diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json index 1343405781..4ac9f9363c 100644 --- a/src/i18n/strings/pl.json +++ b/src/i18n/strings/pl.json @@ -692,7 +692,7 @@ "Unable to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia", "Share Message": "Udostępnij wiadomość", "Collapse Reply Thread": "Zwiń wątek odpowiedzi", - "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

Strona HTML dla Twojej Społeczności

\n

\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić ważne linki.\n

\n

\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n

\n", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

Strona HTML dla Twojej Społeczności

\n

\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić\n ważne linki.\n

\n

\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n

\n", "Add rooms to the community summary": "Dodaj pokoje do podsumowania Społeczności", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Które pokoje chcesz dodać do tego podsumowania?", "Add to summary": "Dodaj do podsumowania", @@ -1081,7 +1081,7 @@ "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s", "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.", "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.", - "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny dla %(rule)s", + "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny na %(rule)s", "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.", "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.", "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.", @@ -1505,7 +1505,7 @@ "Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować", "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.", "Single Sign On": "Pojedyncze logowanie", - "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.", + "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przy użyciu pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.", "Learn More": "Dowiedz się więcej", "Light": "Jasny", "Dark": "Ciemny", @@ -1531,5 +1531,44 @@ "Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny", "Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny", "Switch theme": "Przełącz motyw", - "All settings": "Wszystkie ustawienia" + "All settings": "Wszystkie ustawienia", + "This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "To wymaga najnowszy %(brand)s na pozostałych urządzeniach:", + "%(brand)s Desktop": "%(brand)s na komputer", + "%(brand)s Web": "%(brand)s w przeglądarce", + "%(brand)s iOS": "%(brand)s na iOS", + "%(brand)s Android": "%(brand)s na Android", + "You're signed out": "Wylogowano", + "That matches!": "Zgadza się!", + "New Recovery Method": "Nowy sposób odzyskiwania", + "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Jeśli wyłączone, wiadomości z szyfrowanych pokojów nie pojawią się w wynikach wyszukiwania.", + "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s", + "Super": "Super", + "Toggle video on/off": "Włącz/wyłącz wideo", + "Jump to room search": "Przejdź do szukania pokoju", + "Upload a file": "Wyślij plik", + "Unknown (user, session) pair:": "Nieznana para (użytkownik, sesja):", + "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, sesję oraz klucz publiczny", + "Find other public servers or use a custom server": "Znajdź inne publiczne serwery lub podaj własny", + "Join millions for free on the largest public server": "Dołącz do milionów za darmo na największym publicznym serwerze", + "Free": "Za darmo", + "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Podaj hasło, aby zalogować się i odzyskać dostęp do swojego konta.", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Odzyskaj dostęp do swojego konta i klucze zachowane w tej sesji. Bez nich nie uda się odczytać bezpiecznych wiadomości w żadnej sesji.", + "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ci użytkownicy mogą nie istnieć lub są nieprawidłowi, i nie mogą zostać zaproszeni: %(csvNames)s", + "Failed to find the following users": "Nie udało się znaleźć tych użytkowników", + "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.", + "Something went wrong trying to invite the users.": "Coś poszło nie tak podczas zapraszania użytkowników.", + "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się utworzyć wiadomości. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.", + "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników do rozmowy: %(csvUsers)s", + "Invite by email": "Zaproś przez e-mail", + "Invite anyway and never warn me again": "Zaproś mimo to i nie ostrzegaj ponownie", + "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie znaleziono profilów wymienionych ID Matriksa — czy zaprosić ich mimo to?", + "The following users may not exist": "Tych użytkowników może nie być", + "Use a different passphrase?": "Użyć innego hasła?", + "Emoji picker": "Wybór emoji", + "Widgets": "Widżety", + "The call could not be established": "Nie udało się nawiązać połączenia", + "Answered Elsewhere": "Odebrane gdzie indziej", + "The call was answered on another device.": "Połączenie zostało odebrane na innym urządzeniu.", + "The other party declined the call.": "Połączenie zostało odrzucone przez drugą stronę.", + "Call Declined": "Połączenie odrzucone" }