Merge branch 'Quenty31-master'

This commit is contained in:
El RIDO 2019-07-07 10:09:25 +02:00
commit d8ba1b1462
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 0F5C940A6BD81F92

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.":
"Lo tèxte es estat correctament suprimit.", "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript es requesit per far foncionar %s. <br />O planhèm per linconvenient.", "JavaScript es requesit per far foncionar %s. <br />O planhèm per linconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requires a modern browser to work.":
@ -109,7 +109,7 @@
"unknown status": "unknown status":
"Estatut desconegut", "Estatut desconegut",
"server error or not responding": "server error or not responding":
"Lo servidor respond pas o a rencontrat una error", "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s": "Could not post comment: %s":
"Impossible de mandar lo comentari:%s", "Impossible de mandar lo comentari:%s",
"Sending paste…": "Sending paste…":
@ -159,16 +159,16 @@
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…", "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
"Preparing new paste…": "Preparacion…", "Preparing new paste…": "Preparacion…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Se per cas aqueste messatge quita pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).", "Se per cas aqueste messatge quite pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s", "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"QR code": "Còdi QR", "QR code": "Còdi QR",
"I love you too, bot…": "I love you too, bot…", "I love you too, bot…": "Taimi tanben, robòt…",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de lutilizar pas que per densages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.", "Per mai dinformacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>." "Se pòt que vòstre navigator faga besonh duna connexion HTTPS per èsser compatible amb lAPI WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>."
} }