From f650a7eb22a0c9bf426b654876cb8102b43d1234 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 14:58:25 +0200 Subject: [PATCH] chore(localisation): update `zh-Hans` (#121) 100% translated source file: 'translations/wishthis.pot' on 'zh-Hans'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- translations/zh-Hans.po | 1410 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 721 insertions(+), 689 deletions(-) diff --git a/translations/zh-Hans.po b/translations/zh-Hans.po index b3b22cb9..07af8066 100644 --- a/translations/zh-Hans.po +++ b/translations/zh-Hans.po @@ -1,59 +1,56 @@ -# +# # Translators: -# Jay Trees, 2022 -# +# Jay Trees, 2023 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Jay Trees \n" -"Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/wishthis/" -"teams/134148/zh-Hans/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/zh-Hans/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "" +msgstr "发布日期%s" -#: api/wishlists.php:69 -#, fuzzy -#| msgid "Wish properties" +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "愿望属性" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:70 pages/login.php:153 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "你好" #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" +msgstr "有人要求您在wishlist %s 上添加更多愿望。" -#: api/wishlists.php:79 -#, fuzzy -#| msgid "Add a wish" +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "添加一个愿望" +msgstr "添加愿望" -#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 pages/login-as.php:60 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "误差" #: assets/js/inline.js.php:35 msgid "Something went wrong, that's all I know." -msgstr "" +msgstr "我只知道出了点问题。" #: assets/js/inline.js.php:36 msgid "Thanks for nothing" @@ -61,33 +58,40 @@ msgstr "白白感谢" #: assets/js/inline.js.php:39 msgid "Unexpected output" -msgstr "" +msgstr "意外输出" #: assets/js/inline.js.php:41 -#, fuzzy -#| msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgid "" -"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action " -"was successful." -msgstr "服务器没有确认该行动是否成功。" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "您的请求可能成功,但服务器没有确认操作是否成功。" #: assets/js/inline.js.php:42 msgid "" "For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " "response is still not as expected." -msgstr "" +msgstr "对于书呆子来说:应用程序接口返回 HTTP 200,没有(错误)输出,但响应仍与预期不符。" #: assets/js/inline.js.php:43 msgid "In any case, please report this." -msgstr "" +msgstr "无论如何,请报告此事。" #: assets/js/inline.js.php:45 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "那好吧" -#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:283 pages/login-as.php:58 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:103 pages/profile.php:119 -#: pages/profile.php:166 pages/register.php:153 +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -277,206 +281,198 @@ msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "周" -#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:39 -#, fuzzy -#| msgid "Rename wishlist" +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" -msgstr "重新命名愿望清单" +msgstr "记住列表" #: assets/js/inline.js.php:142 -#, fuzzy -#| msgid "Save list" msgid "Forget list" -msgstr "保存列表" +msgstr "忘记列表" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:153 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "空" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:153 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:175 -#, fuzzy -#| msgid "No wishlist selected." +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "没有选择愿望清单。" +msgstr "wishlist 似乎是空的。" #: assets/js/inline.js.php:156 -#, fuzzy -#| msgid "Last name" msgid "Last modified" -msgstr "姓氏" +msgstr "最后修改" -#: classes/wishthis/Page.php:138 pages/home.php:26 +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -msgstr "" -"wishthis是一个简单、直观和现代的愿望清单平台,用于创建、管理和查看您对任何一" -"种场合的愿望。" +msgstr "wishthis是一个简单、直观和现代的愿望清单平台,用于创建、管理和查看您对任何一种场合的愿望。" -#: classes/wishthis/Page.php:269 +#: classes/wishthis/Page.php:277 msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." -msgstr "" +msgstr "您的设备设置为减少数据,某些内容已被禁用。" -#: classes/wishthis/Page.php:270 +#: classes/wishthis/Page.php:278 msgid "Reducing data" -msgstr "" +msgstr "减少数据" -#: classes/wishthis/Page.php:410 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "许个愿吧" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/wishthis/Page.php:436 classes/wishthis/Page.php:440 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:382 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "博客" -#: classes/wishthis/Page.php:447 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "系统" -#: classes/wishthis/Page.php:453 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: classes/wishthis/Page.php:462 pages/home.php:200 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "愿望清单" -#: classes/wishthis/Page.php:466 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "我的清单" -#: classes/wishthis/Page.php:471 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "" +msgstr "Remembered 列表" -#: classes/wishthis/Page.php:481 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "形象" -#: classes/wishthis/Page.php:487 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "登录为" -#: classes/wishthis/Page.php:493 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: classes/wishthis/Page.php:499 classes/wishthis/Page.php:503 -#: pages/home.php:82 pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 -#: pages/login-as.php:80 pages/login.php:11 pages/login.php:228 -#: pages/login.php:229 pages/register.php:265 pages/register.php:267 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "登录" -#: classes/wishthis/Page.php:510 classes/wishthis/Page.php:514 -#: pages/install.php:287 pages/install.php:289 pages/login.php:236 -#: pages/login.php:238 pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/wishthis/Page.php:524 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: classes/wishthis/Page.php:661 classes/wishthis/Page.php:664 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 #: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "更新日志" -#: classes/wishthis/Page.php:670 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "贡献" -#: classes/wishthis/Page.php:676 classes/wishthis/Page.php:679 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" -#: classes/wishthis/Page.php:685 classes/wishthis/Page.php:688 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" -msgstr "翻译" +msgstr "Transifex" -#: classes/wishthis/Page.php:694 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系方式" -#: classes/wishthis/Page.php:700 classes/wishthis/Page.php:703 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "矩阵" -#: classes/wishthis/Page.php:709 classes/wishthis/Page.php:712 -#, fuzzy -#| msgid "Discard" +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "弃置" +msgstr "纪和声" -#: classes/wishthis/Page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:741 msgid "JavaScript is disabled" -msgstr "" +msgstr "JavaScript 已禁用" #. TRANSLATORS: %s: the current year -#: classes/wishthis/Page.php:742 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Welcome to the wishthis installer." +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format msgid "Welcome to the year %s" -msgstr "欢迎来到wishthis安装程序。" +msgstr "欢迎来到新的一年%s" -#: classes/wishthis/Page.php:749 +#: classes/wishthis/Page.php:757 msgid "" "I get it, websites track your every move these days and companies keep " "coming up with more genius hacks to monetise you." -msgstr "" +msgstr "我明白,如今网站会追踪你的一举一动,公司也会不断想出更多的天才黑客来为你赚钱。" -#: classes/wishthis/Page.php:750 +#: classes/wishthis/Page.php:758 msgid "" "But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " "transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " "making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " -"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if " -"they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack and " -"aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust me\"." +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." msgstr "" +"但好消息是,wishthis 的目标与众不同。它的目标是做到透明,让用户自己掌控一切。与许多只声称安全和保护隐私的公司不同,wishthis " +"是完全开源的,任何人都可以简单地了解它是做什么的,以及他们是否同意这样做。对于那些对我的技术堆栈不熟悉、无法查询和理解 wishthis " +"源代码的人来说,\"请相信我\":\"相信我\"。" -#: classes/wishthis/Page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:760 msgid "" "I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " "commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " "code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" msgstr "" +"我在开玩笑--请保持批判精神,尤其是对于封闭源代码和/或商业软件。至少你可以找人帮你验证一下 wishthis " +"代码!您有任何问题吗?请给我留言!(见页脚)" -#: classes/wishthis/Page.php:754 +#: classes/wishthis/Page.php:762 msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." -msgstr "" +msgstr "wishthis 需要 JavaScript 才能运行,请启用 JavaScript。" -#: classes/wishthis/Page.php:759 +#: classes/wishthis/Page.php:767 msgid "Reload page" -msgstr "" +msgstr "重新载入页面" -#: classes/wishthis/Page.php:760 pages/parts/wishlist.php:290 -#, fuzzy +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 msgid "Close" -msgstr "也许最好是直接关闭这个标签。" +msgstr "关闭" -#: classes/wishthis/Page.php:785 +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s 未找到" -#: classes/wishthis/Page.php:795 -msgid "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +#: classes/wishthis/Page.php:803 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "所请求的Wishlist没有被找到,很可能被其创建者删除。" -#: classes/wishthis/Page.php:799 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "没有找到要求的Wish。" -#: classes/wishthis/Page.php:803 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "没有找到要求的%s 。" @@ -493,44 +489,38 @@ msgstr "很高兴拥有" msgid "Would love it" msgstr "会喜欢它" -#: classes/wishthis/Wish.php:153 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "暂时实现的愿望" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:158 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it " -#| "as fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will " -#| "become available again to others after %d minutes." +#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " -"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become " -"available again to others after %s." -msgstr "" -"如果这个愿望是一个产品,请确认订单成功,并在此将其标记为已完成。如果您不确认" -"此愿望已实现,它将在%d 分钟后再次供他人使用。" +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %s." +msgstr "如果该愿望是产品,请确认订单成功,并在此处标记为已实现。如果您不确认该愿望已实现,则该愿望将在%s 之后再次对其他人开放。" #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:161 +#: classes/wishthis/Wish.php:232 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d 分钟" -#: classes/wishthis/Wish.php:172 +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: classes/wishthis/Wish.php:221 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "没有找到愿望" -#: classes/wishthis/Wish.php:332 pages/wishlist.php:70 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详细信息" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:190 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "没有找到愿望清单" @@ -559,54 +549,54 @@ msgid "API" msgstr "API" #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." -msgstr "" +msgstr "该博客目前只有%s 版本,不可翻译。如果您有任何改进意见,请告诉我。" -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "返回顶部" #: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 msgid "Roadmap" -msgstr "" +msgstr "路线图" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:107 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 msgid "1.1.0" -msgstr "" +msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:141 +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 msgid "1.0.0" -msgstr "" +msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:237 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 msgid "0.7.3" -msgstr "" +msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 msgid "0.7.2" -msgstr "" +msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:277 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 msgid "0.7.1" -msgstr "" +msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 msgid "0.7.0" -msgstr "" +msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:515 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" @@ -616,343 +606,376 @@ msgstr "0.6.0" msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." -msgstr "" +msgstr "如果您想就路线图提出反馈意见,请参阅 GitHub 上的%s ,或在 Matrix 或 Discord 上聊天。" #: pages/changelog.php:47 msgid "discussions" -msgstr "" +msgstr "讨论" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:56 msgid "Allow customising priority colours" -msgstr "" +msgstr "允许自定义优先级颜色" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:63 -#, fuzzy -#| msgid "Filter priorities" msgid "Filter by price" -msgstr "过滤优先级" +msgstr "按价格筛选" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:70 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "书签" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:77 -msgid "Delete account option" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:84 msgid "Notifications for fulfilled wishes" -msgstr "" +msgstr "实现愿望的通知" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:83 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "unfulfilled." -msgstr "" +msgstr "在尝试实现愿望时,验证愿望是否仍然可用。或者,通过心跳来检查是否所有愿望都还未实现。" -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Option to delete account" -msgstr "" - -#: pages/changelog.php:111 pages/changelog.php:145 pages/changelog.php:377 -#: pages/changelog.php:519 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "添加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:116 +#: pages/changelog.php:103 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" -msgstr "" +msgstr "禁用 plausible.io 调用的配置标志" -#: pages/changelog.php:122 pages/changelog.php:200 pages/changelog.php:240 -#: pages/changelog.php:260 pages/changelog.php:316 pages/changelog.php:467 -#: pages/changelog.php:551 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "添加账户删除选项" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "禁用用户注册的配置标志" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "创建账户后,您的语言将自动设置为浏览器的语言(如果可用),而不是默认的 en_GB。" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "亚马逊链接现已自动转换为联盟链接,以在经济上支持 wishthis。" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "安装时的前提条件检查" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 msgid "Fixed" msgstr "固定的" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:127 +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "导致 HTTP 404 错误的 RewriteRules" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "切换到希望 \"产品 \"选项卡,中断视图" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "特殊字符显示不正确" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" -msgstr "" +msgstr "从配置中删除 CHANNELS 常量时出现致命错误" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "对于wishlist 所有者来说,已实现的愿望正在消失" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "PHP 8.2 过时的通知" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +msgid "Changed" +msgstr "改变了" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "为移动设备添加了按钮标签" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:150 +#: pages/changelog.php:212 msgid "Option to set currency" -msgstr "" +msgstr "设置货币的选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:157 +#: pages/changelog.php:219 msgid "A roadmap in the changelog" -msgstr "" +msgstr "在Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:163 +#: pages/changelog.php:225 msgid "Compact/list view for wishes" -msgstr "" +msgstr "愿望的压缩/列表视图" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/changelog.php:231 msgid "Option to enable advertisements" -msgstr "没有广告。" +msgstr "启用广告的选项" -#: pages/changelog.php:174 pages/changelog.php:281 pages/changelog.php:423 -#: pages/changelog.php:541 +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 msgid "Improved" msgstr "改进后的" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:179 +#: pages/changelog.php:241 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." -msgstr "" +msgstr "wishthis 的大部分内容已完全重写,例如应用程序接口和漂亮 URL 的工作方式。这样做的目的是为了提高安全性和可维护性。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:185 +#: pages/changelog.php:247 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." -msgstr "" +msgstr "Changelog 现在会自动选择当前版本,而不是最上面的选项卡。" -#: pages/changelog.php:190 pages/changelog.php:445 -msgid "Changed" -msgstr "改变了" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:195 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 msgid "Decreased wish height on mobile devices" -msgstr "" +msgstr "移动设备上的愿望高度降低" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:205 +#: pages/changelog.php:267 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." -msgstr "" +msgstr "临时实现的愿望在 30 分钟后不会再次出现,除非以列表所有者的身份查看。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:212 -#, fuzzy -#| msgid "Various small bugs" +#: pages/changelog.php:274 msgid "Fix various wish UI bugs" -msgstr "各种小错误" +msgstr "修复各种愿望用户界面错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:281 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" -msgstr "" +msgstr "修复打开手机菜单时的背景和颜色" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:225 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as fulfilled" +#: pages/changelog.php:287 msgid "Marking wish as fulfilled" -msgstr "标记为已完成" +msgstr "标记愿望已实现" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:245 +#: pages/changelog.php:307 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" -msgstr "" +msgstr "修复wishlist 所有者已实现的愿望消失的问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:265 +#: pages/changelog.php:327 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" -msgstr "" +msgstr "修复使用筛选器后显示已实现愿望的问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:286 +#: pages/changelog.php:348 msgid "MJML settings page" -msgstr "" +msgstr "MJML 设置页面" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:293 +#: pages/changelog.php:355 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." -msgstr "" +msgstr "现在,过期的会话将由 wishthis 来失效,而不是依靠浏览器来删除 cookie。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:299 pages/changelog.php:388 +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "深色主题" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:367 msgid "Remembered lists design" -msgstr "" +msgstr "Remembered 列表设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:311 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" +#: pages/changelog.php:373 msgid "Translations" msgstr "翻译" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:321 +#: pages/changelog.php:383 msgid "Label on top of dropdown menu" -msgstr "" +msgstr "下拉菜单顶部的标签" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:328 +#: pages/changelog.php:390 msgid "Encoding issue in wish description" -msgstr "" +msgstr "愿望描述中的编码问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:335 +#: pages/changelog.php:397 msgid "Caching issue with the blog" -msgstr "" +msgstr "博客的缓存问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:342 +#: pages/changelog.php:404 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." -msgstr "" +msgstr "当博文没有特色图片时会出错。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:410 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." -msgstr "" +msgstr "未正确存储版本号,导致迁移执行错误的脚本。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:354 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" -msgstr "" +msgstr "wishlist 移动电话上的滤波器截止" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:360 +#: pages/changelog.php:422 msgid "Wish options not selectable after filtering" -msgstr "" +msgstr "过滤后无法选择愿望选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:394 +#: pages/changelog.php:456 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." -msgstr "" +msgstr "愿望属性。现在,您可以将愿望标记为可购买,并添加价格。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:400 +#: pages/changelog.php:462 msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "" +msgstr "跳转到上次编辑的wishlist 首页" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:406 +#: pages/changelog.php:468 msgid "Quick add wish from home" -msgstr "" +msgstr "在家快速添加愿望" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:412 +#: pages/changelog.php:474 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "" +msgstr "向用户索取更多愿望的按钮wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:418 +#: pages/changelog.php:480 msgid "Option to stay logged in" -msgstr "" +msgstr "保持登录状态的选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:428 +#: pages/changelog.php:490 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "本地化(增加了许多新的翻译)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:434 +#: pages/changelog.php:496 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" -msgstr "" +msgstr "在 wishthis 频道间切换时不再需要额外登录" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:440 -#, fuzzy -#| msgid "Rename wishlist" +#: pages/changelog.php:502 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "重新命名愿望清单" +msgstr "Remembered wishlists 设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog现在是一个页面,而不是一个可下载的markdown文件" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:518 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" -msgstr "" +msgstr "现在可以从wishlist 编辑愿望,而无需加载另一个页面" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:524 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "" +msgstr "\"保存的wishlists\" 已更名为 \"记住列表\"。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:472 +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "各种小事(错别字、菜单顺序等)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:478 -#, fuzzy -#| msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#: pages/changelog.php:540 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "如果找不到网址,保存的愿望信息不会被更新。" +msgstr "用来自 URL 的 404 内容更新愿望信息" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:484 -#, fuzzy -#| msgid "Wish not found" +#: pages/changelog.php:546 msgid "Wish image not showing" -msgstr "没有找到愿望" +msgstr "未显示愿望图像" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:552 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "" +msgstr "保存超长 URL 的愿望时出现错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:558 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx 上的重定向错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:564 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "" +msgstr "从包含引号的 URL 获取标题时出现错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:586 msgid "This changelog" msgstr "本更新日志" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:530 +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "愿望属性" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:536 +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "标记愿望实现的按钮" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "卡片设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:556 +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "各种小错误" @@ -960,30 +983,28 @@ msgstr "各种小错误" msgid "Home" msgstr "首页" -#: pages/home.php:74 pages/home.php:76 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "现在注册" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "使用案例" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:96 msgid "" -"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool " -"stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something " -"you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." msgstr "" -"你的生日快到了,你刚刚创建了一个愿望清单,上面有你想要的所有很酷的东西。你的" -"朋友和家人想确保你得到你满意的东西,所以你把你的愿望清单链接发给他们,如果有" -"人决定实现你的一个愿望,它就会为其他人消失。" +"你的生日快到了,你刚刚创建了一个愿望清单,上面有你想要的所有很酷的东西。你的朋友和家人想确保你得到你满意的东西,所以你把你的愿望清单链接发给他们,如果有人决定实现你的一个愿望,它就会为其他人消失。" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "为什么是wishthis?" -#: pages/home.php:101 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -991,244 +1012,285 @@ msgid "" "personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " "its code%s, I also encourage you to do so." msgstr "" -"wishthis是免费的开源软件。我所说的免费不仅仅是指,你不需要付钱就可以使用它," -"而且你也不需要用你的个人信息和行为来支付。不仅任何人可以%s,查看和验证其代" -"码%s ,我也鼓励你这样做。" +"wishthis是免费的开源软件。我所说的免费不仅仅是指,你不需要付钱就可以使用它,而且你也不需要用你的个人信息和行为来支付。不仅任何人可以%s,查看和验证其代码%s" +" ,我也鼓励你这样做。" -#: pages/home.php:106 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "作为一个非商业项目,它仍然是" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "作为一个开放源码项目,它仍然" -#: pages/home.php:109 -msgid "unless you want them" -msgstr "" - -#: pages/home.php:111 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/home.php:113 msgid "free of advertisements" -msgstr "没有广告。" +msgstr "无广告" #. TRANSLATORS: %s: plausible -#: pages/home.php:116 +#: pages/home.php:118 #, php-format msgid "see %s" -msgstr "" +msgstr "看看%s" -#: pages/home.php:117 +#: pages/home.php:119 msgid "plausible" -msgstr "" +msgstr "可信" -#: pages/home.php:123 -#, fuzzy -#| msgid "without tracking, and" +#: pages/home.php:125 msgid "without intrusive tracking" -msgstr "没有跟踪,和" +msgstr "无侵入性跟踪" #: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "透明" + +#: pages/home.php:136 msgid "privacy focused" -msgstr "" +msgstr "注重隐私" -#: pages/home.php:134 -#, fuzzy -#| msgid "open for feedback and suggestions." +#: pages/home.php:140 msgid "open for feedback and suggestions" -msgstr "愿意接受反馈和建议。" +msgstr "欢迎反馈和建议" -#: pages/home.php:141 +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "您还应该知道" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "关联链接" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "亚马逊链接会自动转换为联盟链接,为项目提供资金支持。" + +#: pages/home.php:159 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "新闻" -#: pages/home.php:188 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "统计数据" -#: pages/home.php:190 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "加入其他人的行列,现在就开始吧!" -#: pages/home.php:194 pages/home.php:199 pages/home.php:204 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N.A." -#: pages/home.php:195 pages/wishlist.php:76 pages/wishlists.php:94 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "愿望" -#: pages/home.php:205 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "注册用户" -#: pages/home.php:217 +#: pages/home.php:235 msgid "Hey, you" -msgstr "" +msgstr "嘿,你" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:223 +#: pages/home.php:241 #, php-format msgid "Yes, I mean you, %s." -msgstr "" +msgstr "是的,我是说你,%s." -#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. English (United Kingdom) %3$s: preferences -#: pages/home.php:233 +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 #, php-format msgid "" "Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " "your %3$s are set to %2$s." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器告诉我,您希望在%1$s 中浏览网页,但您的%3$s 设置为%2$s 。" -#: pages/home.php:236 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" +#: pages/home.php:254 msgid "preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "偏好" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:245 +#: pages/home.php:263 #, php-format -msgid "wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" -msgstr "" +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "wishthis 支持%1$s 不同的本地语言,还支持%2$s !" #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "安装" -#: pages/install.php:34 pages/install.php:125 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "步骤%d" -#: pages/install.php:36 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "欢迎来到wishthis安装程序。" -#: pages/install.php:40 -#, fuzzy -#| msgid "Database migration" +#: pages/install.php:43 msgid "Database" -msgstr "数据库成功迁移到%s 。" +msgstr "数据库" -#: pages/install.php:42 +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." msgstr "wishthis需要一个数据库才能正常运行。请输入你的证书。" -#: pages/install.php:51 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "宿主" -#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "命名" -#: pages/install.php:63 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "帐号" -#: pages/install.php:68 pages/login.php:208 pages/profile.php:190 -#: pages/profile.php:268 pages/profile.php:277 pages/register.php:229 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "密码" -#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184 -#: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 -#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 -#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 -#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 -#: pages/settings.php:54 +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "拯救" -#: pages/install.php:80 +#: pages/install.php:83 msgid "Test connection" -msgstr "" +msgstr "测试连接" -#: pages/install.php:126 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "点击继续,测试数据库连接。" +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP 版本 >= 8.1" -#: pages/install.php:133 pages/install.php:134 -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "兼容" -#: pages/login-as.php:58 +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP 版本 < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "激活" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "存在" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "可写" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "尚不存在" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "确保满足所有前提条件,否则下一步安装可能会失败。" + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "先决条件检查" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "安装前提条件" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "安装 wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "成功登录为%s 。" -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "未找到用户!" -#: pages/login-as.php:68 pages/login.php:199 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:231 pages/register.php:211 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "用你提供的凭证找不到用户。" -#: pages/login.php:107 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "无效凭证" -#: pages/login.php:152 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "密码重置链接" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:158 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " -"this was you, click the button below to invalidate your current password and " -"set a new one." -msgstr "" +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "有人从%s 请求重置此电子邮件地址的密码。如果是您,请单击下面的按钮,使您当前的密码失效并设置一个新密码。" -#: pages/login.php:162 -#, fuzzy -#| msgid "Reset password" +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "重置密码" +msgstr "设置新密码" -#: pages/login.php:174 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." msgstr "如果能找到与之匹配的电子邮件地址,将向其发送一个密码重置链接。" -#: pages/login.php:175 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "信息" -#: pages/login.php:195 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "证书" -#: pages/login.php:219 +#: pages/login.php:136 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "保持我的登录状态" -#: pages/login.php:246 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "忘记密码?" -#: pages/login.php:248 +#: pages/login.php:165 msgid "" -"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow " -"you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." -msgstr "" -"考虑使用一个密码管理器。它将保存你所有的密码,并允许你用一个主密码访问它们。" -"再也不会忘记密码了。" +msgstr "考虑使用一个密码管理器。它将保存你所有的密码,并允许你用一个主密码访问它们。再也不会忘记密码了。" -#: pages/login.php:264 pages/login.php:265 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "发送电子邮件" -#: pages/login.php:273 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -1252,23 +1314,23 @@ msgstr "暂时无法使用" #: pages/maintenance.php:27 msgid "" -"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back " -"again in a minute." +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." msgstr "由于维护,wishthis暂时无法使用。请在一分钟后再回来查看。" #: pages/maintenance.php:28 msgid "If you are the administrator of this site, please log in." -msgstr "" +msgstr "如果您是本网站的管理员,请登录。" #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般情况" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "产品" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -1302,140 +1364,138 @@ msgstr "是可以购买的" #: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" -#: pages/parts/wishlist.php:25 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "过滤优先级" -#: pages/parts/wishlist.php:30 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "搜索重点" -#: pages/parts/wishlist.php:37 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "优先事项" -#: pages/parts/wishlist.php:43 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "所有优先事项" -#: pages/parts/wishlist.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "无优先权" -#: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 msgid "Create a wishlist" msgstr "创建一个愿望清单" -#: pages/parts/wishlist.php:90 +#: pages/parts/wishlist.php:91 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "为你的愿望清单选择一个新名字。这里有一个建议,可以让你开始。" -#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 msgid "Create" msgstr "创建" -#: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107 -#: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132 -#: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158 -#: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188 +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: pages/parts/wishlist.php:115 +#: pages/parts/wishlist.php:116 msgid "Rename wishlist" msgstr "重新命名愿望清单" -#: pages/parts/wishlist.php:118 +#: pages/parts/wishlist.php:119 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "你想给这个愿望清单起个什么名字呢?" -#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 #: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 msgid "Add a wish" msgstr "添加一个愿望" -#: pages/parts/wishlist.php:144 +#: pages/parts/wishlist.php:145 msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out " -"the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "填写标题和/或描述,添加您的新愿望。如果只填写 URL,wishthis 会尝试自动填写所有其他字段。" -#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 msgid "Add" msgstr "添加" -#: pages/parts/wishlist.php:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add a wish" +#: pages/parts/wishlist.php:168 msgid "Edit wish" -msgstr "添加一个愿望" +msgstr "编辑愿望" -#: pages/parts/wishlist.php:171 +#: pages/parts/wishlist.php:172 msgid "" "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "the URL." -msgstr "" +msgstr "如果指定,wishthis 将尝试从 URL 中获取所有缺失的信息。" -#: pages/parts/wishlist.php:197 +#: pages/parts/wishlist.php:198 msgid "URL mismatch" msgstr "URL不匹配" -#: pages/parts/wishlist.php:201 +#: pages/parts/wishlist.php:202 msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update " -"it with the one I found?" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" msgstr "你输入的网址似乎不大正确。你想用我找到的那个来更新它吗?" -#: pages/parts/wishlist.php:202 +#: pages/parts/wishlist.php:203 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "根据%s ,这是规范(正确)的URL。" -#: pages/parts/wishlist.php:206 +#: pages/parts/wishlist.php:207 msgid "Current" msgstr "目前" -#: pages/parts/wishlist.php:211 +#: pages/parts/wishlist.php:212 msgid "Proposed" msgstr "建议" -#: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219 +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 msgid "Yes, update" msgstr "是的,更新" -#: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222 +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 msgid "No, leave it" msgstr "不,离开它" -#: pages/parts/wishlist.php:258 +#: pages/parts/wishlist.php:259 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "标记为已完成" -#: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 msgid "Fulfil wish" msgstr "实现愿望" -#: pages/parts/wishlist.php:268 +#: pages/parts/wishlist.php:269 msgid "Visit" msgstr "访问" -#: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 #: pages/wishlists.php:74 msgid "Options" msgstr "选择" -#: pages/parts/wishlist.php:278 +#: pages/parts/wishlist.php:279 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1443,184 +1503,233 @@ msgstr "删除" msgid "Insufficient power" msgstr "功率不足" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "访问受限" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " "page, but only have %s." -msgstr "" -"你没有足够的能力来查看这个页面。你需要%s ,但只有%s ,才能看到这个页面。" +msgstr "你没有足够的能力来查看这个页面。你需要%s ,但只有%s ,才能看到这个页面。" -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:211 -msgid "First name" -msgstr "名字" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "密码已更新。" -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:217 -msgid "Last name" -msgstr "姓氏" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:223 -msgid "Nickname" -msgstr "绰号" - -#: pages/profile.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s 成功更新!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "名字更新为 \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:100 +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 #, php-format -msgid "Language set to %s." -msgstr "" +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "姓氏更新为 \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:116 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 #, php-format -msgid "Currency set to %s." -msgstr "" +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "尼克名称更新为 \"%s\"。" -#: pages/profile.php:165 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "这是你再次登录的必要条件。" +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "电子邮件地址更新为 \"%s\"。" -#: pages/profile.php:186 pages/profile.php:202 +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "语言更新为 \"%s\"。" + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "货币更新为 \"%s\"。" + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "频道更新为 \"%s\"。" + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "通道已重置。" + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "广告更新为 \"%s\"。" + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "您的账户凭据已更改,您已退出登录。请重新登录。" + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "帐户凭据已更改" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "个人" -#: pages/profile.php:187 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "关于你自己的信息" -#: pages/profile.php:191 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "改变你的密码" -#: pages/profile.php:194 pages/profile.php:331 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: pages/profile.php:195 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "改善你的愿望体验" -#: pages/profile.php:236 -msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." -msgstr "" +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "账户配置" -#: pages/profile.php:238 +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "名字" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "姓氏" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "绰号" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "如果生日快到了,建议使用名为 \"生日 \"的wishlist 。" + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "出生日期" -#: pages/profile.php:247 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "选择一个日期" -#: pages/profile.php:283 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "密码(重复)" -#: pages/profile.php:299 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "安全密码检查表" -#: pages/profile.php:306 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "长" -#: pages/profile.php:307 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "长度超过8个字符。" #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "特别" -#: pages/profile.php:321 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "包含特殊字符。" -#: pages/profile.php:340 +#: pages/profile/profile.php:186 msgid "Language" msgstr "语言" -#: pages/profile.php:358 -#, fuzzy -#| msgid "Current" +#: pages/profile/profile.php:204 msgid "Currency" -msgstr "目前" +msgstr "货币" -#: pages/profile.php:444 +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "频道" -#: pages/profile.php:447 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "选择频道" -#: pages/profile.php:460 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." msgstr "为了改善wishthis的用户体验,较新的版本是在广泛的测试期后发布的。" -#: pages/profile.php:461 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " "encounter (if any)." -msgstr "" -"订阅稳定频道可以确保你在使用wishthis时拥有尽可能高的稳定性,将你可能遇到的错" -"误数量降到最低(如果有的话)。" +msgstr "订阅稳定频道可以确保你在使用wishthis时拥有尽可能高的稳定性,将你可能遇到的错误数量降到最低(如果有的话)。" -#: pages/profile.php:462 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " "unless the next release candidate has been sufficiently tested." -msgstr "" -"如果你想加快更新版本的发布速度,可以考虑订阅wishthis的候选发布版。除非下一个" -"候选版本经过充分的测试,否则不会发布较新的版本。" +msgstr "如果你想加快更新版本的发布速度,可以考虑订阅wishthis的候选发布版。除非下一个候选版本经过充分的测试,否则不会发布较新的版本。" -#: pages/profile.php:475 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d 需要更多的订阅者" -#: pages/profile.php:504 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/profile/profile.php:348 msgid "Advertisements" -msgstr "没有广告。" +msgstr "广告" -#: pages/profile.php:517 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/profile/profile.php:357 msgid "Enable advertisements" -msgstr "没有广告。" +msgstr "启用广告" #. TRANSLATORS: %s: sponsor me -#: pages/profile.php:526 +#: pages/profile/profile.php:366 #, php-format msgid "" "Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " "to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " "body to Google and becoming its product." -msgstr "" +msgstr "花在 wishthis 上的时间就是不从事营利性工作的时间。如果您想支持我,但不能或不想%s ,请考虑将您的身体卖给谷歌,成为它的产品。" -#: pages/profile.php:527 +#: pages/profile/profile.php:367 msgid "sponsor me" -msgstr "" +msgstr "赞助我" -#: pages/profile.php:531 +#: pages/profile/profile.php:371 msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." -msgstr "" +msgstr "请记得在您的广告拦截器和浏览器中添加例外。" + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "删除帐户" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "不可逆转地彻底删除此帐户" #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" @@ -1673,17 +1782,17 @@ msgstr "太阳" #: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" -"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this " -"kind of mistake." +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." msgstr "%s 不是一个星球,但我不追究,因为只有人类才会犯这样的错误。" -#: pages/register.php:58 pages/register.php:187 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "无效的星球" #: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" +msgstr "该密码重置链接已过期,请重新申请。" #: pages/register.php:105 pages/register.php:108 msgid "Failure" @@ -1693,86 +1802,95 @@ msgstr "失败" msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." -msgstr "" +msgstr "该密码重置链接似乎已被篡改,请申请一个新的链接。" -#: pages/register.php:134 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "这个电子邮件地址的账户已经存在。" -#: pages/register.php:135 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "无效的电子邮件地址" -#: pages/register.php:153 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "您的账户已成功创建。" -#: pages/register.php:163 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "我的希望和梦想" -#: pages/register.php:186 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "%s 并不是我们太阳系中的一颗行星。阅读此文以了解更多信息: 。%s" -#: pages/register.php:208 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "禁用注册" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "本网站所有者已禁用用户注册。" + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "帐户详情" -#: pages/register.php:239 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: pages/register.php:240 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." msgstr "证明你是一个人类、蜥蜴人或类似Zuck的生物。