Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 42.5% (506 of 1190 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/is/
This commit is contained in:
parent
cc241edb4b
commit
181e5ee7d3
1 changed files with 508 additions and 1 deletions
|
@ -1 +1,508 @@
|
|||
{}
|
||||
{
|
||||
"This email address is already in use": "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun",
|
||||
"This phone number is already in use": "Þetta símanúmer er nú þegar í notkun",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "t.d. %(exampleValue)s",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "t.d. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your User Agent": "Kennisstrengur þinn",
|
||||
"Your device resolution": "Skjáupplausn tækisins þíns",
|
||||
"Analytics": "Greiningar",
|
||||
"Call Anyway": "hringja samt",
|
||||
"Answer Anyway": "Svara samt",
|
||||
"Call": "Símtal",
|
||||
"Answer": "Svara",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Ekki var svarað á fjartengda endanum",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Enginn stuðningur við VoIP",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum",
|
||||
"Warning!": "Aðvörun!",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Símafundir eru í þróun og gætu verið óáreiðanlegir.",
|
||||
"Upload Failed": "Upphleðsla mistókst",
|
||||
"Sun": "sun",
|
||||
"Mon": "mán",
|
||||
"Tue": "þri",
|
||||
"Wed": "mið",
|
||||
"Thu": "fim",
|
||||
"Fri": "fös",
|
||||
"Sat": "lau",
|
||||
"Jan": "jan",
|
||||
"Feb": "feb",
|
||||
"Mar": "mar",
|
||||
"Apr": "apr",
|
||||
"May": "maí",
|
||||
"Jun": "jún",
|
||||
"Jul": "júl",
|
||||
"Aug": "ágú",
|
||||
"Sep": "sep",
|
||||
"Oct": "okt",
|
||||
"Nov": "nóv",
|
||||
"Dec": "des",
|
||||
"PM": "e.h.",
|
||||
"AM": "f.h.",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Room name or alias": "Nafn eða samnefni spjallrásar",
|
||||
"Default": "Sjálfgefið",
|
||||
"Restricted": "Takmarkað",
|
||||
"Moderator": "Umsjónarmaður",
|
||||
"Admin": "Stjórnandi",
|
||||
"Start a chat": "Hefja spjall",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Tölvupóstfang, nafn eða Matrix-auðkenni",
|
||||
"Start Chat": "Hefja spjall",
|
||||
"Operation failed": "Aðgerð tókst ekki",
|
||||
"You need to be logged in.": "Þú þarft að vera skráð/ur inn.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Gat ekki búið til viðmótshluta.",
|
||||
"Failed to send request.": "Mistókst að senda beiðni.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Spjallrás er ekki þekkt.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Völd verða að vera jákvæð heiltala.",
|
||||
"You are not in this room.": "Þú ert ekki á þessari spjallrás.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni",
|
||||
"Missing user_id in request": "Vantar notandaauðkenni í beiðni",
|
||||
"Usage": "Notkun",
|
||||
"Reason": "Ástæða",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-símafundur hafinn.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-símafundi lokið.",
|
||||
"Someone": "Einhver",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(Ekki stutt af þessum vafra)",
|
||||
"(no answer)": "(ekkert svar)",
|
||||
"Send anyway": "Senda samt",
|
||||
"Send": "Senda",
|
||||
"Unnamed Room": "Nafnlaus spjallrás",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fela taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/spörk/bönn)",
|
||||
"Hide read receipts": "Fela leskvittanir",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Alltaf birta tímamerki skilaboða",
|
||||
