"This email address is already in use":"Dit e-mailadresse es al in gebruuk",
"This phone number is already in use":"Dezen telefongnumero es al in gebruuk",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Kostege ’t e-mailadresse nie verifieern: zorgt dervoor da je de koppelienge in den e-mail èt angeklikt",
"The platform you're on":"’t Platform wuk da je gebruukt",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)":"Of da je al dan nie angemeld zyt (we sloan je gebruikersnoame nie ip)",
"Your language of choice":"De deur joun gekoozn toale",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Welke officieel angeboodn instantie da je eventueel gebruukt",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Of da je den tekstverwerker al of nie in de modus voor ipgemakte tekst gebruukt",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Of da je de ‘krumeltjes’-functie al of nie gebruukt (avatars boven de gesprekslyste)",
"Your homeserver's URL":"Den URL van je thuusserver",
"Your identity server's URL":"Den URL van jen identiteitsserver",
"Your device resolution":"De resolutie van je toestel",
"Analytics":"Statistische gegeevns",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"D’informatie da noar uus wor versteurd vo Riot.im te verbetern betreft:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Woar da dit blad identificeerboare informatie bevat, gelyk e gespreks-, gebruukers- of groeps-ID, goan deze gegevens verwyderd wordn voorda ze noa de server gesteurd wordn.",
"Call Failed":"Iproep mislukt",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"’t Zyn ounbekende toestelln in dit gesprek: a je deuregoat zounder ze te verifieern goa ’t meuglik zyn dan ’t er etwien jen iproep afluustert.",
"Review Devices":"Toestelln noakykn",
"Call Anyway":"Algelyk belln",
"Answer Anyway":"Algelyk beantwoordn",
"Call":"Belln",
"Answer":"Beantwoordn",
"Call Timeout":"Iproeptime-out",
"The remote side failed to pick up":"Den andere kant èt nie ipgepakt",
"Unable to capture screen":"Kun geen schermafdruk moakn",
"Existing Call":"Bestoanden iproep",
"You are already in a call.":"Je zyt al in gesprek.",
"VoIP is unsupported":"VoIP wor nie oundersteund",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"J’en kut in deezn browser gin VoIP-iproepen pleegn.",
"You cannot place a call with yourself.":"J’en ku jezelve nie belln.",
"Could not connect to the integration server":"Verbindienge me d’integroatieserver es mislukt",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available":"Me da d’integroatieserver ounbereikboar is kostege ’t groepsaudiogesprek nie gestart wordn",
"Call in Progress":"Loopnd gesprek",
"A call is currently being placed!":"’t Wordt al een iproep gemakt!",
"A call is already in progress!":"’t Es al e gesprek actief!",
"Permission Required":"Toestemmienge vereist",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"J’en èt geen toestemmienge voor in dit groepsgesprek e vergoaderiengsgesprek te begunn",
"Replying With Files":"Beantwoordn me bestandn",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Vo de moment es ’t nie meuglik van met e bestand te antwoordn. Wil je dit bestand iploadn zounder te antwoordn?",
"Continue":"Deuregoan",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"’t Bestand ‘%(fileName)s’ kostege nie gipload wordn.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"’t Bestand ‘%(fileName)s’ es groter of den iploadlimiet van den thuusserver",
"Upload Failed":"Iploadn mislukt",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"De server es misschiens ounbereikboar of overbelast, of je zyt e foute tegengekommn.",
"The server does not support the room version specified.":"De server oundersteunt deze versie van gesprekkn nie.",
"Failure to create room":"Anmoakn van gesprek es mislukt",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Let ip: iedere persoon da je toevoegt aan e gemeenschap goat publiek zichtboar zyn voor iedereen da de gemeenschaps-ID kent",
"Invite new community members":"Nodigt nieuwe gemeenschapsleedn uut",
"Name or Matrix ID":"Noame of Matrix-ID",
"Invite to Community":"Uutnodign in gemeenschap",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Welke gesprekkn wil je toevoegn an deze gemeenschap?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Deze gesprekkn toogn an nie-leedn ip ’t gemeenschapsblad en de gesprekslyste?",
"Add rooms to the community":"Voegt gesprekkn toe an de gemeenschap",
"Room name or alias":"Gespreks(by)noame",
"Add to community":"Toevoegn an gemeenschap",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Uutnodign van de volgende gebruukers in %(groupId)s es mislukt:",
"Failed to invite users to community":"Uutnodign van gebruukers in gemeenschap es mislukt",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Uutnodign van gebruukers in %(groupId)s es mislukt",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Toevoegn van volgende gesprekkn an %(groupId)s es mislukt:",
"Unnamed Room":"Noamloos gesprek",
"Error":"Foute",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"Laadn mislukt! Controleert je netwerktoegang en herprobeer ’t e ki.",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot èt geen toestemmienge vo je meldiengn te versteurn - controleert je browserinstelliengn",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot èt geen toestemmienge gekreegn ghed vo joun meldiengn te versteurn - herprobeer ’t e ki",
"Unable to enable Notifications":"Kun meldiengn nie inschakeln",
"This email address was not found":"Dit e-mailadresse es nie gevoundn",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"’t Ziet ernoar uut da jen e-mailadresse ip dezen thuusserver nie an e Matrix-ID es gekoppeld.",
"Registration Required":"Registroatie vereist",
"You need to register to do this. Would you like to register now?":"Hiervoorn moe je je registreern. Wil je da nu doen?",
"Who would you like to communicate with?":"Me wien zou je willn communiceern?",
"Email, name or Matrix ID":"E-mailadresse, noame, of matrix-ID",
"Start Chat":"Gesprek beginn",
"Invite new room members":"Nieuwe gespreksleedn uutnodign",
"Who would you like to add to this room?":"Wien wil je an dit gesprek toevoegn?",
"Send Invites":"Uutnodigiengn versteurn",
"Failed to invite user":"Uutnodign van gebruuker es mislukt",
"Operation failed":"Handelienge es mislukt",
"Failed to invite":"Uutnodign es mislukt",
"Failed to invite users to the room:":"Kostege de volgende gebruukers hier nie uutnodign:",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"Uutnodign van de volgende gebruukers in gesprek %(roomName)s es mislukt:",
"You need to be logged in.":"Hiervoorn moe je angemeld zyn.",
"You need to be able to invite users to do that.":"Hiervoorn moe je gebruukers kunn uutnodign.",
"Unable to create widget.":"Kostege de widget nie anmoakn.",
"Missing roomId.":"roomId ountbreekt.",
"Failed to send request.":"Versteurn van verzoek es mislukt.",
"This room is not recognised.":"Dit gesprek wor nie herkend.",
"Power level must be positive integer.":"Machtsniveau moet e positief geheel getal zyn.",
"You are not in this room.":"J’en zit nie in dit gesprek.",
"You do not have permission to do that in this room.":"J’en èt geen toestemmienge vo dat in dit gesprek te doen.",
"Missing room_id in request":"room_id ountbrikt in verzoek",
"Room %(roomId)s not visible":"Gesprek %(roomId)s es nie zichtboar",
"Missing user_id in request":"user_id ountbrikt in verzoek",
"Usage":"Gebruuk",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór e bericht zounder ipmoak",
"Searches DuckDuckGo for results":"Zoekt ip DuckDuckGo achter resultoatn",
"/ddg is not a command":"/ddg is geen ipdracht",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Voor ’t te gebruukn, wacht je toutda de automatisch angevulde resultoatn zyn geloadn en tab je derdeure.",
"Upgrades a room to a new version":"Actualiseert ’t gesprek tout e nieuwe versie",
"Room upgrade confirmation":"Bevestigienge vo ’t gesprek te actualiseern",
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.":"’t Ipwoardeern van e gesprek es meuglik destructief en is nie assan noodzoakelik.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.":"Gespreksipwoarderiengn wordn meestal anbevooln wanneer da der een bepaalde groepsgespreksversie als <i>ounstabiel</i> wor beschouwd. Ounstabiele groepsgespreksversies bevatten meuglik fouten of beveiligingsprobleemn, of beschikkn nie over alle functies.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.":"Gespreksipwoarderiengn beïnvloedn meestal enkel de verwerkienge van ’t gesprek <i>an serverzyde</i>. Indien da je probleemn zoudt oundervindn me je Riot-cliënt, gelieve dit ton te meldn ip <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Let ip</b>: ’t ipwoardeern van e gesprek goa <i>gespreksleedn nie automatisch verplatsn noa de nieuwe versie van ’t gesprek</i>. We goan e koppelienge noa ’t nieuw gesprek in d’oude versie van ’t gesprek platsn - gespreksleedn goan ton ip deze koppeliengen moetn klikkn vo ’t nieuw gesprek toe te treedn.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Bevestigt da je dit gesprek van <oldVersion /> wilt ipwoardeern noa <newVersion />.",
"Upgrade":"Actualiseern",
"Changes your display nickname":"Verandert je weergavenoame",
"Changes your display nickname in the current room only":"Stelt je weergavenoame alleene moa in ’t huudig gesprek in",
"Changes your avatar in this current room only":"Verandert jen avatar alleene moa in ’t huudig gesprek",
"Changes colour scheme of current room":"Verandert ’t kleurenschema van ’t huudig gesprek",
"Gets or sets the room topic":"Verkrygt ’t ounderwerp van ’t gesprek of stelt ’t in",
"This room has no topic.":"Dit gesprek èt geen ounderwerp.",
"Sets the room name":"Stelt de gespreksnoame in",
"Invites user with given id to current room":"Nodigt de gebruuker me de gegeevn ID uut in ’t huudig gesprek",
"Joins room with given alias":"Treedt tout ’t gesprek toe me de gegeevn bynoame",
"Kicks user with given id":"Steurt de gebruuker me de gegeevn ID uut ’t gesprek",
"Bans user with given id":"Verbant de gebruuker me de gegeevn ID",
"Unbans user with given ID":"Ountbant de gebruuker me de gegeevn ID",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"Negeert e gebruiker, woadeure dan de berichtn dervan ounzichtboar vo je wordn",
"Ignored user":"Genegeerde gebruuker",
"You are now ignoring %(userId)s":"Je negeert nu %(userId)s",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"Stopt ’t negeern van e gebruuker, hierdeure wordn de berichtn van de gebruuker were zichtboar",
"Unignored user":"Oungenegeerde gebruuker",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Je negeert %(userId)s nie mi",
"Define the power level of a user":"Bepoal ’t machtsniveau van e gebruuker",
"Deops user with given id":"Ountmachtigt de gebruuker me de gegeevn ID",
"Opens the Developer Tools dialog":"Opent ’t dialoogvenster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Voegt met een URL een angepaste widget toe an ’t gesprek",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Geeft een https://- of http://-widget-URL in",
"You cannot modify widgets in this room.":"J’en kut de widgets in dit gesprek nie anpassn.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"Verifieert e combinoatie van gebruuker, toestel en publieke sleutel",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"LET IP: toestel es al geverifieerd gewist, moa de sleutels KOMMN NIE OVEREEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"LET IP: SLEUTELVERIFICOATIE ES MISLUKT! Den oundertekende sleutel vo %(userId)s en toestel %(deviceId)s is ‘%(fprint)s’, wuk da nie overeenkomt me de verschafte sleutel ‘%(fingerprint)s’. Dit kun betekenn da je communicoatie ounderschept wordt!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"De versleuteliengssleutel da j’è verstrekt komt overeen me de versleuteliengssleutel da j’ountvangen èt van ’t toestel %(deviceId)s van %(userId)s. ’t Toestel es gemarkeerd als geverifieerd.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Forceert de huudige uutwoartsche groepssessie in e versleuteld gesprek vo verworpn te wordn",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Verstuurt ’t gegeevn bericht in regenboogkleurn",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Verstuurt de gegeevn emoticon in regenboogkleurn",
