Fix some english typos and update french translation
This commit is contained in:
parent
6a55769e50
commit
097a7e32ad
5 changed files with 93 additions and 88 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cas_server\n"
|
"Project-Id-Version: cas_server\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 12:01+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 17:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 12:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
|
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps.py:25 templates/cas_server/base.html:9
|
#: apps.py:25 templates/cas_server/base.html:7
|
||||||
#: templates/cas_server/base.html:27
|
#: templates/cas_server/base.html:26
|
||||||
msgid "Central Authentication Service"
|
msgid "Central Authentication Service"
|
||||||
msgstr "Service Central d'Authentification"
|
msgstr "Service Central d'Authentification"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,61 +27,61 @@ msgstr "Service Central d'Authentification"
|
||||||
msgid "Identity provider"
|
msgid "Identity provider"
|
||||||
msgstr "fournisseur d'identité"
|
msgstr "fournisseur d'identité"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:92 forms.py:111
|
#: forms.py:88 forms.py:107
|
||||||
msgid "Warn me before logging me into other sites."
|
msgid "Warn me before logging me into other sites."
|
||||||
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
|
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:96
|
#: forms.py:92
|
||||||
msgid "Remember the identity provider"
|
msgid "Remember the identity provider"
|
||||||
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
|
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:106 models.py:600
|
#: forms.py:102 models.py:594
|
||||||
msgid "username"
|
msgid "username"
|
||||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:108
|
#: forms.py:104
|
||||||
msgid "password"
|
msgid "password"
|
||||||
msgstr "mot de passe"
|
msgstr "mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:130
|
#: forms.py:126
|
||||||
msgid "The credentials you provided cannot be determined to be authentic."
|
msgid "The credentials you provided cannot be determined to be authentic."
|
||||||
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
|
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:182
|
#: forms.py:178
|
||||||
msgid "User not found in the temporary database, please try to reconnect"
|
msgid "User not found in the temporary database, please try to reconnect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisateur non trouvé dans la base de donnée temporaire, essayez de vous "
|
"Utilisateur non trouvé dans la base de donnée temporaire, essayez de vous "
|
||||||
"reconnecter"
|
"reconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:196
|
#: forms.py:192
|
||||||
msgid "service"
|
msgid "service"
|
||||||
msgstr "service"
|
msgstr "service"
|
||||||
|
|
||||||
#: management/commands/cas_clean_federate.py:20
|
#: management/commands/cas_clean_federate.py:20
|
||||||
msgid "Clean old federated users"
|
msgid "Clean old federated users"
|
||||||
msgstr "Nettoyer les anciens utilisateurs fédéré"
|
msgstr "Nettoyer les anciens utilisateurs fédérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: management/commands/cas_clean_sessions.py:22
|
#: management/commands/cas_clean_sessions.py:22
|
||||||
msgid "Clean deleted sessions"
|
msgid "Clean deleted sessions"
|
||||||
msgstr "Nettoyer les sessions supprimées"
|
msgstr "Nettoyer les sessions supprimées"
|
||||||
|
|
||||||
#: management/commands/cas_clean_tickets.py:22
|
#: management/commands/cas_clean_tickets.py:22
|
||||||
msgid "Clean old trickets"
|
msgid "Clean old tickets"
|
||||||
msgstr "Nettoyer les vieux tickets"
|
msgstr "Nettoyer les vieux tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:46
|
#: models.py:71
|
||||||
msgid "identity provider"
|
msgid "identity provider"
|
||||||
msgstr "fournisseur d'identité"
|
msgstr "fournisseur d'identité"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:47
|
#: models.py:72
|
||||||
msgid "identity providers"
|
msgid "identity providers"
|
||||||
msgstr "fournisseurs d'identités"
|
msgstr "fournisseurs d'identités"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:53
|
#: models.py:78
|
||||||
msgid "suffix"
|
msgid "suffix"
|
||||||
msgstr "suffixe"
|
msgstr "suffixe"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:55
|
#: models.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suffix append to backend CAS returned username: ``returned_username`` @ "
|
"Suffix append to backend CAS returned username: ``returned_username`` @ "
|
||||||
"``suffix``."