"Send analytics data": "Senda greiningargögn",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja á þessari spjallrás",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða",
|
||||
"Room Colour": "Litur spjallrásar",
|
||||
"Collecting app version information": "Safna upplýsingum um útgáfu forrits",
|
||||
"Collecting logs": "Safna atvikaskrám",
|
||||
"Uploading report": "Sendi inn skýrslu",
|
||||
"Waiting for response from server": "Bíð eftir svari frá vefþjóni",
|
||||
"Messages containing my display name": "Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt",
|
||||
"Messages containing my user name": "Skilaboð sem innihalda notandanafn mitt",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Skilaboð í maður-á-mann spjalli",
|
||||
"Messages in group chats": "Skilaboð í hópaspjalli",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Þegar mér er boðið á spjallrás",
|
||||
"Call invitation": "Boð um þátttöku",
|
||||
"Messages sent by bot": "Skilaboð send af vélmennum",
|
||||
"unknown caller": "Óþekktur símnotandi",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Innhringing raddsamtals frá %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Innhringing myndsamtals frá %(name)s",
|
||||
"Decline": "Hafna",
|
||||
"Accept": "Samþykkja",
|
||||
"Error": "Villa",
|
||||
"Enter Code": "Settu inn kóða",
|
||||
"Submit": "Senda inn",
|
||||
"Phone": "Sími",
|
||||
"Add phone number": "Bæta við símanúmeri",
|
||||
"Add": "Bæta við",
|
||||
"Continue": "Halda áfram",
|
||||
"Export E2E room keys": "Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
"Current password": "Núverandi lykilorð",
|
||||
"Password": "Lykilorð",
|
||||
"New Password": "Nýtt lykilorð",
|
||||
"Confirm password": "Staðfestu lykilorðið",
|
||||
"Change Password": "Breyta lykilorði",
|
||||
"Authentication": "Auðkenning",
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Eyða %(count)s tækjum",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Eyða tæki",
|
||||
"Device ID": "Auðkenni tækis",
|
||||
"Device Name": "Heiti tækis",
|
||||
"Last seen": "Sást síðast",
|
||||
"Enable Notifications": "Virkja tilkynningar",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Villa við að vista valkosti pósttilkynninga",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Villa kom upp við að vista valkosti tilkynninga í tölvupósti.",
|
||||
"Keywords": "Stikkorð",
|
||||
"Enter keywords separated by a comma:": "Settu inn stikkorð aðskilin með kommu:",
|
||||
"OK": "Í lagi",
|
||||
"Failed to change settings": "Mistókst að breyta stillingum",
|
||||
"Can't update user notification settings": "Gat ekki uppfært stillingar á tilkynningum notandans",
|
||||
"Failed to update keywords": "Mistókst að uppfæra stikkorð",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Skilaboð sem innihalda <span>kstikkorð</span>",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Senda tilkynningar fyrir öll önnur skilaboð/spjallrásir",
|
||||
"Notify me for anything else": "Senda mér tilkynningar fyrir allt annað",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang",
|
||||
"Add an email address above to configure email notifications": "Settu inn tölvupóstfang hér fyrir ofan til að stilla tilkynningar með tölvupósti",
|
||||
"Enable email notifications": "Virkja tilkynningar í tölvupósti",
|
||||
"Notification targets": "Markmið tilkynninga",
|
||||
"Advanced notification settings": "Ítarlegar stillingar á tilkynningum",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Virkja tilkynningar á skjáborði",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Birta tilkynningu í innbyggðu kerfistilkynningakerfi",
