From e96b9e58fb88089986e7373e6519730c62f12737 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 14:57:40 +0200 Subject: [PATCH] chore(localisation): update `tr_TR` (#124) 100% translated source file: 'translations/wishthis.pot' on 'tr_TR'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- translations/tr_TR.po | 1425 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 774 insertions(+), 651 deletions(-) diff --git a/translations/tr_TR.po b/translations/tr_TR.po index 3c4822b1..269ba3a2 100644 --- a/translations/tr_TR.po +++ b/translations/tr_TR.po @@ -1,59 +1,56 @@ -# +# # Translators: -# Jay Trees, 2022 -# +# Jay Trees, 2023 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Jay Trees \n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/wishthis/" -"teams/134148/tr_TR/)\n" -"Language: tr_TR\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "" +msgstr "Gönderildi %s" -#: api/wishlists.php:69 -#, fuzzy -#| msgid "Wish properties" +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Dilek mülkleri" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:70 pages/login.php:153 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Merhaba," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" +msgstr "Birisi wishlist %s adresinize daha fazla dilek eklemenizi talep etti." -#: api/wishlists.php:79 -#, fuzzy -#| msgid "Add a wish" +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "Bir dilek ekle" +msgstr "Dilek ekle" -#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 pages/login-as.php:60 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "Hata" #: assets/js/inline.js.php:35 msgid "Something went wrong, that's all I know." -msgstr "" +msgstr "Bir şeyler ters gitti, tek bildiğim bu." #: assets/js/inline.js.php:36 msgid "Thanks for nothing" @@ -61,33 +58,44 @@ msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler" #: assets/js/inline.js.php:39 msgid "Unexpected output" -msgstr "" +msgstr "Beklenmeyen çıktı" #: assets/js/inline.js.php:41 -#, fuzzy -#| msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgid "" -"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action " -"was successful." -msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı." +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"İsteğiniz büyük olasılıkla başarılı oldu ancak sunucu işlemin başarılı " +"olduğunu onaylamadı." #: assets/js/inline.js.php:42 msgid "" "For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " "response is still not as expected." msgstr "" +"İnekler için: API HTTP 200 döndürdü, herhangi bir (hata) çıktısı yoktu, " +"ancak yanıt hala beklendiği gibi değil." #: assets/js/inline.js.php:43 msgid "In any case, please report this." -msgstr "" +msgstr "Her halükarda, lütfen bunu rapor edin." #: assets/js/inline.js.php:45 msgid "Ok then" -msgstr "" +msgstr "Tamam o zaman." -#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:283 pages/login-as.php:58 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:103 pages/profile.php:119 -#: pages/profile.php:166 pages/register.php:153 +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "Başarı" @@ -277,37 +285,29 @@ msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Hafta" -#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:39 -#, fuzzy -#| msgid "Rename wishlist" +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" -msgstr "İstek listesini yeniden adlandır" +msgstr "Listeyi hatırla" #: assets/js/inline.js.php:142 -#, fuzzy -#| msgid "Save list" msgid "Forget list" -msgstr "Listeyi kaydet" +msgstr "Listeyi unut" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:153 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Boş" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:153 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:175 -#, fuzzy -#| msgid "No wishlist selected." +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Seçili istek listesi yok." +msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." #: assets/js/inline.js.php:156 -#, fuzzy -#| msgid "Last name" msgid "Last modified" -msgstr "Soyadı" +msgstr "Son değişiklik" -#: classes/wishthis/Page.php:138 pages/home.php:26 +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -315,170 +315,183 @@ msgstr "" "wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve " "görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur." -#: classes/wishthis/Page.php:269 +#: classes/wishthis/Page.php:277 msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" +"Cihazınız veri azaltmaya ayarlandı, bazı içerikler devre dışı bırakıldı." -#: classes/wishthis/Page.php:270 +#: classes/wishthis/Page.php:278 msgid "Reducing data" -msgstr "" +msgstr "Verilerin azaltılması" -#: classes/wishthis/Page.php:410 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Bir dilek tut" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/wishthis/Page.php:436 classes/wishthis/Page.php:440 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:382 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/wishthis/Page.php:447 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/wishthis/Page.php:453 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: classes/wishthis/Page.php:462 pages/home.php:200 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Dilek Listeleri" -#: classes/wishthis/Page.php:466 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Benim listelerim" -#: classes/wishthis/Page.php:471 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "" +msgstr "Remembered LİSTELER" -#: classes/wishthis/Page.php:481 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/wishthis/Page.php:487 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Şu şekilde giriş yapın" -#: classes/wishthis/Page.php:493 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Oturum Kapatma" -#: classes/wishthis/Page.php:499 classes/wishthis/Page.php:503 -#: pages/home.php:82 pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 -#: pages/login-as.php:80 pages/login.php:11 pages/login.php:228 -#: pages/login.php:229 pages/register.php:265 pages/register.php:267 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: classes/wishthis/Page.php:510 classes/wishthis/Page.php:514 -#: pages/install.php:287 pages/install.php:289 pages/login.php:236 -#: pages/login.php:238 pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Kayıt Olun" -#: classes/wishthis/Page.php:524 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: classes/wishthis/Page.php:661 classes/wishthis/Page.php:664 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 #: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklik Günlüğü" -#: classes/wishthis/Page.php:670 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Katkıda bulunun" -#: classes/wishthis/Page.php:676 classes/wishthis/Page.php:679 