|
"``suffix``."
|
||||||
|
@ -89,46 +89,46 @@ msgstr ""
|
||||||
"Suffixe ajouté au nom d'utilisateur retourné par le CAS du fournisseur "
|
"Suffixe ajouté au nom d'utilisateur retourné par le CAS du fournisseur "
|
||||||
"d'identité : `nom retourné`@`suffixe`."
|
"d'identité : `nom retourné`@`suffixe`."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:62
|
#: models.py:87
|
||||||
msgid "server url"
|
msgid "server url"
|
||||||
msgstr "url du serveur"
|
msgstr "url du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:72
|
#: models.py:97
|
||||||
msgid "CAS protocol version"
|
msgid "CAS protocol version"
|
||||||
msgstr "Version du protocole CAS"
|
msgstr "Version du protocole CAS"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:74
|
#: models.py:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version of the CAS protocol to use when sending requests the the backend CAS."
|
"Version of the CAS protocol to use when sending requests the the backend CAS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Version du protocole CAS à utiliser lorsque l'on envoie des requête au CAS "
|
"Version du protocole CAS à utiliser lorsque l'on envoie des requête au CAS "
|
||||||
"du fournisseur d'identité."
|
"du fournisseur d'identité."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:81
|
#: models.py:106
|
||||||
msgid "verbose name"
|
msgid "verbose name"
|
||||||
msgstr "Nom du fournisseur"
|
msgstr "Nom du fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:82
|
#: models.py:107
|
||||||
msgid "Name for this identity provider displayed on the login page."
|
msgid "Name for this identity provider displayed on the login page."
|
||||||
msgstr "Nom affiché pour ce fournisseur d'identité sur la page de connexion."
|
msgstr "Nom affiché pour ce fournisseur d'identité sur la page de connexion."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:88 models.py:446
|
#: models.py:113 models.py:446
|
||||||
msgid "position"
|
msgid "position"
|
||||||
msgstr "position"
|
msgstr "position"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:102
|
#: models.py:127
|
||||||
msgid "display"
|
msgid "display"
|
||||||
msgstr "afficher"
|
msgstr "afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:103
|
#: models.py:128
|
||||||
msgid "Display the provider on the login page."
|
msgid "Display the provider on the login page."
|
||||||
msgstr "Afficher le fournisseur d'identité sur la page de connexion."
|
msgstr "Afficher le fournisseur d'identité sur la page de connexion."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:233
|
#: models.py:245
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:234
|
#: models.py:246
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs"
|
msgstr "Utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Motifs de services"
|
||||||
msgid "service patterns are sorted using the position attribute"
|
msgid "service patterns are sorted using the position attribute"
|
||||||
msgstr "Les motifs de service sont trié selon l'attribut position"
|
msgstr "Les motifs de service sont trié selon l'attribut position"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:455 models.py:626
|
#: models.py:455 models.py:620
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "nom"
|
msgstr "nom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "nom"
|
||||||
msgid "A name for the service"
|
msgid "A name for the service"
|
||||||
msgstr "Un nom pour le service"
|
msgstr "Un nom pour le service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:464 models.py:669 models.py:698
|
#: models.py:464 models.py:663 models.py:693
|
||||||
msgid "pattern"
|
msgid "pattern"
|
||||||
msgstr "motif"
|
msgstr "motif"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,108 +172,108 @@ msgstr ""
|
||||||
"expression rationnelle, les caractères spéciaux doivent être échappés avec "
|
"expression rationnelle, les caractères spéciaux doivent être échappés avec "
|
||||||
"un '\\'."