|
||||
"Enable audible notifications in web client": "Virkja hljóðtilkynningar í vefviðmóti",
|
||||
"Off": "Slökkt",
|
||||
"On": "Kveikt",
|
||||
"Noisy": "Hávært",
|
||||
"Add a widget": "Bæta við viðmótshluta",
|
||||
"Drop File Here": "Slepptu skrá hérna",
|
||||
"Drop file here to upload": "Slepptu hér skrá til að senda inn",
|
||||
" (unsupported)": "[óstutt]",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s sendi mynd",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendi myndskeið",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s sendi inn skrá",
|
||||
"Options": "Valkostir",
|
||||
"Unencrypted message": "Ódulrituð skilaboð",
|
||||
"Blacklisted": "Á bannlista",
|
||||
"Verified": "Sannreynt",
|
||||
"Unverified": "Óstaðfest",
|
||||
"device id: ": "Auðkenni tækis: ",
|
||||
"Kick": "Sparka",
|
||||
"Unban": "Afbanna",
|
||||
"Ban": "Banna",
|
||||
"Unban this user?": "Taka þennan notanda úr banni?",
|
||||
"Ban this user?": "Banna þennan notanda?",
|
||||
"Are you sure?": "Ertu viss?",
|
||||
"Devices": "Tæki",
|
||||
"Unignore": "Byrja að fylgjast með á ný",
|
||||
"Ignore": "Hunsa",
|
||||
"Mention": "Minnst á",
|
||||
"Invite": "Bjóða",
|
||||
"User Options": "User Options",
|
||||
"Direct chats": "Beint spjall",
|
||||
"Unmute": "Kveikja á hljóði",
|
||||
"Mute": "Þagga hljóð",
|
||||
"Make Moderator": "Gera að umsjónarmanni",
|
||||
"Admin Tools": "Kerfisstjóratól",
|
||||
"Level:": "Stig:",
|
||||
"Invited": "Boðið",
|
||||
"Filter room members": "Sía meðlimi spjallrásar",
|
||||
"Attachment": "Viðhengi",
|
||||
"Upload Files": "Senda inn skrár",
|
||||
"Hangup": "Leggja á",
|
||||
"Voice call": "Raddsamtal",
|
||||
"Video call": "_Myndsímtal",
|
||||
"Upload file": "Hlaða inn skrá",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Senda dulrituð skilaboð…",
|
||||
"Send a message (unencrypted)…": "Senda skilaboð (ódulrituð)…",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás",
|
||||
"Server error": "Villa á þjóni",
|
||||
"Command error": "Skipanavilla",
|
||||
"bold": "feitletrað",
|
||||
"italic": "skáletrað",
|
||||
"strike": "yfirstrikað",
|
||||
"underline": "undirstrikað",
|
||||
"code": "kóði",
|
||||
"quote": "tilvitnun",
|
||||
"bullet": "áherslumerki",
|
||||
"Loading...": "Hleð inn...",
|
||||
"Online": "Nettengt",
|
||||
"Idle": "Iðjulaust",
|
||||
"Offline": "Ótengt",
|
||||
"Unknown": "Óþekkt",
|
||||
"No rooms to show": "Engar spjallrásir sem hægt er að birta",
|
||||
"Unnamed room": "Nafnlaus spjallrás",
|
||||
"World readable": "Lesanlegt öllum",
|
||||
"Guests can join": "Gestir geta tekið þátt",
|
||||
"Save": "Vista",
|
||||
"Join Room": "Taka þátt í spjallrás",
|
||||
"Settings": "Stillingar",
|
||||
"Forget room": "Gleyma spjallrás",
|
||||
"Search": "Leita",
|
||||
"Invites": "Boðsgestir",
|
||||
"Favourites": "Eftirlæti",
|
||||
"People": "Fólk",
|
||||
"Rooms": "Spjallrásir",
|
||||
"Low priority": "Lítill forgangur",
|
||||
"Historical": "Ferilskráning",
|
||||
"Rejoin": "Taka þátt aftur",
|
||||
"This room": "Þessi spjallrás",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk",
|
||||
"Privacy warning": "Aðvörun vegna gagnaleyndar",
|
||||
"unknown error code": "óþekktur villukóði",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Dulritun er virk í þessari spjallrás",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Dulritun er ekki virk í þessari spjallrás",
|
||||
"Banned users": "Bannaðir notendur",
