New translations en.json (Greek)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2022-10-05 12:30:02 +02:00
parent c6659747ae
commit ad6e802e8a

View file

@ -1,135 +1,135 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s είναι ένα μινιμαλιστικό, ανοικτού κώδικα online pastebin όπου ο διακομιστής έχει μηδενική γνώση της επικόλλησης δεδομένων. Τα δεδομένα κρυπτογραφούνται/αποκρυπτογραφούνται %sστο πρόγραμμα περιήγησης%s χρησιμοποιώντας 256 bits AES.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s είναι ένα μινιμαλιστικό, ανοικτού κώδικα σύνδεση pastebin όπου ο διακομιστής έχει μηδενική γνώση της επικόλλησης δεδομένων. Τα δεδομένα κρυπτογραφούνται/αποκρυπτογραφούνται %sστο πρόγραμμα περιήγησης%s χρησιμοποιώντας 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Περισσότερες πληροφορίες στη <a href=\"https://privatebin.info/\">σελίδα του έργου</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Because ignorance is bliss",
"en": "el",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Η επικόλληση δεν υπάρχει ή έχει διαγραφτεί.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s απαιτεί php %s ή παραπάνω για να λειτουργήσει. Συγνώμη.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s απαιτεί την ενότητα παραμέτρων [%s] για να είναι παρούσα στο αρχείο ρυθμίσεων.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτο μεταξύ κάθε δημοσίευσης. (ενικό)",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης. (1ος πλουραλικός)",
"Please wait %d seconds between each post. (2nd plural)",
"Please wait %d seconds between each post. (3rd plural)"
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτο μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Paste is limited to %s of encrypted data.",
"Invalid data.": "Invalid data.",
"You are unlucky. Try again.": "You are unlucky. Try again.",
"Error saving comment. Sorry.": "Error saving comment. Sorry.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error saving paste. Sorry.",
"Invalid paste ID.": "Invalid paste ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Paste is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Wrong deletion token. Paste was not deleted.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requires a modern browser to work.",
"New": "New",
"Send": "Send",
"Clone": "Clone",
"Raw text": "Raw text",
"Expires": "Expires",
"Burn after reading": "Burn after reading",
"Open discussion": "Open discussion",
"Password (recommended)": "Password (recommended)",
"Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Toggle navigation",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Η επικόλληση περιορίζεται στο %s των κρυπτογραφημένων δεδομένων.",
"Invalid data.": "Μη έγκυρα δεδομένα.",
"You are unlucky. Try again.": "Είστε άτυχοι. Δοκιμάστε ξανά.",
"Error saving comment. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σχολίου. Λυπούμαστε.",
"Error saving paste. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επικόλλησης. Λυπούμαστε.",
"Invalid paste ID.": "Μη έγκυρη ID επικόλλησης.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Η επικόλληση δεν είναι τύπου κάψτε-μετά-την-ανάγνωση.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Λάθος διακριτικό διαγραφής. Η επικόλληση δεν διαγράφηκε.",
"Paste was properly deleted.": "Η επικόλληση διαγράφηκε σωστά.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Το JavaScript απαιτείται για να δουλέψει το %s. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s απαιτεί ένα σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης για να λειτουργήσει.",
"New": "Νέο",
"Send": "Αποστολή",
"Clone": "Αντιγραφή",
"Raw text": "Ακατέργαστο κείμενο",
"Expires": "Λήγει",
"Burn after reading": "Κάψτε μετά την ανάγνωση",
"Open discussion": "Άνοιγμα συζήτησης",
"Password (recommended)": "Κωδικός Πρόσβασης (Προτείνεται)",
"Discussion": "Συζήτηση",
"Toggle navigation": "Εναλλαγή πλοήγησης",
"%d seconds": [
"%d second (singular)",
"%d seconds (1st plural)",
"%d seconds (2nd plural)",
"%d seconds (3rd plural)"
"%d δευτερόλεπτο",
"%d δευτερόλεπτα",
"%d δευτερόλεπτα",
"%d δευτερόλεπτα"
],
"%d minutes": [
"%d minute (singular)",
"%d minutes (1st plural)",
"%d minutes (2nd plural)",
"%d minutes (3rd plural)"
"%d λεπτό",
"%d λεπτά",
"%d λεπτά",
"%d λεπτά"
],
"%d hours": [
"%d hour (singular)",
"%d hours (1st plural)",
"%d hours (2nd plural)",
"%d hours (3rd plural)"
"%d ώρα",
"%d ώρες",
"%d ώρες",
"%d ώρες"
],
"%d days": [
"%d day (singular)",
"%d days (1st plural)",
"%d days (2nd plural)",
"%d days (3rd plural)"
"%d ημέρα",
"%d ημέρες",
"%d ημέρες",
"%d ημέρες"
],
"%d weeks": [
"%d week (singular)",
"%d weeks (1st plural)",
"%d weeks (2nd plural)",
"%d weeks (3rd plural)"
"%d εβδομάδα",
"%d εβδομάδες",
"%d εβδομάδες",
"%d εβδομάδες"
],
"%d months": [
"%d month (singular)",
"%d months (1st plural)",
"%d months (2nd plural)",
"%d months (3rd plural)"
"%d μήνας",
"%d μήνες",
"%d μήνες",
"%d μήνες"
],
"%d years": [
"%d year (singular)",
"%d years (1st plural)",
"%d years (2nd plural)",
"%d years (3rd plural)"
"%d χρόνος",
"%d χρόνια",
"%d χρόνια",
"%d χρόνια"
],
"Never": "Never",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.",
"Never": "Ποτέ",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Σημείωση: Αυτή είναι μια υπηρεσία δοκιμών: Τα δεδομένα μπορούν να διαγραφούν οποτεδήποτε. Γατάκια θα πεθάνουν εάν κάνετε κατάχρηση αυτής της υπηρεσίας.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"This document will expire in %d second. (singular)",
"This document will expire in %d seconds. (1st plural)",
