Update and corrections

Use of è form for correctly corrèctament
Use of subjunctive after "in case", se per cas + subjectiu
This commit is contained in:
Quentí 2019-07-06 21:02:58 +02:00 committed by GitHub
parent ae456bf7a1
commit 07e0b267f9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
"Paste was properly deleted.":
"Lo tèxte es estat correctament suprimit.",
"Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript es requesit per far foncionar %s. <br />O planhèm per linconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.":
@ -109,7 +109,7 @@
"unknown status":
"Estatut desconegut",
"server error or not responding":
"Lo servidor respond pas o a rencontrat una error",
"Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s":
"Impossible de mandar lo comentari:%s",
"Sending paste…":
@ -159,16 +159,16 @@
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"Se per cas aqueste messatge quita pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"Se per cas aqueste messatge quite pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
"Could not get paste data: %s":
"Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"QR code": "Còdi QR",
"I love you too, bot…": "I love you too, bot…",
"I love you too, bot…": "Taimi tanben, robòt…",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de lutilizar pas que per densages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Per mai dinformacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>."
"Se pòt que vòstre navigator faga besonh duna connexion HTTPS per èsser compatible amb lAPI WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>."
}