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" -#: classes/wishthis/Page.php:685 classes/wishthis/Page.php:688 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" -msgstr "Tercüme et" +msgstr "Transifex" -#: classes/wishthis/Page.php:694 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "İletişim" -#: classes/wishthis/Page.php:700 classes/wishthis/Page.php:703 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matris" -#: classes/wishthis/Page.php:709 classes/wishthis/Page.php:712 -#, fuzzy -#| msgid "Discard" +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Iskarta" +msgstr "Discord" -#: classes/wishthis/Page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:741 msgid "JavaScript is disabled" -msgstr "" +msgstr "JavaScript devre dışı" #. TRANSLATORS: %s: the current year -#: classes/wishthis/Page.php:742 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Welcome to the wishthis installer." +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format msgid "Welcome to the year %s" -msgstr "Wishthis yükleyicisine hoş geldiniz." +msgstr "Yeni yıla hoş geldiniz %s" -#: classes/wishthis/Page.php:749 +#: classes/wishthis/Page.php:757 msgid "" "I get it, websites track your every move these days and companies keep " "coming up with more genius hacks to monetise you." msgstr "" +"Anlıyorum, web siteleri bugünlerde her hareketinizi takip ediyor ve " +"şirketler sizden para kazanmak için daha dahice hack'ler bulmaya devam " +"ediyor." -#: classes/wishthis/Page.php:750 +#: classes/wishthis/Page.php:758 msgid "" "But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " "transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " "making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " -"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if " -"they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack and " -"aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust me\"." +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." msgstr "" +"Ancak iyi haber şu ki, wishthis farklı olmayı hedefliyor. Şeffaf olmayı ve " +"kontrolü kullanıcıya bırakmayı hedefliyor. Sadece güvenli olduğunu ve " +"gizliliğinizi koruduğunu iddia eden birçok şirketin aksine, wishthis tamamen" +" açık kaynak kodludur ve herkesin ne yaptığına ve bununla ilgili bir sorun " +"olup olmadığına bakmasına izin verir. Teknoloji yığınıma aşina olmayan ve " +"wishthis kaynak koduna bakıp anlayamayan insanlar için: \"bana güvenin\"." -#: classes/wishthis/Page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:760 msgid "" "I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " "commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " "code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" msgstr "" +"Şaka yapıyorum - lütfen özellikle kapalı kaynak ve/veya ticari yazılımlar " +"için eleştirel olmaya devam edin. En azından birinden sizin için bilgelik " +"kodunu doğrulamasını isteyebilirsiniz! Herhangi bir sorunuz var mı? Bana " +"mesaj atın! (altbilgiye bakınız)" -#: classes/wishthis/Page.php:754 +#: classes/wishthis/Page.php:762 msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." msgstr "" +"wishthis'in çalışması için gerçekten JavaScript gerekiyor, lütfen " +"etkinleştirin." -#: classes/wishthis/Page.php:759 +#: classes/wishthis/Page.php:767 msgid "Reload page" -msgstr "" +msgstr "Sayfayı yeniden yükle" -#: classes/wishthis/Page.php:760 pages/parts/wishlist.php:290 -#, fuzzy +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 msgid "Close" -msgstr "Bu sekmeyi kapatın" +msgstr "Kapat" -#: classes/wishthis/Page.php:785 +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s Bulunamadı" -#: classes/wishthis/Page.php:795 -msgid "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +#: classes/wishthis/Page.php:803 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından " "silindi." -#: classes/wishthis/Page.php:799 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "İstenen Dilek bulunamadı." -#: classes/wishthis/Page.php:803 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "İstenen %s bulunamadı." @@ -495,47 +508,42 @@ msgstr "Sahip olmak güzel" msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wishthis/Wish.php:153 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:158 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it " -#| "as fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will " -#| "become available again to others after %d minutes." +#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " -"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become " -"available again to others after %s." +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %s." msgstr "" "Bu dilek bir ürünse, siparişin başarılı olduğunu onaylayın ve burada yerine " "getirildi olarak işaretleyin. Bu dileği yerine getirilmiş olarak " -"onaylamazsanız, %d dakika sonra başkaları tarafından tekrar kullanılabilir " -"hale gelecektir." +"onaylamazsanız, %s adresinden sonra başkaları tarafından tekrar " +"kullanılabilir hale gelecektir." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:161 +#: classes/wishthis/Wish.php:232 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d dakika" -#: classes/wishthis/Wish.php:172 +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wishthis/Wish.php:221 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishthis/Wish.php:332 pages/wishlist.php:70 -#, fuzzy +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" -msgstr "Hesap bilgileri" +msgstr "Detaylar" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:190 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" @@ -564,54 +572,56 @@ msgid "API" msgstr "API" #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" +"Blog şu anda yalnızca %s adresinde mevcuttur ve çevrilebilir değildir. Bunu " +"geliştirmek için herhangi bir fikriniz varsa lütfen bana bildirin." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Daha fazla bilgi edinin" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Üst" #: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 msgid "Roadmap" -msgstr "" +msgstr "Yol Haritası" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:107 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 msgid "1.1.0" -msgstr "" +msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:141 +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 msgid "1.0.0" -msgstr "" +msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:237 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 msgid "0.7.3" -msgstr "" +msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 msgid "0.7.2" -msgstr "" +msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:277 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 msgid "0.7.1" -msgstr "" +msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 msgid "0.7.0" -msgstr "" +msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:515 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" @@ -622,343 +632,403 @@ msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "" +"Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " +"GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." #: pages/changelog.php:47 msgid "discussions" -msgstr "" +msgstr "tartışmalar" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:56 msgid "Allow customising priority colours" -msgstr "" +msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:63 -#, fuzzy -#| msgid "Filter priorities" msgid "Filter by price" -msgstr "Filtre öncelikleri" +msgstr "Fiyata göre filtrele" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:70 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Yer İşaretleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap #: pages/changelog.php:77 -msgid "Delete account option" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:84 msgid "Notifications for fulfilled wishes" -msgstr "" +msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:83 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "unfulfilled." msgstr "" +"İstekleri yerine getirmeye çalışırken isteklerin hala mevcut olduğunu " +"doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " +"olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Option to delete account" -msgstr "" - -#: pages/changelog.php:111 pages/changelog.php:145 pages/changelog.php:377 -#: pages/changelog.php:519 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:116 +#: pages/changelog.php:103 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" +"Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" -#: pages/changelog.php:122 pages/changelog.php:200 pages/changelog.php:240 -#: pages/changelog.php:260 pages/changelog.php:316 pages/changelog.php:467 -#: pages/changelog.php:551 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Bir hesap oluşturduktan sonra diliniz varsayılan olarak en_GB yerine " +"otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon bağlantıları, wishthis'i finansal olarak desteklemeye yardımcı olmak " +"için artık otomatik olarak satış ortaklığı bağlantılarına " +"dönüştürülmektedir." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 msgid "Fixed" -msgstr "Sabit" +msgstr "Fixed" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:127 +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" -msgstr "" +msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +msgid "Changed" +msgstr "Değişti" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:150 +#: pages/changelog.php:212 msgid "Option to set currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:157 +#: pages/changelog.php:219 msgid "A roadmap in the changelog" -msgstr "" +msgstr "Bir yol haritası Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:163 +#: pages/changelog.php:225 msgid "Compact/list view for wishes" -msgstr "" +msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/changelog.php:231 msgid "Option to enable advertisements" -msgstr "reklamsız," +msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" -#: pages/changelog.php:174 pages/changelog.php:281 pages/changelog.php:423 -#: pages/changelog.php:541 +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 msgid "Improved" msgstr "Geliştirilmiş" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:179 +#: pages/changelog.php:241 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" +"API ve güzel URL'lerin çalışma şekli gibi wishthis'in büyük bölümleri " +"tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:185 +#: pages/changelog.php:247 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." msgstr "" +"Changelog artık en üstteki sekme yerine geçerli sürümü otomatik olarak " +"seçiyor." -#: pages/changelog.php:190 pages/changelog.php:445 -msgid "Changed" -msgstr "Değişti" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:195 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 msgid "Decreased wish height on mobile devices" -msgstr "" +msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:205 +#: pages/changelog.php:267 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." msgstr "" +"Geçici olarak yerine getirilen dilek, listenin sahibi olarak görüntüleme " +"dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:212 -#, fuzzy -#| msgid "Various small bugs" +#: pages/changelog.php:274 msgid "Fix various wish UI bugs" -msgstr "Çeşitli küçük hatalar" +msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:281 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" -msgstr "" +msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:225 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as fulfilled" +#: pages/changelog.php:287 msgid "Marking wish as fulfilled" -msgstr "Tamamlandı olarak işaretleyin" +msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:245 +#: pages/changelog.php:307 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" +"wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:265 +#: pages/changelog.php:327 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" +"Filtre kullanıldıktan sonra yerine getirilen dileklerin gösterilmesini " +"düzeltme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:286 +#: pages/changelog.php:348 msgid "MJML settings page" -msgstr "" +msgstr "MJML ayarları sayfası" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:293 +#: pages/changelog.php:355 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." msgstr "" +"Süresi dolan oturumlar artık çerezleri silmek için tarayıcıya güvenmek " +"yerine wishthis tarafından geçersiz kılınıyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:299 pages/changelog.php:388 +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "Koyu tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:367 msgid "Remembered lists design" -msgstr "" +msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:311 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" +#: pages/changelog.php:373 msgid "Translations" -msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" +msgstr "Çeviriler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:321 +#: pages/changelog.php:383 msgid "Label on top of dropdown menu" -msgstr "" +msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:328 +#: pages/changelog.php:390 msgid "Encoding issue in wish description" -msgstr "" +msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:335 +#: pages/changelog.php:397 msgid "Caching issue with the blog" -msgstr "" +msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:342 +#: pages/changelog.php:404 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." -msgstr "" +msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:410 