|
"un '\\'."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:476
|
#: models.py:477
|
||||||
msgid "user field"
|
msgid "user field"
|
||||||
msgstr "champ utilisateur"
|
msgstr "champ utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:477
|
#: models.py:478
|
||||||
msgid "Name of the attribute to transmit as username, empty = login"
|
msgid "Name of the attribute to transmit as username, empty = login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nom de l'attribut devant être transmis comme nom d'utilisateur au service. "
|
"Nom de l'attribut devant être transmis comme nom d'utilisateur au service. "
|
||||||
"vide = nom de connexion"
|
"vide = nom de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:482
|
#: models.py:483
|
||||||
msgid "restrict username"
|
msgid "restrict username"
|
||||||
msgstr "limiter les noms d'utilisateurs"
|
msgstr "limiter les noms d'utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:483
|
#: models.py:484
|
||||||
msgid "Limit username allowed to connect to the list provided bellow"
|
msgid "Limit username allowed to connect to the list provided bellow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Limiter les noms d'utilisateurs autorisé à se connecter à la liste fournie "
|
"Limiter les noms d'utilisateurs autorisé à se connecter à la liste fournie "
|
||||||
"ci-dessous"
|
"ci-dessous"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:488
|
#: models.py:489
|
||||||
msgid "proxy"
|
msgid "proxy"
|
||||||
msgstr "proxy"
|
msgstr "proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:489
|
#: models.py:490
|
||||||
msgid "Proxy tickets can be delivered to the service"
|
msgid "Proxy tickets can be delivered to the service"
|
||||||
msgstr "des proxy tickets peuvent être délivrés au service"
|
msgstr "des proxy tickets peuvent être délivrés au service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:495
|
#: models.py:496
|
||||||
msgid "proxy callback"
|
msgid "proxy callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:496
|
#: models.py:497
|
||||||
msgid "can be used as a proxy callback to deliver PGT"
|
msgid "can be used as a proxy callback to deliver PGT"
|
||||||
msgstr "peut être utilisé comme un callback pour recevoir un PGT"
|
msgstr "peut être utilisé comme un callback pour recevoir un PGT"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:503
|
#: models.py:504
|
||||||
msgid "single log out"
|
msgid "single log out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:504
|
#: models.py:505
|
||||||
msgid "Enable SLO for the service"
|
msgid "Enable SLO for the service"
|
||||||
msgstr "Active le SLO pour le service"
|
msgstr "Active le SLO pour le service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:512
|
#: models.py:513
|
||||||
msgid "single log out callback"
|
msgid "single log out callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:513
|
#: models.py:514
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL where the SLO request will be POST. empty = service url\n"
|
"URL where the SLO request will be POST. empty = service url\n"
|
||||||
"This is usefull for non HTTP proxied services."
|
"This is usefull for non HTTP proxied services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"URL a laquelle la requête de déconnexion sera postée. vide = l'url du "
|
"URL à laquelle la requête de déconnexion sera postée. vide = l'url du "
|
||||||
"service\n"
|
"service\n"
|
||||||
"Ceci n'est utilise que pour des services non HTTP proxifiés"
|
"Ceci n'est en général utilisé que pour des services non HTTP proxifiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:601
|
#: models.py:595
|
||||||
msgid "username allowed to connect to the service"
|
msgid "username allowed to connect to the service"
|
||||||
msgstr "noms d'utilisateurs autorisé à se connecter au service"
|
msgstr "noms d'utilisateurs autorisés à se connecter au service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:627
|
#: models.py:621
|
||||||
msgid "name of an attribute to send to the service, use * for all attributes"
|
msgid "name of an attribute to send to the service, use * for all attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"nom d'un attribut a envoyer au service, utiliser * pour tous les attributs"
|
"nom d'un attribut à envoyer au service, utiliser * pour tous les attributs"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:634 models.py:705
|
#: models.py:628 models.py:701
|
||||||
msgid "replace"
|
msgid "replace"
|
||||||
msgstr "remplacement"
|
msgstr "remplacement"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:635
|
#: models.py:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"name under which the attribute will be show to the service. empty = default "
|
"name under which the attribute will be show to the service. empty = default "
|
||||||
"name of the attribut"
|
"name of the attribut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"nom sous lequel l'attribut sera rendu visible au service. vide = inchangé"
|
"nom sous lequel l'attribut sera rendu visible au service. vide = inchangé"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:662 models.py:692
|
#: models.py:656 models.py:687
|
||||||
msgid "attribute"
|
msgid "attribute"
|
||||||
msgstr "attribut"
|
msgstr "attribut"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:663