|
||||
"Leave room": "Fara af spjallrás",
|
||||
"Favourite": "Eftirlæti",
|
||||
"Tagged as: ": "Merkt sem:",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með <a>vistfang</a>.",
|
||||
"Who can access this room?": "Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum",
|
||||
"Who can read history?": "Hver getur lesið ferilskráningu?",
|
||||
"Anyone": "Hver sem er",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)",
|
||||
"Permissions": "Heimildir",
|
||||
"Advanced": "Nánar",
|
||||
"Search…": "Leita…",
|
||||
"This Room": "Þessi spjallrás",
|
||||
"All Rooms": "Allar spjallrásir",
|
||||
"Cancel": "Hætta við",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Fara í fyrstu ólesin skilaboð.",
|
||||
"Close": "Loka",
|
||||
"Invalid alias format": "Ógilt snið samnefnis",
|
||||
"not specified": "ekki tilgreint",
|
||||
"not set": "ekki stillt",
|
||||
"Addresses": "Vistföng",
|
||||
"Invalid community ID": "Ógilt auðkenni samfélags",
|
||||
"Flair": "Hlutverksmerki",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": " Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög",
|
||||
"Sunday": "Sunnudagur",
|
||||
"Monday": "Mánudagur",
|
||||
"Tuesday": "Þriðjudagur",
|
||||
"Wednesday": "Miðvikudagur",
|
||||
"Thursday": "Fimmtudagur",
|
||||
"Friday": "Föstudagur",
|
||||
"Saturday": "Laugardagur",
|
||||
"Today": "Í dag",
|
||||
"Yesterday": "Í gær",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis",
|
||||
"Copied!": "Afritað",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Þessi heimavefþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni",
|
||||
"Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns",
|
||||
"Dismiss": "Hunsa",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt.",
|
||||
"Password:": "Lykilorð:",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.",
|
||||
"Code": "Kóði",
|
||||
"powered by Matrix": "keyrt með Matrix",
|
||||
"User name": "Notandanafn",
|
||||
"Forgot your password?": "Gleymdirðu lykilorðinu?",
|
||||
"Email address": "Tölvupóstfang",
|
||||
"Sign in": "Skrá inn",
|
||||
"Email address (optional)": "Tölvupóstfang (valfrjálst)",
|
||||
"Register": "Nýskrá",
|
||||
"Home server URL": "Slóð á heimaþjón",
|
||||
"Identity server URL": "Slóð á auðkennisþjón",
|
||||
"What does this mean?": "Hvað þýðir þetta?",
|
||||
"Filter community members": "Sía meðlimi samfélags",
|
||||
"Remove": "Fjarlægja",
|
||||
"Something went wrong!": "Eitthvað fór úrskeiðis!",
|
||||
"Filter community rooms": "Sía spjallrásir samfélags",
|
||||
"Yes, I want to help!": "Já, ég vil hjálpa til",
|
||||
"You are not receiving desktop notifications": "Þú færð ekki tilkynningar á skjáborði",
|
||||
"Enable them now": "Virkja þetta núna",
|
||||
"What's New": "Nýtt á döfinni",
|
||||
"Update": "Uppfæra",
|
||||
"What's new?": "Hvað er nýtt á döfinni?",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "Ný útgáfa af Riot er tiltæk.",
|
||||
"Set Password": "Setja lykilorð",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Villa fannst (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Athuga með uppfærslu...",
|
||||
"No update available.": "Engin uppfærsla tiltæk.",
|
||||
"Downloading update...": "Sæki uppfærslu...",
|
||||
"Warning": "Aðvörun",
|
||||
"Allow": "Leyfa",
|
||||
"Picture": "Mynd",
|
||||
"Edit": "Breyta",
|
||||
"Unblacklist": "Taka af bannlista",
|
||||
"Blacklist": "Bannlisti",
|
||||
"Unverify": "Afturkalla sannvottun",
|
||||
"Verify...": "Sannreyna...",
|
||||
"No results": "Engar niðurstöður",
