diff --git a/i18n/fr.json b/i18n/fr.json
index 60e6fcab..6f80adfa 100644
--- a/i18n/fr.json
+++ b/i18n/fr.json
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"en": "fr",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
- "L'extrait n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
+ "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
"ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.":
"Désolé, ZeroBin nécessite php 5.2.6 ou supérieur pour fonctionner.",
"ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
@@ -9,7 +9,7 @@
"Please wait %d seconds between each post.":
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
- "L'extrait est limité à %s de données chiffrées.",
+ "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
"Invalid data.":
"Données invalides.",
"You are unlucky. Try again.":
@@ -17,15 +17,15 @@
"Error saving comment. Sorry.":
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving paste. Sorry.":
- "Erreur lors de la sauvegarde de l'extrait.",
+ "Erreur lors de la sauvegarde de le paste.",
"Invalid paste ID.":
- "ID d'extrait invalide.",
+ "ID de paste invalide.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
- "L'extrait n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
+ "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
- "Jeton de suppression incorrect. L'extrait n'a pas été supprimé.",
+ "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
"Paste was properly deleted.":
- "L'extrait n'a pas pu être correctement supprimé.",
+ "Le paste n'a pas pu être correctement supprimé.",
"ZeroBin": "ZeroBin",
"ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
"Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et Open-Source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrage AES 256bits. Plus d'informations sur la page du projet.",
@@ -57,7 +57,7 @@
"Discussion",
"Toggle navigation":
"Basculer la navigation",
- "%d seconds": ["%d second", "%d seconds"],
+ "%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
"%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
"%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
"%d days": ["%d jour", "%d jours"],
@@ -69,61 +69,61 @@
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
"This document will expire in %d seconds.":
- ["This document will expire in %d second.", "This document will expire in %d seconds."],
+ ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
"This document will expire in %d minutes.":
- ["This document will expire in %d minute.", "This document will expire in %d minutes."],
+ ["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
"This document will expire in %d hours.":
- ["This document will expire in %d hour.", "This document will expire in %d hours."],
+ ["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
"This document will expire in %d days.":
- ["This document will expire in %d day.", "This document will expire in %d days."],
+ ["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
"This document will expire in %d months.":
- ["This document will expire in %d month.", "This document will expire in %d months."],
+ ["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
"Please enter the password for this paste:":
- "Please enter the password for this paste:",
+ "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
- "Could not decrypt data (Wrong key?)",
+ "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
+ "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode Effacer après lecture.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.",
+ "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "Could not decrypt comment; Wrong key?",
+ "Umpossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
"Reply":
- "Reply",
+ "Répondre",
"Anonymous":
- "Anonymous",
+ "Anonyme",
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
- "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)",
+ "Avatar anonyme (Vizhash de l'adresse IP)",
"Add comment":
- "Add comment",
+ "Ajouter un commentaire",
"Optional nickname...":
- "Optional nickname...",
+ "Pseudonyme optionnel...",
"Post comment":
- "Post comment",
+ "Poster le commentaire",
"Sending comment...":
- "Sending comment...",
+ "Envoi du commentaire...",
"Comment posted.":
- "Comment posted.",
+ "Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s":
- "Could not refresh display: %s",
+ "Impossible de rafraichir l'affichage: %s",
"unknown status":
- "unknown status",
+ "Statut inconnu",
"server error or not responding":
- "server error or not responding",
+ "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s":
- "Could not post comment: %s",
+ "Impossible de poster le commentaire: %s",
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
- "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...",
+ "Envoi du paste (Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie)...",
"Sending paste...":
- "Sending paste...",
+ "Envoie du paste...",
"Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)",
+ "Votre paste est disponible a l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)",
"Delete data":
- "Delete data",
+ "Supprimer les données du paste",
"Could not create paste: %s":
- "Could not create paste: %s",
+ "Impossible de créer le paste: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
+ "Impossible de déchiffrer le paste paste: Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",