|
#: models.py:657
|
||||||
msgid "Name of the attribute which must verify pattern"
|
msgid "Name of the attribute which must verify pattern"
|
||||||
msgstr "Nom de l'attribut devant vérifier un motif"
|
msgstr "Nom de l'attribut devant vérifier un motif"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:670
|
#: models.py:664
|
||||||
msgid "a regular expression"
|
msgid "a regular expression"
|
||||||
msgstr "une expression régulière"
|
msgstr "une expression régulière"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:693
|
#: models.py:688
|
||||||
msgid "Name of the attribute for which the value must be replace"
|
msgid "Name of the attribute for which the value must be replace"
|
||||||
msgstr "nom de l'attribut pour lequel la valeur doit être remplacé"
|
msgstr "Nom de l'attribut pour lequel la valeur doit être remplacé"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:699
|
#: models.py:694
|
||||||
msgid "An regular expression maching whats need to be replaced"
|
msgid "An regular expression maching whats need to be replaced"
|
||||||
msgstr "une expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
|
msgstr "Une expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:706
|
#: models.py:702
|
||||||
msgid "replace expression, groups are capture by \\1, \\2 …"
|
msgid "replace expression, groups are capture by \\1, \\2 …"
|
||||||
msgstr "expression de remplacement, les groupe sont capturé par \\1, \\2"
|
msgstr "expression de remplacement, les groupe sont capturé par \\1, \\2"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cas_server/base.html:38
|
#: templates/cas_server/base.html:43
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new version of the application is available. This instance runs "
|
"A new version of the application is available. This instance runs "
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une nouvelle version de l'application est disponible. Cette instance utilise "
|
"Une nouvelle version de l'application est disponible. Cette instance utilise "
|
||||||
"la version %(VERSION)s et la dernière version est %(LAST_VERSION)s. Merci de "
|
"la version %(VERSION)s et la dernière version est %(LAST_VERSION)s. Merci de "
|
||||||
"vous mettre a jour."
|
"vous mettre à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cas_server/logged.html:4
|
#: templates/cas_server/logged.html:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -291,10 +291,10 @@ msgid ""
|
||||||
"your web browser when you are done accessing services that require "
|
"your web browser when you are done accessing services that require "
|
||||||
"authentication!"
|
"authentication!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central "
|
"<h3>Connexion réussie</h3>Vous vous êtes connecté(e) auprès du Service "
|
||||||
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
"Central d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous "
|
||||||
"navigateur après avoir fini d'accéder a des services demandant une "
|
"déconnecter et fermer votre navigateur après avoir fini d'accéder à des "
|
||||||
"authentification !"
|
"services demandant une authentification !"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cas_server/logged.html:8
|
#: templates/cas_server/logged.html:8
|
||||||
msgid "Log me out from all my sessions"
|
msgid "Log me out from all my sessions"
|
||||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Se déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cas_server/login.html:6
|
#: templates/cas_server/login.html:6
|
||||||
msgid "Please log in"
|
msgid "Please log in"
|
||||||
msgstr "Merci de se connecter"
|
msgstr "Veuillez vous authentifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cas_server/login.html:14
|
#: templates/cas_server/login.html:14
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
|
@ -320,7 +320,12 @@ msgstr "Connexion"
|
||||||
msgid "Connect to the service"
|
msgid "Connect to the service"
|
||||||
msgstr "Se connecter au service"
|
msgstr "Se connecter au service"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:168
|
#: utils.py:736
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "\"%(value)s\" is not a valid regular expression"
|
||||||
|
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une expression rationnelle valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
|
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
|
||||||
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
||||||
|
@ -329,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
||||||
"navigateur."
|
"navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:174
|
#: views.py:191
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
|
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
|
||||||
|
@ -340,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
|
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
|
||||||
"fermer votre navigateur."
|
"fermer votre navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:181
|
#: views.py:198
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
|
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
|
||||||
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
||||||
|
@ -349,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
||||||
"navigateur."