|
||||
"Delete": "Eyða",
|
||||
"Communities": "Samfélög",
|
||||
"Home": "Heim",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessari mynd. (%(code)s)",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Sent inn %(date)s af %(user)s",
|
||||
"Download this file": "Sækja þessa skrá",
|
||||
"collapse": "fella saman",
|
||||
"expand": "fletta út",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Sem svar til</a> <pill>",
|
||||
"Room directory": "Skrá yfir spjallrásir",
|
||||
"Start chat": "Hefja spjall",
|
||||
"Add User": "Bæta við notanda",
|
||||
"email address": "tölvupóstfang",
|
||||
"Preparing to send logs": "Undirbý sendingu atvikaskráa",
|
||||
"Logs sent": "Sendi atvikaskrár",
|
||||
"Thank you!": "Takk fyrir!",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Mistókst að senda atvikaskrár: ",
|
||||
"Submit debug logs": "Senda inn aflúsunarannála",
|
||||
"GitHub issue link:": "Slóð villutilkynningar á GitHub:",
|
||||
"Notes:": "Athugasemdir:",
|
||||
"Send logs": "Senda atvikaskrá",
|
||||
"Unavailable": "Ekki tiltækt",
|
||||
"Changelog": "Breytingaskrá",
|
||||
"Start new chat": "Hefja nýtt spjall",
|
||||
"Start Chatting": "Hefja spjall",
|
||||
"Confirm Removal": "Staðfesta fjarlægingu",
|
||||
"Create Community": "Búa til samfélag",
|
||||
"Community Name": "Heiti samfélags",
|
||||
"Example": "Dæmi",
|
||||
"Community ID": "Auðkenni samfélags",
|
||||
"example": "dæmi",
|
||||
"Create": "Búa til",
|
||||
"Create Room": "Búa til spjallrás",
|
||||
"Room name (optional)": "Heiti spjallrásar (valkvætt)",
|
||||
"Advanced options": "Ítarlegir valkostir",
|
||||
"Unknown error": "Óþekkt villa",
|
||||
"Incorrect password": "Rangt lykilorð",
|
||||
"Deactivate Account": "Gera notandaaðgang óvirkann",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt:",
|
||||
"password": "lykilorð",
|
||||
"Device name": "Heiti tækis",
|
||||
"Device key": "Dulritunarlykill tækis",
|
||||
"Verify device": "Sannreyna tæki",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ég staðfesti hvort dulritunarlyklarnir samsvari",
|
||||
"Back": "Til baka",
|
||||
"Send Account Data": "Senda upplýsingar um notandaaðgang",
|
||||
"Filter results": "Sía niðurstöður",
|
||||
"Toolbox": "Verkfærakassi",
|
||||
"Developer Tools": "Forritunartól",
|
||||
"An error has occurred.": "Villa kom upp.",
|
||||
"Start verification": "Hefja sannvottun",
|
||||
"Share without verifying": "Deila án sannvottunar",
|
||||
"Ignore request": "Hunsa beiðni",
|
||||
"Encryption key request": "Beiðni um dulritunarlykil",
|
||||
"Sign out": "Skrá út",
|
||||
"Send Logs": "Senda atvikaskrár",
|
||||
"Refresh": "Endurlesa",
|
||||
"Invalid Email Address": "Ógilt tölvupóstfang",
|
||||
"Verification Pending": "Sannvottun í bið",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.",
|
||||
"Skip": "Sleppa",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Notendanöfn mega einungis innihalda bókstafi, tölustafi, punkta, bandstrik eða undirstrik.",
|
||||
"Username not available": "Notandanafnið er ekki tiltækt",
|
||||
"Username available": "Notandanafnið er tiltækt",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Þér tókst að setja lykilorð!",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "Þér tókst að setja lykilorð og tölvupóstfang!",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Mistókst að breyta lykilorðinu. Er lykilorðið rétt?",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staða %(httpStatus)s)",
|
||||
"Please set a password!": "Stilltu lykilorð!",
|