"Unrecognised command:":"Ounbekende ipdracht:",
"Reason":"Reedn",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s èt d’uutnodigienge vo %(displayName)s anveird.",
"%(targetName)s accepted an invitation.":"%(targetName)s èt een uutnodigienge anveird.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.":"%(senderName)s èt e VoIP-vergoaderienge angevroagd.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.":"%(senderName)s èt d’uutnodigienge van %(targetName)s ingetrokkn.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s èt ’t ounderwerp gewyzigd noa ‘%(topic)s’.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame verwyderd.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s èt de gespreksnoame gewyzigd noa %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s èt dit gesprek geactualiseerd.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek toegankelik gemakt voor iedereen da de verwyzienge kent.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s èt ’t gesprek alleene moa ip uutnodigienge toegankelik gemakt.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel veranderd noa ‘%(rule)s’",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s èt gastn toegeloatn van ’t gesprek te betreedn.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s èt gastn den toegank tout ’t gesprek ountzeid.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s èt de toegangsregel vo gastn ip ‘%(rule)s’ ingesteld",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s èt badges vo %(groups)s in dit gesprek ingeschoakeld.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s èt badges vo %(groups)s in dit gesprek uutgeschoakeld.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s èt badges in dit gesprek vo %(newGroups)s in-, en vo %(oldGroups)s uutgeschoakeld.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s èt e fotootje gesteurd.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s èt de adressn %(addedAddresses)s an dit gesprek toegekend.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s èt %(addedAddresses)s als gespreksadresse toegevoegd.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s èt ’t gespreksadresse %(removedAddresses)s verwyderd.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s èt de gespreksadressn %(removedAddresses)s verwyderd.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.":"%(senderName)s èt de gespreksadressn %(addedAddresses)s toegevoegd, en %(removedAddresses)s verwyderd.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s èt %(address)s als hoofdadresse vo dit gesprek ingesteld.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s èt ’t hoofdadresse vo dit gesprek verwyderd.",
"Someone":"Etwien",
"(not supported by this browser)":"(nie oundersteund deur dezen browser)",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s èt den iproep beantwoord.",
"(could not connect media)":"(kan media nie verbindn)",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s èt ipgehangn.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.":"%(senderName)s èt een %(callType)s-iproep gemakt.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s èt d’uutnodigienge vo %(targetDisplayName)s vo toe te treedn tout ’t gesprek ingetrokkn.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s èt %(targetDisplayName)s in ’t gesprek uutgenodigd.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze toegetreedn zyn.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor iedereen.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor ounbekend (%(visibility)s).",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …":"%(names)s en %(lastPerson)s zyn an ’t typn…",
"No homeserver URL provided":"Geen thuusserver-URL ingegeevn",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"Ounverwachte foute by ’t controleern van de thuusserverconfiguroatie",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"Dezen thuusserver èt z’n limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"Dezen thuusserver èt één van z’n systeembronlimietn overschreedn.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Gelieve <a>contact ip te neemn me je systeembeheerder</a> vo deze dienst te bluuvn gebruukn.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...":"Kostege geen verbindienge me den thuusserver moakn. Nieuwe poging…",
"You do not have permission to invite people to this room.":"J’en èt geen toestemmienge vo menschn in dit gesprek uut te nodign.",
"User %(userId)s is already in the room":"De gebruuker %(userId)s is al anwezig",
"User %(user_id)s does not exist":"Der bestoa geen gebruuker ‘%(user_id)s’",
"User %(user_id)s may or may not exist":"Der bestoa meuglik geen gebruuker ‘%(user_id)s’",
"The user must be unbanned before they can be invited.":"De gebruuker kun nie uutgenodigd wordn voda z’n verbannienge oungedoan gemakt gewist es.",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"Den thuusserver van de gebruuker biedt geen oundersteunienge vo de gespreksversie.",
"Unknown server error":"Ounbekende serverfoute",
"Use a few words, avoid common phrases":"Gebruukt een antal woordn - moa geen gekende uutdrukkiengn",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters":"Hoofdletters, cijfers of speciale tekens moetn nie, moa meugn wel",
"Use a longer keyboard pattern with more turns":"Gebruukt e langer patroon me meer varioatie",
"Avoid repeated words and characters":"Vermydt herhoaliengn van woordn of tekens",
"Avoid sequences":"Vermydt riksjes",
"Avoid recent years":"Vermydt recente joarn",
"Avoid years that are associated with you":"Vermydt joarn dad ip jezelve betrekkienge èn",
"Avoid dates and years that are associated with you":"Vermydt data en joarn dad ip jezelve betrekkienge èn",
"Capitalization doesn't help very much":"Schryvn in hoofdletters makt nie veel uut",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase":"Tekst in hoofdletters is praktisch even gemakkelik te roadn of tekst in kleine letters",
"Reversed words aren't much harder to guess":"Omgedroaide woordn zyn bykan even gemakkelik te roadn",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much":"Voorspelboare vervangiengn (lyk ‘@’ i.p.v. ‘a’) zyn nie vree zinvol",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Voegt nog e poar (liefst weinig gebruukte) woordn toe.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Herhoaliengn lyk ‘aaa’ wordn gemakkelik geroadn",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Herhoaliengn lyk ‘abcabcabc’ zyn bykan even gemakkelik te roadn of ‘abc’",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess":"Riksjes lyk ‘abc’ of ‘6543’ zyn gemakkelik te roadn",
"Recent years are easy to guess":"Recente joartalln zyn gemakkelik te roadn",
"Dates are often easy to guess":"Data zyn dikkers gemakkelik te roadn",
"This is a top-10 common password":"Dit zit in de top 10 van meestgebruukte wachtwoordn",
"This is a top-100 common password":"Dit zit in de top 100 van meestgebruukte wachtwoordn",
"This is a very common password":"Dit es e veelgebruukt wachtwoord",
"This is similar to a commonly used password":"Dit gelykt sterk ip e veelgebruukt wachtwoord",
"A word by itself is easy to guess":"Eén enkel woord is vree gemakkelik te roadn",
"Names and surnames by themselves are easy to guess":"Een alleenstaande voor- of achternoame es gemakkelik te roadn",
"Common names and surnames are easy to guess":"Voor- en achternoamn zyn gemakkelik te roadn",
"Straight rows of keys are easy to guess":"Zulk’n aneengeslootn riksje toetsn es gemakkelik te roadn",
"Short keyboard patterns are easy to guess":"Korte patroonn ip ’t toetsenbord wordn gemakkelik geroadn",
"There was an error joining the room":"’t Es e foute ipgetreedn by ’t betreedn van ’t gesprek",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.":"Helaas - je thuusserver es te oud vo dit gesprek.",
"Please contact your homeserver administrator.":"Gelieve contact ip te neemn me den beheerder van je thuusserver.",
"Failed to join room":"Toetreedn van gesprek es mislukt",
"Message Pinning":"Bericht vastprikkn",
"Custom user status messages":"Angepaste gebruukersstatusberichtn",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Gesprekkn groepeern en filtern volgens eigen labels (herlaadt vo de veranderienge te zien)",
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)":"Bewerkt berichtn achter dan ze al versteurd zyn (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)",
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)":"Reageert ip berichtn met emoticons (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)",
"Enable Emoji suggestions while typing":"Emoticons voorstelln binst ’t typn",
"Show a placeholder for removed messages":"Vullienge toogn vo verwyderde berichtn",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)":"Berichtn over deelnaomn en verlatiengn toogn (dit èt geen effect ip uutnodigiengn, berispiengn of verbanniengn)",
"Show avatar changes":"Veranderiengn van avatar toogn",
"Show display name changes":"Veranderiengn van weergavenoamn toogn",
"Show read receipts sent by other users":"Deur andere gebruukers versteurde leesbevestigiengn toogn",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Tyd in 12-uursformoat weregeevn (bv. 2:30pm)",
"Always show message timestamps":"Assan de tydstempels van berichtn toogn",
"Autoplay GIFs and videos":"GIF’s en filmtjes automatisch afspeeln",
"Always show encryption icons":"Versleuteliengspictogrammn assan toogn",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms":"Herinnerienge toogn vo veilig berichtherstel in te schakeln in versleutelde gesprekkn",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting":"Automatische taaldetectie vo zinsbouwmarkeriengn inschakeln",
"Show avatars in user and room mentions":"Avatars toogn wanneer da gebruukers of gesprekkn vermeld wordn",
"Enable big emoji in chat":"Grote emoticons in gesprekkn inschakeln",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Versleutelde berichtn vanaf dit toestel nooit noar oungeverifieerde toestelln versteurn",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Versleutelde berichtn vanaf dit toestel nooit noar oungeverifieerde toestelln in dit gesprek versteurn",
"Enable inline URL previews by default":"Inline URL-voorvertoniengen standoard inschakeln",
"Enable URL previews for this room (only affects you)":"URL-voorvertoniengn in dit gesprek inschakeln (geldt alleen vo joun)",
"Enable URL previews by default for participants in this room":"URL-voorvertoniengn standoard vo de gebruukers in dit gesprek inschakeln",
"Enable widget screenshots on supported widgets":"Widget-schermafdrukkn inschakeln ip oundersteunde widgets",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs":"Bevestigienge vroagn voda uitnodigiengn noar meuglik oungeldige Matrix-ID’s worden versteurd",
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent":"Gesprekkn in de gesprekslyste sorteern ip belang in plekke van latste gebruuk",
"Show hidden events in timeline":"Verborgn gebeurtenissn ip de tydslyn weregeevn",
"You've successfully verified this user.":"J’èt deze gebruuker geverifieerd.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Beveiligde berichtn me deze gebruuker zyn eind-tout-eind-versleuteld en kunn nie door derdn wordn geleezn.",
