From e6ba21c11d431a5fb2ccb4fd853432eadd035ed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 1 Dec 2022 22:32:31 +0000 Subject: [PATCH] Translate /translations/wishthis.pot in fr review completed for the source file '/translations/wishthis.pot' on the 'fr' language. --- translations/fr.po | 1233 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 718 insertions(+), 515 deletions(-) diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 0c48ff53..f5466766 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: hiob, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" @@ -26,27 +26,261 @@ msgstr "" msgid "Posted on %s" msgstr "Posté le %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:60 msgid "Wish request" msgstr "Demande de souhait" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:114 +#: api/wishlists.php:61 pages/login.php:129 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:66 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" "quelqu'un a demandé que vous ajoutiez plus de souhaits à votre liste de " "souhaits %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:70 msgid "Add wish" msgstr "Ajouter un souhait" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:33 assets/js/inline.js.php:118 +#: pages/login-as.php:57 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: assets/js/inline.js.php:36 pages/register.php:92 pages/register.php:95 +msgid "Failure" +msgstr "Échec" + +#: assets/js/inline.js.php:37 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." + +#: assets/js/inline.js.php:38 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Merci pour rien" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "Understood" +msgstr "Compris" + +#: assets/js/inline.js.php:44 pages/install.php:279 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:101 pages/profile.php:145 +#: pages/register.php:132 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: assets/js/inline.js.php:49 +msgid "Close this tab" +msgstr "Ferme cet onglet" + +#: assets/js/inline.js.php:50 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Afficher quand même la liste de souhaits" + +#: assets/js/inline.js.php:53 assets/js/inline.js.php:62 +msgid "Really delete?" +msgstr "Vraiment supprimer ?" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:55 assets/js/inline.js.php:64 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Oui, supprimer" + +#: assets/js/inline.js.php:56 assets/js/inline.js.php:65 +msgid "No, keep" +msgstr "Non garder" + +#: assets/js/inline.js.php:63 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Souhaitez-vous vraiment supprimer ce souhait ? Il le sera pour toujours." + +#: assets/js/inline.js.php:72 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." + +#: assets/js/inline.js.php:75 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} doit avoir une valeur" + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} doit être vérifié" + +#: assets/js/inline.js.php:77 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} doit être un e-mail valide" + +#: assets/js/inline.js.php:78 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} doit être une URL valide" + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} doit être un nombre entier" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} doit être un nombre décimal" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} doit être défini sur un nombre" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas être défini sur \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas être défini exactement sur \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} doit être exactement de {ruleValue} caractères" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" + +#: assets/js/inline.js.php:95 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} doit correspondre au champ {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} choix" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" + +#: assets/js/inline.js.php:106 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." + +#: assets/js/inline.js.php:107 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Le souhait a été créé avec succès." + +#: assets/js/inline.js.php:112 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informations du souhaits mises à jour." + +#: assets/js/inline.js.php:113 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Souhait supprimé avec succès." + +#: assets/js/inline.js.php:119 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" +" d'autorisation." + +#: assets/js/inline.js.php:122 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." + +#: assets/js/inline.js.php:128 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: assets/js/inline.js.php:129 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Maintenant" + +#: assets/js/inline.js.php:130 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:131 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +#: assets/js/inline.js.php:137 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Se souvenir de la liste" + +#: assets/js/inline.js.php:138 +msgid "Forget list" +msgstr "Oublier la liste" + +#: assets/js/inline.js.php:145 classes/wishlist.php:118 +#: classes/wishlist.php:140 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: assets/js/inline.js.php:146 classes/wishlist.php:118 +#: classes/wishlist.php:140 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/page.php:135 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -55,7 +289,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:212 +#: classes/page.php:215 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -63,346 +297,115 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données se " "réinitialisera tous les jours vers 00h00." -#: classes/page.php:213 +#: classes/page.php:216 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:336 classes/page.php:366 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: classes/page.php:337 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Échec" - -#: classes/page.php:338 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Merci pour rien" - -#: classes/page.php:340 -msgid "Understood" -msgstr "Compris" - -#: classes/page.php:341 pages/install.php:278 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:101 pages/profile.php:133 -#: pages/register.php:132 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: classes/page.php:343 -msgid "Close this tab" -msgstr "Ferme cet onglet" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Afficher quand même la liste de souhaits" - -#: classes/page.php:345 classes/page.php:350 -msgid "Really delete?" -msgstr "Vraiment supprimer ?" - -#: classes/page.php:346 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" - -#: classes/page.php:347 classes/page.php:352 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Oui, supprimer" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "No, keep" -msgstr "Non garder" - -#: classes/page.php:351 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Souhaitez-vous vraiment supprimer ce souhait ? Il le sera pour toujours." - -#: classes/page.php:355 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." - -#: classes/page.php:357 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." - -#: classes/page.php:360 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Le souhait a été créé avec succès." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Souhait ajouté avec succès." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informations du souhaits mises à jour." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "N'oubliez pas de sauvegarder vos modifications." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Souhait supprimé avec succès." - -#: classes/page.php:367 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" -" d'autorisation." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." - -#: classes/page.php:370 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} doit avoir une valeur" - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} doit être vérifié" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} doit être un e-mail valide" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} doit être une URL valide" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} doit être un nombre entier" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} doit être un nombre décimal" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} doit être défini sur un nombre" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne peut pas être défini sur \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne peut pas être défini exactement sur \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 classes/page.php:387 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." - -#: classes/page.php:388 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} doit être exactement de {ruleValue} caractères" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} doit correspondre au champ {ruleValue}" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} choix" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" - -#: classes/page.php:397 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Maintenant" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semaine" - -#: classes/page.php:403 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Se souvenir de la liste" - -#: classes/page.php:404 -msgid "Forget list" -msgstr "Liste d'oubli" - -#: classes/page.php:448 pages/home.php:24 +#: classes/page.php:417 pages/home.php:24 msgid "Make a wish" msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:474 classes/page.php:478 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/page.php:443 classes/page.php:447 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:279 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:485 +#: classes/page.php:454 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:491 +#: classes/page.php:460 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:500 pages/home.php:181 +#: classes/page.php:469 pages/home.php:180 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:504 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:473 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:509 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/page.php:478 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listes mémorisées" -#: classes/page.php:519 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:488 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:525 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:494 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter en tant que" -#: classes/page.php:531 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:500 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:537 classes/page.php:541 pages/home.php:79 +#: classes/page.php:506 classes/page.php:510 pages/home.php:79 #: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:189 pages/login.php:190 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:204 pages/login.php:205 #: pages/register.php:238 pages/register.php:240 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:548 classes/page.php:552 pages/install.php:282 -#: pages/install.php:284 pages/login.php:197 pages/login.php:199 +#: classes/page.php:517 classes/page.php:521 pages/install.php:283 +#: pages/install.php:285 pages/login.php:212 pages/login.php:214 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/page.php:562 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:531 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: classes/page.php:699 classes/page.php:702 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:668 classes/page.php:671 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" -#: classes/page.php:708 +#: classes/page.php:677 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: classes/page.php:714 classes/page.php:717 +#: classes/page.php:683 classes/page.php:686 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:723 classes/page.php:726 +#: classes/page.php:692 classes/page.php:695 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:732 +#: classes/page.php:701 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: classes/page.php:738 classes/page.php:741 +#: classes/page.php:707 classes/page.php:710 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:747 classes/page.php:750 +#: classes/page.php:716 classes/page.php:719 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:787 +#: classes/page.php:756 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:797 +#: classes/page.php:766 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:801 +#: classes/page.php:770 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:805 +#: classes/page.php:774 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé." @@ -419,12 +422,12 @@ msgstr "Agréable à avoir" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça !" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wish.php:171 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Souhait temporairement exaucé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#: classes/wish.php:176 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -436,53 +439,46 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wish.php:179 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wish.php:190 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 +#: classes/wish.php:223 +msgid "Wish not found" +msgstr "Souhait non trouvé" + +#: classes/wish.php:352 classes/wish.php:355 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Exaucer le souhait" -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 +#: classes/wish.php:362 classes/wish.php:365 classes/wish.php:369 +#: classes/wish.php:372 msgid "Visit" msgstr "Visiter" -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: classes/wish.php:378 classes/wish.php:381 pages/wishlists.php:34 #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:261 +#: classes/wish.php:386 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme exaucé" -#: classes/wish.php:266 +#: classes/wish.php:391 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +#: classes/wish.php:396 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:289 -msgid "Wish not found" -msgstr "Souhait non trouvé" - -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." - -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishlist.php:155 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -494,18 +490,22 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Version candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Noël" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English #: pages/blog.php:22 #, php-format @@ -528,61 +528,250 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:36 +msgid "Roadmap" +msgstr "Feuille de route" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:97 +msgid "1.7.1" +msgstr "1.7.