"This email address is already in use":"Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun",
"This phone number is already in use":"Þetta símanúmer er nú þegar í notkun",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum",
"(not supported by this browser)":"(Ekki stutt af þessum vafra)",
"(no answer)":"(ekkert svar)",
"Send anyway":"Senda samt",
"Send":"Senda",
"Unnamed Room":"Nafnlaus spjallrás",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)":"Fela taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/spörk/bönn)",
"Hide read receipts":"Fela leskvittanir",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)",
"Always show message timestamps":"Alltaf birta tímamerki skilaboða",
"Send analytics data":"Senda greiningargögn",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja á þessari spjallrás",
"Enable inline URL previews by default":"Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða",
"Room Colour":"Litur spjallrásar",
"Collecting app version information":"Safna upplýsingum um útgáfu forrits",
"Collecting logs":"Safna atvikaskrám",
"Uploading report":"Sendi inn skýrslu",
"Waiting for response from server":"Bíð eftir svari frá vefþjóni",
"Messages containing my display name":"Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt",
"Messages containing my user name":"Skilaboð sem innihalda notandanafn mitt",
"Messages in one-to-one chats":"Skilaboð í maður-á-mann spjalli",
"Messages in group chats":"Skilaboð í hópaspjalli",
"When I'm invited to a room":"Þegar mér er boðið á spjallrás",
"Call invitation":"Boð um þátttöku",
"Messages sent by bot":"Skilaboð send af vélmennum",
"unknown caller":"Óþekktur símnotandi",
"Incoming voice call from %(name)s":"Innhringing raddsamtals frá %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s":"Innhringing myndsamtals frá %(name)s",
"Decline":"Hafna",
"Accept":"Samþykkja",
"Error":"Villa",
"Enter Code":"Settu inn kóða",
"Submit":"Senda inn",
"Phone":"Sími",
"Add phone number":"Bæta við símanúmeri",
"Add":"Bæta við",
"Continue":"Halda áfram",
"Export E2E room keys":"Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar",
"No rooms to show":"Engar spjallrásir sem hægt er að birta",
"Unnamed room":"Nafnlaus spjallrás",
"World readable":"Lesanlegt öllum",
"Guests can join":"Gestir geta tekið þátt",
"Save":"Vista",
"Join Room":"Taka þátt í spjallrás",
"Settings":"Stillingar",
"Forget room":"Gleyma spjallrás",
"Search":"Leita",
"Invites":"Boðsgestir",
"Favourites":"Eftirlæti",
"People":"Fólk",
"Rooms":"Spjallrásir",
"Low priority":"Lítill forgangur",
"Historical":"Ferilskráning",
"Rejoin":"Taka þátt aftur",
"This room":"Þessi spjallrás",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled":"Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk",
"Privacy warning":"Aðvörun vegna gagnaleyndar",
"unknown error code":"óþekktur villukóði",
"Failed to forget room %(errCode)s":"Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s",
"Encryption is enabled in this room":"Dulritun er virk í þessari spjallrás",
"Encryption is not enabled in this room":"Dulritun er ekki virk í þessari spjallrás",
"Send Account Data":"Senda upplýsingar um notandaaðgang",
"Filter results":"Sía niðurstöður",
"Toolbox":"Verkfærakassi",
"Developer Tools":"Forritunartól",
"An error has occurred.":"Villa kom upp.",
"Start verification":"Hefja sannvottun",
"Share without verifying":"Deila án sannvottunar",
"Ignore request":"Hunsa beiðni",
"Encryption key request":"Beiðni um dulritunarlykil",
"Sign out":"Skrá út",
"Send Logs":"Senda atvikaskrár",
"Refresh":"Endurlesa",
"Invalid Email Address":"Ógilt tölvupóstfang",
"Verification Pending":"Sannvottun í bið",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.",
"Skip":"Sleppa",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Notendanöfn mega einungis innihalda bókstafi, tölustafi, punkta, bandstrik eða undirstrik.",
"Username not available":"Notandanafnið er ekki tiltækt",