"This document will expire in %d seconds. (2nd plural)",
"This document will expire in %d seconds. (3rd plural)"
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτο.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"This document will expire in %d minute. (singular)",
"This document will expire in %d minutes. (1st plural)",
"This document will expire in %d minutes. (2nd plural)",
"This document will expire in %d minutes. (3rd plural)"
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτό.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d λεπτά."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"This document will expire in %d hour. (singular)",
"This document will expire in %d hours. (1st plural)",
"This document will expire in %d hours. (2nd plural)",
"This document will expire in %d hours. (3rd plural)"
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρα.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ώρες."
],
"This document will expire in %d days.": [
"This document will expire in %d day. (singular)",
"This document will expire in %d days. (1st plural)",
"This document will expire in %d days. (2nd plural)",
"This document will expire in %d days. (3rd plural)"
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρα.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d ημέρες."
],
"This document will expire in %d months.": [
"This document will expire in %d month. (singular)",
"This document will expire in %d months. (1st plural)",
"This document will expire in %d months. (2nd plural)",
"This document will expire in %d months. (3rd plural)"
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνα.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες."
],
"Please enter the password for this paste:": "Please enter the password for this paste:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Could not decrypt data (Wrong key?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Could not decrypt comment; Wrong key?",
"Reply": "Reply",
"Anonymous": "Anonymous",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generated from IP address",
"Add comment": "Add comment",
"Optional nickname…": "Optional nickname…",
"Post comment": "Post comment",
"Sending comment…": "Sending comment…",
"Comment posted.": "Comment posted.",
"Could not refresh display: %s": "Could not refresh display: %s",
"unknown status": "unknown status",
"server error or not responding": "server error or not responding",
"Could not post comment: %s": "Could not post comment: %s",
"Sending paste…": "Sending paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>",
"Delete data": "Delete data",
"Could not create paste: %s": "Could not create paste: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
"Please enter the password for this paste:": "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτή την επικόλληση:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης δεδομένων (Λάθος κλειδί?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επικόλλησης, δεν αποθηκεύτηκε σε λειτουργία καύσιμα μετά το διάβασμα.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΑΣ. Μην κλείσετε αυτό το παράθυρο, αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να εμφανιστεί ξανά.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης σχολίου. Λάθος κλειδί;",
"Reply": "Απάντηση",
"Anonymous": "Ανώνυμος",
"Avatar generated from IP address": "Το Avatar δημιουργήθηκε από τη διεύθυνση IP",
"Add comment": "Προσθήκη σχολίου",
"Optional nickname…": "Προαιρετικό ψευδώνυμο…",
"Post comment": "Δημοσίευση σχολίου",
"Sending comment…": "Αποστολή σχολίου…",
"Comment posted.": "Το σχόλιο δημοσιεύθηκε.",
"Could not refresh display: %s": "Αδυναμία ανανέωσης της οθόνης: %s",
"unknown status": "άγνωστη κατάσταση",
"server error or not responding": "σφάλμα διακομιστή ή δεν ανταποκρίνεται",
"Could not post comment: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημοσίευση σχολίου: %s",
"Sending paste…": "Αποστολή επικόλλησης…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Η επικόλληση σας είναι <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Πατήστε [Ctrl]+[c] για αντιγραφή)</span>",
"Delete data": "Διαγραφή δεδομένων",
"Could not create paste: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία επικόλλησης: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση της επικόλλησης: Το κλειδί αποκρυπτογράφησης λείπει στο URL (Χρησιμοποιείτε έναν αναδιευθυντή ή έναν συντομευτή URL που αφαιρεί μέρος του URL?)",
"B": "B",
"KiB": "KiB",
"MiB": "MiB",
@ -139,52 +139,52 @@
"EiB": "EiB",
"ZiB": "ZiB",
"YiB": "YiB",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Plain Text",
"Source Code": "Source Code",
"Format": "Μορφή",
"Plain Text": "Απλό Κείμενο",
"Source Code": "Πηγαίος κώδικας",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Download attachment",
"Cloned: '%s'": "Cloned: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
"Attach a file": "Attach a file",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remove attachment",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.",
"Invalid attachment.": "Invalid attachment.",
"Options": "Options",
"Shorten URL": "Shorten URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Preview",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt": "Decrypt",
"Enter password": "Enter password",
"Loading…": "Loading…",
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL.",
"Save paste": "Save paste",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes."