"Got It":"’k Snappen ’t",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm de volgende emoji toogt.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Verifieert deze gebruuker deur te bevestign da zyn/heur scherm ’t volgend getal toogt.",
"Unable to find a supported verification method.":"Kan geen oundersteunde verificoatiemethode vindn.",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.":"Vo maximoale veiligheid kun je dit best ounder vier oogn, of via een ander vertrouwd communicoatiemedium, doen.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Het veranderen van het wachtwoord zal vooralsnog alle sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling op alle apparaten opnieuw instellen, waardoor de versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt, tenzij u eerst uw gesprekssleutels exporteert en achteraf opnieuw importeert. Dit zal in de toekomst verbeterd worden.",
"Failed to set display name":"Instellen van weergavenaam is mislukt",
"Unable to remove contact information":"Kan contactinformatie niet verwijderen",
"Are you sure?":"Weet u het zeker?",
"Yes":"Ja",
"No":"Nee",
"Remove":"Verwijderen",
"Invalid Email Address":"Ongeldig e-mailadres",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
"Unable to add email address":"Kan e-mailadres niet toevoegen",
"Unable to verify email address.":"Kan e-mailadres niet verifiëren.",
"Add":"Toevoegen",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"We hebben u een e-mail gestuurd om uw adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.",
"Email Address":"E-mailadres",
"Disable Notifications":"Meldingen uitschakelen",
"Enable Notifications":"Meldingen inschakelen",
"Delete Backup":"Back-up verwijderen",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Weet u het zeker? U zult uw versleutelde berichten verliezen als uw sleutels niet correct geback-upt zijn.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.",
"Unable to load key backup status":"Kan sleutelback-upstatus niet laden",
"Restore from Backup":"Herstellen uit back-up",
"This device is backing up your keys. ":"Dit apparaat maakt een back-up van uw sleutels. ",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Dit apparaat <b>maakt geen back-up van uw sleutels</b>, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vanaf dan nieuwe sleutels kunt toevoegen.",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.":"Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.",
"Connect this device to Key Backup":"Dit apparaat verbinden met sleutelback-up",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...":"%(sessionsRemaining)s sleutels worden geback-upt…",
"All keys backed up":"Alle sleutels zijn geback-upt",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.":"De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekend</verify> apparaat met ID %(deviceId)s.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices":"De back-up is door geen van uw apparaten ondertekend",
"This backup is trusted because it has been restored on this device":"Deze back-up wordt vertrouwd, omdat hij op dit apparaat hersteld is",
"Advanced":"Geavanceerd",
"Backup version: ":"Back-upversie: ",
"Algorithm: ":"Algoritme: ",
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.":"Uw sleutels worden <b>niet geback-upt van dit apparaat</b>.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"Maak een back-up van uw sleutels vooraleer u zich afmeldt om ze niet te verliezen.",
"Start using Key Backup":"Begin sleutelback-up te gebruiken",
"Error saving email notification preferences":"Fout bij het opslaan van de meldingsvoorkeuren voor e-mail",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw e-mailmeldingsvoorkeuren.",
"Keywords":"Trefwoorden",
"Enter keywords separated by a comma:":"Voeg trefwoorden toe, gescheiden door een komma:",
"OK":"Oké",
"Failed to change settings":"Wijzigen van instellingen mislukt",
"Can't update user notification settings":"Kan de meldingsinstellingen van de gebruiker niet bijwerken",
"Failed to update keywords":"Bijwerken van trefwoorden is mislukt",
"Messages containing <span>keywords</span>":"Berichten die <span>trefwoorden</span> bevatten",
"Notify for all other messages/rooms":"Stuur een melding voor alle andere berichten/gesprekken",
"Notify me for anything else":"Stuur een melding voor al het andere",
"Enable notifications for this account":"Meldingen inschakelen voor deze account",
"All notifications are currently disabled for all targets.":"Alle meldingen zijn momenteel uitgeschakeld voor alle bestemmingen.",
"Add an email address to configure email notifications":"Voeg een e-mailadres toe om e-mailmeldingen in te stellen",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Meldingen op de volgende trefwoorden volgen regels die hier niet getoond kunnen worden:",
"Unable to fetch notification target list":"Kan de bestemmingslijst voor meldingen niet ophalen",
"There are advanced notifications which are not shown here":"Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"U heeft ze mogelijk ingesteld in een andere cliënt dan Riot. U kunt ze niet aanpassen in Riot, maar ze zijn wel actief",
"Enable desktop notifications for this device":"Bureaubladmeldingen inschakelen voor dit apparaat",
"Show message in desktop notification":"Bericht tonen in bureaubladmelding",
"Enable audible notifications for this device":"Geluidsmeldingen inschakelen voor dit apparaat",
"Off":"Uit",
"On":"Aan",
"Noisy":"Lawaaierig",
"Unable to verify phone number.":"Kan telefoonnummer niet verifiëren.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voer de verificatiecode ervan hier in",
"Verification code":"Verificatiecode",
"Phone Number":"Telefoonnummer",
"Profile picture":"Profielfoto",
"Upload profile picture":"Profielfoto uploaden",
"<a>Upgrade</a> to your own domain":"<a>Opwaardeer</a> naar uw eigen domein",
"Display Name":"Weergavenaam",
"Save":"Opslaan",
"Flair":"Badge",
"Failed to change password. Is your password correct?":"Wijzigen van wachtwoord is mislukt. Is uw wachtwoord juist?",
"Success":"Klaar",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult op andere apparaten geen pushmeldingen meer ontvangen totdat u zich er opnieuw op aanmeldt",
"Profile":"Profiel",
"Account":"Account",
"Set a new account password...":"Stel een nieuw accountwachtwoord in…",
"Email addresses":"E-mailadressen",
"Phone numbers":"Telefoonnummers",
"Language and region":"Taal en regio",
"Theme":"Thema",
"Light theme":"Licht thema",
"Dark theme":"Donker thema",
"Account management":"Accountbeheer",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!":"Het deactiveren van uw account kan niet ongedaan gemaakt worden - wees voorzichtig!",
"Deactivate Account":"Account deactiveren",
"General":"Algemeen",
"Legal":"Wettelijk",
"Credits":"Met dank aan",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.":"Klik <a>hier</b> voor hulp bij het gebruiken van Riot.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van Riot, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"Chat with Riot Bot":"Chattn me Riot-robot",
"Check for update":"Controleren op updates",
"Help & About":"Hulp & Info",
"Bug reporting":"Foutmeldingen",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem te vinden. Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens van de toepassing, waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"Accept all %(invitedRooms)s invites":"Alle %(invitedRooms)s-uitnodigingen aanvaarden",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"Alle %(invitedRooms)s-uitnodigingen weigeren",
"Key backup":"Sleutelback-up",
"Security & Privacy":"Veiligheid & privacy",
"Devices":"Apparaten",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Privacy is belangrijk voor ons, dus we verzamelen geen persoonlijke of identificeerbare gegevens voor onze gegevensanalyse.",
"Learn more about how we use analytics.":"Lees meer over hoe we uw gegevens gebruiken.",
"No media permissions":"Geen mediatoestemmingen",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"U moet Riot wellicht handmatig toestaan uw microfoon/webcam te gebruiken",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.",
"Request media permissions":"Mediatoestemmingen verzoeken",
"No Audio Outputs detected":"Geen geluidsuitgangen gedetecteerd",
"No Microphones detected":"Geen microfoons gevonden",
"No Webcams detected":"Geen webcams gevonden",
"Default Device":"Standaardapparaat",
"Audio Output":"Geluidsuitgang",
"Microphone":"Microfoon",
"Camera":"Camera",
"Voice & Video":"Spraak & video",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"Dit gesprek is niet toegankelijk voor externe Matrix-servers",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Actualiseer dit gesprek naar de aanbevolen gespreksversie",
"this room":"dit gesprek",
"View older messages in %(roomName)s.":"Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
"Room information":"Gespreksinformatie",
"Internal room ID:":"Interne gespreks-ID:",
"Room version":"Gespreksversie",
"Room version:":"Gespreksversie:",
"Developer options":"Ontwikkelaarsopties",
"Open Devtools":"Ontwikkelgereedschap openen",
"Room Addresses":"Gespreksadressen",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?":"Dit gesprek openbaar maken in de gesprekscatalogus van %(domain)s?",
"URL Previews":"URL-voorvertoningen",
"Change room avatar":"Gespreksavatar wijzigen",
"Change room name":"Gespreksnaam wijzigen",
"Change main address for the room":"Hoofdadres voor het gesprek wijzigen",
"Change history visibility":"Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen",
"Change permissions":"Toestemmingen wijzigen",
"Change topic":"Onderwerp wijzigen",
"Modify widgets":"Widgets aanpassen",
"Failed to unban":"Ontbannen mislukt",
"Unban":"Ontbannen",
"Banned by %(displayName)s":"Verbannen door %(displayName)s",
"Default role":"Standaardrol",
"Send messages":"Berichten versturen",
"Invite users":"Gebruikers uitnodigen",
"Change settings":"Instellingen wijzigen",
"Kick users":"Gebruikers uit het gesprek verwijderen",
"Ban users":"Gebruikers verbannen",
"Remove messages":"Berichten verwijderen",
"Notify everyone":"Iedereen melden",
"No users have specific privileges in this room":"Geen gebruikers hebben specifieke privileges in dit gesprek",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Van zodra versleuteling voor een gesprek is ingeschakeld, kan dit niet meer worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleuteld gesprek worden verstuurd worden niet gezien door de server, enkel door de deelnemers aan het gesprek. Door versleuteling in te schakelen kunnen veel robots en overbruggingen niet correct functioneren. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.":"Gasten kunnen niet tot dit gesprek toetreden, zelfs niet als ze uitdrukkelijk uitgenodigd zijn.",
"Click here to fix":"Klik hier om dit op te lossen",
"To link to this room, please add an alias.":"Voeg een bijnaam toe om naar dit gesprek te verwijzen.",
"Only people who have been invited":"Alleen personen die zijn uitgenodigd",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests":"Iedereen die de koppeling van het gesprek kent, behalve gasten",
"Anyone who knows the room's link, including guests":"Iedereen die de koppeling van het gesprek kent, inclusief gasten",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen zijn enkel van toepassing op toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
"Anyone":"Iedereen",
"Members only (since the point in time of selecting this option)":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)",
"Members only (since they were invited)":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn)",