||||
"Room contains unknown devices": "Spjallrás inniheldur óþekkt tæki",
|
||||
"Unknown devices": "Óþekkt tæki",
|
||||
"Custom": "Sérsniðið",
|
||||
"Alias (optional)": "Samnefni (valfrjálst)",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessum skilaboðum. (%(code)s)",
|
||||
"Resend": "Endursenda",
|
||||
"Cancel Sending": "Hætta við sendingu",
|
||||
"Forward Message": "Áframsenda skeyti",
|
||||
"Reply": "Svara",
|
||||
"Pin Message": "Festa skeyti",
|
||||
"View Source": "Skoða frumkóða",
|
||||
"View Decrypted Source": "Skoða afkóðaða upprunaskrá",
|
||||
"Unhide Preview": "Birta forskoðun",
|
||||
"Permalink": "Varanlegur tengill",
|
||||
"Quote": "Tilvitnun",
|
||||
"Source URL": "Upprunaslóð",
|
||||
"All messages (noisy)": "Öll skilaboð (hávært)",
|
||||
"All messages": "Öll skilaboð",
|
||||
"Mentions only": "Aðeins minnst á",
|
||||
"Leave": "Fara út",
|
||||
"Forget": "Gleyma",
|
||||
"Reject": "Hafna",
|
||||
"Low Priority": "Lítill forgangur",
|
||||
"Direct Chat": "Beint spjall",
|
||||
"View Community": "Skoða samfélag",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Endilega settu upp <chromeLink>Chrome</chromeLink> eða <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> til að þetta gangi sem best.",
|
||||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> virka líka ágætlega.",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Ég skil áhættuna og vil halda áfram",
|
||||
"Name": "Nafn",
|
||||
"Topic": "Umfjöllunarefni",
|
||||
"Failed to upload image": "Gat ekki sent inn mynd",
|
||||
"Add rooms to this community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
|
||||
"Featured Users:": "Notendur í sviðsljósinu:",
|
||||
"Everyone": "Allir",
|
||||
"Description": "Lýsing",
|
||||
"Login": "Innskráning",
|
||||
"Signed Out": "Skráð/ur út",
|
||||
"Terms and Conditions": "Skilmálar og kvaðir",
|
||||
"Logout": "Útskráning",
|
||||
"Members": "Meðlimir",
|
||||
"%(count)s Members|other": "%(count)s þátttakendur",
|
||||
"%(count)s Members|one": "%(count)s þátttakandi",
|
||||
"Invite to this room": "Bjóða inn á þessa spjallrás",
|
||||
"Files": "Skrár",
|
||||
"Notifications": "Tilkynningar",
|
||||
"Hide panel": "Fela spjald",
|
||||
"Invite to this community": "Bjóða í þetta samfélag",
|
||||
"The server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
|
||||
"Room not found": "Spjallrás fannst ekki",
|
||||
"Directory": "Efnisskrá",
|
||||
"Search for a room": "Leita að spjallrás",
|
||||
"#example": "#dæmi",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Tenging við vefþjón hefur rofnað.",
|
||||
"Active call": "Virkt samtal",
|
||||
"more": "meira",
|
||||
"Failed to upload file": "Gat ekki sent inn skrá",
|
||||
"Search failed": "Leit mistókst",
|
||||
"Room": "Spjallrás",
|
||||
"Fill screen": "Fylla skjáinn",
|
||||
"Expand panel": "Fletta út spjaldi",
|
||||
"Collapse panel": "Fella saman spjald",
|
||||
"Filter room names": "Sía heiti spjallrása",
|
||||
"Clear filter": "Hreinsa síu",
|
||||
"Light theme": "Ljóst þema",
|
||||
"Dark theme": "Dökkt þema",
|
||||
"Success": "Tókst",
|
||||
"Interface Language": "Tungumál notandaviðmóts",
|
||||
"User Interface": "Notandaviðmót",
|
||||
"Import E2E room keys": "Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
"Cryptography": "Dulritun",
|
||||
"Device ID:": "Auðkenni tækis:",
|
||||
"Device key:": "Dulritunarlykill tækis:",
|
||||
"Ignored Users": "Hunsaðir notendur",
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.",
|
||||
"Labs": "Tilraunir",
|
||||
