"Disable inline URL previews by default":"Désactiver l’aperçu des URLs",
"Disinvite":"Désinviter",
"Display name":"Nom d'affichage",
"Displays action":"Affiche l'action",
"Don't send typing notifications":"Ne pas envoyer les notifications de saisie",
"Download %(text)s":"Télécharger %(text)s",
"Drop here %(toAction)s":"Déposer ici %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s":"Déposer ici pour marque comme %(section)s",
"Ed25519 fingerprint":"Empreinte Ed25519",
"Email Address":"Adresse e-mail",
"Email, name or matrix ID":"E-mail, nom or identifiant Matrix",
"Emoji":"Emoticône",
"Enable encryption":"Activer l'encryption",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Les messages encryptés ne seront pas visibles dans les clients qui n’implémentent pas encore l’encryption",
"Failed to join the room":"Échec de l'adhésion au salon",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Un message texte a été envoyé à +%(msisdn)s. Merci d'entrer le code de vérification qu'il contient",
"Bans user with given id":"Utilisateurs bannis avec un identifiant donné",
"Blacklisted":"Sur liste noire",
"Bug Report":"Rapport d'erreur",
"Call Timeout":"Délai d’appel expiré",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your %(urlStart)s homeserver's SSL certificate %(urlEnd)s is trusted":"Connexion au Home Server impossible - merci de vérifier votre connectivité et que le %(urlStart)s certificat SSL de votre Home Server %(urlEnd)s est de confiance",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or %(urlStart)s enable unsafe scripts %(urlEnd)s":"Impossible de se connecter au homeserver en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou %(urlStart)s activez le support des scripts non-vérifiés %(urlEnd)s",
"Can't load user settings":"Impossible de charger les paramètres utilisateur",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"%(senderName)s a changé son nom d’affichage de %(oldDisplayName)s en %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s a changé sa photo de profil.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s a changé le niveau de pouvoir de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\"":"%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en \"%(topic)s\"",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Les changements de visibilité de l’historique de ce salon ne s’appliquent qu’aux messages futurs",
"Changes your display nickname":"Change votre nom d'affichage",
"Clear Cache and Reload":"Vider le cache et recharger",
"Clear Cache":"Vider le cache",
"Click here":"Cliquer ici",
"Click here to fix":"Cliquer ici pour réparer",
"Click to mute audio":"Cliquer pour couper le son",
"Click to mute video":"Cliquer ici pour couper la vidéo",
"click to reveal":"cliquer pour dévoiler",
"Click to unmute video":"Cliquer pour rétablir la vidéo",
"Click to unmute audio":"Cliquer pour rétablir le son",
"Command error":"Erreur de commande",
"Commands":"Commandes",
"Conference call failed":"Échec de la conférence",
"Conference calling is in development and may not be reliable":"Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms":"Les appels en conférence ne sont pas supportés dans les salons encryptés",
"Conference calls are not supported in this client":"Les appels en conférence ne sont pas supportés avec ce client",
"Confirm password":"Confirmer le mot de passe",
"Confirm your new password":"Confirmer votre nouveau mot de passe",
"Continue":"Continuer",
"Could not connect to the integration server":"Impossible de se connecter au serveur d'intégration",
"/ddg is not a command":"/ddg n'est pas une commande",
"Deactivate Account":"Désactiver le compte",
"Deactivate my account":"Désactiver mon compte",
"decline":"décliner",
"Decrypt %(text)s":"Décrypter %(text)s",
"Decryption error":"Erreur de décryptage",
"Delete":"Supprimer",
"demote":"rétrograder",
"Deops user with given id":"Retire les privilèges d’opérateur d’un utilisateur avec un ID donné",
"Device ID":"ID de l'appareil",
"Devices":"Appareils",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Les appareils ne seront pas capables de décrypter l’historique précédant leur adhésion au salon",
"ml":"Malayalam",
"Failed to join room":"Échec lors de l’adhésion au salon",
"Failed to kick":"Échec lors de l'expulsion",
"Failed to leave room":"Échec du départ",
"Failed to load timeline position":"Erreur lors du chargement de la position dans la chronologie",
"Failed to lookup current room":"Échec lors de la recherche du salon actuel",
"Failed to mute user":"Échec lors de l'interruption de l'utilisateur",
"Failed to reject invite":"Échec lors du rejet de l'invitation",
