# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-26 17:15-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/claims.py:92 msgid "Basic profile" msgstr "Profil de base" #: lib/claims.py:93 msgid "" "Access to your basic information. Includes names, gender, birthdate and " "other information." msgstr "Accès à vos informations de base. Comprend vos noms, genre, " "date de naissance et d'autres informations" #: lib/claims.py:116 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: lib/claims.py:117 msgid "Access to your email address." msgstr "Accès à votre adresse email" #: lib/claims.py:128 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: lib/claims.py:129 msgid "Access to your phone number." msgstr "Accès à votre numéro de téléphone" #: lib/claims.py:140 msgid "Address information" msgstr "Informations liées à votre adresse" #: lib/claims.py:141 msgid "" "Access to your address. Includes country, locality, street and other " "information." msgstr "Accès à votre adresse. Comprend le pays, la ville, la rue " "et d'autres informations" #: models.py:29 msgid "Name" msgstr "Nom" #: models.py:30 msgid "Client Type" msgstr "Type de client" #: models.py:30 msgid "" "Confidential clients are capable of maintaining the confidentiality " "of their credentials. Public clients are incapable." msgstr "" "Confidentiel les clients sont capable de maintenir la confidentialité " " des paramètres de connexion. Public les clients n'en sont pas capable" #: models.py:31 msgid "Client ID" msgstr "Identifiant client" #: models.py:32 msgid "Client SECRET" msgstr "Code secret client" #: models.py:33 msgid "Response Type" msgstr "Type de réponse" #: models.py:34 msgid "JWT Algorithm" msgstr "Algorythme JWT" #: models.py:35 msgid "Date Created" msgstr "Date de création" #: models.py:37 msgid "Redirect URIs" msgstr "URIs utilisée pour la redirection" #: models.py:37 msgid "Enter each URI on a new line." msgstr "Entrez chaque URI à la ligne" #: models.py:40 models.py:65 msgid "Client" msgstr "Client" #: models.py:41 msgid "Clients" msgstr "Clients" #: models.py:64 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: models.py:66 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d'expiration" #: models.py:67 msgid "Scopes" msgstr "Portées" #: models.py:92 msgid "Code" msgstr "Code" #: models.py:93 msgid "Nonce" msgstr "Valeur de circonstance" #: models.py:94 msgid "Is Authentication?" msgstr "Est authentifié ?" #: models.py:95 msgid "Code Challenge" msgstr "" #: models.py:96 msgid "Code Challenge Method" msgstr "" #: models.py:99 msgid "Authorization Code" msgstr "Code d'authorisation" #: models.py:100 msgid "Authorization Codes" msgstr "Codes d'authorisation" #: models.py:105 msgid "Access Token" msgstr "Jeton d'accès" #: models.py:106 msgid "Refresh Token" msgstr "Jeton de rafraichissement" #: models.py:107 msgid "ID Token" msgstr "Identifiant du jeton" #: models.py:117 msgid "Token" msgstr "Jeton" #: models.py:118 msgid "Tokens" msgstr "Jetons" #: models.py:123 msgid "Date Given" msgstr "Date donnée" #: models.py:131 msgid "Key" msgstr "Clé" #: models.py:131 msgid "Paste your private RSA Key here." msgstr "Collez votre clé privée RSA ici." #: models.py:134 msgid "RSA Key" msgstr "Clé RSA" #: models.py:135 msgid "RSA Keys" msgstr "Clés RSA"