请说出我们太阳系的一颗行星。" -#: pages/register.php:243 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "宇宙" -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:274 msgid "" -"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at bay." +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." msgstr "机器人显然是来自另一个太阳系,所以这将使他们受到抑制。" -#: pages/register.php:277 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid email address" +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "无效的电子邮件地址" +msgstr "关于您的电子邮件地址" -#: pages/register.php:279 +#: pages/register.php:303 msgid "" -"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have " -"to be verified. You may enter a fake address." -msgstr "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "目前,电子邮件地址被用作唯一标识符,无需验证。您可以输入假地址。" -#: pages/register.php:280 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" +"wishthis " +"不会向您发送营销电子邮件或将您的信息出售给第三方。虽然您可以不输入电子邮件地址,但我们强烈建议您输入真实的电子邮件地址,以备找回密码或接收重要通知之用。目前还不存在这些情况,但未来的某些功能和选项可能需要向您发送电子邮件(例如,当愿望已实现时)。" #. TRANSLATORS: %s: source code -#: pages/register.php:285 +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" -"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy " -"product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." -msgstr "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "信任是双向的,wishthis 的目标是成为一个透明、值得信赖的产品,这也是为什么 wishthis%s 可以公开查看的原因。" -#: pages/register.php:286 +#: pages/register.php:310 msgid "source code" -msgstr "" +msgstr "源代码" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1785,13 +1903,11 @@ msgstr "发送电子邮件时需要MJML。请访问%s ,申请API访问。" #: pages/settings.php:33 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "应用 ID" #: pages/settings.php:42 -#, fuzzy -#| msgid "Secret" msgid "Secret Key" -msgstr "秘密" +msgstr "秘钥" #: pages/update.php:11 msgid "Update" @@ -1802,78 +1918,75 @@ msgstr "更新" msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "数据库成功迁移到%s 。" -#: pages/update.php:71 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "数据库迁移" -#: pages/update.php:72 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." msgstr "感谢你更新wishthis!为了完成这次更新,需要对数据库结构进行一些改变。" -#: pages/update.php:77 pages/update.php:80 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "迁移到%s" -#: pages/wishlist.php:55 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "小心翼翼" -#: pages/wishlist.php:58 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have " -"already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -msgstr "" -"您正在查看自己的愿望清单!您将能够看到哪些愿望已经为您实现了。难道你不希望得到" -"惊喜吗?" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "您正在查看自己的愿望清单!您将能够看到哪些愿望已经为您实现了。难道你不希望得到惊喜吗?" -#: pages/wishlist.php:59 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "也许最好是直接关闭这个标签。" -#: pages/wishlist.php:67 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "该怎么做?" -#: pages/wishlist.php:69 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " "click the %s button and it will be unavailable for everybody else." -msgstr "" +msgstr "如果您找到了想要实现的愿望,请打开愿望%s ,然后点击%s 按钮,其他人将无法实现该愿望。" -#: pages/wishlist.php:82 pages/wishlist.php:96 pages/wishlist.php:111 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" -msgstr "" +msgstr "申请更多愿望" -#: pages/wishlist.php:100 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." -msgstr "" +msgstr "我们刚刚向wishlist 的所有者发送了通知。" -#: pages/wishlist.php:104 pages/wishlist.php:105 pages/wishlist.php:119 -#: pages/wishlist.php:120 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "好的" -#: pages/wishlist.php:115 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." -msgstr "" +msgstr "wishlist 的所有者最近已收到通知,但没有再次收到通知。" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" -msgstr "" +msgstr "请别人与你分享他们的wishlist ,然后点击 \"记住 \"按钮,它就会显示在这里!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 -#, fuzzy -#| msgid "My lists" +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" -msgstr "我的清单" +msgstr "无清单" #: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" @@ -1886,84 +1999,3 @@ msgstr "正在加载您的愿望清单..." #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "分享" - -#~ msgid "" -#~ "This is the development environment of wishthis. The database will reset " -#~ "every day at around 00:00." -#~ msgstr "这里是wishthis的开发环境。数据库将在每天的00:00左右重置。" - -#~ msgid "Development environment" -#~ msgstr "开发环境" - -#~ msgid "Understood" -#~ msgstr "明白了" - -#~ msgid "Wish successfully added." -#~ msgstr "愿望成功添加。" - -#~ msgid "Don't forget to save your changes." -#~ msgstr "不要忘记保存你的修改。" - -#~ msgid "Saved" -#~ msgstr "被拯救的" - -#~ msgid "Saved lists" -#~ msgstr "保存的列表" - -#~ msgid "wishthis logo" -#~ msgstr "wishthis标志" - -#~ msgid "GitHub repository" -#~ msgstr "GitHub存储库" - -#~ msgid "Unreleased" -#~ msgstr "未发布" - -#~ msgid "URL handling" -#~ msgstr "URL处理" - -#~ msgid "This link has expired." -#~ msgstr "这个链接已经过期。" - -#~ msgid "This link seems invalid." -#~ msgstr "这个链接似乎是无效的。" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "钥匙" - -#~ msgid "Wish successfully updated." -#~ msgstr "愿望成功更新。" - -#~ msgid "Auto-fill" -#~ msgstr "自动填报" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "溯源" - -#~ msgid "Define a new URL to be used as a preview." -#~ msgstr "定义一个新的URL,作为预览使用。" - -#~ msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -#~ msgstr "这个动作将有可能覆盖这个愿望中的所有字段。" - -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "你想继续吗?" - -#~ msgid "Yes, overwrite" -#~ msgstr "是的,覆盖" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "没有" - -#, php-format -#~ msgid "" -#~ "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -#~ "will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -#~ "fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -#~ "permanently unavailable for everybody else." -#~ msgstr "" -#~ "如果您发现您想实现的愿望,请点击%s 按钮,它将暂时不对其他人开放。请确保在" -#~ "此确认已实现的愿望(即在下订单后),以使该愿望对其他人永久不可用。" - -#~ msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -#~ msgstr "填写下面的任何或所有字段以添加您的新愿望。"