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:174 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:270 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:177 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:412 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:181 +#: pages/changelog.php:41 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " +"référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." + +#: pages/changelog.php:44 +msgid "discussions" +msgstr "discussions" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:53 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrer par prix" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:60 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Signets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:67 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:80 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Vérifiez que les souhaits sont toujours disponibles lorsque vous tentez de " +"les réaliser. Alternativement, un signal périodique vérifie si tous les " +"souhaits restent non exaucés." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:86 +msgid "Option to delete account" +msgstr "Possibilité de supprimer le compte" + +#: pages/changelog.php:101 pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:416 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 +#: pages/changelog.php:106 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:112 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:118 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Option pour activer les publicités" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:178 pages/changelog.php:320 +#: pages/changelog.php:438 +msgid "Improved" +msgstr "Amélioré" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:128 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"De grandes parties de wishthis ont été complètement réécrites, comme l'API " +"et le fonctionnement des jolies URL. L'objectif était d'augmenter la " +"sécurité et la maintenabilité." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:134 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la " +"version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." + +#: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:342 +msgid "Changed" +msgstr "Modifié" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:144 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" + +#: pages/changelog.php:149 pages/changelog.php:213 pages/changelog.php:364 +#: pages/changelog.php:448 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:154 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:161 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "" +"Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " +"mobile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:183 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Page des paramètres MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:190 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Les sessions expirées sont maintenant invalidées par wishthis au lieu de " +"compter sur le navigateur pour supprimer les cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:196 pages/changelog.php:285 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Produits souhaités" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Conception des listes mémorisées" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:208 +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:218 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:232 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problème de cache avec le blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:239 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:245 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Le numéro de version n'est pas stocké correctement, ce qui fait que la " +"migration exécute le mauvais script." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:251 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 +#: pages/changelog.php:291 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propriétés de souhait. Vous pouvez maintenant marquer un souhait comme " +"achetable et ajouter un prix." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:297 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 +#: pages/changelog.php:303 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 +#: pages/changelog.php:309 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:80 +#: pages/changelog.php:315 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" -#: pages/changelog.php:85 pages/changelog.php:203 -msgid "Improved" -msgstr "Amélioré" - #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:325 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:331 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -591,23 +780,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:102 +#: pages/changelog.php:337 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" -#: pages/changelog.php:107 -msgid "Changed" -msgstr "Modifié" - #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:347 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:353 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -615,70 +800,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:359 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." -#: pages/changelog.php:129 pages/changelog.php:213 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" - #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:369 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:375 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:381 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:387 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:393 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:164 +#: pages/changelog.php:399 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:421 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:427 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:198 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:208 +#: pages/changelog.php:443 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:218 +#: pages/changelog.php:453 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -753,15 +934,15 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoignez les autres et lancez-vous dès maintenant !" -#: pages/home.php:175 pages/home.php:180 pages/home.php:185 +#: pages/home.php:174 pages/home.php:179 pages/home.php:184 msgid "N. A." msgstr "N / A." -#: pages/home.php:176 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:175 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:186 +#: pages/home.php:185 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -769,7 +950,7 @@ msgstr "Utilisateurs enregistrés" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: pages/install.php:34 pages/install.php:126 +#: pages/install.php:34 pages/install.php:125 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Étape %d" @@ -790,39 +971,39 @@ msgstr "" "wishthis a besoin d'une base de données pour fonctionner correctement. " "Veuillez saisir vos identifiants." -#: pages/install.php:52 +#: pages/install.php:51 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:57 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:91 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: pages/install.php:64 +#: pages/install.php:63 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:69 pages/login.php:169 