"Download attachment": "Λήψη συννημένου",
"Cloned: '%s'": "Κλωνοποιήθηκε: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Το κλωνοποιημένο αρχείο '%s' συνδέθηκε σε αυτήν την επικόλληση.",
"Attach a file": "Επισύναψη αρχείου",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "εναλλακτικά σύρετε & αφήστε ένα αρχείο ή επικολλήστε μια εικόνα από το πρόχειρο",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο, για προβολή. Παρακαλώ κατεβάστε το συνημμένο.",
"Remove attachment": "Αφαίρεση συνημμένου",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει τη μεταφόρτωση κρυπτογραφημένων αρχείων. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα νεότερο πρόγραμμα περιήγησης.",
"Invalid attachment.": "Μη έγκυρο συνημμένο.",
"Options": "Ρυθμίσεις",
"Shorten URL": "Συντόμευση URL",
"Editor": "Επεξεργαστής",
"Preview": "Προεπισκόπηση",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s απαιτεί το PATH να τελειώσει σε \"%s\". Παρακαλούμε ενημερώστε το PATH στο index.php.",
"Decrypt": "Αποκρυπτογράφηση",
"Enter password": "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης",
"Loading…": "Φόρτωση…",
"Decrypting paste…": "Αποκρυπτογράφηση επικόλλησης…",
"Preparing new paste…": "Προετοιμασία νέας επικόλλησης…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Σε περίπτωση που αυτό το μήνυμα δεν εξαφανιστεί ποτέ παρακαλούμε ρίξτε μια ματιά στο <a href=\"%s\">FAQ για πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ κανένα κείμενο επικόλλησης +++",
"Could not get paste data: %s": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη δεδομένων επικόλλησης: %s",
"QR code": "Κωδικός QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί μια επισφαλή σύνδεση HTTP! Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την μόνο για δοκιμή.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Για περισσότερες πληροφορίες <a href=\"%s\">ανατρέξτε στην παρακάτω καταχώρηση FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ο περιηγητής σας μπορεί να απαιτήσει μια σύνδεση HTTPS για την υποστήριξη του WebCrypto API. Δοκιμάστε <a href=\"%s\">να αλλάξετε σε HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebAssembly, χρησιμοποιείται για τη συμπίεση zlib. Μπορείτε να δημιουργήσετε ασυμπίεστα έγγραφα, αλλά δεν μπορείτε να διαβάσετε συμπιεσμένα έγγραφα.",
"waiting on user to provide a password": "αναμονή για το χρήστη για να παρέχει έναν κωδικό πρόσβασης",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση δεδομένων. Μήπως εισάγετε λάθος κωδικό? Δοκιμάστε ξανά με το κουμπί στην κορυφή.",
"Retry": "Επανάληψη",
"Showing raw text…": "Εμφάνιση ακατέργαστου κειμένου…",
"Notice:": "Προσοχή:",
"This link will expire after %s.": "Αυτός ο σύνδεσμος θα λήξει μετά από %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Αυτός ο σύνδεσμος μπορεί να προσπελαστεί μόνο μία φορά, μην χρησιμοποιήσετε το κουμπί επιστροφής ή ανανέωσης στον περιηγητή σας.",
"Link:": "Σύνδεσμος:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ο Παραλήπτης μπορεί να ενημερωθεί για την ζώνη ώρας σας, μετατρέψετε την ώρα σε UTC;",
"Use Current Timezone": "Χρήση Τρέχουσας Ζώνης Ώρας",
"Convert To UTC": "Μετατροπή Σε UTC",
"Close": "Κλείσιμο",
"Encrypted note on PrivateBin": "Κρυπτογραφημένη σημείωση στο PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Επισκεφθείτε αυτό το σύνδεσμο για να δείτε τη σημείωση. Αν δώσετε τη διεύθυνση URL σε οποιονδήποτε τους επιτρέπει να έχουν πρόσβαση και στη σημείωση.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Το URL shortener μπορεί να εκθέσει το κλειδί αποκρυπτογράφησης σας στο URL.",
"Save paste": "Αποθήκευση επικόλλησης",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Η IP σας δεν είναι εξουσιοδοτημένη να δημιουργεί επικολλήσεις."
}