192 lines
9.4 KiB
JSON
192 lines
9.4 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
||
"%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板,数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
|
||
"Because ignorance is bliss":
|
||
"因为无知是福",
|
||
"en": "zh",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||
"粘贴内容不存在,已过期或已被删除。",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
||
"%s需要PHP %s及以上版本来工作,抱歉。",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||
"%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||
"每 %d 秒只能粘贴一次。",
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||
"粘贴受限于 %s 加密数据。",
|
||
"Invalid data.":
|
||
"无效的数据。",
|
||
"You are unlucky. Try again.":
|
||
"请再试一次。",
|
||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||
"保存评论时出现错误,抱歉。",
|
||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||
"保存粘贴内容时出现错误,抱歉。",
|
||
"Invalid paste ID.":
|
||
"无效的ID。",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||
"粘贴内容不是阅后即焚类型。",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||
"错误的删除token,粘贴内容没有被删除。",
|
||
"Paste was properly deleted.":
|
||
"粘贴内容已被正确删除。",
|
||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
|
||
"%s需要JavaScript来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。",
|
||
"%s requires a modern browser to work.":
|
||
"%s需要在现代浏览器上工作。",
|
||
"New":
|
||
"新建",
|
||
"Send":
|
||
"送出",
|
||
"Clone":
|
||
"复制",
|
||
"Raw text":
|
||
"纯文本",
|
||
"Expires":
|
||
"有效期",
|
||
"Burn after reading":
|
||
"阅后即焚",
|
||
"Open discussion":
|
||
"开放讨论",
|
||
"Password (recommended)":
|
||
"密码(推荐)",
|
||
"Discussion":
|
||
"讨论",
|
||
"Toggle navigation":
|
||
"切换导航栏",
|
||
"%d seconds": ["%d 秒", "%d 秒"],
|
||
"%d minutes": ["%d 分钟", "%d 分钟"],
|
||
"%d hours": ["%d 小时", "%d 小时"],
|
||
"%d days": ["%d 天", "%d 天"],
|
||
"%d weeks": ["%d 周", "%d 周"],
|
||
"%d months": ["%d 个月", "%d 个月"],
|
||
"%d years": ["%d 年", "%d 年"],
|
||
"Never":
|
||
"永不过期",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||
"注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
|
||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||
["这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期"],
|
||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||
["这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d hours.":
|
||
["这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d days.":
|
||
["这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d months.":
|
||
["这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。"],
|
||
"Please enter the password for this paste:":
|
||
"请输入这份粘贴内容的密码:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||
"无法解密数据(密钥错误?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||
"无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||
"看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||
"无法解密评论; 密钥错误?",
|
||
"Reply":
|
||
"回复",
|
||
"Anonymous":
|
||
"匿名",
|
||
"Avatar generated from IP address":
|
||
"由IP生成的头像",
|
||
"Add comment":
|
||
"添加评论",
|
||
"Optional nickname…":
|
||
"可选昵称…",
|
||
"Post comment":
|
||
"评论",
|
||
"Sending comment…":
|
||
"评论发送中…",
|
||
"Comment posted.":
|
||
"评论已发送。",
|
||
"Could not refresh display: %s":
|
||
"无法刷新显示:%s",
|
||
"unknown status":
|
||
"未知状态",
|
||
"server error or not responding":
|
||
"服务器错误或无回应",
|
||
"Could not post comment: %s":
|
||
"无法发送评论: %s",
|
||
"Sending paste…":
|
||
"粘贴内容提交中…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||
"您粘贴内容的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
|
||
"Delete data":
|
||
"删除数据",
|
||
"Could not create paste: %s":
|
||
"无法创建粘贴:%s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||
"无法解密粘贴:URL中缺失解密密钥(是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失?)",
|
||
"Format": "格式",
|
||
"Plain Text": "纯文本",
|
||
"Source Code": "源代码",
|
||
"Markdown": "Markdown",
|
||
"Download attachment": "下载附件",
|
||
"Cloned: '%s'": "副本: '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "副本 '%s' 已附加到此粘贴内容。",
|
||
"Attach a file": "添加一个附件",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "拖放文件或从剪贴板粘贴图片",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "文件过大。要显示预览,请下载附件。",
|
||
"Remove attachment": "移除附件",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
||
"您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
|
||
"Invalid attachment.": "无效的附件",
|
||
"Options": "选项",
|
||
"Shorten URL": "缩短链接",
|
||
"Editor": "编辑",
|
||
"Preview": "预览",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
||
"%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
|
||
"Decrypt":
|
||
"解密",
|
||
"Enter password":
|
||
"输入密码",
|
||
"Loading…": "载入中…",
|
||
"Decrypting paste…": "正在解密",
|
||
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
||
"如果这个消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ (英文版)</a>进行故障排除。",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++",
|
||
"Could not get paste data: %s":
|
||
"无法获取粘贴数据:%s",
|
||
"QR code": "二维码",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
|
||
"该网站使用了不安全的HTTP连接! 请仅将其用于测试。",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
|
||
"有关更多信息,<a href=\"%s\">请参阅此常见问题解答</a>。",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
|
||
"您的浏览器可能需要HTTPS连接才能支持WebCrypto API。 尝试<a href=\"%s\">切换到HTTPS </a>。",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
|
||
"您的浏览器不支持用于zlib压缩的WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。",
|
||
"waiting on user to provide a password":
|
||
"请输入密码",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
|
||
"无法解密数据。 您输入了错误的密码吗? 点顶部的按钮重试。",
|
||
"Retry":
|
||
"重试",
|
||
"Showing raw text…":
|
||
"显示原始文字…",
|
||
"Notice:":
|
||
"注意:",
|
||
"This link will expire after %s.":
|
||
"这个链接将会在 %s 过期。",
|
||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
|
||
"这个链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。",
|
||
"Link:":
|
||
"链接地址:",
|
||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
|
||
"收件人可能会知道您的时区,将时间转换为UTC?",
|
||
"Use Current Timezone":
|
||
"使用当前时区",
|
||
"Convert To UTC":
|
||
"转换为UTC",
|
||
"Close":
|
||
"关闭",
|
||
"Encrypted note on PrivateBin":
|
||
"PrivateBin上的加密笔记",
|
||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
|
||
"访问这个链接来查看该笔记。 将这个URL发送给任何人即可允许其访问该笔记。"
|
||
}
|