Zwiń wątek odpowiedzi",
|
||||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Strona HTML dla Twojej Społeczności</h1>\n<p>\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić ważne <a href=\"blabla\">linki</a>.\n</p>\n<p>\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n</p>\n",
|
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Strona HTML dla Twojej Społeczności</h1>\n<p>\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić\n ważne <a href=\"blabla\">linki</a>.\n</p>\n<p>\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n</p>\n",
|
||||||
"Add rooms to the community summary": "Dodaj pokoje do podsumowania Społeczności",
|
"Add rooms to the community summary": "Dodaj pokoje do podsumowania Społeczności",
|
||||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Które pokoje chcesz dodać do tego podsumowania?",
|
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Które pokoje chcesz dodać do tego podsumowania?",
|
||||||
"Add to summary": "Dodaj do podsumowania",
|
"Add to summary": "Dodaj do podsumowania",
|
||||||
|
@ -1081,7 +1081,7 @@
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s",
|
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.",
|
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.",
|
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny dla %(rule)s",
|
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny na %(rule)s",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.",
|
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.",
|
||||||
|
@ -1505,7 +1505,7 @@
|
||||||
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
|
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
|
||||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||||
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
|
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
|
||||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przy użyciu pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
|
||||||
"Learn More": "Dowiedz się więcej",
|
"Learn More": "Dowiedz się więcej",
|
||||||
"Light": "Jasny",
|
"Light": "Jasny",
|
||||||
"Dark": "Ciemny",
|
"Dark": "Ciemny",
|
||||||
|
@ -1531,5 +1531,44 @@
|
||||||
"Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny",
|
"Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny",
|
||||||
"Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny",
|
"Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny",
|
||||||
"Switch theme": "Przełącz motyw",
|
"Switch theme": "Przełącz motyw",
|
||||||
"All settings": "Wszystkie ustawienia"
|
"All settings": "Wszystkie ustawienia",
|
||||||
|
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "To wymaga najnowszy %(brand)s na pozostałych urządzeniach:",
|
||||||
|
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s na komputer",
|
||||||
|
"%(brand)s Web": "%(brand)s w przeglądarce",
|
||||||
|
"%(brand)s iOS": "%(brand)s na iOS",
|
||||||
|
"%(brand)s Android": "%(brand)s na Android",
|
||||||
|
"You're signed out": "Wylogowano",
|
||||||
|
"That matches!": "Zgadza się!",
|
||||||
|
"New Recovery Method": "Nowy sposób odzyskiwania",
|
||||||
|
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Jeśli wyłączone, wiadomości z szyfrowanych pokojów nie pojawią się w wynikach wyszukiwania.",
|
||||||
|
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
|
||||||
|
"Super": "Super",
|
||||||
|
"Toggle video on/off": "Włącz/wyłącz wideo",
|
||||||
|
"Jump to room search": "Przejdź do szukania pokoju",
|
||||||
|
"Upload a file": "Wyślij plik",
|
||||||
|
"Unknown (user, session) pair:": "Nieznana para (użytkownik, sesja):",
|
||||||
|
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, sesję oraz klucz publiczny",
|
||||||
|
"Find other public servers or use a custom server": "Znajdź inne publiczne serwery lub podaj własny",
|
||||||
|
"Join millions for free on the largest public server": "Dołącz do milionów za darmo na największym publicznym serwerze",
|
||||||
|
"Free": "Za darmo",
|
||||||
|
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Podaj hasło, aby zalogować się i odzyskać dostęp do swojego konta.",
|
||||||
|
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Odzyskaj dostęp do swojego konta i klucze zachowane w tej sesji. Bez nich nie uda się odczytać bezpiecznych wiadomości w żadnej sesji.",
|
||||||
|
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ci użytkownicy mogą nie istnieć lub są nieprawidłowi, i nie mogą zostać zaproszeni: %(csvNames)s",
|
||||||
|
"Failed to find the following users": "Nie udało się znaleźć tych użytkowników",
|
||||||
|
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
|
||||||
|
"Something went wrong trying to invite the users.": "Coś poszło nie tak podczas zapraszania użytkowników.",
|
||||||
|
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się utworzyć wiadomości. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
|
||||||
|
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników do rozmowy: %(csvUsers)s",
|
||||||
|
"Invite by email": "Zaproś przez e-mail",
|
||||||
|
"Invite anyway and never warn me again": "Zaproś mimo to i nie ostrzegaj ponownie",
|
||||||
|
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie znaleziono profilów wymienionych ID Matriksa — czy zaprosić ich mimo to?",
|
||||||
|
"The following users may not exist": "Tych użytkowników może nie być",
|
||||||
|
"Use a different passphrase?": "Użyć innego hasła?",
|
||||||
|
"Emoji picker": "Wybór emoji",
|
||||||
|
"Widgets": "Widżety",
|
||||||
|
"The call could not be established": "Nie udało się nawiązać połączenia",
|
||||||
|
"Answered Elsewhere": "Odebrane gdzie indziej",
|
||||||
|
"The call was answered on another device.": "Połączenie zostało odebrane na innym urządzeniu.",
|
||||||
|
"The other party declined the call.": "Połączenie zostało odrzucone przez drugą stronę.",
|
||||||
|
"Call Declined": "Połączenie odrzucone"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue