159 lines
7.6 KiB
YAML
159 lines
7.6 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
sr-Latn:
|
|
hello: "Zdravo svete"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Opa! Zahtev za resetovanjem lozinke je uspešan. Proverite vašu e-poštu za uputstvo.
|
|
reset_password_failure: O ne! Nismo mogli da pronađemo nijednog korisnika sa navedenom e-poštom.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: ne sme biti prazno
|
|
webhook:
|
|
invalid: Neispravni događaji
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Ne dozvoljavamo potrošne e-pošte
|
|
invalid_email: Uneli ste neispravnu e-poštu
|
|
email_already_exists: "Već ste registrovali nalog sa %{email}"
|
|
failed: Registracija nije uspela
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Neispravan tip podatka
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Datoteka je prazna
|
|
email:
|
|
invalid: Neispravna e-pošta
|
|
phone_number:
|
|
invalid: treba biti u e164 formatu
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: treba biti jedinstvena u kategoriji i portalu
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Molim vas proverite vezu sa mrežom, IMAP adresu i pokušajte ponovo.
|
|
no_response_error: Molim vas proverite IMAP kredencijale i pokušajte ponovo.
|
|
host_unreachable_error: Domaćin je nedostupan, Molim vas proverite IMAP adresu, IMAP port i pokušajte ponovo.
|
|
connection_timed_out_error: Vreme za povezivanje je isteklo za %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Povezivanje je prekinuto.
|
|
validations:
|
|
name: ne treba početi ili se završiti sa simbolima i ne treba da sadrži < > / \ @ karaktere.
|
|
reports:
|
|
period: Period izveštaja %{since} do %{until}
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Naziv agenta
|
|
conversations_count: Broj razgovora
|
|
avg_first_response_time: Prosečno vreme prvog odgovora (minuti)
|
|
avg_resolution_time: Prosečno vreme rešavanja (minuti)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Naziv prijemnog sandučeta
|
|
inbox_type: Vrsta prijemnog sandučeta
|
|
conversations_count: Broj razgovora
|
|
avg_first_response_time: Prosečno vreme prvog odgovora (minuti)
|
|
avg_resolution_time: Prosečno vreme rešavanja (minuti)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Oznaka
|
|
conversations_count: Broj razgovora
|
|
avg_first_response_time: Prosečno vreme prvog odgovora (minuti)
|
|
avg_resolution_time: Prosečno vreme rešavanja (minuti)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Naziv tima
|
|
conversations_count: Broj razgovora
|
|
avg_first_response_time: Prosečno vreme prvog odgovora (minuti)
|
|
avg_resolution_time: Prosečno vreme rešavanja (minuti)
|
|
default_group_by: dan
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Naziv kontakta
|
|
contact_email_address: Adresa e-pošte kontakta
|
|
contact_phone_number: Broj telefona kontakta
|
|
link_to_the_conversation: Veza ka razgovoru
|
|
agent_name: Ime agenta
|
|
rating: Ocena
|
|
feedback: Komentar povratne informacije
|
|
recorded_at: Snimljen dana
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Novi razgovor] - #%{display_id} je napravljen u %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Dodeljeno vama] - #%{display_id} je dodeljen vama"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nova poruka] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Pomenuti ste u razgovoru [ID - %{display_id}] od strane %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} vas je pomenuo u priči: "
|
|
instagram_deleted_story_content: Ova priča više nije dostupna.
|
|
deleted: Poruka je obrisana
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "Razgovor je označen kao rešen od strane %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Razgovor je rešen od strane %{contact_name}"
|
|
open: "Razgovor je ponovo otvoren od strane %{user_name}"
|
|
pending: "Razgovor je označen kao na čekanju od strane %{user_name}"
|
|
snoozed: "Razgovor je odložen od strane %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "Razgovor je označen kao rešen od strane sistema zbog %{duration} dana neaktivnosti"
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} je samododelio sebe ovom razgovoru"
|
|
assigned: "Dodeljeno %{assignee_name} od strane %{user_name}"
|
|
removed: "Razgovoru uklonjena dodela od strane %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Dodeljeno %{team_name} od strane %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Dodeljeno %{assignee_name} putem %{team_name} od strane %{user_name}"
|
|
removed: "Uklonjena dodela %{team_name} od strane %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} je dodao %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} je uklonio %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} je utišao razgovor"
|
|
unmuted: "%{user_name} je uklonio utišanje razgovora"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} obično odgovara za nekoliko sati."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Pružite timu način da vas kontaktira."
|
|
email_input_box_message_body: "Budite obavešteni putem e-poruke"
|
|
csat_input_message_body: "Molim vas ocenite ovaj razgovor"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} iz %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} iz %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
email_subject: "Nove poruke u ovom razgovoru"
|
|
transcript_subject: "Transkript razgovora"
|
|
survey:
|
|
response: "Molim vas ocenite ovaj razgovor, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} je dostupan, molim vas pokušajte ponovo"
|
|
integration_apps:
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack je alat za ćaskanje koji objedinjuje sve vaše komunikacije na jedno mesto. Integracijom Slack-a, možete biti obavešteni o svim novim razgovorima na vašem nalogu direktno u Slack-u."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Veb zakačke"
|
|
description: "Veb zakačke vam donose informacije u realnom vremenu o tome šta se dešava u vašem nalogu. Možete iskoristiti veb zakačke da prosledite događaje do vaših omiljenih aplikacija kao što su Slack ili Github. Kliknite na Konfiguriši da podesite vaše veb zakačke."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Izgradite botove ćaskanja koristeći Dialogflow i povežite ih sa vašim prijemnim sandučetom. Neka botovi rešavaju upite pre prosleđivanja do agenta korisničke podrške."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Fullcontact"
|
|
description: "FullContact integracija pomaže vam da obogatite profile posetilaca. Identifikujte korisnike čim podele njihovu adresu e-pošte i ponudite im prilagođenu korisničku podršku. Povežite vaš FullContact sa vašim nalogom deljenjem FullContact API ključa."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Search for article by title or body...
|
|
empty_placeholder: Ništa nije pronađeno.
|
|
loading_placeholder: Searching...
|
|
results_title: Search results
|
|
hero:
|
|
sub_title: Search for the articles here or browse the categories below.
|