"Deactivate my account": "Gera notandaaðganginn minn óvirkann",
|
||||
"Clear Cache": "Hreinsa skyndiminni",
|
||||
"Updates": "Uppfærslur",
|
||||
"Check for update": "Athuga með uppfærslu",
|
||||
"Default Device": "Sjálfgefið tæki",
|
||||
"Microphone": "Hljóðnemi",
|
||||
"Camera": "Myndavél",
|
||||
"VoIP": "VoIP",
|
||||
"Email": "Tölvupóstur",
|
||||
"Add email address": "Bæta við tölvupóstfangi",
|
||||
"Profile": "Notandasnið",
|
||||
"Display name": "Birtingarnafn",
|
||||
"Account": "Notandaaðgangur",
|
||||
"Logged in as:": "Skráð inn sem:",
|
||||
"Access Token:": "Aðgangsteikn:",
|
||||
"click to reveal": "smelltu til að birta",
|
||||
"Identity Server is": "Auðkennisþjónn er",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "Útgáfa matrix-react-sdk:",
|
||||
"riot-web version:": "Útgáfa riot-web:",
|
||||
"olm version:": "Útgáfa olm:",
|
||||
"Failed to send email": "Mistókst að senda tölvupóst",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Það þarf að setja inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum.",
|
||||
"A new password must be entered.": "Það verður að setja inn nýtt lykilorð.",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.",
|
||||
"I have verified my email address": "Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt",
|
||||
"Return to login screen": "Fara aftur í innskráningargluggann",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Til að endursetja lykilorðið þitt, settu þá inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum",
|
||||
"New password": "Nýtt lykilorð",
|
||||
"Confirm your new password": "Staðfestu nýtt lykilorð",
|
||||
"Send Reset Email": "Senda endurstillingarpóst",
|
||||
"Create an account": "Stofna notandaaðgang",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Rangt notandanafn og/eða lykilorð.",
|
||||
"Upload an avatar:": "Hlaða inn auðkennismynd:",
|
||||
"Missing password.": "Lykilorð vantar.",
|
||||
"Passwords don't match.": "Lykilorðin samsvara ekki.",
|
||||
"This doesn't look like a valid email address.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang.",
|
||||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt símanúmer.",
|
||||
"An unknown error occurred.": "Óþekkt villa kom upp.",
|
||||
"Commands": "Skipanir",
|
||||
"Users": "Notendur",
|
||||
"unknown device": "óþekkt tæki",
|
||||
"NOT verified": "EKKI sannreynt",
|
||||
"verified": "sannreynt",
|
||||
"Verification": "Sannvottun",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 fingrafar",
|
||||
"User ID": "Notandaauðkenni",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 auðkennislykill",
|
||||
"none": "ekkert",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Tilkynnti Ed25519 fingrafarslykil",
|
||||
"Algorithm": "Reiknirit",
|
||||
"unencrypted": "ódulritað",
|
||||
"Decryption error": "Afkóðunarvilla",
|
||||
"Session ID": "Auðkenni setu",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Enda-í-enda dulritunarupplýsingar",
|
||||
"Event information": "Upplýsingar um viðburð",
|
||||
"Sender device information": "Upplýsingar um tæki sendanda",
|
||||
"Export room keys": "Flytja út dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
"Enter passphrase": "Settu inn lykilsetningu (passphrase)",
|
||||
"Confirm passphrase": "Staðfestu lykilsetningu",
|
||||
"Export": "Flytja út",
|
||||
"Import room keys": "Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
"File to import": "Skrá til að flytja inn",
|
||||
"Import": "Flytja inn"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue