cdd29d4798
These are used by Arabic, described in https://arabeyes.org/Plural_Forms
219 lines
13 KiB
JSON
219 lines
13 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden %sim Browser%s mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Unwissenheit ist ein Segen",
|
|
"en": "de",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Bitte warte eine Sekunde zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
|
|
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
|
|
"Invalid data.": "Ungültige Daten.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Ungültige Text-ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Text wurde erfolgreich gelöscht.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
|
|
"New": "Neu",
|
|
"Send": "Senden",
|
|
"Clone": "Klonen",
|
|
"Raw text": "Reiner Text",
|
|
"Expires": "Ablaufzeit",
|
|
"Burn after reading": "Nach dem Lesen löschen",
|
|
"Open discussion": "Kommentare aktivieren",
|
|
"Password (recommended)": "Passwort (empfohlen)",
|
|
"Discussion": "Kommentare",
|
|
"Toggle navigation": "Navigation umschalten",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d Sekunde",
|
|
"%d Sekunden",
|
|
"%d seconds (2nd plural)",
|
|
"%d seconds (3rd plural)",
|
|
"%d seconds (4th plural)",
|
|
"%d seconds (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d Minute",
|
|
"%d Minuten",
|
|
"%d minutes (2nd plural)",
|
|
"%d minutes (3rd plural)",
|
|
"%d minutes (4th plural)",
|
|
"%d minutes (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d Stunde",
|
|
"%d Stunden",
|
|
"%d hours (2nd plural)",
|
|
"%d hours (3rd plural)",
|
|
"%d hours (4th plural)",
|
|
"%d hours (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d Tag",
|
|
"%d Tage",
|
|
"%d days (2nd plural)",
|
|
"%d days (3rd plural)",
|
|
"%d days (4th plural)",
|
|
"%d days (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d Woche",
|
|
"%d Wochen",
|
|
"%d weeks (2nd plural)",
|
|
"%d weeks (3rd plural)",
|
|
"%d weeks (4th plural)",
|
|
"%d weeks (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d Monat",
|
|
"%d Monate",
|
|
"%d months (2nd plural)",
|
|
"%d months (3rd plural)",
|
|
"%d months (4th plural)",
|
|
"%d months (5th plural)"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d Jahr",
|
|
"%d Jahre",
|
|
"%d years (2nd plural)",
|
|
"%d years (3rd plural)",
|
|
"%d years (4th plural)",
|
|
"%d years (5th plural)"
|
|
],
|
|
"Never": "Nie",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab.",
|
|
"This document will expire in %d hours (2nd plural)",
|
|
"This document will expire in %d hours (3rd plural)",
|
|
"This document will expire in %d hours (4th plural)",
|
|
"This document will expire in %d hours (5th plural)"
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab.",
|
|
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
|
|
"Reply": "Antworten",
|
|
"Anonymous": "Anonym",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Avatar (generiert aus der IP-Adresse)",
|
|
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
|
|
"Optional nickname…": "Optionales Pseudonym…",
|
|
"Post comment": "Kommentar absenden",
|
|
"Sending comment…": "Sende Kommentar…",
|
|
"Comment posted.": "Kommentar gesendet.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s",
|
|
"unknown status": "Unbekannter Grund",
|
|
"server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
|
|
"Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s",
|
|
"Sending paste…": "Sende Paste…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
|
|
"Delete data": "Lösche Daten",
|
|
"Could not create paste: %s": "Text konnte nicht erstellt werden: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Nur Text",
|
|
"Source Code": "Quellcode",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Anhang herunterladen",
|
|
"Cloned: '%s'": "Geklont: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt.",
|
|
"Attach a file": "Datei anhängen",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Eine Datei kann auch durch ziehen und loslassen ausgewählt oder ein Bild aus der Zwischenablage einfügt werden.",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.",
|
|
"Remove attachment": "Anhang entfernen",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
|
|
"Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.",
|
|
"Options": "Optionen",
|
|
"Shorten URL": "URL verkürzen",
|
|
"Editor": "Bearbeiten",
|
|
"Preview": "Vorschau",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.",
|
|
"Decrypt": "Entschlüsseln",
|
|
"Enter password": "Passwort eingeben",
|
|
"Loading…": "Lädt…",
|
|
"Decrypting paste…": "Entschlüssle Text…",
|
|
"Preparing new paste…": "Bereite neuen Text vor…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"%s\">die FAQ</a> (Englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Text konnte nicht geladen werden: %s",
|
|
"QR code": "QR code",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "<a href=\"%s\">Besuche diesen FAQ Eintrag</a> für weitere Informationen dazu.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche <a href=\"%s\">auf HTTPS zu wechseln</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "warte auf Passworteingabe durch Benutzer",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.",
|
|
"Retry": "Wiederholen",
|
|
"Showing raw text…": "Rohtext wird angezeigt…",
|
|
"Notice:": "Hinweis:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Dieser Link wird am %s ablaufen.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?",
|
|
"Use Current Timezone": "Aktuelle Zeitzone verwenden",
|
|
"Convert To UTC": "In UTC umwandeln",
|
|
"Close": "Schliessen",
|
|
"Encrypted note on %s": "Verschlüsselte Notiz auf %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf dieses Dokument zugreifen.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Der URL-Verkürzer kann den Schlüssel in der URL enthüllen.",
|
|
"Save paste": "Text speichern",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Deine IP ist nicht berechtigt, Texte zu erstellen.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Versuch eine URL zu verkürzen, die nicht auf unsere Instanz zeigt.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Fehler beim Aufruf von YOURLS. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende \"apiurl\" oder \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Fehler beim Verarbeiten der YOURLS-Antwort."
|
|
}
|