|
"navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:361
|
#: views.py:378
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid response from your identity provider CAS upon ticket %(ticket)s "
|
"Invalid response from your identity provider CAS upon ticket %(ticket)s "
|
||||||
|
@ -358,48 +363,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"Réponse invalide du CAS du fournisseur d'identité lors de la validation du "
|
"Réponse invalide du CAS du fournisseur d'identité lors de la validation du "
|
||||||
"ticket %(ticket)s: %(error)r"
|
"ticket %(ticket)s: %(error)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:483
|
#: views.py:500
|
||||||
msgid "Invalid login ticket, please retry to login"
|
msgid "Invalid login ticket, please retry to login"
|
||||||
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
|
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:675
|
#: views.py:692
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
|
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
||||||
"(%(url)s)."
|
"(%(url)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:713
|
#: views.py:730
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Service %(url)s non allowed."
|
msgid "Service %(url)s not allowed."
|
||||||
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
|
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:720
|
#: views.py:737
|
||||||
msgid "Username non allowed"
|
msgid "Username not allowed"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
|
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:727
|
#: views.py:744
|
||||||
msgid "User characteristics non allowed"
|
msgid "User characteristics not allowed"
|
||||||
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
|
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:734
|
#: views.py:751
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The attribute %(field)s is needed to use that service"
|
msgid "The attribute %(field)s is needed to use that service"
|
||||||
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
|
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:824
|
#: views.py:841
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
|
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
|
||||||
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
|
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:831
|
#: views.py:848
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
|
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
|
||||||
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
|
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:838
|
#: views.py:855
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Service %s non allowed"
|
msgid "Service %s not allowed"
|
||||||
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
|
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Logged"
|
#~ msgid "Logged"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ from ... import models
|
||||||
class Command(BaseCommand):
|
class Command(BaseCommand):
|
||||||
"""Clean old trickets"""
|
"""Clean old trickets"""
|
||||||
args = ''
|
args = ''
|
||||||
help = _(u"Clean old trickets")
|
help = _(u"Clean old tickets")
|
||||||
|
|
||||||
def handle(self, *args, **options):
|
def handle(self, *args, **options):
|
||||||
models.User.clean_old_entries()
|
models.User.clean_old_entries()
|
||||||
|
|
|
@ -727,21 +727,21 @@ class LoginView(View, LogoutMixin):
|
||||||
messages.add_message(
|
messages.add_message(
|
||||||
self.request,
|
self.request,
|
||||||
messages.ERROR,
|
messages.ERROR,
|
||||||
_(u'Service %(url)s non allowed.') % {'url': self.service}
|
_(u'Service %(url)s not allowed.') % {'url': self.service}
|
||||||
)
|
)
|
||||||
except models.BadUsername:
|
except models.BadUsername:
|
||||||
error = 2
|
error = 2
|
||||||
messages.add_message(
|
messages.add_message(
|
||||||
self.request,
|
self.request,
|
||||||
messages.ERROR,
|
messages.ERROR,
|
||||||
_(u"Username non allowed")
|
_(u"Username not allowed")
|
||||||
)
|
)
|
||||||
except models.BadFilter:
|
except models.BadFilter:
|
||||||
error = 3
|
error = 3
|
||||||
messages.add_message(
|
messages.add_message(
|
||||||
self.request,
|
self.request,
|
||||||
messages.ERROR,
|
messages.ERROR,
|
||||||
_(u"User characteristics non allowed")
|
_(u"User characteristics not allowed")
|
||||||
)
|
)
|
||||||
except models.UserFieldNotDefined:
|
except models.UserFieldNotDefined:
|
||||||
error = 4
|
error = 4
|
||||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ class LoginView(View, LogoutMixin):
|
||||||
messages.add_message(
|
messages.add_message(
|
||||||
self.request,
|
self.request,
|
||||||
messages.ERROR,
|
messages.ERROR,
|
||||||
_(u'Service %s non allowed') % self.service
|
_(u'Service %s not allowed') % self.service
|
||||||
)
|
)
|
||||||
if self.ajax:
|
if self.ajax:
|
||||||
data = {
|
data = {
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue