127 lines
3.5 KiB
Text
127 lines
3.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cas_server\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 19:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 19:02+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
|
|
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
#: forms.py:10
|
|
msgid "login"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: forms.py:12
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "mot de passe"
|
|
|
|
#: forms.py:14
|
|
msgid "warn"
|
|
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
|
|
|
|
#: forms.py:32
|
|
msgid "Bad user"
|
|
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
|
|
|
|
#: models.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error during service logout %s"
|
|
msgstr "Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %s"
|
|
|
|
#: models.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error during service logout %(service)s:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %(service)s:"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#: templates/cas_server/logged.html:14
|
|
msgid "Logged"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h3>Connexion réussie</h3>Vous vous êtes authentifié(e) auprès du Service "
|
|
"Central d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous "
|
|
"déconnecter et fermer votre navigateur lorsque vous avez fini d'accéder aux "
|
|
"services authentifiés."
|
|
|
|
#: templates/cas_server/logged.html:15
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Se déconnecter"
|
|
|
|
#: templates/cas_server/login.html:15
|
|
msgid "Please loggin"
|
|
msgstr "Merci de se connecter"
|
|
|
|
#: templates/cas_server/login.html:18
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: templates/cas_server/warn.html:14
|
|
msgid "Connect to the service"
|
|
msgstr "Se connecter au service"
|
|
|
|
#: views.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
|
"(%(url)s)."
|
|
|
|
#: views.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service %(url)s non allowed."
|
|
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
|
|
|
|
#: views.py:83
|
|
msgid "Username non allowed"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
|
|
|
|
#: views.py:85
|
|
msgid "User charateristics non allowed"
|
|
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
|
|
|
|
#: views.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The attribut %(field)s is needed to use that service"
|
|
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
|
|
|
|
#: views.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
|
|
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
|
|
|
|
#: views.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
|
|
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
|
|
|
|
#: views.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service %s non allowed"
|
|
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
|
|
|
|
#: views.py:123
|
|
msgid "Successfully logout"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h3>Déconnexion réussie</h3>\n"
|
|
"Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central d'Authentification.<br/>Pour "
|
|
"des raisons de sécurité, veuillez fermer votre navigateur."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
|
#~ "(%(url)s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
|
#~ "(%(url)s)"
|