"Members only (since they joined)":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toegetreden zijn)",
"Encryption":"Versleuteling",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.",
"Encrypted":"Versleuteld",
"Who can access this room?":"Wie heeft er toegang tot dit gesprek?",
"Who can read history?":"Wie kan de geschiedenis lezen?",
"Cannot add any more widgets":"Er kunnen niet nog meer widgets toegevoegd worden",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Het maximale aantal toegestane widgets is al aan dit gesprek toegevoegd.",
"Add a widget":"Widget toevoegen",
"Drop File Here":"Versleep het bestand naar hier",
"Drop file here to upload":"Versleep het bestand naar hier om het te uploaden",
" (unsupported)":" (niet ondersteund)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
"Some devices for this user are not trusted":"Er worden enkele apparaten van deze gebruiker niet vertrouwd",
"Some devices in this encrypted room are not trusted":"Er worden enkele apparaten in dit versleutelde gesprek niet vertrouwd",
"All devices for this user are trusted":"Alle apparaten van deze gebruiker worden vertrouwd",
"All devices in this encrypted room are trusted":"Alle apparaten in dit versleutelde gesprek worden vertrouwd",
"This event could not be displayed":"Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden",
"%(senderName)s sent an image":"%(senderName)s heeft een afbeelding gestuurd",
"%(senderName)s sent a video":"%(senderName)s heeft een video gestuurd",
"%(senderName)s uploaded a file":"%(senderName)s heeft een bestand geüpload",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Uw sleuteldeelverzoek is verstuurd - controleer uw andere apparaten voor sleuteldeelverzoeken.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Sleuteldeelverzoeken worden automatisch naar andere apparaten verstuurd. Als u het verzoek heeft afgewezen of gesloten, klik dan hier om de sleutels van deze sessie opnieuw aan te vragen.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"U zult dit bericht niet kunnen ontsleutelen als geen van uw andere apparaten er de sleutel voor heeft.",
"Key request sent.":"Sleutelverzoek verstuurd.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen</requestLink> van uw andere apparaten.",
"Undecryptable":"Onontsleutelbaar",
"Encrypted by an unverified device":"Versleuteld door een ongeverifieerd apparaat",
"Unencrypted message":"Onversleuteld bericht",
"Please select the destination room for this message":"Selecteer het bestemmingsgesprek voor dit bericht",
"Scroll to bottom of page":"Scroll naar de onderkant van de pagina",
"device id: ":"apparaats-ID: ",
"Disinvite":"Uitnodiging intrekken",
"Kick":"Uit het gesprek sturen",
"Disinvite this user?":"Uitnodiging van deze gebruiker intrekken?",
"Kick this user?":"Deze gebruiker uit het gesprek zetten?",
"Failed to kick":"Uit het gesprek zetten is mislukt",
"Ban":"Verbannen",
"Unban this user?":"Deze gebruiker ontbannen?",
"Ban this user?":"Deze gebruiker verbannen?",
"Failed to ban user":"Verbannen van gebruiker is mislukt",
"Demote yourself?":"Uzelf degraderen?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"U kunt deze actie niet ongedaan maken omdat u zichzelf degradeert. Als u de laatste bevoorrechte gebruiker in het gesprek bent, is het onmogelijk deze rechten terug te krijgen.",
"Demote":"Degraderen",
"Failed to mute user":"Dempen van gebruiker is mislukt",
"Failed to toggle moderator status":"Aanpassen van moderatorstatus is mislukt",
"Failed to change power level":"Wijzigen van machtsniveau is mislukt",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"U kunt deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien u de gebruiker tot hetzelfde niveau als uzelf promoveert.",
"No devices with registered encryption keys":"Geen apparaten met geregistreerde versleutelingssleutels",
"Ignore":"Negeren",
"Jump to read receipt":"Naar het laatst gelezen bericht gaan",
"Mention":"Vermelden",
"Invite":"Uitnodigen",
"Share Link to User":"Koppeling met gebruiker delen",
"Drop here to favourite":"Versleep hierheen om toe te voegen aan favorieten",
"Drop here to tag direct chat":"Versleep hierheen om als tweegesprek te markeren",
"Drop here to restore":"Versleep hierheen om te herstellen",
"Drop here to demote":"Versleep hierheen om te degraderen",
"Drop here to tag %(section)s":"Versleep hierheen om %(section)s te labellen",
"Community Invites":"Gemeenschapsuitnodigingen",
"Invites":"Uitnodigingen",
"Favourites":"Favorieten",
"People":"Personen",
"Start chat":"Gesprek beginnen",
"Rooms":"Gesprekken",
"Low priority":"Lage prioriteit",
"Historical":"Historisch",
"System Alerts":"Systeemmeldingen",
"This room":"Dit gesprek",
"Joining room …":"Deelnemen aan gesprek…",
"Loading …":"Bezig met laden…",
"Rejecting invite …":"Uitnodiging wordt geweigerd…",
"Join the conversation with an account":"Neem deel aan het gesprek met een account",
"Sign Up":"Registreren",
"Sign In":"Anmeldn",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s":"U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s":"Reden: %(reason)s",
"Forget this room":"Dit gesprek vergeten",
"Re-join":"Opnieuw toetreden",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s":"U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"De foutcode %(errcode)s werd weergegeven bij het valideren van uw uitnodiging. U kunt deze informatie aan een gespreksadministrator doorgeven.",
"You can only join it with a working invite.":"U kunt het gesprek enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
"You can still join it because this is a public room.":"U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een openbaar gesprek is.",
"Join the discussion":"Neem deel aan het gesprek",
"Try to join anyway":"Toch proberen deelnemen",
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account":"Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.":"Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.",
"Do you want to chat with %(user)s?":"Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?":"Wilt u %(roomName)s toetreden?",
"<userName/> invited you":"<userName/> heeft u uitgenodigd",
"Reject":"Weigeren",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"%(roomName)s kan niet bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
"%(roomName)s does not exist.":"%(roomName)s bestaat niet.",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?":"Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"De berichten in dit gesprek worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>":"Maak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen. <a>Lees meer.</a>",
"Not now":"Nu niet",
"Don't ask me again":"Vraag het me niet opnieuw",
"Add a topic":"Voeg een onderwerp toe",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten, en een geactualiseerde versie onder dezelfde naam aanmaken.",
"This room has already been upgraded.":"Dit gesprek is reeds opgewaardeerd.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze thuisserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
"Only room administrators will see this warning":"Enkel gespreksbeheerders zullen deze waarschuwing zien",
"This Room":"Dit gesprek",
"All Rooms":"Alle gesprekken",
"Search…":"Zoeken…",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld",
"Add some now":"Voeg er nu een paar toe",
"Stickerpack":"Stickerpakket",
"Hide Stickers":"Stickers verbergen",
"Show Stickers":"Stickers weergeven",
"Failed to revoke invite":"Intrekken van uitnodiging is mislukt",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft onvoldoende rechten om de uitnodiging in te trekken.",
"Revoke invite":"Uitnodiging intrekken",
"Invited by %(sender)s":"Uitgenodigd door %(sender)s",
"Jump to first unread message.":"Spring naar het eerste ongelezen bericht.",
"Error updating main address":"Fout bij bijwerken van hoofdadres",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"Error creating alias":"Fout bij aanmaken van bijnaam",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"Invalid alias format":"Ongeldig bijnaamformaat",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias":"‘%(alias)s’ is geen geldig formaat voor een bijnaam",
"Error removing alias":"Fout bij verwijderen van bijnaam",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
"Main address":"Hoofdadres",
"not specified":"niet opgegeven",
"Remote addresses for this room:":"Externe adressen voor dit gesprek:",
"Local addresses for this room:":"Lokale adressen voor dit gesprek:",
"This room has no local addresses":"Dit gesprek heeft geen lokale adressen",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Nieuw adres (bv. #foo:%(localDomain)s)",
"Error updating flair":"Fout bij bijwerken van badge",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. De server ondersteunt dit mogelijk niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
"Invalid community ID":"Ongeldige gemeenschaps-ID",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID":"‘%(groupId)s’ is geen geldige gemeenschaps-ID",
"Showing flair for these communities:":"Badges voor deze gemeenschappen weergeven:",
"This room is not showing flair for any communities":"Dit gesprek geeft geen badges voor gemeenschappen weer",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"Nieuwe gemeenschaps-ID (bv. +foo:%(localDomain)s)",
"Room avatar":"Gespreksavatar",
"Upload room avatar":"Gespreksavatar uploaden",
"No room avatar":"Geen gespreksavatar",
"Room Name":"Gespreksnaam",
"Room Topic":"Gespreksonderwerp",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>ingeschakeld</a>.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>uitgeschakeld</a>.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard ingeschakeld.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard uitgeschakeld.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw thuisserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.",
"Members":"Leden",
"Files":"Bestanden",
"Sunday":"Zondag",
"Monday":"Maandag",
"Tuesday":"Dinsdag",
"Wednesday":"Woensdag",
"Thursday":"Donderdag",
"Friday":"Vrijdag",
"Saturday":"Zaterdag",
"Today":"Vandaag",
"Yesterday":"Gisteren",
"Error decrypting audio":"Fout bij het ontsleutelen van de audio",
"Agree or Disagree":"Akkoord of niet akkoord",
"Like or Dislike":"Duim omhoog of omlaag",
"Reply":"Beantwoorden",
"Edit":"Bewerken",
"Options":"Opties",
"Attachment":"Bijlage",
"Error decrypting attachment":"Fout bij het ontsleutelen van de bijlage",
"Decrypt %(text)s":"%(text)s ontsleutelen",
"Download %(text)s":"%(text)s downloaden",
"Invalid file%(extra)s":"Ongeldig bestand %(extra)s",
"Error decrypting image":"Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding",
"Error decrypting video":"Fout bij het ontsleutelen van de video",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s heeft de avatar van %(roomName)s veranderd",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar verwijderd.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar aangepast naar <img/>",
"This room is a continuation of another conversation.":"Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek.",
"Click here to see older messages.":"Klik hier om oudere berichten te bekijken.",
"Copied!":"Gekopieerd!",
"Failed to copy":"Kopiëren mislukt",
"Add an Integration":"Voeg een integratie toe",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?",
"Edited at %(date)s":"Bewerkt op %(date)s",
"edited":"bewerkt",
"Removed or unknown message type":"Verwijderd of onbekend berichttype",
"Message removed by %(userId)s":"Bericht verwijderd door %(userId)s",
"Message removed":"Bericht verwijderd",
"Remove from community":"Verwijderen uit gemeenschap",
"Disinvite this user from community?":"Uitnodiging voor deze gebruiker tot de gemeenschap intrekken?",
