Add missing translations

Some of the strings were not published.
This commit is contained in:
Túlio Leão 2017-02-18 08:51:20 -02:00
parent e59b58308d
commit c45e79142e

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Porque a ignorância é uma benção", "Porque a ignorância é uma benção",
"en": "pt", "en": "pt",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
"%s requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.": "%s requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.":
"%s requer php 5.3.0 ou superior para funcionar. Desculpa.", "%s requer php 5.3.0 ou superior para funcionar. Desculpa.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
@ -17,6 +18,7 @@
"Invalid data.": "Invalid data.":
"Dados inválidos.", "Dados inválidos.",
"You are unlucky. Try again.": "You are unlucky. Try again.":
"Você é azarado. Tente novamente",
"Error saving comment. Sorry.": "Error saving comment. Sorry.":
"Erro ao salvar comentário. Desculpa.", "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error saving paste. Sorry.":
@ -28,11 +30,13 @@
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.", "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.":
"A cópia foi devidamente excluída.",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript é necessário para que %s funcione.<br />Pedimos desculpas pela inconveniência.", "JavaScript é necessário para que %s funcione.<br />Pedimos desculpas pela inconveniência.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requires a modern browser to work.":
"%s requer um navegador moderno para funcionar.", "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"Ainda usando Internet Explorer? Faça-se um favor, mude para um navegador moderno:",
"New": "New":
"Novo", "Novo",
"Send": "Send":
@ -42,7 +46,9 @@
"Raw text": "Raw text":
"Texto sem formato", "Texto sem formato",
"Expires": "Expires":
"Expirar em",
"Burn after reading": "Burn after reading":
"Queime após ler",
"Open discussion": "Open discussion":
"Discussão aberta", "Discussão aberta",
"Password (recommended)": "Password (recommended)":
@ -103,6 +109,7 @@
"unknown status": "unknown status":
"Estado desconhecido", "Estado desconhecido",
"server error or not responding": "server error or not responding":
"Servidor em erro ou não responsivo",
"Could not post comment: %s": "Could not post comment: %s":
"Não foi possível publicar o comentário: %s", "Não foi possível publicar o comentário: %s",
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
@ -116,6 +123,7 @@
"Could not create paste: %s": "Could not create paste: %s":
"Não foi possível criar cópia: %s", "Não foi possível criar cópia: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
"Format": "Formato", "Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sem formato", "Plain Text": "Texto sem formato",
"Source Code": "Código fonte", "Source Code": "Código fonte",
@ -139,4 +147,5 @@
"Digite a senha", "Digite a senha",
"Loading…": "Carregando…", "Loading…": "Carregando…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>."
} }