pages/profile.php:157 -#: pages/profile.php:232 pages/profile.php:241 pages/register.php:202 +#: pages/install.php:68 pages/login.php:184 pages/profile.php:169 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:253 pages/register.php:202 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: pages/install.php:77 pages/install.php:78 pages/profile.php:223 -#: pages/profile.php:224 pages/profile.php:257 pages/profile.php:258 -#: pages/profile.php:350 pages/profile.php:351 pages/settings.php:53 -#: pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:212 pages/wishlists.php:213 +#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:179 +#: pages/parts/wishlist.php:180 pages/profile.php:235 pages/profile.php:236 +#: pages/profile.php:269 pages/profile.php:270 pages/profile.php:391 +#: pages/profile.php:392 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: pages/install.php:81 +#: pages/install.php:80 msgid "Test connection" msgstr "Tester la connexion" -#: pages/install.php:127 +#: pages/install.php:126 msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/install.php:135 pages/install.php:136 +#: pages/install.php:133 pages/install.php:134 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -835,27 +1016,27 @@ msgstr "Connexion réussie en tant que %s." msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:160 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:198 pages/register.php:184 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:175 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:210 pages/register.php:184 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:74 +#: pages/login.php:89 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que vous avez fournies." -#: pages/login.php:75 +#: pages/login.php:90 msgid "Invalid credentials" msgstr "les informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:113 +#: pages/login.php:128 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:119 +#: pages/login.php:134 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -866,11 +1047,11 @@ msgstr "" "e-mail à %s. Si c'était vous, cliquez sur le bouton ci-dessous pour " "invalider votre mot de passe actuel et en définir un nouveau." -#: pages/login.php:123 +#: pages/login.php:138 msgid "Set new password" msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: pages/login.php:135 +#: pages/login.php:150 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -878,23 +1059,23 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:136 +#: pages/login.php:151 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:156 +#: pages/login.php:171 msgid "Credentials" msgstr "Identifiants" -#: pages/login.php:180 +#: pages/login.php:195 msgid "Keep me logged in" msgstr "Rester connecté" -#: pages/login.php:207 +#: pages/login.php:222 msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié?" -#: pages/login.php:209 +#: pages/login.php:224 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -904,11 +1085,11 @@ msgstr "" "vos mots de passe et vous permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oubliez plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:225 pages/login.php:226 +#: pages/login.php:240 pages/login.php:241 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un e-mail" -#: pages/login.php:234 +#: pages/login.php:249 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -916,23 +1097,23 @@ msgstr "" "Veuillez noter que vous devez entrer l'adresse e-mail avec laquelle vous " "vous êtes inscrit." -#: pages/logout.php:26 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Au revoir" -#: pages/logout.php:27 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Vous avez été déconnecté." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Entretien" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporairement indisponible" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -948,7 +1129,7 @@ msgstr "Général" msgid "Product" msgstr "Produit" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:149 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:119 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -956,54 +1137,151 @@ msgstr "Titre" msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:49 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:60 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:65 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "sélectionner la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:78 +#: pages/parts/wish-add.php:76 msgid "Image" msgstr "Image" -#: pages/parts/wish-add.php:89 +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:98 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "est achetable" -#: pages/parts/wish-add.php:114 +#: pages/parts/wish-add.php:112 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Priorités de recherche" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Priorités" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Toutes les priorités" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Pas de priorité" +#: pages/parts/wishlist.php:83 pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Créer une liste de souhaits" + +#: pages/parts/wishlist.php:87 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion" +" pour vous aider à démarrer." + +#: pages/parts/wishlist.php:100 pages/parts/wishlist.php:101 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 +#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 +#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:182 pages/parts/wishlist.php:183 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pages/parts/wishlist.php:112 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renommer la liste de souhaits" + +#: pages/parts/wishlist.php:115 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?" + +#: pages/parts/wishlist.php:125 pages/parts/wishlist.php:126 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: pages/parts/wishlist.php:137 pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 +msgid "Add a wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Remplissez le titre et/ou la description pour ajouter votre nouveau souhait." +" Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir " +"automatiquement tous les autres champs." + +#: pages/parts/wishlist.php:151 pages/parts/wishlist.php:152 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: pages/parts/wishlist.php:163 +msgid "Edit wish" +msgstr "Modifier le souhait" + +#: pages/parts/wishlist.php:167 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations " +"manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:191 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Non-concordance d'URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:195 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-" +"vous la mettre à jour avec celle trouvée ?" + +#: pages/parts/wishlist.php:196 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/parts/wishlist.php:200 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/parts/wishlist.php:205 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 pages/parts/wishlist.php:213 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mettre à jour" + +#: pages/parts/wishlist.php:215 pages/parts/wishlist.php:216 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laissez-le" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Puissance insuffisante" @@ -1021,15 +1299,15 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de puissance pour afficher cette page. Vous devez " "avoir %spour voir cette page, mais vous n'avez que %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:178 +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:190 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:184 +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:196 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:190 +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:202 msgid "Nickname" msgstr "Surnom :" @@ -1042,76 +1320,101 @@ msgstr "%s mis à jour avec succès !" msgid "Locale successfully updated!" msgstr "Paramètres régionaux mis à jour avec succès !" -#: pages/profile.php:132 +#: pages/profile.php:144 msgid "It is required for you to login again." msgstr "Il vous est nécessaire de vous reconnecter." -#: pages/profile.php:153 pages/profile.php:169 +#: pages/profile.php:165 pages/profile.php:181 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: pages/profile.php:154 +#: pages/profile.php:166 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informations vous concernant" -#: pages/profile.php:158 +#: pages/profile.php:170 msgid "Change your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: pages/profile.php:161 pages/profile.php:295 +#: pages/profile.php:173 pages/profile.php:307 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: pages/profile.php:162 +#: pages/profile.php:174 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Améliorez votre expérience de wishthis" -#: pages/profile.php:204 +#: pages/profile.php:216 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" -#: pages/profile.php:211 +#: pages/profile.php:223 msgid "Pick a date" msgstr "Choisissez une date" -#: pages/profile.php:247 +#: pages/profile.php:259 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" -#: pages/profile.php:263 +#: pages/profile.php:275 msgid "Safe password checklist" msgstr "Liste de contrôle du mot de passe sécurisé" -#: pages/profile.php:270 +#: pages/profile.php:282 msgid "Long" msgstr "Long" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile.php:283 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Plus de huit caractères de long." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:282 +#: pages/profile.php:294 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: pages/profile.php:285 +#: pages/profile.php:297 msgid "Contains special characters." msgstr "Contient des caractères spéciaux." -#: pages/profile.php:304 +#: pages/profile.php:316 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: pages/profile.php:329 pages/profile.php:391 +#: pages/profile.php:341 pages/profile.php:432 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:332 +#: pages/profile.php:344 msgid "Select channel" msgstr "Sélectionne le canal" -#: pages/profile.php:394 +#: pages/profile.php:359 +msgid "Advertisements" +msgstr "Publicités" + +#: pages/profile.php:372 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activer les publicités" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile.php:380 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Le temps consacré à wishthis, c'est du temps qui n'est pas consacré à un " +"travail à but lucratif. Si vous souhaitez me soutenir mais que vous ne " +"pouvez pas ou ne voulez pas %s, envisagez de vendre votre corps à Google et " +"de devenir son produit." + +#: pages/profile.php:381 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsorisez moi" + +#: pages/profile.php:435 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1119,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, de nouvelles versions" " sont publiées après une longue période de test." -#: pages/profile.php:395 +#: pages/profile.php:436 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1129,7 +1432,7 @@ msgstr "" " lors de l'utilisation de wishthis, minimisant ainsi le nombre d'erreurs que" " vous pourriez rencontrer (le cas échéant)." -#: pages/profile.php:396 +#: pages/profile.php:437 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1140,7 +1443,7 @@ msgstr "" "pas publiée tant que la prochaine version candidate n'a pas été suffisamment" " testée." -#: pages/profile.php:408 +#: pages/profile.php:449 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1331,17 +1634,13 @@ msgstr "" "MJML est nécessaire pour envoyer des e-mails. Visitez %s pour demander " "l'accès à l'API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clé" +msgid "Application ID" +msgstr "ID d'application" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clef secrète" #: pages/update.php:11 msgid "Update" @@ -1404,22 +1703,22 @@ msgstr "" "passé une commande), afin de rendre le souhait définitivement indisponible " "pour tout le monde." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:76 pages/wishlist.php:90 pages/wishlist.php:105 msgid "Request more wishes" msgstr "Demander plus de souhaits" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:94 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " "souhaits." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:98 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:113 +#: pages/wishlist.php:114 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:109 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." @@ -1447,102 +1746,6 @@ msgstr "Liste de souhaits" msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de vos listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Créer une liste de souhaits" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:167 -msgid "Add a wish" -msgstr "Ajouter un souhait" - #: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:155 -#: pages/wishlists.php:156 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion" -" pour vous aider à démarrer." - -#: pages/wishlists.php:128 pages/wishlists.php:129 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:158 -#: pages/wishlists.php:159 pages/wishlists.php:186 pages/wishlists.php:187 -#: pages/wishlists.php:215 pages/wishlists.php:216 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: pages/wishlists.php:140 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Renommer la liste de souhaits" - -#: pages/wishlists.php:143 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?" - -#: pages/wishlists.php:171 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Remplissez le titre et/ou la description pour ajouter votre nouveau souhait." -" Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir " -"automatiquement tous les autres champs." - -#: pages/wishlists.php:183 pages/wishlists.php:184 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: pages/wishlists.php:195 -msgid "Edit wish" -msgstr "Modifier le souhait" - -#: pages/wishlists.php:199 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations " -"manquantes à partir de l'URL." - -#: pages/wishlists.php:224 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Non-concordance d'URL" - -#: pages/wishlists.php:228 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-" -"vous la mettre à jour avec celle trouvée ?" - -#: pages/wishlists.php:229 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wishlists.php:233 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wishlists.php:238 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wishlists.php:245 pages/wishlists.php:246 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mettre à jour" - -#: pages/wishlists.php:248 pages/wishlists.php:249 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laissez-le"