"Remove this user from community?":"Deze gebruiker uit de gemeenschap verwijderen?",
"Failed to withdraw invitation":"Intrekken van uitnodiging is mislukt",
"Failed to remove user from community":"Verwijderen van gebruiker uit gemeenschap is mislukt",
"Failed to load group members":"Laden van groepsleden is mislukt",
"Filter community members":"Gemeenschapsleden filteren",
"Invite to this community":"Uitnodigen in deze gemeenschap",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?":"Weet u zeker dat u ‘%(roomName)s’ uit %(groupId)s wilt verwijderen?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Het gesprek uit de gemeenschap verwijderen zal dit ook van de gemeenschapspagina verwijderen.",
"Failed to remove room from community":"Verwijderen van gesprek uit gemeenschap is mislukt",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"Verwijderen van ‘%(roomName)s’ uit %(groupId)s is mislukt",
"Something went wrong!":"Er is iets misgegaan!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"De zichtbaarheid van ‘%(roomName)s’ in %(groupId)s kon niet bijgewerkt worden.",
"Visibility in Room List":"Zichtbaarheid in gesprekslijst",
"Visible to everyone":"Zichtbaar voor iedereen",
"Only visible to community members":"Alleen zichtbaar voor gemeenschapsleden",
"Add rooms to this community":"Voeg gesprekken toe aan deze gemeenschap",
"Filter community rooms":"Gemeenschapsgesprekken filteren",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"Er ging iets mis bij het ophalen van uw gemeenschappen.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.":"Toon uw gemeenschapsbadge in gesprekken die daarvoor ingesteld zijn.",
"You're not currently a member of any communities.":"U bent momenteel geen lid van een gemeenschap.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken (bekijk hiervoor ons <PolicyLink>cookiebeleid</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken.",
"Yes, I want to help!":"Ja, ik wil helpen!",
"You are not receiving desktop notifications":"U ontvangt momenteel geen bureaubladmeldingen",
"Enable them now":"Deze nu inschakelen",
"What's New":"Wat is er nieuw",
"Update":"Bijwerken",
"What's new?":"Wat is er nieuw?",
"A new version of Riot is available.":"Er is een nieuwe versie van Riot beschikbaar.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"Om in de toekomst naar uw account terug te gaan is het nodig <u>een wachtwoord in te stellen</u>",
"Set Password":"Wachtwoord instellen",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.":"Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze limiet te verhogen.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.",
"Error encountered (%(errorDetail)s).":"Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).",
"Checking for an update...":"Bezig met controleren op updates…",
"No update available.":"Geen update beschikbaar.",
"Downloading update...":"Update wordt gedownload…",
"Warning: This widget might use cookies.":"Waarschuwing: deze widget gebruikt mogelijk cookies.",
"Do you want to load widget from URL:":"Wilt u de widget laden van de URL:",
"Allow":"Toestaan",
"Delete Widget":"Widget verwijderen",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
"Delete widget":"Widget verwijderen",
"Failed to remove widget":"Widget kon niet worden verwijderd",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room":"Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de widget uit dit gesprek",
"Minimize apps":"Apps minimaliseren",
"Maximize apps":"Apps maximaliseren",
"Reload widget":"Widget herladen",
"Popout widget":"Widget in nieuw venster openen",
"Picture":"Afbeelding",
"Revoke widget access":"Toegang tot widget intrekken",
"Create new room":"Een nieuw gesprek aanmaken",
"Unblacklist":"Deblokkeren",
"Blacklist":"Blokkeren",
"Unverify":"Ontverifiëren",
"Verify...":"Verifiëren…",
"Join":"Deelnemen",
"No results":"Geen resultaten",
"Communities":"Gemeenschappen",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"U kunt deze afbeelding niet verwijderen. (%(code)s)",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s":"Geüpload door %(user)s op %(date)s",
"Rotate Left":"Links draaien",
"Rotate counter-clockwise":"Tegen de klok in draaien",
"were kicked %(count)s times|other":"zijn %(count)s keer uit het gesprek gezet",
"were kicked %(count)s times|one":"zijn uit het gesprek gezet",
"was kicked %(count)s times|other":"is %(count)s keer uit het gesprek gezet",
"was kicked %(count)s times|one":"is uit het gesprek gezet",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other":"%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one":"%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other":"%(oneUser)s heeft zijn/haar naam %(count)s keer gewijzigd",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one":"%(oneUser)s heeft zijn/haar naam gewijzigd",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other":"%(severalUsers)s hebben hun avatar %(count)s keer gewijzigd",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(severalUsers)s hebben hun avatar gewijzigd",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other":"%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar %(count)s keer gewijzigd",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar gewijzigd",
"collapse":"dichtvouwen",
"expand":"uitvouwen",
"Edit message":"Bericht bewerken",
"Power level":"Machtsniveau",
"Custom level":"Aangepast niveau",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.",
"That doesn't look like a valid email address":"Dit is geen geldig e-mailadres",
"You have entered an invalid address.":"U heeft een ongeldig adres ingevoerd.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Probeer één van de volgende geldige adrestypes: %(validTypesList)s.",
"The following users may not exist":"Volgende gebruikers bestaan mogelijk niet",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?",
"Invite anyway and never warn me again":"Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen",
"Invite anyway":"Alsnog uitnodigen",
"Preparing to send logs":"Logboeken worden voorbereid voor verzending",
"Logs sent":"Logboeken verstuurd",
"Thank you!":"Bedankt!",
"Failed to send logs: ":"Versturen van logboeken mislukt: ",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Vooraleer u logboeken indient, dient u een <a>melding te openen op GitHub</a> waarin u uw probleem beschrijft.",
"GitHub issue":"GitHub-melding",
"Notes":"Opmerkingen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Indien er extra context zou kunnen helpen om het probleem te analyseren, zoals wat u aan het doen was, relevante gespreks-ID’s, gebruikers-ID’s, enz., gelieve deze informatie dan hier mee te geven.",
"Send logs":"Logboeken versturen",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
"Unavailable":"Niet beschikbaar",
"Changelog":"Wijzigingslogboek",
"Create a new chat or reuse an existing one":"Begin een nieuw gesprek of herbruik er een bestaand",
"Start new chat":"Nieuw gesprek beginnen",
"You already have existing direct chats with this user:":"U heeft al bestaande tweegesprekken met deze gebruiker:",
"Start chatting":"Begin te praten",
"Click on the button below to start chatting!":"Klik op de knop hieronder om het gesprek te beginnen!",
"Start Chatting":"Begin te praten",
"Confirm Removal":"Verwijdering bevestigen",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.",
"Community IDs cannot be empty.":"Een gemeenschaps-ID kan niet leeg zijn.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'":"Een gemeenschaps-ID kan enkel uit de tekens a-z, 0-9, of ‘=_-./’ bestaan",
"Something went wrong whilst creating your community":"Er is iets fout gegaan bij het aanmaken van uw gemeenschap",
"Create Community":"Gemeenschap aanmaken",
"Community Name":"Gemeenschapsnaam",
"Example":"Voorbeeld",
"Community ID":"Gemeenschaps-ID",
"example":"voorbeeld",
"Create":"Aanmaken",
"Create Room":"Gesprek aanmaken",
"Room name (optional)":"Gespreksnaam (optioneel)",
"Advanced options":"Geavanceerde opties",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room":"Gebruikers van andere matrix-thuisservers uitsluiten van dit gesprek",
"This setting cannot be changed later!":"Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!",
"Sign out":"Afmelden",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this":"Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. U zult moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot om dit te doen",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ":"U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
"Incompatible Database":"Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled":"Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
"Unknown error":"Onbekende fout",
"Incorrect password":"Onjuist wachtwoord",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"Het deactiveren van uw account <b>zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden.</b> Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Vergeet alle berichtn dan ’kik èn versteurd wanneer da myn account gedeactiveerd es (<b>Let ip:</b> dit goat der voorn zorgn da toekomstige gebruukers een ounvolledig beeld krygn van gesprekkn)",
"Verify by comparing a short text string.":"Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.",
"Begin Verifying":"Verificatie beginnen",
"Waiting for partner to accept...":"Aan het wachten op partner…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.":"Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. <button>Gebruik verouderde verificatie</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...":"Wachten op bevestiging van %(userId)s…",
"Use two-way text verification":"Tweerichtingstekstverificatie gebruiken",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Neem op een andere manier (bv. persoonlijk of telefonisch) contact op met de eigenaar om te controleren of dit apparaat vertrouwd kan worden, en vraag of de sleutel voor dit apparaat in hun Gebruikersinstellingen gelijk is aan onderstaande sleutel:",
"Device name":"Apparaatnaam",
"Device key":"Apparaatssleutel",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Klik hieronder op de knop ‘Verifiëren’ als de sleutels overeenkomen. Zo niet drukt u op de knop ‘Blokkeren’, want dan onderschept iemand berichten naar dit apparaat.",
"I verify that the keys match":"Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen",
"View Servers in Room":"Servers in gesprek bekijken",
"Toolbox":"Gereedschap",
"Developer Tools":"Ontwikkelgereedschap",
"An error has occurred.":"Er is een fout opgetreden.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Verifieer deze gebruiker om hem/haar als vertrouwd te markeren. Gebruikers vertrouwen geeft u extra gemoedsrust bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.":"Deze gebruiker verifiëren zal hun apparaat als vertrouwd markeren, en ook uw apparaat voor hen als vertrouwd markeren.",
"Waiting for partner to confirm...":"Wachten op bevestiging van partner…",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"U heeft een nieuw apparaat ‘%(displayName)s’ toegevoegd, dat om versleutelingssleutels vraagt.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Uw ongeverifieerde apparaat ‘%(displayName)s’ vraagt naar versleutelingssleutels.",
"Start verification":"Verificatie starten",
"Share without verifying":"Delen zonder verificatie",
"Ignore request":"Verzoek negeren",
"Loading device info...":"Apparaatinformatie wordt geladen…",
"Encryption key request":"Verzoek voor versleutelingssleutel",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.":"U heeft voorheen Riot op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. Omdat de lokale cache niet compatibel is tussen deze twee instellingen, moet Riot uw account opnieuw synchroniseren.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Indien de andere versie van Riot nog in een ander tabblad is geopend, sluit u dit beter, want Riot op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld gebruiken zal voor problemen zorgen.",
