123 lines
8 KiB
JSON
123 lines
8 KiB
JSON
|
{
|
|||
|
"Please Register": "Bitte registrieren",
|
|||
|
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gäste können keine User einladen. Zum Einladen bitte anmelden.",
|
|||
|
"Members": "Mitglieder",
|
|||
|
"Files": "Dateien",
|
|||
|
"Notifications": "Benachrichtigungen",
|
|||
|
"Invite to this room": "In diesen Raum einladen",
|
|||
|
"Filter room names": "Raum Namen filtern",
|
|||
|
"Start chat": "Neuen Chat starten",
|
|||
|
"Room directory": "Raum Verzeichnis",
|
|||
|
"Create new room": "Neuen Raum erstellen",
|
|||
|
"Settings": "Einstellungen",
|
|||
|
"powered by Matrix": "gebaut mit Matrix",
|
|||
|
"Custom Server Options": "Optionen für eigenen Server",
|
|||
|
"customServer_text": "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.<br/>This allows you to use Riot with an existing Matrix account on a different home server.<br/><br/>You can also set a custom identity server but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.",
|
|||
|
"Dismiss": "ausblenden",
|
|||
|
"Failed to get protocol list from Home Server": "Fehler beim Abrufen der Protokollliste vom Home Server",
|
|||
|
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Der Home Server kann zu alt sein, um Drittanbieter-Netzwerke zu unterstützen",
|
|||
|
"Directory": "Raum Verzeichnis",
|
|||
|
"#example:": "#beispiel:",
|
|||
|
"Search for a room": "Suche einen Raum",
|
|||
|
"No rooms to show": "Keine Räume zum anzeigen",
|
|||
|
"World readable": "Jeder kann lesen",
|
|||
|
"Guests can join": "Gäste können beitreten",
|
|||
|
"You are not receiving desktop notifications": "Du erhältst keine Desktop Benachrichtigungen",
|
|||
|
"Enable them now": "Aktiviere diese jetzt",
|
|||
|
"Add an email address above to configure email notifications": "Füge eine E-Mail Adresse hinzu um Benachrichtigungen via E-Mail zu erhalten",
|
|||
|
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Im Moment sind alle Benachrichtigungen für alle Ziele deaktiviert.",
|
|||
|
"An error occurred whilst saving your email notification preferences": "Ein Fehler trat auf während deine E-Mail Einstellungen gespeichert wurden",
|
|||
|
"and remove": "und entfernen",
|
|||
|
"Can't update user notification settings": "Kann Benutzerdefinierte Einstellungen nicht aktualisieren",
|
|||
|
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kann keinen entsprechenden Matrix Raum finden",
|
|||
|
"delete the alias": "Lösche den Alias",
|
|||
|
"Delete the room alias": "Lösche den Raum Alias",
|
|||
|
"Direct Chat": "Privater Chat",
|
|||
|
"Drop here to": "Hier ablegen",
|
|||
|
"Enable audible notifications in web client": "Aktiviere Audio Benachrichtigungen",
|
|||
|
"Enable desktop notifications": "Aktiviere Desktop Benachrichtigungen",
|
|||
|
"Enable email notifications": "Aktiviere E-Mail Benachrichtigungen",
|
|||
|
"Enable notifications for this account": "Aktiviere Benachrichtigungen für diesen Benutzer",
|
|||
|
"Enter keywords separated by a comma": "Gebe Suchbegriffe getrennt durch Kommata ein",
|
|||
|
"Error": "Fehler",
|
|||
|
"Error saving email notification preferences": "Fehler beim Speichern der E-Mail Benachrichtigungseinstellungen",
|
|||
|
"#example": "#Beispiel",
|
|||
|
"Failed to": "Konnte nicht",
|
|||
|
"Failed to add tag ": "Konnte Tag nicht hinzufügen ",
|
|||
|
"Failed to change settings": "Konnte Einstellungen nicht ändern",
|
|||
|
"Failed to update keywords": "Konnte Suchbegriff nicht aktualisieren",
|
|||
|
"Failed to get public room list": "Konnte keine öffentliche Raumliste laden",
|
|||
|
"Failed to join the room": "Fehler beim Betreten des Raumes",
|
|||
|
"Failed to remove tag ": "Konnte Tag nicht entfernen ",
|
|||
|
"Failed to set Direct Message status of room": "Konnte den direkten Benachrichtigungsstatus nicht setzen",
|
|||
|
"Favourite": "Favorit",
|
|||
|
"Fetching third party location failed": "Das Abrufen des Drittanbieterstandorts ist fehlgeschlagen",
|
|||
|
"Forget": "Lösche",
|
|||
|
"from the directory": "aus dem Verzeichnis",
|
|||
|
" from room": " aus dem Raum",
|
|||
|
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Gastnutzer können keine Nutzer einladen. Bitte registriere dich um Nutzer einzuladen",
|
|||
|
"Keywords": "Suchbegriff",
|
|||
|
"Leave": "Verlassen",
|
|||
|
"Low Priority": "Niedrige Priorität",
|
|||
|
"Noisy": "Laut",
|
|||
|
"Notification targets": "Benachrichtigungsziel",
|
|||
|
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here": "Benachrichtigungen zu folgenden Stichwörtern folgen Regeln, die hier nicht angezeigt werden können",
|
|||
|
"Notify for all other messages/rooms": "Benachrichtigung für alle anderen Mitteilungen/ Räume",
|
|||
|
"Operation failed": "Ausführung fehlgeschlagen",
|
|||
|
"Reject": "ablehnen",
|
|||
|
"Remove": "Entferne",
|
|||
|
"remove": "Entferner",
|
|||
|
"Remove from Directory": "Vom Raum Verzeichnis entfernen",
|
|||
|
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot weiß nicht, wie es einem Raum auf diesem Netzwerk beitreten soll",
|
|||
|
"Room not found": "Raum nicht gefunden",
|
|||
|
"There are advanced notifications which are not shown here": "Es existieren erweiterte Benachrichtigungen, welche hier nicht angezeigt werden",
|
|||
|
"The server may be unavailable or overloaded": "Der Server ist vermutlich nicht erreichbar oder überlastet",
|
|||
|
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist nicht verfügbar für Gäste. Vermutlich klappt es wenn du dich anmeldest",
|
|||
|
"Unable to fetch notification target list": "Nicht möglich die Zielliste für Benachrichtigungen zu erhalten",
|
|||
|
"Unable to join network": "Es ist nicht möglich, dem Netzwerk beizutreten",
|
|||
|
"unknown error code": "Unbekannter Fehlercode",
|
|||
|
"Unnamed room": "Unbenannter Raum",
|
|||
|
"Notify me for anything else": "Benachrichtige mich für alles andere",
|
|||
|
"Off": "Aus",
|
|||
|
"On": "An",
|
|||
|
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Du hast sie eventuell auf einem anderen Client als Riot konfiguriert. Sie sind in Riot nicht anpassbar gelten aber trotzdem",
|
|||
|
" to room": " an Raum",
|
|||
|
"Drop here to %(verb)s": "%(verb)s hierher ziehen",
|
|||
|
"All messages": "Alle Nachrichten",
|
|||
|
"All messages (loud)": "Alle Nachrichten (laut)",
|
|||
|
"Cancel Sending": "Senden abbrechen",
|
|||
|
"Close": "Schließen",
|
|||
|
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raumalias %(alias)s gelöscht und der %(name)s aus dem Verzeichnis entfernt werden?",
|
|||
|
"Download this file": "Datei Herunterladen",
|
|||
|
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Das Hinzufügen des Tags %(tagName)s für den Raum ist fehlgeschlagen",
|
|||
|
"Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums %(errCode)s aus deiner Liste ist fehlgeschlagen",
|
|||
|
"Failed to remove tag %(prevTag)s from room": "Das Entfernen des Tags %(prevTag)s für den Raum ist fehlgeschlagen",
|
|||
|
"Failed to set direct chat tag": "Fehler beim setzen der Direct Chat Kennzeichnung",
|
|||
|
"Mentions only": "Nur, wenn du erwähnt wirst",
|
|||
|
"Mute": "Lautlos",
|
|||
|
"Permalink": "Permanenter Link",
|
|||
|
"Quote": "Zitat",
|
|||
|
"Redact": "Redaktionell entfernen",
|
|||
|
"Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verzeichnis entfernt werden?",
|
|||
|
"remove %(name)s from the directory": "entferne %(name)s aus dem Verzeichnis",
|
|||
|
"Resend": "Erneut Senden",
|
|||
|
"Source URL": "Quell-URL",
|
|||
|
"Unable to look up room ID from server": "Es ist nicht möglich, die Raum-ID auf dem Server nachzuschlagen",
|
|||
|
"Unhide Preview": "Vorschau wieder anzeigen",
|
|||
|
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Hochgeladen am %(date)s durch %(user)s",
|
|||
|
"View Decrypted Source": "Entschlüsselten Quellcode ansehen",
|
|||
|
"View Source": "Quellcode ansehen",
|
|||
|
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Das Bild kann nicht gelöscht werden. (%(code)s)",
|
|||
|
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Die Nachricht kann nicht gelöscht werden. (%(code)s)",
|
|||
|
"Today": "Heute",
|
|||
|
"Wednesday": "Mittwoch",
|
|||
|
"Thursday": "Donnerstag",
|
|||
|
"Friday": "Freitag",
|
|||
|
"Saturday": "Samstag",
|
|||
|
"Tuesday": "Dienstag",
|
|||
|
"Sunday": "Sonntag",
|
|||
|
"Monday": "Montag",
|
|||
|
"Yesterday": "Gestern",
|
|||
|
"Welcome page": "Willkommensseite"
|
|||
|
}
|