"Username available":"Notandanafnið er tiltækt",
"You have successfully set a password!":"Þér tókst að setja lykilorð!",
"You have successfully set a password and an email address!":"Þér tókst að setja lykilorð og tölvupóstfang!",
"Failed to change password. Is your password correct?":"Mistókst að breyta lykilorðinu. Er lykilorðið rétt?",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(HTTP staða %(httpStatus)s)",
"Please set a password!":"Stilltu lykilorð!",
"Room contains unknown devices":"Spjallrás inniheldur óþekkt tæki",
"Unknown devices":"Óþekkt tæki",
"Custom":"Sérsniðið",
"Alias (optional)":"Samnefni (valfrjálst)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"Þú getur ekki eytt þessum skilaboðum. (%(code)s)",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.":"Endilega settu upp <chromeLink>Chrome</chromeLink> eða <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> til að þetta gangi sem best.",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.":"<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> virka líka ágætlega.",
"I understand the risks and wish to continue":"Ég skil áhættuna og vil halda áfram",
"Name":"Nafn",
"Topic":"Umfjöllunarefni",
"Failed to upload image":"Gat ekki sent inn mynd",
"Add rooms to this community":"Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
"Invite to this room":"Bjóða inn á þessa spjallrás",
"Files":"Skrár",
"Notifications":"Tilkynningar",
"Hide panel":"Fela spjald",
"Invite to this community":"Bjóða í þetta samfélag",
"The server may be unavailable or overloaded":"Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
"Room not found":"Spjallrás fannst ekki",
"Directory":"Efnisskrá",
"Search for a room":"Leita að spjallrás",
"#example":"#dæmi",
"Connectivity to the server has been lost.":"Tenging við vefþjón hefur rofnað.",
"Active call":"Virkt samtal",
"more":"meira",
"Failed to upload file":"Gat ekki sent inn skrá",
"Search failed":"Leit mistókst",
"Room":"Spjallrás",
"Fill screen":"Fylla skjáinn",
"Expand panel":"Fletta út spjaldi",
"Collapse panel":"Fella saman spjald",
"Filter room names":"Sía heiti spjallrása",
"Clear filter":"Hreinsa síu",
"Light theme":"Ljóst þema",
"Dark theme":"Dökkt þema",
"Success":"Tókst",
"Interface Language":"Tungumál notandaviðmóts",
"User Interface":"Notandaviðmót",
"Import E2E room keys":"Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar",
"Cryptography":"Dulritun",
"Device ID:":"Auðkenni tækis:",
"Device key:":"Dulritunarlykill tækis:",
"Ignored Users":"Hunsaðir notendur",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.",
"Labs":"Tilraunir",
"Deactivate my account":"Gera notandaaðganginn minn óvirkann",
"Failed to send email":"Mistókst að senda tölvupóst",
"The email address linked to your account must be entered.":"Það þarf að setja inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum.",
"A new password must be entered.":"Það verður að setja inn nýtt lykilorð.",
"New passwords must match each other.":"Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.",
"I have verified my email address":"Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt",
"Return to login screen":"Fara aftur í innskráningargluggann",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"Til að endursetja lykilorðið þitt, settu þá inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum",
"New password":"Nýtt lykilorð",
"Confirm your new password":"Staðfestu nýtt lykilorð",
"This email address was not found":"Tölvupóstfangið fannst ekki",
"Existing Call":"Fyrirliggjandi samtal",
"You are already in a call.":"Þú ert nú þegar í samtali.",
"Failed to set up conference call":"Mistókst að setja upp símafund",
"Invite new community members":"Bjóða nýjum meðlimum í samfélag",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Hvaða spjallrásum myndir þú vilja bæta í þetta samfélag?",
"Invite new room members":"Bjóða nýjum meðlimum á spjallrás",
"Who would you like to add to this room?":"Hverjum myndir þú vilja bæta á þessa spjallrás?",
"Send Invites":"Senda boðskort",
"Failed to invite user":"Mistókst að bjóða notanda",
"Failed to invite":"Mistókst að bjóða",
"Reload widget":"Endurlesa viðmótshluta",
"Missing roomId.":"Vantar spjallrásarauðkenni.",
"/ddg is not a command":"/ddg er ekki skipun",
"Ignored user":"Hunsaður notandi",
"Device already verified!":"Tæki er þegar sannreynt!",
"Verified key":"Staðfestur dulritunarlykill",
"Unrecognised command:":"Óþekkt skipun:",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s breytti umræðuefninu í \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s fjarlægði heiti spjallrásarinnar.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar í %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s sendi mynd.",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s svaraði símtalinu.",
"Disinvite":"Taka boð til baka",
"Unknown Address":"Óþekkt vistfang",
"Delete Widget":"Eyða viðmótshluta",
"Delete widget":"Eyða viðmótshluta",
"Create new room":"Búa til nýja spjallrás",
"were invited %(count)s times|one":"var boðið",
"was invited %(count)s times|one":"var boðið",
"And %(count)s more...|other":"Og %(count)s til viðbótar...",
"ex. @bob:example.com":"t.d. @jon:netfang.is",
"Matrix ID":"Matrix-auðkenni",
"Matrix Room ID":"Matrix-auðkenni spjallrásar",
"Start chatting":"Hefja spjall",
"This setting cannot be changed later!":"Ekki er hægt að breyta þessari stillingu síðar!",
"Send Custom Event":"Senda sérsniðið atvik",
"Event sent!":"Atvik sent!",
"State Key":"Stöðulykill",
"Explore Room State":"Skoða stöðu spjallrásar",
"Explore Account Data":"Skoða aðgangsgögn",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"Þú bættir við nýju tæki '%(displayName)s', sem er að krefjast dulritunarlykla.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"ósannvottaða tækið þitt '%(displayName)s' er að krefjast dulritunarlykla.",
"Loading device info...":"Hleð inn upplýsingum um tæki...",
"Log out and remove encryption keys?":"Skrá út og fjarlægja dulritunarlykla?",
"Clear Storage and Sign Out":"Hreinsa gagnageymslu og skrá út",
"Unable to restore session":"Tókst ekki að endurheimta setu",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang",
"Unable to add email address":"Get ekki bætt við tölvupóstfangi",
"Unable to verify email address.":"Get ekki sannreynt tölvupóstfang.",
"Username invalid: %(errMessage)s":"Notandanafn er ógilt: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s":"Villa kom upp: %(error_string)s",
"To get started, please pick a username!":"Til að komast í gang, veldu fyrst notandanafn!",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" inniheldur tæki sem þú hefur ekki séð áður.",
"Private Chat":"Einkaspjall",
"Public Chat":"Opinbert spjall",
"Collapse Reply Thread":"Fella saman svarþráð",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.":"Því miður, vafrinn þinn getur <b>ekki</b> keyrt Riot.",
"Make this room private":"Gera þessa spjallrás einka",
"Encrypt room":"Dulrita spjallrás",
"Add a Room":"Bæta við spjallrás",
"Add a User":"Bæta við notanda",
"Unable to accept invite":"Mistókst að þiggja boð",
"Unable to reject invite":"Mistókst að hafna boði",
"Unable to join community":"Tókst ekki að ganga í samfélag",
"Leave Community":"Hætta í samfélagi",
"Leave %(groupName)s?":"Hætta í %(groupName)s?",
"Unable to leave community":"Tókst ekki að hætta í samfélagi",
"Community Settings":"Samfélagsstillingar",
"Featured Rooms:":"Spjallrásir í sviðsljósinu:",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s hefur boðið þér að taka þátt í þessu samfélagi",
"Join this community":"Taka þátt í þessu samfélagi",
"Leave this community":"Hætta í þessu samfélagi",
"You are an administrator of this community":"Þú ert kerfisstjóri í þessu samfélagi",
"You are a member of this community":"Þú ert meðlimur í þessum hópi",
"Who can join this community?":"Hverjir geta tekið þátt í þessu samfélagi?",