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." msgstr "" +"Sürüm numarasının doğru şekilde saklanmaması, geçişin yanlış komut dosyasını" +" yürütmesine neden oluyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:354 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" -msgstr "" +msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:360 +#: pages/changelog.php:422 msgid "Wish options not selectable after filtering" -msgstr "" +msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:394 +#: pages/changelog.php:456 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" +"Dilek özellikleri. Artık bir dileği satın alınabilir olarak işaretleyebilir " +"ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:400 +#: pages/changelog.php:462 msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "" +msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:406 +#: pages/changelog.php:468 msgid "Quick add wish from home" -msgstr "" +msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:412 +#: pages/changelog.php:474 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "" +msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:418 +#: pages/changelog.php:480 msgid "Option to stay logged in" -msgstr "" +msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:428 +#: pages/changelog.php:490 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:434 +#: pages/changelog.php:496 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "" +"Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:440 -#, fuzzy -#| msgid "Rename wishlist" +#: pages/changelog.php:502 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "İstek listesini yeniden adlandır" +msgstr "Remembered wishlists Tasarım" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "" -"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" +msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:518 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" +"Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:524 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "" +msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:472 +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:478 -#, fuzzy -#| msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#: pages/changelog.php:540 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez" +msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:484 -#, fuzzy -#| msgid "Wish not found" +#: pages/changelog.php:546 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Dilek bulunamadı" +msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:552 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "" +msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:558 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "" +msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:564 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "" +msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:586 msgid "This changelog" -msgstr "Bu değişiklik günlüğü" +msgstr "Bu Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:530 +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:536 +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:556 +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" @@ -966,19 +1036,19 @@ msgstr "Çeşitli küçük hatalar" msgid "Home" msgstr "Ev" -#: pages/home.php:74 pages/home.php:76 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Şimdi kayıt olun" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Kullanım durumu" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:96 msgid "" -"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool " -"stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something " -"you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." msgstr "" "Doğum gününüz yaklaşıyor ve istediğiniz tüm harika şeyleri içeren bir istek " @@ -987,11 +1057,11 @@ msgstr "" "bağlantısını gönderiyorsunuz ve herhangi biri isteklerinizden birini yerine " "getirmeye karar verirse, herkes için kaybolacak." -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Neden wishthis?" -#: pages/home.php:101 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -1005,120 +1075,131 @@ msgstr "" "Herhangi biri %skodunu görüntüleyebilir ve doğrulayabilir%s, ayrıca sizi de " "bunu yapmaya teşvik ediyorum." -#: pages/home.php:106 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Ticari olmayan bir proje olarak" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Açık kaynaklı bir proje olarak" -#: pages/home.php:109 -msgid "unless you want them" -msgstr "" - -#: pages/home.php:111 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/home.php:113 msgid "free of advertisements" -msgstr "reklamsız," +msgstr "reklamsız" #. TRANSLATORS: %s: plausible -#: pages/home.php:116 +#: pages/home.php:118 #, php-format msgid "see %s" -msgstr "" +msgstr "bkz. %s" -#: pages/home.php:117 +#: pages/home.php:119 msgid "plausible" -msgstr "" +msgstr "makul" -#: pages/home.php:123 -#, fuzzy -#| msgid "without tracking, and" +#: pages/home.php:125 msgid "without intrusive tracking" -msgstr "izleme olmadan ve" +msgstr "müdahaleci izleme olmadan" #: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "şeffaf" + +#: pages/home.php:136 msgid "privacy focused" -msgstr "" +msgstr "mahremi̇yet odakli" -#: pages/home.php:134 -#, fuzzy -#| msgid "open for feedback and suggestions." +#: pages/home.php:140 msgid "open for feedback and suggestions" -msgstr "geri bildirim ve önerilere açıktır." +msgstr "geri bildirim ve önerilere açık" -#: pages/home.php:141 -msgid "News" +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Ayrıca bilmeniz gerekenler" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "bağlı kuruluş bağlantıları" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." msgstr "" +"amazon bağlantıları, projeyi finansal olarak desteklemeye yardımcı olmak " +"için otomatik olarak bağlı kuruluş bağlantılarına dönüştürülür." -#: pages/home.php:188 +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Haberler" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: pages/home.php:190 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Diğerlerine katılın ve hemen başlayın!" -#: pages/home.php:194 pages/home.php:199 pages/home.php:204 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:195 pages/wishlist.php:76 pages/wishlists.php:94 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Dileklerimiz" -#: pages/home.php:205 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Kayıtlı kullanıcılar" -#: pages/home.php:217 +#: pages/home.php:235 msgid "Hey, you" -msgstr "" +msgstr "Hey, sen." #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:223 +#: pages/home.php:241 #, php-format msgid "Yes, I mean you, %s." -msgstr "" +msgstr "Evet, seni kastediyorum, %s." -#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. English (United Kingdom) %3$s: preferences -#: pages/home.php:233 +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 #, php-format msgid "" "Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " "your %3$s are set to %2$s." msgstr "" +"Tarayıcınız bana %1$s adresindeki sayfaları görüntülemek istediğinizi " +"söylüyor, ancak %3$s adresiniz %2$s olarak ayarlanmış." -#: pages/home.php:236 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" +#: pages/home.php:254 msgid "preferences" -msgstr "Tercihler" +msgstr "tercihler" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:245 +#: pages/home.php:263 #, php-format -msgid "wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" msgstr "" +"wishthis %1$s farklı yerel dillerde mevcuttur ve %2$s adresini de destekler!" #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: pages/install.php:34 pages/install.php:125 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Adım %d" -#: pages/install.php:36 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Wishthis yükleyicisine hoş geldiniz." -#: pages/install.php:40 -#, fuzzy -#| msgid "Database migration" +#: pages/install.php:43 msgid "Database" -msgstr "Veritabanı geçişi" +msgstr "Veritabanı" -#: pages/install.php:42 +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -1126,86 +1207,129 @@ msgstr "" "wishthis'in düzgün çalışması için bir veritabanına ihtiyacı vardır. Lütfen " "kimlik bilgilerinizi girin." -#: pages/install.php:51 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Ev sahibi" -#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: pages/install.php:63 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: pages/install.php:68 pages/login.php:208 pages/profile.php:190 -#: pages/profile.php:268 pages/profile.php:277 pages/register.php:229 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184 -#: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 -#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 -#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 -#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 -#: pages/settings.php:54 +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: pages/install.php:80 +#: pages/install.php:83 msgid "Test connection" +msgstr "Test bağlantısı" + +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP Sürümü >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Uyumlu" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP Sürümü < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirilmiş" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Varolmak" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Yazılabilir" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Mevcut değil (henüz)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." msgstr "" +"Tüm ön koşulların karşılandığından emin olun, aksi takdirde kurulum bir " +"sonraki adımda başarısız olabilir." -#: pages/install.php:126 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Veritabanı bağlantısını test etmek için devam'a tıklayın." +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Önkoşul kontrolü" -#: pages/install.php:133 pages/install.php:134 -msgid "Continue" -msgstr "Devam et" +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Kurulum ön koşulları" -#: pages/login-as.php:58 +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "wishthis'i yükleyin" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr " %s olarak başarıyla oturum açıldı." -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Kullanıcı bulunamadı!" -#: pages/login-as.php:68 pages/login.php:199 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:231 pages/register.php:211 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Sağladığınız kimlik bilgileriyle hiçbir kullanıcı bulunamadı." -#: pages/login.php:107 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Geçersiz kimlik bilgileri" -#: pages/login.php:152 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:158 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " -"this was you, click the button below to invalidate your current password and " -"set a new one." +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." msgstr "" +"Birisi %s adresinden bu e-posta adresi için şifre sıfırlama talebinde " +"bulundu. Bu kişi sizseniz, mevcut şifrenizi geçersiz kılmak ve yeni bir " +"şifre belirlemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayın." -#: pages/login.php:162 -#, fuzzy -#| msgid "Reset password" +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Şifreyi sıfırla" +msgstr "Yeni şifre belirleme" -#: pages/login.php:174 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -1213,37 +1337,37 @@ msgstr "" "Bu e-posta adresi için bir eşleşme bulunabilirse, bu adrese bir şifre " "sıfırlama bağlantısı gönderilecektir." -#: pages/login.php:175 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: pages/login.php:195 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Kimlik Bilgileri" -#: pages/login.php:219 +#: pages/login.php:136 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "Oturumumu açık tut" -#: pages/login.php:246 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" -#: pages/login.php:248 +#: pages/login.php:165 msgid "" -"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow " -"you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." msgstr "" "Bir şifre yöneticisi kullanmayı düşünün. Tüm şifrelerinizi kaydedecek ve " -"bunlara tek bir ana şifre ile erişmenizi sağlayacaktır. Bir daha asla parola " -"unutmayın." +"bunlara tek bir ana şifre ile erişmenizi sağlayacaktır. Bir daha asla parola" +" unutmayın." -#: pages/login.php:264 pages/login.php:265 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" -#: pages/login.php:273 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -1268,25 +1392,25 @@ msgstr "Geçici olarak kullanılamıyor" #: pages/maintenance.php:27 msgid "" -"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back " -"again in a minute." +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." msgstr "" "Bakım nedeniyle, wishthis geçici olarak kullanılamamaktadır. Lütfen bir " "dakika içinde tekrar kontrol edin." #: pages/maintenance.php:28 msgid "If you are the administrator of this site, please log in." -msgstr "" +msgstr "Bu sitenin yöneticisiyseniz, lütfen giriş yapın." #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ürün" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -1320,142 +1444,144 @@ msgstr "Satın alınabilir" #: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Fiyat" -#: pages/parts/wishlist.php:25 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtre öncelikleri" -#: pages/parts/wishlist.php:30 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Arama öncelikleri" -#: pages/parts/wishlist.php:37 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Öncelikler" -#: pages/parts/wishlist.php:43 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Tüm öncelikler" -#: pages/parts/wishlist.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Öncelik yok" -#: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 msgid "Create a wishlist" msgstr "İstek listesi oluşturun" -#: pages/parts/wishlist.php:90 +#: pages/parts/wishlist.php:91 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "İstek listeniz için yeni bir ad seçin. İşte başlamanız için bir öneri." +msgstr "" +"İstek listeniz için yeni bir ad seçin. İşte başlamanız için bir öneri." -#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107 -#: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132 -#: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158 -#: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188 +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: pages/parts/wishlist.php:115 +#: pages/parts/wishlist.php:116 msgid "Rename wishlist" msgstr "İstek listesini yeniden adlandır" -#: pages/parts/wishlist.php:118 +#: pages/parts/wishlist.php:119 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Bu dilek listesine nasıl bir isim vermek istersiniz?" -#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 #: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 msgid "Add a wish" msgstr "Bir dilek ekle" -#: pages/parts/wishlist.php:144 +#: pages/parts/wishlist.php:145 msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out " -"the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" +"Yeni dileğinizi eklemek için başlığı ve/veya açıklamayı doldurun. Sadece " +"URL'yi doldurursanız, wishthis diğer tüm alanları otomatik olarak doldurmaya" +" çalışacaktır." -#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: pages/parts/wishlist.php:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add a wish" +#: pages/parts/wishlist.php:168 msgid "Edit wish" -msgstr "Bir dilek ekle" +msgstr "Dileği düzenle" -#: pages/parts/wishlist.php:171 +#: pages/parts/wishlist.php:172 msgid "" "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "the URL." -msgstr "" +msgstr "Belirtilirse, wishthis URL'den tüm eksik bilgileri getirmeye çalışır." -#: pages/parts/wishlist.php:197 +#: pages/parts/wishlist.php:198 msgid "URL mismatch" msgstr "URL uyuşmazlığı" -#: pages/parts/wishlist.php:201 +#: pages/parts/wishlist.php:202 msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update " -"it with the one I found?" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" msgstr "" "Girdiğiniz URL tam olarak doğru görünmüyor. Benim bulduğum ile güncellemek " "ister misiniz?" -#: pages/parts/wishlist.php:202 +#: pages/parts/wishlist.php:203 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr " %s adresine göre, bu kanonik (doğru) URL'dir." -#: pages/parts/wishlist.php:206 +#: pages/parts/wishlist.php:207 msgid "Current" msgstr "Güncel" -#: pages/parts/wishlist.php:211 +#: pages/parts/wishlist.php:212 msgid "Proposed" msgstr "Teklif Edilen" -#: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219 +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 msgid "Yes, update" msgstr "Evet, güncelle" -#: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222 +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 msgid "No, leave it" msgstr "Hayır, kalsın." -#: pages/parts/wishlist.php:258 +#: pages/parts/wishlist.php:259 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Tamamlandı olarak işaretleyin" -#: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 msgid "Fulfil wish" msgstr "Dileği yerine getir" -#: pages/parts/wishlist.php:268 +#: pages/parts/wishlist.php:269 msgid "Visit" msgstr "Ziyaret etmek" -#: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 #: pages/wishlists.php:74 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: pages/parts/wishlist.php:278 +#: pages/parts/wishlist.php:279 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 msgid "Delete" msgstr "Silme" @@ -1463,11 +1589,11 @@ msgstr "Silme" msgid "Insufficient power" msgstr "Yetersiz güç" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Kısıtlı erişim" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -1477,115 +1603,167 @@ msgstr "" "görmek için %s adresine ihtiyacınız var, ancak yalnızca %s adresine " "sahipsiniz." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:211 -msgid "First name" -msgstr "İlk isim" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Şifre güncellendi." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:217 -msgid "Last name" -msgstr "Soyadı" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:223 -msgid "Nickname" -msgstr "Takma ad" - -#: pages/profile.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s başarıyla güncellendi!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "İlk isim \"%s\" olarak güncellendi." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:100 +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 #, php-format -msgid "Language set to %s." +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Soyadı \"%s\" olarak güncellenmiştir." + +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick adı \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-posta adresi \"%s\" olarak güncellenmiştir." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Yerel ayar \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Para birimi \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanal \"%s\" olarak güncellendi." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanal sıfırlandı." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Reklamlar \"%s\" olarak güncellendi." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." msgstr "" +"Hesap kimlik bilgileriniz değişti ve oturumunuz kapatıldı. Lütfen tekrar " +"giriş yapın." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:116 -#, php-format -msgid "Currency set to %s." -msgstr "" +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Hesap kimlik bilgileri değiştirildi" -#: pages/profile.php:165 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Tekrar giriş yapabilmeniz için gereklidir." - -#: pages/profile.php:186 pages/profile.php:202 +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" -#: pages/profile.php:187 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Kendinizle ilgili bilgiler" -#: pages/profile.php:191 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Şifrenizi değiştirin" -#: pages/profile.php:194 pages/profile.php:331 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: pages/profile.php:195 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Wishthis deneyiminizi geliştirin" -#: pages/profile.php:236 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Hesabınız için yapılandırma" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "İlk isim" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Soyadı" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad" + +#: pages/profile/profile.php:84 msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." msgstr "" +"Eğer yaklaşıyorsa, \"Doğum Günü\" adlı bir wishlist önermek için kullanılır." -#: pages/profile.php:238 +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Doğum tarihi" -#: pages/profile.php:247 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Bir tarih seçin" -#: pages/profile.php:283 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Şifre (tekrar)" -#: pages/profile.php:299 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Güvenli parola kontrol listesi" -#: pages/profile.php:306 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Uzun" -#: pages/profile.php:307 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Sekiz karakterden uzun." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Özel" -#: pages/profile.php:321 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Özel karakterler içerir." -#: pages/profile.php:340 +#: pages/profile/profile.php:186 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: pages/profile.php:358 -#, fuzzy -#| msgid "Current" +#: pages/profile/profile.php:204 msgid "Currency" -msgstr "Güncel" +msgstr "Para Birimi" -#: pages/profile.php:444 +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:447 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Kanal seçin" -#: pages/profile.php:460 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1593,7 +1771,7 @@ msgstr "" "wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler " "kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır." -#: pages/profile.php:461 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1603,7 +1781,7 @@ msgstr "" "kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) " "en aza indirir." -#: pages/profile.php:462 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1613,41 +1791,51 @@ msgstr "" "Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test " "edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz." -#: pages/profile.php:475 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d daha fazla aboneye ihtiyaç var" msgstr[1] "%d daha fazla aboneye ihtiyaç var" -#: pages/profile.php:504 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/profile/profile.php:348 msgid "Advertisements" -msgstr "reklamsız," +msgstr "Reklamlar" -#: pages/profile.php:517 -#, fuzzy -#| msgid "free of advertisements," +#: pages/profile/profile.php:357 msgid "Enable advertisements" -msgstr "reklamsız," +msgstr "Reklamları etkinleştirin" #. TRANSLATORS: %s: sponsor me -#: pages/profile.php:526 +#: pages/profile/profile.php:366 #, php-format msgid "" "Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " "to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " "body to Google and becoming its product." msgstr "" +"Wishthis için harcanan zaman, kâr amacı gütmeyen bir iş için harcanan " +"zamandır. Beni desteklemek istiyor ama destekleyemiyor ya da desteklemek " +"istemiyorsanız %s, vücudunuzu Google'a satmayı ve onun ürünü olmayı düşünün." -#: pages/profile.php:527 +#: pages/profile/profile.php:367 msgid "sponsor me" -msgstr "" +msgstr "bana sponsor olun" -#: pages/profile.php:531 +#: pages/profile/profile.php:371 msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." msgstr "" +"Lütfen reklam engelleyicinize ve tarayıcınıza bir istisna eklemeyi " +"unutmayın." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Hesap silme" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Bu hesabı tamamen ve geri döndürülemez şekilde silin" #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" @@ -1700,19 +1888,21 @@ msgstr "Güneş" #: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" -"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this " -"kind of mistake." +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." msgstr "" "%s bir gezegen değil ama sadece bir insan bu tür bir hata yapabileceği için " "bunu görmezden geleceğim." -#: pages/register.php:58 pages/register.php:187 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Geçersiz gezegen" #: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" +"Bu şifre sıfırlama bağlantısının süresi doldu, lütfen yeni bir tane talep " +"edin." #: pages/register.php:105 pages/register.php:108 msgid "Failure" @@ -1723,24 +1913,26 @@ msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" +"Bu şifre sıfırlama bağlantısı manipüle edilmiş gibi görünüyor, lütfen yeni " +"bir tane talep edin." -#: pages/register.php:134 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Bu e-posta adresine sahip bir hesap zaten mevcut." -#: pages/register.php:135 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Geçersiz e-posta adresi" -#: pages/register.php:153 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Hesabınız başarıyla oluşturuldu." -#: pages/register.php:163 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Umutlarım ve hayallerim" -#: pages/register.php:186 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1748,15 +1940,23 @@ msgstr "" "%s güneş sistemimizde bir gezegen değildir. Daha fazla bilgi için bunu " "okuyun: %s." -#: pages/register.php:208 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Kayıt devre dışı" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Bu sitenin sahibi kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmıştır." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Hesap bilgileri" -#: pages/register.php:239 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" -#: pages/register.php:240 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1764,50 +1964,59 @@ msgstr "" "İnsan, Kertenkele veya Zuck benzeri bir yaratık olduğunuzu kanıtlayın. " "Lütfen güneş sistemimizden bir gezegen ismi söyleyin." -#: pages/register.php:243 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Gezegen" -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:274 msgid "" -"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at bay." +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." msgstr "" "Robotlar belli ki başka bir güneş sisteminden geliyorlar, bu yüzden bu " "onları uzak tutacaktır." -#: pages/register.php:277 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid email address" +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Geçersiz e-posta adresi" +msgstr "E-posta adresiniz hakkında" -#: pages/register.php:279 +#: pages/register.php:303 msgid "" -"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have " -"to be verified. You may enter a fake address." +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" +"Şu anda e-posta adresi benzersiz bir tanımlayıcı olarak kullanılmaktadır ve " +"doğrulanması gerekmemektedir. Sahte bir adres girebilirsiniz." -#: pages/register.php:280 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" +"wishthis size pazarlama e-postaları göndermek veya bilgilerinizi üçüncü " +"taraflara satmakla ilgilenmez. Aksi mümkün olsa da, şifrenizi kurtarmanız " +"veya önemli bildirimler almanız gerektiğinde gerçek e-posta adresinizi " +"girmeniz şiddetle tavsiye edilir. Bunlar henüz mevcut değildir, ancak " +"gelecekteki bazı özellikler ve seçenekler size bir e-posta gönderilmesini " +"gerektirebilir (örneğin, bir dilek yerine getirildiğinde)." #. TRANSLATORS: %s: source code -#: pages/register.php:285 +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" -"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy " -"product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" +"Güven iki yönlüdür ve wishthis şeffaf, güvenilir bir ürün olmayı " +"amaçlamaktadır, bu nedenle wishthis %s herkese açık olarak görüntülenebilir." -#: pages/register.php:286 +#: pages/register.php:310 msgid "source code" -msgstr "" +msgstr "kaynak kodu" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1822,13 +2031,11 @@ msgstr "" #: pages/settings.php:33 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "Uygulama Kimliği" #: pages/settings.php:42 -#, fuzzy -#| msgid "Secret" msgid "Secret Key" -msgstr "Gizli" +msgstr "Gizli Anahtar" #: pages/update.php:11 msgid "Update" @@ -1839,11 +2046,11 @@ msgstr "Güncelleme" msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Veritabanı %s adresine başarıyla taşındı." -#: pages/update.php:71 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Veritabanı geçişi" -#: pages/update.php:72 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1851,68 +2058,74 @@ msgstr "" "Wishthis'i güncellediğiniz için teşekkür ederiz! Bu güncellemeyi tamamlamak " "için veritabanı yapısında bazı değişiklikler yapılması gerekmektedir." -#: pages/update.php:77 pages/update.php:80 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Geçmek %s" -#: pages/wishlist.php:55 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Dikkatli olun" -#: pages/wishlist.php:58 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have " -"already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" msgstr "" "Kendi istek listenizi görüntülüyorsunuz! Hangi dileklerin sizin için zaten " "yerine getirildiğini görebileceksiniz. Şaşırmak istemez misiniz?" -#: pages/wishlist.php:59 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Bu sekmeyi kapatmak muhtemelen en iyisidir." -#: pages/wishlist.php:67 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Ne yapmalıyım?" -#: pages/wishlist.php:69 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " "click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" +"Gerçekleştirmek istediğiniz bir dilek bulduysanız, %s adresini açın ve " +"ardından %s düğmesine tıklayın; dilek herkes için kullanılamaz hale " +"gelecektir." -#: pages/wishlist.php:82 pages/wishlist.php:96 pages/wishlist.php:111 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla dilek iste" -#: pages/wishlist.php:100 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." -msgstr "" +msgstr "Bu wishlist adresinin sahibine az önce bir bildirim gönderildi." -#: pages/wishlist.php:104 pages/wishlist.php:105 pages/wishlist.php:119 -#: pages/wishlist.php:120 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Tamam." -#: pages/wishlist.php:115 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" +"wishlist sahibi kısa süre önce bir bildirim almış ve tekrar " +"bilgilendirilmemiştir." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" +"Birinden wishlist adresini sizinle paylaşmasını isteyin ve burada görünmesi " +"için hatırla düğmesine basın!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 -#, fuzzy -#| msgid "My lists" +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" -msgstr "Benim listelerim" +msgstr "Liste yok" #: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" @@ -1925,93 +2138,3 @@ msgstr "İstek listeleriniz yükleniyor..." #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Paylaş" - -#~ msgid "" -#~ "This is the development environment of wishthis. The database will reset " -#~ "every day at around 00:00." -#~ msgstr "" -#~ "Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 " -#~ "civarında sıfırlanacaktır." - -#~ msgid "Development environment" -#~ msgstr "Geliştirme ortamı" - -#~ msgid "Understood" -#~ msgstr "Anlaşıldı" - -#~ msgid "Wish successfully added." -#~ msgstr "Dilek başarıyla eklendi." - -#~ msgid "Don't forget to save your changes." -#~ msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın." - -#~ msgid "Saved" -#~ msgstr "Kurtarıldı" - -#~ msgid "Saved lists" -#~ msgstr "Kaydedilen listeler" - -#~ msgid "wishthis logo" -#~ msgstr "wishthis logosu" - -#~ msgid "GitHub repository" -#~ msgstr "GitHub deposu" - -#~ msgid "Unreleased" -#~ msgstr "Yayınlanmamış" - -#~ msgid "URL handling" -#~ msgstr "URL işleme" - -#~ msgid "This link has expired." -#~ msgstr "Bu bağlantının süresi dolmuştur." - -#~ msgid "This link seems invalid." -#~ msgstr "Bu bağlantı geçersiz görünüyor." - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Anahtar" - -#~ msgid "Wish successfully updated." -#~ msgstr "Dilek başarıyla güncellendi." - -#~ msgid "Auto-fill" -#~ msgstr "Otomatik doldurma" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Define a new URL to be used as a preview." -#~ msgstr "Önizleme olarak kullanılacak yeni bir URL tanımlayın." - -#~ msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -#~ msgstr "" -#~ "Bu eylem potansiyel olarak bu dilekçedeki tüm alanların üzerine " -#~ "yazacaktır." - -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "Devam etmek ister misiniz?" - -#~ msgid "Yes, overwrite" -#~ msgstr "Evet, üzerine yaz" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hayır" - -#, php-format -#~ msgid "" -#~ "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -#~ "will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -#~ "fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -#~ "permanently unavailable for everybody else." -#~ msgstr "" -#~ "Gerçekleştirmek istediğiniz bir dilek bulduysanız, %s düğmesine tıklayın " -#~ "ve geçici olarak başkaları için kullanılamaz hale gelecektir. Dileği " -#~ "kalıcı olarak herkes için kullanılamaz hale getirmek için, yerine " -#~ "getirilen dileği burada (yani sipariş verdikten sonra) onayladığınızdan " -#~ "emin olun." - -#~ msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -#~ msgstr "" -#~ "Yeni dileğinizi eklemek için aşağıdaki alanlardan herhangi birini veya " -#~ "tümünü doldurun."