"Failed to reject invitation":"Échec lors du rejet de l'invitation",
"Failed to save settings":"Échec lors de la sauvegarde des paramètres",
"Failed to send email":"Échec lors de l’envoi de l’e-mail",
"Failed to send request":"Échec lors de l’envoi de la requête",
"Failed to set display name":"Échec lors de l'enregistrement du nom d'affichage",
"Failed to set up conference call":"Échec lors de l’établissement de l’appel",
"Failed to toggle moderator status":"Échec lors de l’établissement du statut de modérateur",
"A registered account is required for this action":"Il est nécessaire d’avoir un compte enregistré pour effectuer cette action",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s a accepté l’invitation de %(displayName)s.",
"Access Token:":"Jeton d’accès :",
"Always show message timestamps":"Toujours afficher l'heure des messages",
"Authentication":"Authentification",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s a répondu à l’appel.",
"An error has occurred.":"Une erreur est survenue.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.":"%(senderName)s a banni %(targetName)s.",
"Email":"E-mail",
"Failed to send request.":"Erreur lors de l'envoi de la requête.",
"Failed to unban":"Échec de l'amnistie",
"Failed to upload file":"Échec du téléchargement",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Échec de la vérification de l’adresse e-mail: vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
"Failure to create room":"Échec de la création du salon",
"favourite":"favoris",
"Favourites":"Favoris",
"Fill screen":"Plein écran",
"Filter room members":"Filtrer les membres par nom",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat":"Les utilisateurs invités ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion",
"Guest users can't upload files. Please register to upload":"Les utilisateurs invités ne peuvent telécharger de fichiers. Merci de vous enregistrer pour télécharger",
"had":"avait",
"Hangup":"Raccrocher",
"Hide read receipts":"Cacher les accusés de réception",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Cacher la barre de formattage de texte",
"Historical":"Historique",
"Homeserver is":"Le homeserver est",
"Identity Server is":"Le serveur d'identité est",
"I have verified my email address":"J’ai vérifié mon adresse e-mail",
"Import E2E room keys":"Importer les clés d’encryption bout-en-bout",
"Incorrect verification code":"Code de vérification incorrect",
"Interface Language":"Langue de l'interface",
"Invalid alias format":"Format de l'alias invalide",
"Markdown is disabled":"Le formatage \"Markdown\" est désactivé",
"Markdown is enabled":"Le formatage “Markdown” est activé",
"matrix-react-sdk version:":"Version du matrix-react-sdk :",
"Members only":"Membres uniquement",
"Message not sent due to unknown devices being present":"Message non-envoyé à cause de la présence d’appareils non-vérifiés",
"Missing room_id in request":"Absence du room_id dans la requête",
"Missing user_id in request":"Absence du user_id dans la requête",
"Mobile phone number":"Numéro de téléphone mobile",
"Moderator":"Modérateur",
"Must be viewing a room":"Doit être en train de visualiser un salon",
"my Matrix ID":"mon Matrix ID",
"Name":"Nom",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Ne jamais envoyer de message encryptés aux appareils non-vérifiés depuis cet appareil",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room":"Ne jamais envoyer de message encryptés aux appareils non-vérifiés dans ce salon",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Ne jamais envoyer de message encryptés aux appareils non-vérifiés dans ce salon depuis cet appareil",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Nouvelle adresse (par ex. #foo:%(localDomain)s)",
"New Composer & Autocomplete":"Nouveau compositeur & Autocomplétion",
"New password":"Nouveau mot de passe",
"New passwords don't match":"Les mots de passe ne correspondent pas",
"New passwords must match each other.":"Les nouveaux mots de passe doivent être identiques.",
"none":"aucun",
"not set":"non défini",
"not specified":"non spécifié",
"(not supported by this browser)":"(non supporté par cet explorateur)",
"<not supported>":"<non supporté>",
"NOT verified":"NON vérifié",
"No devices with registered encryption keys":"Pas d’appareil avec des clés d’encryption enregistrées",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Une fois le chiffrement activé dans un salon il ne peut pas être désactivé (pour le moment)",
"Only people who have been invited":"Seul les personnes ayant été invitées",
"or":"ou",
"Password":"Mot de passe",
"Passwords can't be empty":"Le mot de passe ne peut pas être vide",