"Incompatible local cache":"Incompatibele lokale cache",
"Clear cache and resync":"Cache wissen en hersynchroniseren",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Riot verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere gebruikers enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we hersynchroniseren met de server!",
"Updating Riot":"Riot wordt bijgewerkt",
"I don't want my encrypted messages":"Ik wil mijn versleutelde berichten niet",
"You'll lose access to your encrypted messages":"U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
"Are you sure you want to sign out?":"Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg een +1 toe waar u dat wenst), of <newIssueLink>maak een nieuwe melding aan</newIssueLink> indien u er geen kunt vinden, zo voorkomt u dat u een duplicate melding indient.",
"Report bugs & give feedback":"Fouten melden & feedback geven",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten en er een nieuw gesprek voor in de plaats aanmaken. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Alle lokale gespreksbijnamen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Gebruikers verhinderen van te praten in de oude versie van het gesprek, en er een bericht in plaatsen waarin de gebruikers worden aanbevolen zich naar het nieuwe gesprek te begeven",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Een verwijzing naar het oude gesprek plaatsen aan het begin van het nieuwe gesprek, zodat mensen oude berichten kunnen zien",
"Sign out and remove encryption keys?":"Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?",
"Clear Storage and Sign Out":"Opslag wissen en afmelden",
"Send Logs":"Logboek versturen",
"Refresh":"Herladen",
"Unable to restore session":"Het is niet mogelijk de sessie te herstellen",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Er is een fout opgetreden bij het herstellen van uw vorige sessie.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Als u reeds gebruik heeft gemaakt van een recentere versie van Riot, is uw sessie misschien onverenigbaar met deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar de recentere versie.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Verification Pending":"Verificatie in afwachting",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Bekijk uw e-mail en klik op de koppeling erin. Klik zodra u dit gedaan heeft op ‘Verdergaan’.",
"Email address":"E-mailadres",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Hierdoor zult u uw wachtwoord opnieuw kunnen instellen en meldingen ontvangen.",
"Skip":"Overslaan",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'":"Een gebruikersnaam kan enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten",
"Username not available":"Gebruikersnaam niet beschikbaar",
"To get started, please pick a username!":"Kies allereerst een gebruikersnaam!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Dit zal uw accountnaam worden op de <span></span>-thuisserver, of u kunt een <a>andere server</a> kiezen.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Als u al een Matrix-account heeft, kunt u zich meteen <a>aanmelden</a>.",
"You have successfully set a password!":"U heeft een wachtwoord ingesteld!",
"You have successfully set a password and an email address!":"U heeft een wachtwoord en e-mailadres ingesteld!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"U kunt nu terugkeren naar uw account nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Onthoud dat u altijd nog een e-mailadres kunt instellen in de gebruikersinstellingen.",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(HTTP-status %(httpStatus)s)",
"Please set a password!":"Stel een wachtwoord in!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.",
"Share Room":"Gesprek delen",
"Link to most recent message":"Koppeling naar meest recente bericht",
"Share User":"Gebruiker delen",
"Share Community":"Gemeenschap delen",
"Share Room Message":"Bericht uit gesprek delen",
"Link to selected message":"Koppeling naar geselecteerde bericht",
"COPY":"KOPIËREN",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Sommige sessiegegevens, inclusief sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Meld u af en weer aan om dit op te lossen, en herstel de sleutels uit de back-up.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Uw browser heeft deze gegevens mogelijk verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Momenteel sluit u ongeverifieerde apparaten uit; om berichten naar deze apparaten te versturen moet u ze verifiëren.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"We raden u aan ieder apparaat te verifiëren om vast te stellen of ze tot de rechtmatige eigenaar behoren, maar u kunt het bericht ook zonder verificatie versturen.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"‘%(RoomName)s’ bevat apparaten die u nog niet eerder heeft gezien.",
"Unknown devices":"Onbekende apparaten",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Bestanden worden geüpload (%(current)s van %(total)s)",
"Upload files":"Bestanden uploaden",
"Upload":"Uploaden",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Dit bestand is <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"%(count)s overige bestanden uploaden",
"Upload %(count)s other files|one":"%(count)s overig bestand uploaden",
"Cancel All":"Alles annuleren",
"Upload Error":"Uploadfout",
"A widget would like to verify your identity":"Een widget zou graag uw identiteit willen verifiëren",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Een widget op %(widgetUrl)s zou graag uw identiteit willen verifiëren. Door dit toe te staan, zal de widget uw gebruikers-ID kunnen verifiëren, maar geen handelingen als u kunnen uitvoeren.",
"Remember my selection for this widget":"Onthoud mijn keuze voor deze widget",
"Deny":"Weigeren",
"Unable to load backup status":"Kan back-upstatus niet laden",
"Recovery Key Mismatch":"Herstelsleutel komt niet overeen",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.":"De back-up kon met deze sleutel niet ontsleuteld worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.":"De back-up kon met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.",
"Unable to restore backup":"Kan back-up niet herstellen",
"No backup found!":"Geen back-up gevonden!",
"Backup Restored":"Back-up hersteld",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!":"Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Let ip</b>: stelt sleutelback-up alleene moar in ip e vertrouwde computer.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelwachtwoord in te voeren.",
"Next":"Volgende",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button1>uw herstelsleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>",
"Enter Recovery Key":"Voer de herstelsleutel in",
"This looks like a valid recovery key!":"Dit is een geldige herstelsleutel!",
"Not a valid recovery key":"Geen geldige herstelsleutel",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelsleutel in te voeren.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>":"Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>",
"Private Chat":"Privégesprek",
"Public Chat":"Openbaar gesprek",
"Custom":"Aangepast",
"Alias (optional)":"Bijnaam (optioneel)",
"Reject invitation":"Uitnodiging weigeren",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"Weet u zeker dat u de uitnodiging wilt weigeren?",
"Unable to reject invite":"Kan de uitnodiging niet weigeren",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)",
"Resend":"Opnieuw versturen",
"Cancel Sending":"Versturen annuleren",
"Forward Message":"Bericht doorsturen",
"Pin Message":"Bericht vastprikken",
"View Source":"Bron bekijken",
"View Decrypted Source":"Ontsleutelde bron bekijken",
"End-to-end encryption information":"Info over eind-tot-eind-versleuteling",
"Failed to set Direct Message status of room":"Instellen van tweegesprekstoestand van gesprek is mislukt",
"unknown error code":"onbekende foutcode",
"Failed to forget room %(errCode)s":"Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s",
"All messages (noisy)":"Alle berichten (luid)",
"All messages":"Alle berichten",
"Mentions only":"Alleen vermeldingen",
"Leave":"Verlaten",
"Forget":"Vergeten",
"Favourite":"Favoriet",
"Low Priority":"Lage prioriteit",
"Clear status":"Status wissen",
"Update status":"Status bijwerken",
"Set status":"Status instellen",
"Set a new status...":"Stel een nieuwe status in…",
"View Community":"Gemeenschap weergeven",
"Hide":"Verbergen",
"Home":"Thuis",
"Sign in":"Aanmelden",
"powered by Matrix":"meuglijk gemakt deur Matrix",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Deze thuisserver wil graag weten of u geen robot bent.",
"Custom Server Options":"Angepaste serverinstelliengn",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.":"U kunt de aangepaste serveropties gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere thuisserver-URL op te geven. Dit biedt u de mogelijkheid om deze toepassing te gebruiken met een bestaande Matrix-account op een andere thuisserver.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.":"Je kut ook een angepaste identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
"To continue, please enter your password.":"Voer uw wachtwoord in om verder te gaan.",
"Password:":"Wachtwoord:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"Gelieve het beleid van de thuisserver te doornemen en aanvaarden",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"Gelieve het beleid van deze thuisserver te doornemen en aanvaarden:",
"An email has been sent to %(emailAddress)s":"Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd",
"Please check your email to continue registration.":"Bekijk uw e-mail om verder te gaan met de registratie.",
"Token incorrect":"Bewijs onjuist",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"Er is een sms naar %(msisdn)s verstuurd",
"Please enter the code it contains:":"Voer de code in die het bevat:",
"Code":"Code",
"Submit":"Bevestigen",
"Start authentication":"Authenticatie starten",
"Unable to validate homeserver/identity server":"Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren",
"Your Modular server":"Uw Modular-server",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Voer de locatie van uw Modular-thuisserver in. Deze kan uw eigen domeinnaam gebruiken, of een subdomein van <a>modular.im</a> zijn.",
"Server Name":"Servernaam",
"The email field must not be blank.":"Het e-mailveld mag niet leeg zijn.",
"The username field must not be blank.":"Het gebruikersnaamveld mag niet leeg zijn.",
"The phone number field must not be blank.":"Het telefoonnummerveld mag niet leeg zijn.",
"The password field must not be blank.":"Het wachtwoordveld mag niet leeg zijn.",
"Email":"E-mailadres",
"Username":"Gebruikersnaam",
"Phone":"Telefoonnummer",
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>":"Onzeker over uw wachtwoord? <a>Stel er een nieuw in</a>",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s":"Aanmelden met uw Matrix-account op %(serverName)s",
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />":"Meld u aan met uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
"Change":"Wijzigen",
"Sign in with":"Aanmelden met",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Als u geen e-mailadres opgeeft, zult u uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen. Weet u het zeker?",
"Use an email address to recover your account":"Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen",
"Enter email address (required on this homeserver)":"Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)",
"Doesn't look like a valid email address":"Dit lijkt geen geldig e-mailadres",
"Enter password":"Voer wachtwoord in",
"Password is allowed, but unsafe":"Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig",
"Nice, strong password!":"Dit is een sterk wachtwoord!",
"Keep going...":"Doe verder…",
"Passwords don't match":"Wachtwoorden komen niet overeen",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)",
"Doesn't look like a valid phone number":"Dit lijkt geen geldig telefoonnummer",
"Use letters, numbers, dashes and underscores only":"Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
"Enter username":"Voer gebruikersnaam in",
"Some characters not allowed":"Sommige tekens zijn niet toegestaan",
"Email (optional)":"E-mailadres (optioneel)",
"Confirm":"Bevestigen",
"Phone (optional)":"Telefoonnummer (optioneel)",
"Create your Matrix account on %(serverName)s":"Maak uw Matrix-account aan op %(serverName)s",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />":"Maak uw Matrix-account aan op <underlinedServerName />",
"Use an email address to recover your account.":"Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details.":"Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens.",
"Other servers":"Andere servers",
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>":"Voer aangepaste server-URL’s in <a>Wat betekent dit?</a>",
"Homeserver URL":"Thuisserver-URL",
"Identity Server URL":"Identiteitsserver-URL",
"Free":"Gratis",
"Join millions for free on the largest public server":"Doe mee met miljoenen andere op de grootste publieke server",
"Premium":"Premium",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>":"Premium hosting voor organisaties <a>Lees meer</a>",
"Other":"Overige",
"Find other public servers or use a custom server":"Zoek andere publieke servers, of gebruik een aangepaste server",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.":"Sorry, uw browser werkt <b>niet</b> met Riot.",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot gebruikt veel geavanceerde browserfuncties, waarvan enkele niet (of slechts experimenteel) in uw browser beschikbaar zijn.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Installeer <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, of <safariLink>Safari</safariLink> voor de beste gebruikservaring.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!",
"I understand the risks and wish to continue":"Ik begrijp de risico’s en wil graag verdergaan",
"Couldn't load page":"Kon pagina niet laden",
"You must <a>register</a> to use this functionality":"U dient u te <a>registreren</a> om deze functie te gebruiken",
"You must join the room to see its files":"U moet tot het gesprek toetreden om de bestanden te kunnen zien",
"There are no visible files in this room":"Er zijn geen zichtbare bestanden in dit gesprek",
"Error loading Riot":"Fout bij laden van Riot",
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.":"Indien u dit niet had verwacht, gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder of medewerker van de technische dienst.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML voor uw gemeenschapspagina</h1>\n<p>\n Gebruik de lange beschrijving om nieuwe leden in de gemeenschap te introduceren of om belangrijke <a href=\"foo\">koppelingen</a> aan te bieden.\n</p>\n<p>\n U kunt zelfs ‘img’-tags gebruiken.\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary":"Voeg gesprekken aan de gemeenschapssamenvatting toe",
"Which rooms would you like to add to this summary?":"Welke gesprekken zou u aan deze samenvatting willen toevoegen?",
"Add to summary":"Toevoegen aan samenvatting",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:":"Kon de volgende gesprekken niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:",
"Add a Room":"Voeg een gesprek toe",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s":"Kon het gesprek niet uit het overzicht van %(groupId)s verwijderen",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.":"Het gesprek ‘%(roomName)s’ kan niet uit de samenvatting verwijderd worden.",
"Add users to the community summary":"Voeg gebruikers aan de gemeenschapssamenvatting toe",
"Who would you like to add to this summary?":"Wie zou u aan de samenvatting willen toevoegen?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:":"Kon de volgende gebruikers niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:",
"Add a User":"Voeg een gebruiker toe",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s":"Verwijderen van gebruiker uit het overzicht van %(groupId)s is mislukt",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.":"De gebruiker ‘%(displayName)s’ kon niet uit de samenvatting verwijderd worden.",
"Failed to upload image":"Uploaden van afbeelding is mislukt",
"Failed to update community":"Bijwerken van gemeenschap is mislukt",
"Unable to accept invite":"Kan de uitnodiging niet aanvaarden",
"Unable to join community":"Kan niet toetreden tot de gemeenschap",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"U bent een beheerder van deze gemeenschap. U zult niet opnieuw kunnen toetreden zonder een uitnodiging van een andere beheerder.",
"Leave Community":"Gemeenschap verlaten",
"Leave %(groupName)s?":"%(groupName)s verlaten?",
"Unable to leave community":"Kan de gemeenschap niet verlaten",
"Community Settings":"Gemeenschapsinstellingen",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>":"Wilt u meer dan een gemeenschap? <a>Verkrijg uw eigen server</a>",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Veranderingen aan uw gemeenschaps<bold1>naam</bold1> en -<bold2>avatar</bold2> zullen mogelijk niet gezien worden door anderen tot maximaal 30 minuten.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Deze gesprekken worden aan gemeenschapsleden getoond op de gemeenschapspagina. Gemeenschapsleden kunnen tot de gesprekken toetreden door er op te klikken.",
"Featured Rooms:":"Prominente gesprekken:",
"Featured Users:":"Prominente gebruikers:",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s heeft u uitgenodigd in deze gemeenschap",
"Join this community":"Toetreden tot deze gemeenschap",
"Leave this community":"Deze gemeenschap verlaten",
"You are an administrator of this community":"U bent een beheerder van deze gemeenschap",
"You are a member of this community":"U bent lid van deze gemeenschap",
"Who can join this community?":"Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
"Everyone":"Iedereen",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Uw gemeenschap heeft geen lange beschrijving (een HTML-pagina die aan de gemeenschapsleden wordt getoond).<br/>Klik hier om de instellingen te openen en een lange beschrijving op te geven!",
"Community %(groupId)s not found":"Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden",
"This homeserver does not support communities":"Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor gemeenschappen",
"Failed to load %(groupId)s":"Laden van %(groupId)s is mislukt",
"Filter room names":"Gespreksnamen filteren",
"Failed to reject invitation":"Weigeren van uitnodiging is mislukt",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Dit gesprek is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?":"Weet u zeker dat u het gesprek ‘%(roomName)s’ wilt verlaten?",
"Failed to leave room":"Verlaten van gesprek is mislukt",
"Can't leave Server Notices room":"Kan servermeldingsgesprek niet verlaten",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Dit gesprek wordt gebruikt voor belangrijke berichten van de thuisserver, dus u kunt het niet verlaten.",
"Signed Out":"Afgemeld",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Wegens veiligheidsredenen is deze sessie afgemeld. Gelieve u opnieuw aan te melden.",
"Terms and Conditions":"Gebruiksvoorwaarden",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Om de %(homeserverDomain)s-thuisserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten lezen en aanvaarden.",
"Review terms and conditions":"Gebruiksvoorwaarden lezen",
"Old cryptography data detected":"Oude cryptografiegegevens gedetecteerd",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Er zijn gegevens van een oudere versie van Riot gedetecteerd. Dit zal problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Eind-tot-eind-versleutelde berichten die recent uitgewisseld zijn met de oude versie zijn mogelijk niet te ontsleutelen in deze versie. Dit zou er ook voor kunnen zorgen dat berichten die uitgewisseld zijn in deze versie falen. Meld u opnieuw aan als u problemen zou ervaren. Exporteer de sleutels en importeer ze achteraf weer om de berichtgeschiedenis te behouden.",
"You are logged in to another account":"U bent aangemeld met een andere account",
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.":"Bedankt om uw e-mailadres te verifiëren! De account waarmee u zich hier heeft aangemeld (%(sessionUserId)s) lijkt te verschillen van de account waarvoor u een e-mailadres heeft geverifieerd (%(verifiedUserId)s). Als u zich met %(verifiedUserId2)s wilt aanmelden, gelieve u dan eerst af te melden.",
"Logout":"Afmelden",
"Your Communities":"Uw gemeenschappen",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw Riot.im-beleving te filteren!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.",
"Error whilst fetching joined communities":"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent",
"Create a new community":"Maak een nieuwe gemeenschap aan",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Maak een gemeenschap aan om gebruikers en gesprekken bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.",
"You have no visible notifications":"U heeft geen zichtbare meldingen",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"Riot kon de protocollijst niet ophalen van de thuisserver. Mogelijk is de thuisserver te oud om derdepartijnetwerken te ondersteunen.",
"Riot failed to get the public room list.":"Riot kon de lijst met openbare gesprekken niet verkrijgen.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"De thuisserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?":"De bijnaam %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?",
"Remove %(name)s from the directory?":"%(name)s uit de catalogus verwijderen?",
"Remove from Directory":"Verwijderen uit catalogus",
"remove %(name)s from the directory.":"verwijder %(name)s uit de catalogus.",
"delete the alias.":"verwijder de bijnaam.",
"The server may be unavailable or overloaded":"De server is mogelijk onbereikbaar of overbelast",
"Unable to join network":"Kon niet toetreden tot dit netwerk",
"Riot does not know how to join a room on this network":"Riot weet niet hoe het moet deelnemen aan een gesprek op dit netwerk",
"Room not found":"Gesprek niet gevonden",
"Couldn't find a matching Matrix room":"Kon geen bijbehorend Matrix-gesprek vinden",
"Fetching third party location failed":"Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
"Unable to look up room ID from server":"Kon de gesprek-ID niet van de server ophalen",
"Search for a room":"Zoek een gesprek",
"Search for a room like #example":"Zoek een gesprek zoals #voorbeeld",
"Message not sent due to unknown devices being present":"Bericht niet verstuurd doordat er een onbekende apparaten aanwezig zijn",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Apparaten weergeven</showDevicesText>, <sendAnywayText>toch versturen</sendAnywayText> of <cancelText>annuleren</cancelText>.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"U kunt geen berichten sturen totdat u <consentLink>onze algemene voorwaarden</consentLink> heeft gelezen en aanvaard.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers heeft bereikt. Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other":"Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Uw bericht is niet verstuurd.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Alles nu opnieuw versturen</resendText> of <cancelText>annuleren</cancelText>. U kunt ook individuele berichten selecteren om opnieuw te versturen of te annuleren.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Bericht opnieuw versturen</resendText> of <cancelText>bericht annuleren</cancelText>.",
"Connectivity to the server has been lost.":"De verbinding met de server is verbroken.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden totdat uw verbinding hersteld is.",
"Active call":"Actieve oproep",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Er is niemand anders hier! Wilt u <inviteText>anderen uitnodigen</inviteText> of <nowarnText>de waarschuwing over het lege gesprek stoppen</nowarnText>?",
"Add room":"Gesprek toevoegen",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Het ziet er naar uit dat u bestanden aan het uploaden bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
"Search failed":"Zoeken mislukt",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(",
"Failed to reject invite":"Weigeren van uitnodiging is mislukt",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een voorgaande versie van dit gesprek.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"U heeft %(count)s ongelezen melding in een voorgaande versie van dit gesprek.",
"Fill screen":"Scherm vullen",
"Click to unmute video":"Klik om het geluid van de video weer aan te zetten",
"Click to mute video":"Klik om het geluid van de video uit te zetten",
"Click to unmute audio":"Klik om het geluid weer aan te zetten",
"Click to mute audio":"Klik om het geluid uit te zetten",
"Clear filter":"Filter wissen",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming om het desbetreffende bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.",
"Failed to load timeline position":"Laden van tijdslijnpositie is mislukt",
"Guest":"Gast",
"Your profile":"Uw profiel",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other":"%(filename)s en %(count)s andere worden geüpload",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero":"%(filename)s wordt geüpload",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one":"%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload",
"Could not load user profile":"Kon gebruikersprofiel niet laden",
"Failed to send email":"Versturen van e-mail is mislukt",
"The email address linked to your account must be entered.":"Het e-mailadres dat met uw account verbonden is moet ingevoerd worden.",
"A new password must be entered.":"Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.",
"New passwords must match each other.":"Nieuwe wachtwoorden moeten overeenkomen.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.":"Uw wachtwoord opnieuw instellen zal alle sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling op al uw apparaten opnieuw instellen, waardoor uw versleutelde gesprekgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel sleutelback-up in of exporteer uw gesprekssleutels vanaf een ander apparaat vooraleer u uw wachtwoord opnieuw instelt.",
"Your Matrix account on %(serverName)s":"Uw Matrix-account op %(serverName)s",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />":"Uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.",
"Send Reset Email":"E-mail voor opnieuw instellen versturen",
"Sign in instead":"Aanmelden",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd. Klik hieronder van zodra u de koppeling erin hebt gevolgd.",
"I have verified my email address":"Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
"Your password has been reset.":"Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"U bent afgemeld op al uw apparaten en zult geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.",
"Return to login screen":"Terug naar het aanmeldscherm",
"Set a new password":"Stel een nieuw wachtwoord in",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Ongeldige base_url voor m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver",
"Invalid identity server discovery response":"Ongeldig identiteitsserverontdekkingsantwoord",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Ongeldige base_url voor m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver",
"General failure":"Algemene fout",
"This homeserver does not support login using email address.":"Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor aanmelden met e-mailadres.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Merk op dat u zich aanmeldt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.",
"Failed to perform homeserver discovery":"Ontdekken van thuisserver is mislukt",
"The phone number entered looks invalid":"Het ingevoerde telefoonnummer ziet er ongeldig uit",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Deze thuisserver heeft geen aanmeldmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.":"Fout: probleem bij communicatie met de gegeven thuisserver.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Kan geen verbinding maken met de thuisserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of <a>schakel onveilige scripts in</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Geen verbinding met de thuisserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het <a>SSL-certificaat van de thuisserver</a> vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.",
"Sign in with single sign-on":"Aanmelden met enkele aanmelding",
"Create account":"Account aanmaken",
"Failed to fetch avatar URL":"Ophalen van avatar-URL is mislukt",
"Set a display name:":"Stel een weergavenaam in:",
"Upload an avatar:":"Upload een avatar:",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"Registratie is uitgeschakeld op deze thuisserver.",
"Unable to query for supported registration methods.":"Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Deze server biedt geen ondersteuning voor authenticatie met een telefoonnummer.",
"Create your account":"Maak uw account aan",
"Commands":"Opdrachten",
"Results from DuckDuckGo":"Resultaten van DuckDuckGo",
"Emoji":"Emoticons",
"Notify the whole room":"Laat dit aan het hele groepsgesprek weten",
"Sender device information":"Info over apparaat van afzender",
"Passphrases must match":"Wachtwoorden moeten overeenkomen",
"Passphrase must not be empty":"Wachtwoord mag niet leeg zijn",
"Export room keys":"Gesprekssleutels exporteren",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand exporteren. U kunt dit bestand later in een andere Matrix-cliënt importeren, zodat ook die cliënt deze berichten zal kunnen ontsleutelen.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Iedereen die het geëxporteerde bestand kan lezen, kan daarmee alle versleutelde berichten die u kunt zien ontsleutelen. Wees dus voorzichtig en bewaar dit bestand op een veilige plaats. Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om de geëxporteerde gegevens te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
"Enter passphrase":"Voer wachtwoord in",
"Confirm passphrase":"Bevestig wachtwoord",
"Export":"Exporteren",
"Import room keys":"Gesprekssleutels importeren",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Hiermee kunt u de versleutelingssleutels die u uit een andere Matrix-cliënt had geëxporteerd importeren, zodat u alle berichten die het andere programma kon ontsleutelen ook hier zult kunnen lezen.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Het geëxporteerde bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
"File to import":"Te importeren bestand",
"Import":"Importeren",
"Great! This passphrase looks strong enough.":"Top! Dit wachtwoord ziet er sterk genoeg uit.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.":"We bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Bescherm uw back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Voor maximale veiligheid zou dit moeten verschillen van uw accountwachtwoord.",
"Enter a passphrase...":"Voer een wachtwoord in…",
"Set up with a Recovery Key":"Instellen met herstelsleutel",
"That matches!":"Dat komt overeen!",
"That doesn't match.":"Dat komt niet overeen.",
"Go back to set it again.":"Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
"Please enter your passphrase a second time to confirm.":"Voer uw wachtwoord nogmaals in om te bevestigen.",
"Repeat your passphrase...":"Herhaal uw wachtwoord…",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.":"Als veiligheidsnet kunt u dit gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen indien u uw herstelwachtwoord zou vergeten.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.":"Als veiligheidsnet kunt u het gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.":"Uw herstelsleutel is een veiligheidsnet - u kunt hem gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen indien u uw wachtwoord zou vergeten.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)":"Bewaar uw herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)",
"Your Recovery Key":"Uw herstelsleutel",
"Copy to clipboard":"Kopiëren naar klembord",
"Download":"Downloaden",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Uw herstelsleutel is <b>gekopieerd naar uw klembord</b>, plak hem in:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Uw herstelsleutel bevindt zich in uw <b>Downloads</b>-map.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Druk hem af</b> en bewaar hem op een veilige plaats",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Sla hem op</b> op een USB-stick of een back-upschijf",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopieer hem</b> naar uw persoonlijke cloudopslag",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Er wordt een back-up van uw sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).",
"Okay":"Oké",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.":"Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen indien u zich afmeldt of een ander apparaat gebruikt.",
"Set up Secure Message Recovery":"Veilig berichtherstel instellen",
"Secure your backup with a passphrase":"Beveilig uw back-up met een wachtwoord",
"Confirm your passphrase":"Bevestig uw wachtwoord",
"Recovery key":"Herstelsleutel",
"Keep it safe":"Bewaar hem op een veilige plaats",
"Starting backup...":"Back-up wordt gestart…",
"Success!":"Klaar!",
"Create Key Backup":"Sleutelback-up aanmaken",
"Unable to create key backup":"Kan sleutelback-up niet aanmaken",
"Retry":"Opnieuw proberen",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis verliezen wanneer u zich afmeldt.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.":"Als u dit nu niet wilt instellen, kunt u dit later doen in de instellingen.",
"Set up":"Instellen",
"Don't ask again":"Niet opnieuw vragen",
"New Recovery Method":"Nieuwe herstelmethode",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
"This device is encrypting history using the new recovery method.":"Dit apparaat versleutelt de geschiedenis met de nieuwe herstelmethode.",
"Go to Settings":"Ga naar instellingen",
"Set up Secure Messages":"Beveiligde berichten instellen",
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.":"Dit apparaat heeft gedetecteerd dat uw herstelwachtwoord en -sleutel voor beveiligde berichten verwijderd zijn.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.":"Als u dit per ongeluk heeft gedaan, kunt u beveiligde berichten instellen op dit apparaat, waarmee de berichtgeschiedenis van dit apparaat herversleuteld zal worden met een nieuwe herstelmethode.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
"Failed to set direct chat tag":"Instellen van tweegesprekslabel is mislukt",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt",