From d8eb57b5e07349368e206ef5d59b85d1e3ce80d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grandeljay Date: Thu, 29 Sep 2022 11:39:30 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- translations/de.po | 299 ++++---- translations/de_AT.po | 891 +++++++++++++++--------- translations/de_CH.po | 891 +++++++++++++++--------- translations/de_DE.po | 299 ++++---- translations/en.po | 933 +++++++++++++++---------- translations/en_GB.po | 959 +++++++++++++++---------- translations/en_US.po | 899 +++++++++++++++--------- translations/es.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_419.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_AR.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_BO.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/es_CL.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_CO.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_CR.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_CU.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_DO.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_EC.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_ES.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_GT.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_HN.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_MX.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_NI.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_PA.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_PE.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_PR.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_PY.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_SA.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_SV.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/es_US.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_UY.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/es_VE.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/fr.po | 888 +++++++++++++++--------- translations/fr_BE.po | 887 ++++++++++++++--------- translations/fr_CA.po | 887 ++++++++++++++--------- translations/fr_CH.po | 888 +++++++++++++++--------- translations/fr_CM.po | 887 ++++++++++++++--------- translations/fr_FR.po | 887 ++++++++++++++--------- translations/fr_GA.po | 887 ++++++++++++++--------- translations/fr_LU.po | 888 +++++++++++++++--------- translations/it.po | 890 +++++++++++++++--------- translations/it_CH.po | 890 +++++++++++++++--------- translations/it_IT.po | 890 +++++++++++++++--------- translations/nl.po | 1505 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/nl_BE.po | 1505 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/nl_NL.po | 878 ++++++++++++++--------- translations/pl.po | 878 ++++++++++++++--------- translations/pl_PL.po | 878 ++++++++++++++--------- translations/pt.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/pt_AO.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/pt_BR.po | 881 ++++++++++++++--------- translations/pt_MZ.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/pt_PT.po | 883 ++++++++++++++--------- translations/ru.po | 885 ++++++++++++++--------- translations/ru_RU.po | 885 ++++++++++++++--------- translations/ru_UA.po | 885 ++++++++++++++--------- translations/ru_ee.po | 885 ++++++++++++++--------- translations/ru_lt.po | 885 ++++++++++++++--------- translations/ru_lv.po | 885 ++++++++++++++--------- 58 files changed, 33402 insertions(+), 18053 deletions(-) create mode 100644 translations/nl.po create mode 100644 translations/nl_BE.po diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 9d342547..485b2f61 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de/)\n" @@ -65,343 +65,340 @@ msgstr "" msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:337 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." - -#: classes/page.php:339 classes/page.php:369 pages/login-as.php:57 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:340 pages/register.php:92 pages/register.php:95 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:343 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:344 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 #: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:349 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:350 classes/page.php:355 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:351 classes/page.php:356 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:370 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:371 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:380 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:386 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:387 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:388 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:389 classes/page.php:390 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:391 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:392 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:393 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:394 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:395 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:396 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:397 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:398 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:400 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: classes/page.php:401 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: classes/page.php:402 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:403 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:404 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Woche" -#: classes/page.php:406 pages/wishlist.php:34 +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 msgid "Remember list" msgstr "Liste merken" -#: classes/page.php:407 +#: classes/page.php:405 msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: classes/page.php:451 pages/home.php:24 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 msgid "Make a wish" msgstr "Wünsch dir was" -#: classes/page.php:477 classes/page.php:481 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 pages/post.php:62 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:488 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:494 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:503 pages/home.php:179 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:507 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:512 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Gemerkte Listen" -#: classes/page.php:522 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:528 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:534 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:540 classes/page.php:544 pages/home.php:79 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 #: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 #: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 #: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:551 classes/page.php:555 pages/install.php:257 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 #: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:565 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:712 classes/page.php:715 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" -#: classes/page.php:721 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:727 classes/page.php:730 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-Repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:736 classes/page.php:739 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetzen" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:745 +#: classes/page.php:733 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: classes/page.php:751 classes/page.php:754 +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:760 classes/page.php:763 +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:800 +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:810 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:814 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:818 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." @@ -418,12 +415,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:146 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:151 +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -436,53 +433,53 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:154 +#: classes/wish.php:157 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wish.php:165 +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wish.php:231 classes/wish.php:234 pages/wishlist.php:65 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Wunsch erfüllen" -#: classes/wish.php:241 classes/wish.php:244 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:250 classes/wish.php:253 pages/wishlists.php:34 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:258 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Als erfüllt markieren" -#: classes/wish.php:263 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:268 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:286 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishlist.php:108 +#: classes/wishlist.php:110 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." -#: classes/wishlist.php:108 +#: classes/wishlist.php:110 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: classes/wishlist.php:121 +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -510,11 +507,11 @@ msgstr "Weihnachten" #: pages/blog.php:22 #, php-format msgid "" -"The blog is currently only available in %s and not translateable. Please let" -" me know if you have any ideas to improve this." +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und kann nicht übersetzt werden. " -"Lass mich bitte wissen, wenn du Ideen hast, dies zu verbessern." +"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und nicht übersetzbar. Bitte lass " +"mich wissen, wenn du Ideen hast, wie man das verbessern kann." #: pages/blog.php:25 msgid "Warning" @@ -532,45 +529,52 @@ msgstr "Oben" msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:80 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:84 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: pages/changelog.php:42 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" -#: pages/changelog.php:43 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 msgid "Wish products" msgstr "Wunsch Produkte" -#: pages/changelog.php:44 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" -#: pages/changelog.php:45 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" -#: pages/changelog.php:49 pages/changelog.php:91 +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" -#: pages/changelog.php:52 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -578,72 +582,93 @@ msgstr "" "Zusätzliche Anmeldungen sind nicht mehr erforderlich, wenn zwischen wishthis" " Kanälen gewechselt wird" -#: pages/changelog.php:53 -msgid "Saved wishlists design" -msgstr "Design der Gespeicherten Wunschlisten" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" -#: pages/changelog.php:59 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Wünsche können jetzt von der Wunschliste aus bearbeitet werden, ohne eine " "weitere Seite zu laden" -#: pages/changelog.php:60 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." -#: pages/changelog.php:63 pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Repariert" -#: pages/changelog.php:65 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" -#: pages/changelog.php:66 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" -#: pages/changelog.php:67 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" -#: pages/changelog.php:68 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" -#: pages/changelog.php:69 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" -#: pages/changelog.php:86 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " +"enthalten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" -#: pages/changelog.php:88 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" -#: pages/changelog.php:93 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" -#: pages/changelog.php:98 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" @@ -1374,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Der Besitzer der Wunschliste hat vor kurzem bereits eine Benachrichtigung " "erhalten und wurde nicht erneut benachrichtigt." -#: pages/wishlists-saved.php:45 +#: pages/wishlists-saved.php:59 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1382,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Bitte jemanden, seine Wunschliste mit dir zu teilen und drücke den " "Erinnerungsknopf, damit sie hier erscheint!" -#: pages/wishlists-saved.php:45 +#: pages/wishlists-saved.php:59 msgid "No lists" msgstr "Keine Listen" diff --git a/translations/de_AT.po b/translations/de_AT.po index e87098b2..ea5f812f 100644 --- a/translations/de_AT.po +++ b/translations/de_AT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (Austria) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_AT/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Verfasst am %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wunsch Anfrage" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Jemand hat darum gebeten, dass du weitere Wünsche zu deiner Wunschliste %s " +"hinzufügst." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wunsch hinzufügen" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +53,7 @@ msgstr "" "wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" " erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,406 +61,425 @@ msgstr "" "Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag" " um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Woche" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste merken" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Gespeichert" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste vergessen" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Wünsch dir was" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Gespeicherte Listen" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Erinnerte Listen" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis Logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-Repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetzen" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsicher darüber" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Schön zu haben" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Wenn es sich bei diesem Wunsch um ein Produkt handelt, bestätige, dass die " -"Bestellung erfolgreich war und markiere ihn hier als erfüllt. Wenn du diesen" -" Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %d Minuten wieder für " -"andere verfügbar sein." +"Bestellung erfolgreich war und markiere es hier als erfüllt. Wenn du diesen " +"Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %s wieder für andere " +"verfügbar." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d Minuten" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Wunsch erfüllen" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Als erfüllt markieren" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -447,87 +491,184 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Ostern" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Weihnachten" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und nicht übersetzbar. Bitte lass " +"mich wissen, wenn du Ideen hast, wie man das verbessern kann." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Mehr lesen" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Unveröffentlicht" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Dunkles Theme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wunsch Produkte" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " +"Nutzers" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Gespeicherte Wunschinformationen werden nicht aktualisiert, wenn die URL " -"nicht gefunden werden kann" +"Zusätzliche Anmeldungen sind nicht mehr erforderlich, wenn zwischen wishthis" +" Kanälen gewechselt wird" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL-Behandlung" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wünsche können jetzt von der Wunschliste aus bearbeitet werden, ohne eine " +"weitere Seite zu laden" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Repariert" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " +"enthalten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" @@ -535,19 +676,15 @@ msgstr "Verschiedene kleine Bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Wünsch dir was" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Jetzt registrieren" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Use case" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -561,11 +698,11 @@ msgstr "" "jemand entscheidet, einen deiner Wünsche zu erfüllen, wird er für alle " "anderen verschwinden." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Warum wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -579,39 +716,43 @@ msgstr "" " kann jeder %sden Quelltext%s ansehen und überprüfen, ich ermutige dich " "auch, dies zu tun." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Als nicht-kommerzielles Projekt bleibt es" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "frei von Werbung," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "ohne Tracking, und" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "offen für Feedback und Vorschläge." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Neuigkeiten" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Schließ dich den anderen an und fang jetzt an!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "k. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wünsche" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Registrierte Benutzer" @@ -640,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -648,8 +789,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -662,35 +803,51 @@ msgstr "Weiter" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Klicke auf Weiter, um die Datenbankverbindung zu testen." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Erfolgreich als %s angemeldet." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Benutzer nicht gefunden!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Es konnte kein Benutzer mit den von dir angegebenen Anmeldedaten gefunden " "werden." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Zugangsdaten" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Passwort zurücksetzen Link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Jemand hat bei %s ein neues Passwort für diese E-Mail-Adresse beantragt. " +"Wenn du das warst, klicke auf die Schaltfläche unten, um dein aktuelles " +"Passwort zu löschen und ein neues zu setzen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Neues Passwort festlegen" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -698,19 +855,19 @@ msgstr "" "Wenn eine Übereinstimmung für diese E-Mail-Adresse gefunden werden kann, " "wird ein Link zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse geschickt." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Zugangsdaten" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -720,11 +877,11 @@ msgstr "" "Passwörter und ermöglicht es dir, mit einem einzigen Master-Passwort auf sie" " zuzugreifen. Vergiss nie wieder ein Passwort." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +913,50 @@ msgstr "" "Aufgrund von Wartungsarbeiten ist wishthis vorübergehend nicht verfügbar. " "Bitte schau in einer Minute noch einmal vorbei." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Priorität wählen" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Ist käuflich" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preis" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Prioritäten filtern" @@ -874,6 +1047,13 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "Pick a date" msgstr "Wähle ein Datum" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Passwort (Wiederholung)" @@ -947,51 +1127,51 @@ msgstr[1] "Noch %d Teilnehmer benötigt" msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Merkur" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Erde" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sonne" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1000,35 +1180,41 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet, aber ich lasse es durchgehen, denn nur ein Mensch würde " "so einen Fehler machen." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Ungültiger Planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Dieser Link ist abgelaufen." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere ein" +" neues an." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Dieser Link scheint ungültig zu sein." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint manipuliert worden zu " +"sein. Bitte fordere ein neues an." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail Adresse" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Meine Hoffnungen und Träume" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1036,15 +1222,15 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet in unserem Sonnensystem. Lies dies für weitere " "Informationen: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1052,11 +1238,11 @@ msgstr "" "Beweise, dass du ein Mensch, Echsenmensch oder ein Zuck-ähnliches Wesen " "bist. Bitte nenne einen Planeten aus unserem Sonnensystem." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1064,6 +1250,49 @@ msgstr "" "Roboter kommen offensichtlich aus einem anderen Sonnensystem, also wird sie " "das in Schach halten." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Bezüglich deiner E-Mail Adresse" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Derzeit wird die E-Mail-Adresse als eindeutiger Identifikator verwendet und " +"muss nicht verifiziert werden. Du kannst eine ausgedachte Adresse eingeben." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis ist kein kommerzielles Projekt und hat kein Interesse daran, dir " +"Marketing-E-Mails zu schicken oder deine Daten an Dritte zu verkaufen. " +"Obwohl es anderweitig möglich ist, wird es dringend empfohlen, deine echte " +"E-Mail-Adresse anzugeben, falls du dein Passwort wiederherstellen oder " +"wichtige Benachrichtigungen erhalten möchtest. Diese gibt es noch nicht, " +"aber einige zukünftige Funktionen und Optionen würden es erforderlich " +"machen, dir eine E-Mail zu schicken (z. B. wenn ein Wunsch erfüllt wurde)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Vertrauen basiert auf Gegenseitigkeit und wishthis möchte ein transparentes," +" vertrauenswürdiges Produkt sein, weshalb der wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "der Quellcode ist öffentlich einsehbar" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1113,93 +1342,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Zu %s migrieren" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wunsch erfolgreich aktualisiert." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatisch ausfüllen" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definiere eine neue URL, die als Vorschau verwendet werden soll." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Diese Aktion überschreibt möglicherweise alle Felder in diesem Wunsch." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Willst du fortfahren?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Ja, überschreiben" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL-Unstimmigkeit" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " -"Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Laut %s ist dies die kanonische (korrekte) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktuell" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Vorgeschlagen" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, aktualisieren" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nein, lass es" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Liste speichern" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Vorsicht" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1355,15 @@ msgstr "" "Wünsche bereits für dich erfüllt worden sind. Willst du dich nicht " "überraschen lassen?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Es ist wahrscheinlich am besten, diesen Tab einfach zu schließen." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Was ist zu tun?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1229,61 +1376,145 @@ msgstr "" " sein. Bestätige den erfüllten Wunsch hier (z. B. nach einer Bestellung), " "damit er für alle anderen dauerhaft nicht mehr verfügbar ist." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Mehr Wünsche anfordern" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Eine Benachrichtigung wurde gerade an den Besitzer dieser Wunschliste " +"geschickt." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Der Besitzer der Wunschliste hat vor kurzem bereits eine Benachrichtigung " +"erhalten und wurde nicht erneut benachrichtigt." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Bitte jemanden, seine Wunschliste mit dir zu teilen und drücke den " +"Erinnerungsknopf, damit sie hier erscheint!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Keine Listen" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wunschliste" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Lade deine Wunschlisten..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Wunschliste erstellen" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Wunsch hinzufügen" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Wähle einen neuen Namen für deine Wunschliste. Hier ist ein Vorschlag für " "dich, damit du loslegen kannst." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Wunschliste umbenennen" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Wie würdest du diese Wunschliste gerne nennen?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Fülle eines oder alle der unten stehenden Felder aus, um deinen neuen Wunsch" -" hinzuzufügen." +"Fülle den Titel und/oder die Beschreibung aus, um deinen neuen Wunsch " +"hinzuzufügen. Wenn du nur die URL ausfüllst, versucht wishthis, alle anderen" +" Felder automatisch auszufüllen." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Wunsch bearbeiten" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Falls angegeben, wird wishthis versuchen, alle fehlenden Informationen aus " +"der URL zu holen." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL-Unstimmigkeit" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " +"Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Laut %s ist dies die kanonische (korrekte) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Aktuell" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Vorgeschlagen" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, aktualisieren" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nein, lass es" diff --git a/translations/de_CH.po b/translations/de_CH.po index ea9e3a1c..2b2941fd 100644 --- a/translations/de_CH.po +++ b/translations/de_CH.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (Switzerland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_CH/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Verfasst am %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wunsch Anfrage" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Jemand hat darum gebeten, dass du weitere Wünsche zu deiner Wunschliste %s " +"hinzufügst." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wunsch hinzufügen" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +53,7 @@ msgstr "" "wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" " erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,406 +61,425 @@ msgstr "" "Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag" " um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Woche" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste merken" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Gespeichert" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste vergessen" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Wünsch dir was" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Gespeicherte Listen" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Erinnerte Listen" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis Logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-Repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetzen" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsicher darüber" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Schön zu haben" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Wenn es sich bei diesem Wunsch um ein Produkt handelt, bestätige, dass die " -"Bestellung erfolgreich war und markiere ihn hier als erfüllt. Wenn du diesen" -" Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %d Minuten wieder für " -"andere verfügbar sein." +"Bestellung erfolgreich war und markiere es hier als erfüllt. Wenn du diesen " +"Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %s wieder für andere " +"verfügbar." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d Minuten" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Wunsch erfüllen" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Als erfüllt markieren" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -447,87 +491,184 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Ostern" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Weihnachten" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und nicht übersetzbar. Bitte lass " +"mich wissen, wenn du Ideen hast, wie man das verbessern kann." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Mehr lesen" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Unveröffentlicht" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Dunkles Theme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wunsch Produkte" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " +"Nutzers" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Gespeicherte Wunschinformationen werden nicht aktualisiert, wenn die URL " -"nicht gefunden werden kann" +"Zusätzliche Anmeldungen sind nicht mehr erforderlich, wenn zwischen wishthis" +" Kanälen gewechselt wird" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL-Behandlung" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wünsche können jetzt von der Wunschliste aus bearbeitet werden, ohne eine " +"weitere Seite zu laden" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Repariert" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " +"enthalten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" @@ -535,19 +676,15 @@ msgstr "Verschiedene kleine Bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Wünsch dir was" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Jetzt registrieren" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Use case" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -561,11 +698,11 @@ msgstr "" "jemand entscheidet, einen deiner Wünsche zu erfüllen, wird er für alle " "anderen verschwinden." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Warum wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -579,39 +716,43 @@ msgstr "" " kann jeder %sden Quelltext%s ansehen und überprüfen, ich ermutige dich " "auch, dies zu tun." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Als nicht-kommerzielles Projekt bleibt es" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "frei von Werbung," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "ohne Tracking, und" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "offen für Feedback und Vorschläge." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Neuigkeiten" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Schließ dich den anderen an und fang jetzt an!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "k. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wünsche" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Registrierte Benutzer" @@ -640,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -648,8 +789,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -662,35 +803,51 @@ msgstr "Weiter" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Klicke auf Weiter, um die Datenbankverbindung zu testen." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Erfolgreich als %s angemeldet." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Benutzer nicht gefunden!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Es konnte kein Benutzer mit den von dir angegebenen Anmeldedaten gefunden " "werden." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Zugangsdaten" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Passwort zurücksetzen Link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Jemand hat bei %s ein neues Passwort für diese E-Mail-Adresse beantragt. " +"Wenn du das warst, klicke auf die Schaltfläche unten, um dein aktuelles " +"Passwort zu löschen und ein neues zu setzen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Neues Passwort festlegen" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -698,19 +855,19 @@ msgstr "" "Wenn eine Übereinstimmung für diese E-Mail-Adresse gefunden werden kann, " "wird ein Link zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse geschickt." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Zugangsdaten" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -720,11 +877,11 @@ msgstr "" "Passwörter und ermöglicht es dir, mit einem einzigen Master-Passwort auf sie" " zuzugreifen. Vergiss nie wieder ein Passwort." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +913,50 @@ msgstr "" "Aufgrund von Wartungsarbeiten ist wishthis vorübergehend nicht verfügbar. " "Bitte schau in einer Minute noch einmal vorbei." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Priorität wählen" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Ist käuflich" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preis" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Prioritäten filtern" @@ -874,6 +1047,13 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "Pick a date" msgstr "Wähle ein Datum" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Passwort (Wiederholung)" @@ -947,51 +1127,51 @@ msgstr[1] "Noch %d Teilnehmer benötigt" msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Merkur" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Erde" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sonne" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1000,35 +1180,41 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet, aber ich lasse es durchgehen, denn nur ein Mensch würde " "so einen Fehler machen." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Ungültiger Planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Dieser Link ist abgelaufen." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere ein" +" neues an." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Dieser Link scheint ungültig zu sein." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint manipuliert worden zu " +"sein. Bitte fordere ein neues an." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail Adresse" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Meine Hoffnungen und Träume" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1036,15 +1222,15 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet in unserem Sonnensystem. Lies dies für weitere " "Informationen: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1052,11 +1238,11 @@ msgstr "" "Beweise, dass du ein Mensch, Echsenmensch oder ein Zuck-ähnliches Wesen " "bist. Bitte nenne einen Planeten aus unserem Sonnensystem." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1064,6 +1250,49 @@ msgstr "" "Roboter kommen offensichtlich aus einem anderen Sonnensystem, also wird sie " "das in Schach halten." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Bezüglich deiner E-Mail Adresse" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Derzeit wird die E-Mail-Adresse als eindeutiger Identifikator verwendet und " +"muss nicht verifiziert werden. Du kannst eine ausgedachte Adresse eingeben." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis ist kein kommerzielles Projekt und hat kein Interesse daran, dir " +"Marketing-E-Mails zu schicken oder deine Daten an Dritte zu verkaufen. " +"Obwohl es anderweitig möglich ist, wird es dringend empfohlen, deine echte " +"E-Mail-Adresse anzugeben, falls du dein Passwort wiederherstellen oder " +"wichtige Benachrichtigungen erhalten möchtest. Diese gibt es noch nicht, " +"aber einige zukünftige Funktionen und Optionen würden es erforderlich " +"machen, dir eine E-Mail zu schicken (z. B. wenn ein Wunsch erfüllt wurde)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Vertrauen basiert auf Gegenseitigkeit und wishthis möchte ein transparentes," +" vertrauenswürdiges Produkt sein, weshalb der wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "der Quellcode ist öffentlich einsehbar" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1113,93 +1342,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Zu %s migrieren" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wunsch erfolgreich aktualisiert." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatisch ausfüllen" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definiere eine neue URL, die als Vorschau verwendet werden soll." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Diese Aktion überschreibt möglicherweise alle Felder in diesem Wunsch." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Willst du fortfahren?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Ja, überschreiben" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL-Unstimmigkeit" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " -"Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Laut %s ist dies die kanonische (korrekte) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktuell" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Vorgeschlagen" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, aktualisieren" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nein, lass es" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Liste speichern" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Vorsicht" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1355,15 @@ msgstr "" "Wünsche bereits für dich erfüllt worden sind. Willst du dich nicht " "überraschen lassen?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Es ist wahrscheinlich am besten, diesen Tab einfach zu schließen." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Was ist zu tun?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1229,61 +1376,145 @@ msgstr "" " sein. Bestätige den erfüllten Wunsch hier (z. B. nach einer Bestellung), " "damit er für alle anderen dauerhaft nicht mehr verfügbar ist." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Mehr Wünsche anfordern" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Eine Benachrichtigung wurde gerade an den Besitzer dieser Wunschliste " +"geschickt." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Der Besitzer der Wunschliste hat vor kurzem bereits eine Benachrichtigung " +"erhalten und wurde nicht erneut benachrichtigt." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Bitte jemanden, seine Wunschliste mit dir zu teilen und drücke den " +"Erinnerungsknopf, damit sie hier erscheint!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Keine Listen" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wunschliste" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Lade deine Wunschlisten..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Wunschliste erstellen" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Wunsch hinzufügen" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Wähle einen neuen Namen für deine Wunschliste. Hier ist ein Vorschlag für " "dich, damit du loslegen kannst." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Wunschliste umbenennen" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Wie würdest du diese Wunschliste gerne nennen?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Fülle eines oder alle der unten stehenden Felder aus, um deinen neuen Wunsch" -" hinzuzufügen." +"Fülle den Titel und/oder die Beschreibung aus, um deinen neuen Wunsch " +"hinzuzufügen. Wenn du nur die URL ausfüllst, versucht wishthis, alle anderen" +" Felder automatisch auszufüllen." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Wunsch bearbeiten" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Falls angegeben, wird wishthis versuchen, alle fehlenden Informationen aus " +"der URL zu holen." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL-Unstimmigkeit" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " +"Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Laut %s ist dies die kanonische (korrekte) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Aktuell" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Vorgeschlagen" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, aktualisieren" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nein, lass es" diff --git a/translations/de_DE.po b/translations/de_DE.po index c9889a43..8da1de2c 100644 --- a/translations/de_DE.po +++ b/translations/de_DE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n" @@ -65,343 +65,340 @@ msgstr "" msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:337 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." - -#: classes/page.php:339 classes/page.php:369 pages/login-as.php:57 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:340 pages/register.php:92 pages/register.php:95 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:343 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:344 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 #: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:349 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:350 classes/page.php:355 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:351 classes/page.php:356 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:370 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:371 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:380 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:386 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:387 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:388 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:389 classes/page.php:390 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:391 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:392 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:393 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:394 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:395 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:396 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:397 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:398 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:400 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: classes/page.php:401 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: classes/page.php:402 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:403 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:404 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Woche" -#: classes/page.php:406 pages/wishlist.php:34 +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 msgid "Remember list" msgstr "Liste merken" -#: classes/page.php:407 +#: classes/page.php:405 msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: classes/page.php:451 pages/home.php:24 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 msgid "Make a wish" msgstr "Wünsch dir was" -#: classes/page.php:477 classes/page.php:481 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 pages/post.php:62 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:488 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:494 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:503 pages/home.php:179 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:507 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:512 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Gemerkte Listen" -#: classes/page.php:522 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:528 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:534 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:540 classes/page.php:544 pages/home.php:79 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 #: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 #: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 #: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:551 classes/page.php:555 pages/install.php:257 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 #: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:565 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:712 classes/page.php:715 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" -#: classes/page.php:721 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:727 classes/page.php:730 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-Repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:736 classes/page.php:739 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetzen" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:745 +#: classes/page.php:733 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: classes/page.php:751 classes/page.php:754 +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:760 classes/page.php:763 +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:800 +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:810 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:814 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:818 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." @@ -418,12 +415,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:146 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:151 +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -436,53 +433,53 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:154 +#: classes/wish.php:157 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wish.php:165 +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wish.php:231 classes/wish.php:234 pages/wishlist.php:65 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Wunsch erfüllen" -#: classes/wish.php:241 classes/wish.php:244 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:250 classes/wish.php:253 pages/wishlists.php:34 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:258 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Als erfüllt markieren" -#: classes/wish.php:263 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:268 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:286 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishlist.php:108 +#: classes/wishlist.php:110 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." -#: classes/wishlist.php:108 +#: classes/wishlist.php:110 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: classes/wishlist.php:121 +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -510,11 +507,11 @@ msgstr "Weihnachten" #: pages/blog.php:22 #, php-format msgid "" -"The blog is currently only available in %s and not translateable. Please let" -" me know if you have any ideas to improve this." +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und kann nicht übersetzt werden. " -"Lass mich bitte wissen, wenn du Ideen hast, dies zu verbessern." +"Der Blog ist derzeit nur in %s verfügbar und nicht übersetzbar. Bitte lass " +"mich wissen, wenn du Ideen hast, wie man das verbessern kann." #: pages/blog.php:25 msgid "Warning" @@ -532,45 +529,52 @@ msgstr "Oben" msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:80 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:84 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: pages/changelog.php:42 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" -#: pages/changelog.php:43 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 msgid "Wish products" msgstr "Wunsch Produkte" -#: pages/changelog.php:44 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" -#: pages/changelog.php:45 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" -#: pages/changelog.php:49 pages/changelog.php:91 +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" -#: pages/changelog.php:52 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -578,72 +582,93 @@ msgstr "" "Zusätzliche Anmeldungen sind nicht mehr erforderlich, wenn zwischen wishthis" " Kanälen gewechselt wird" -#: pages/changelog.php:53 -msgid "Saved wishlists design" -msgstr "Design der Gespeicherten Wunschlisten" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" -#: pages/changelog.php:59 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Wünsche können jetzt von der Wunschliste aus bearbeitet werden, ohne eine " "weitere Seite zu laden" -#: pages/changelog.php:60 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." -#: pages/changelog.php:63 pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Gefixt" -#: pages/changelog.php:65 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" -#: pages/changelog.php:66 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" -#: pages/changelog.php:67 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" -#: pages/changelog.php:68 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" -#: pages/changelog.php:69 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx" -#: pages/changelog.php:86 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " +"enthalten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch Eigenschaften" -#: pages/changelog.php:88 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" -#: pages/changelog.php:93 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Design der Wunsch Karten" -#: pages/changelog.php:98 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" @@ -1374,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Der Besitzer der Wunschliste hat vor kurzem bereits eine Benachrichtigung " "erhalten und wurde nicht erneut benachrichtigt." -#: pages/wishlists-saved.php:45 +#: pages/wishlists-saved.php:59 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1382,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Bitte jemanden, seine Wunschliste mit dir zu teilen und drücke den " "Erinnerungsknopf, damit sie hier erscheint!" -#: pages/wishlists-saved.php:45 +#: pages/wishlists-saved.php:59 msgid "No lists" msgstr "Keine Listen" diff --git a/translations/en.po b/translations/en.po index a8eeaba8..e7a62f12 100644 --- a/translations/en.po +++ b/translations/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-22 08:45+0100\n" "Last-Translator: Jay Trees \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hello," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Add wish" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -25,7 +48,7 @@ msgstr "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -33,403 +56,422 @@ msgstr "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Development environment" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No wishlist selected." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Failure" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "The server did not confirm that the action was successful." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Thanks for nothing" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Understood" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Success" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Show wishlist anyway" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Really delete?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Yes, delete" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, keep" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwords must match." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist successfully renamed." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist successfully deleted." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wish successfully created." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wish successfully added." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wish information updated." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Don't forget to save your changes." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish successfully deleted." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copied to clipboard." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} must have a value" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} must be checked" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} must be a valid e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} must be a valid URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} is not formatted correctly" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} must be an integer" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} must be a decimal number" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} must be set to a number" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} must match {ruleValue} field" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} must be a valid credit card number" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Today" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Now" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Save" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Remember list" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Saved" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Forget list" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Make a wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "My lists" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Saved lists" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered lists" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login as" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Register" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Translate" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "The requested Wish was not found." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "The requested %s was not found." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsure about it" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Would love it" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wish temporarily fulfilled" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Fulfil wish" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visit" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Mark as fulfilled" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "This wishlist seems to be empty." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -441,83 +483,177 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Easter" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Christmas" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Read more" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Unreleased" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Added" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Dark theme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wish products" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Jump to last edited wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Quick add wish from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Button to request more wishes from a users wishlist" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Improved" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (many new translations added)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" -msgstr "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL handling" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Changed" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixed" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wish information being updated with 404 content from URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wish image not showing" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "An error when saving a wish with a really long URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect errors on Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "An error when fetching title from an URL containing quotes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "This changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wish properties" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Button to mark wish as fulfilled" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Card design" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Various small bugs" @@ -525,19 +661,15 @@ msgstr "Various small bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Make a wish" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Register now" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Use case" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -549,11 +681,11 @@ msgstr "" " you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Why wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -566,39 +698,43 @@ msgstr "" "personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " "its code%s, I also encourage you to do so." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "As a non-commercial project it remains" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "free of advertisements," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "without tracking, and" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "open for feedback and suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Join the others and get started now!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wishes" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Registered users" @@ -627,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -635,8 +771,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Username" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -649,33 +785,49 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Click continue to test the database connection." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Successfully logged in as %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "User not found!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "No user could be found with the credentials you provided." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Invalid credentials" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Password reset link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Set new password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -683,19 +835,19 @@ msgstr "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credentials" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Forgot password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -705,11 +857,11 @@ msgstr "" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Send email" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -741,34 +893,50 @@ msgstr "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Title" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Select priority" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Is purchasable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Price" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter priorities" @@ -859,6 +1027,13 @@ msgstr "Birthdate" msgid "Pick a date" msgstr "Pick a date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Save" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (repeat)" @@ -931,51 +1106,51 @@ msgstr[1] "%d more subscribers needed" msgid "Reset password" msgstr "Reset password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercury" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Earth" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -984,50 +1159,54 @@ msgstr "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" " kind of mistake." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Invalid planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "This link has expired." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "This password reset link has expired, please request a new one." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "This link seems invalid." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "An account with this email address already exists." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Invalid email address" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Your account was successfully created." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "My hopes and dreams" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Account details" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1035,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1047,6 +1226,48 @@ msgstr "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "About your email address" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "source code is publicly viewable" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1094,55 +1315,150 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrate to %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wish successfully updated." +#: pages/wishlist.php:50 +msgid "Careful" +msgstr "Careful" -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Back" +#: pages/wishlist.php:54 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "It's probably best to just close this tab." -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: pages/wishlist.php:62 +msgid "What to do?" +msgstr "What to do?" -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define a new URL to be used as a preview." +#: pages/wishlist.php:64 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Discard" +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Request more wishes" -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Would you like to continue?" +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Yes, overwrite" +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No lists" -#: pages/wish.php:190 +#: pages/wishlists.php:26 +msgid "Wishlist" +msgstr "Wishlist" + +#: pages/wishlists.php:29 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Loading your wishlists..." + +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Create a wishlist" + +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 +msgid "Add a wish" +msgstr "Add a wish" + +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: pages/wishlists.php:115 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." + +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: pages/wishlists.php:141 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Rename wishlist" + +#: pages/wishlists.php:144 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "How would you like to name this wishlist?" + +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." + +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Edit wish" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." + +#: pages/wishlists.php:225 msgid "URL mismatch" msgstr "URL mismatch" -#: pages/wish.php:194 +#: pages/wishlists.php:229 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1150,116 +1466,23 @@ msgstr "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" -#: pages/wish.php:195 +#: pages/wishlists.php:230 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -#: pages/wish.php:199 +#: pages/wishlists.php:234 msgid "Current" msgstr "Current" -#: pages/wish.php:204 +#: pages/wishlists.php:239 msgid "Proposed" msgstr "Proposed" -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 msgid "Yes, update" msgstr "Yes, update" -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 msgid "No, leave it" msgstr "No, leave it" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Save list" - -#: pages/wishlist.php:49 -msgid "Careful" -msgstr "Careful" - -#: pages/wishlist.php:52 -msgid "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" -" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -msgstr "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" -" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" - -#: pages/wishlist.php:53 -msgid "It's probably best to just close this tab." -msgstr "It's probably best to just close this tab." - -#: pages/wishlist.php:61 -msgid "What to do?" -msgstr "What to do?" - -#: pages/wishlist.php:63 -#, php-format -msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." -msgstr "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." - -#: pages/wishlists.php:24 -msgid "Wishlist" -msgstr "Wishlist" - -#: pages/wishlists.php:27 -msgid "Loading your wishlists..." -msgstr "Loading your wishlists..." - -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Create a wishlist" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Add a wish" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Create" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Rename wishlist" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "How would you like to name this wishlist?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Add" diff --git a/translations/en_GB.po b/translations/en_GB.po index 68c3bc94..7155a63d 100644 --- a/translations/en_GB.po +++ b/translations/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_GB/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hello," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Add wish" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +51,7 @@ msgstr "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,403 +59,422 @@ msgstr "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Development environment" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No wishlist selected." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Failure" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "The server did not confirm that the action was successful." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Thanks for nothing" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Understood" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Success" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Show wishlist anyway" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Really delete?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Yes, delete" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, keep" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwords must match." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist successfully renamed." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist successfully deleted." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wish successfully created." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wish successfully added." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wish information updated." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Don't forget to save your changes." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish successfully deleted." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copied to clipboard." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} must have a value" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} must be checked" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} must be a valid e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} must be a valid URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} is not formatted correctly" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} must be an integer" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} must be a decimal number" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} must be set to a number" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} must match {ruleValue} field" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} must be a valid credit card number" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Today" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Now" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Save" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Remember list" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Saved" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Forget list" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Make a wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "My lists" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Saved lists" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered lists" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login as" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Register" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Translate" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "The requested Wish was not found." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "The requested %s was not found." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsure about it" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Would love it" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wish temporarily fulfilled" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Fulfil wish" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visit" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Mark as fulfilled" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "This wishlist seems to be empty." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -444,103 +486,193 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Easter" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Christmas" -#: pages/blog.php:47 -msgid "Read more" +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: pages/blog.php:59 +msgid "Read more" +msgstr "Read more" + +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" #: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "" +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" -msgstr "" +msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Added" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Dark theme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wish products" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Jump to last edited wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Quick add wish from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Button to request more wishes from a users wishlist" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" -msgstr "" +msgstr "Improved" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "" +msgstr "Localisation (many new translations added)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Changed" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "" +msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixed" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "" +msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wish information being updated with 404 content from URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wish image not showing" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "An error when saving a wish with a really long URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect errors on Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "An error when fetching title from an URL containing quotes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" -msgstr "" +msgstr "This changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" -msgstr "" +msgstr "Wish properties" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" -msgstr "" +msgstr "Button to mark wish as fulfilled" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" -msgstr "" +msgstr "Card design" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" -msgstr "" +msgstr "Various small bugs" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Register now" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Use case" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -552,11 +684,11 @@ msgstr "" " you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Why wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -569,39 +701,43 @@ msgstr "" "personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " "its code%s, I also encourage you to do so." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "As a non-commercial project it remains" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "free of advertisements," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "without tracking, and" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "open for feedback and suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Join the others and get started now!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wishes" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Registered users" @@ -630,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -638,8 +774,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Username" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -652,33 +788,49 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Click continue to test the database connection." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Successfully logged in as %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "User not found!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "No user could be found with the credentials you provided." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Invalid credentials" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Password reset link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Set new password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -686,19 +838,19 @@ msgstr "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credentials" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Forgot password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -708,11 +860,11 @@ msgstr "" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Send email" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -744,34 +896,50 @@ msgstr "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Title" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Select priority" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Is purchasable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Price" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter priorities" @@ -862,6 +1030,13 @@ msgstr "Birthdate" msgid "Pick a date" msgstr "Pick a date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Save" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (repeat)" @@ -934,51 +1109,51 @@ msgstr[1] "%d more subscribers needed" msgid "Reset password" msgstr "Reset password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercury" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Earth" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -987,50 +1162,54 @@ msgstr "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" " kind of mistake." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Invalid planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "This link has expired." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "This password reset link has expired, please request a new one." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "This link seems invalid." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "An account with this email address already exists." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Invalid email address" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Your account was successfully created." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "My hopes and dreams" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Account details" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1038,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1050,6 +1229,48 @@ msgstr "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "About your email address" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "source code is publicly viewable" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1097,55 +1318,150 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrate to %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wish successfully updated." +#: pages/wishlist.php:50 +msgid "Careful" +msgstr "Careful" -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Back" +#: pages/wishlist.php:54 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "It's probably best to just close this tab." -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: pages/wishlist.php:62 +msgid "What to do?" +msgstr "What to do?" -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define a new URL to be used as a preview." +#: pages/wishlist.php:64 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Discard" +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Request more wishes" -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Would you like to continue?" +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Yes, overwrite" +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No lists" -#: pages/wish.php:190 +#: pages/wishlists.php:26 +msgid "Wishlist" +msgstr "Wishlist" + +#: pages/wishlists.php:29 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Loading your wishlists..." + +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Create a wishlist" + +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 +msgid "Add a wish" +msgstr "Add a wish" + +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: pages/wishlists.php:115 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." + +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: pages/wishlists.php:141 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Rename wishlist" + +#: pages/wishlists.php:144 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "How would you like to name this wishlist?" + +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." + +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Edit wish" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." + +#: pages/wishlists.php:225 msgid "URL mismatch" msgstr "URL mismatch" -#: pages/wish.php:194 +#: pages/wishlists.php:229 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1153,116 +1469,23 @@ msgstr "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" -#: pages/wish.php:195 +#: pages/wishlists.php:230 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -#: pages/wish.php:199 +#: pages/wishlists.php:234 msgid "Current" msgstr "Current" -#: pages/wish.php:204 +#: pages/wishlists.php:239 msgid "Proposed" msgstr "Proposed" -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 msgid "Yes, update" msgstr "Yes, update" -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 msgid "No, leave it" msgstr "No, leave it" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Save list" - -#: pages/wishlist.php:49 -msgid "Careful" -msgstr "Careful" - -#: pages/wishlist.php:52 -msgid "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" -" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -msgstr "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" -" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" - -#: pages/wishlist.php:53 -msgid "It's probably best to just close this tab." -msgstr "It's probably best to just close this tab." - -#: pages/wishlist.php:61 -msgid "What to do?" -msgstr "What to do?" - -#: pages/wishlist.php:63 -#, php-format -msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." -msgstr "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." - -#: pages/wishlists.php:24 -msgid "Wishlist" -msgstr "Wishlist" - -#: pages/wishlists.php:27 -msgid "Loading your wishlists..." -msgstr "Loading your wishlists..." - -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Create a wishlist" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Add a wish" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Create" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Rename wishlist" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "How would you like to name this wishlist?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Add" diff --git a/translations/en_US.po b/translations/en_US.po index 700f74fa..0043effa 100644 --- a/translations/en_US.po +++ b/translations/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: English (United States) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_US/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hello," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Add wish" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +51,7 @@ msgstr "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,403 +59,422 @@ msgstr "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Development environment" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No wishlist selected." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Failure" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "The server did not confirm that the action was successful." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Thanks for nothing" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Understood" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Success" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Show wishlist anyway" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Really delete?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Yes, delete" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, keep" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwords must match." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist successfully renamed." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist successfully deleted." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wish successfully created." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wish successfully added." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wish information updated." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Don't forget to save your changes." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish successfully deleted." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copied to clipboard." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} must have a value" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} must be checked" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} must be a valid e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} must be a valid URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} is not formatted correctly" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} must be an integer" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} must be a decimal number" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} must be set to a number" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} must match {ruleValue} field" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} must be a valid credit card number" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Today" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Now" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Save" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Remember list" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Saved" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Forget list" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Make a wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "My lists" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Saved lists" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered lists" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login as" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Register" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Translate" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "The requested Wish was not found." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "The requested %s was not found." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsure about it" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Would love it" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wish temporarily fulfilled" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Fulfill wish" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visit" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Mark as fulfilled" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "This wishlist seems to be empty." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -444,103 +486,193 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Easter" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Christmas" -#: pages/blog.php:47 -msgid "Read more" +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: pages/blog.php:59 +msgid "Read more" +msgstr "Read more" + +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" #: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "" +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" -msgstr "" +msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Added" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Dark theme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wish products" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Jump to last edited wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Quick add wish from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Button to request more wishes from a users wishlist" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" -msgstr "" +msgstr "Improved" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "" +msgstr "Localization (many new translations added)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Changed" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "" +msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixed" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "" +msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wish information being updated with 404 content from URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wish image not showing" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "An error when saving a wish with a really long URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect errors on Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "An error when fetching title from an URL containing quotes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" -msgstr "" +msgstr "This changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" -msgstr "" +msgstr "Wish properties" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" -msgstr "" +msgstr "Button to mark wish as fulfilled" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" -msgstr "" +msgstr "Card design" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" -msgstr "" +msgstr "Various small bugs" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Register now" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Use case" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -552,11 +684,11 @@ msgstr "" " you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfill one of your wishes, it will disappear for everybody else." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Why wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -569,39 +701,43 @@ msgstr "" "personal information and behavior. Not only can anybody %sview and verify " "its code%s, I also encourage you to do so." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "As a non-commercial project it remains" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "free of advertisements," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "without tracking, and" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "open for feedback and suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Join the others and get started now!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wishes" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Registered users" @@ -630,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -638,8 +774,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Username" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -652,33 +788,49 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Click continue to test the database connection." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Successfully logged in as %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "User not found!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "No user could be found with the credentials you provided." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Invalid credentials" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Password reset link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Set new password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -686,19 +838,19 @@ msgstr "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credentials" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Forgot password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -708,11 +860,11 @@ msgstr "" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Send email" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -744,34 +896,50 @@ msgstr "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Title" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Select priority" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Is purchasable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Price" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter priorities" @@ -862,6 +1030,13 @@ msgstr "Birthdate" msgid "Pick a date" msgstr "Pick a date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Save" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (repeat)" @@ -934,51 +1109,51 @@ msgstr[1] "%d more subscribers needed" msgid "Reset password" msgstr "Reset password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercury" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Earth" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -987,50 +1162,54 @@ msgstr "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" " kind of mistake." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Invalid planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "This link has expired." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "This password reset link has expired, please request a new one." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "This link seems invalid." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "An account with this email address already exists." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Invalid email address" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Your account was successfully created." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "My hopes and dreams" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Account details" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1038,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1050,6 +1229,48 @@ msgstr "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "About your email address" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "source code is publicly viewable" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1097,92 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrate to %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wish successfully updated." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define a new URL to be used as a preview." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Discard" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "This action will potentially overwrite all fields in this wish." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Would you like to continue?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Yes, overwrite" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL mismatch" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "According to %s, this is the canonical (correct) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Current" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposed" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Yes, update" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, leave it" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Save list" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Careful" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1190,15 +1330,15 @@ msgstr "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "It's probably best to just close this tab." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "What to do?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1211,58 +1351,141 @@ msgstr "" "fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " "permanently unavailable for everybody else." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Request more wishes" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No lists" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wishlist" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Loading your wishlists..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Create a wishlist" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Add a wish" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Share" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Create" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Rename wishlist" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "How would you like to name this wishlist?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Add" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Edit wish" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL mismatch" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "According to %s, this is the canonical (correct) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Current" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposed" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Yes, update" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, leave it" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po index 6f422df5..8b02f769 100644 --- a/translations/es.po +++ b/translations/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_419.po b/translations/es_419.po index ca62c1af..26b34d7a 100644 --- a/translations/es_419.po +++ b/translations/es_419.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_419/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_AR.po b/translations/es_AR.po index 30fdad59..5c18c1b6 100644 --- a/translations/es_AR.po +++ b/translations/es_AR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_AR/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_BO.po b/translations/es_BO.po index b780fdc6..c2ddbf14 100644 --- a/translations/es_BO.po +++ b/translations/es_BO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_BO/)\n" @@ -14,13 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_BO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_CL.po b/translations/es_CL.po index 33e323e3..0603fd6c 100644 --- a/translations/es_CL.po +++ b/translations/es_CL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CL/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_CO.po b/translations/es_CO.po index c860c30d..44d11d0d 100644 --- a/translations/es_CO.po +++ b/translations/es_CO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CO/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_CR.po b/translations/es_CR.po index b3817a0b..e3dd0583 100644 --- a/translations/es_CR.po +++ b/translations/es_CR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CR/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_CU.po b/translations/es_CU.po index b1c5e5c4..256aee95 100644 --- a/translations/es_CU.po +++ b/translations/es_CU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Cuba) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CU/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_DO.po b/translations/es_DO.po index a1871728..0abd399b 100644 --- a/translations/es_DO.po +++ b/translations/es_DO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_DO/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_EC.po b/translations/es_EC.po index 9d63b08a..abc02e9c 100644 --- a/translations/es_EC.po +++ b/translations/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_EC/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_ES.po b/translations/es_ES.po index 255b6564..940a475f 100644 --- a/translations/es_ES.po +++ b/translations/es_ES.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_ES/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_GT.po b/translations/es_GT.po index 02f5382d..4acc739b 100644 --- a/translations/es_GT.po +++ b/translations/es_GT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Guatemala) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_GT/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_HN.po b/translations/es_HN.po index 891c90b5..24a135c0 100644 --- a/translations/es_HN.po +++ b/translations/es_HN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Honduras) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_HN/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_MX.po b/translations/es_MX.po index 0f1b8b41..66088ca2 100644 --- a/translations/es_MX.po +++ b/translations/es_MX.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_MX/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_NI.po b/translations/es_NI.po index 639d84d9..5bb17f40 100644 --- a/translations/es_NI.po +++ b/translations/es_NI.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_NI/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PA.po b/translations/es_PA.po index 9f9d6aa2..8bf49b46 100644 --- a/translations/es_PA.po +++ b/translations/es_PA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PA/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PE.po b/translations/es_PE.po index 4041c387..256bf6ed 100644 --- a/translations/es_PE.po +++ b/translations/es_PE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PE/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PR.po b/translations/es_PR.po index ce59ffa4..5dedd90d 100644 --- a/translations/es_PR.po +++ b/translations/es_PR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PR/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PY.po b/translations/es_PY.po index 0e7c6607..438fc914 100644 --- a/translations/es_PY.po +++ b/translations/es_PY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PY/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_SA.po b/translations/es_SA.po index 07ded579..ae142400 100644 --- a/translations/es_SA.po +++ b/translations/es_SA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Saudi Arabia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SA/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_SV.po b/translations/es_SV.po index 57d8eb0a..47dbe3be 100644 --- a/translations/es_SV.po +++ b/translations/es_SV.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SV/)\n" @@ -14,13 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_SV\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_US.po b/translations/es_US.po index a89d02d8..ecedc7bd 100644 --- a/translations/es_US.po +++ b/translations/es_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (United States) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_US/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " +"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " +"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_UY.po b/translations/es_UY.po index c827bdd1..2fd0cf35 100644 --- a/translations/es_UY.po +++ b/translations/es_UY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_UY/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " +"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" +" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_VE.po b/translations/es_VE.po index 5e7de797..893bd91e 100644 --- a/translations/es_VE.po +++ b/translations/es_VE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_VE/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicado en %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Petición de deseos" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Añadir deseo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +52,7 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" " cada día alrededor de las 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entorno de desarrollo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fracaso" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Gracias por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Cierra esta pestaña" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "¿Borrar de verdad?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sí, borra" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, guarda" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Las contraseñas deben coincidir." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Deseo creado con éxito." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Deseo añadido con éxito." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Información actualizada de los deseos." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "No olvides guardar los cambios." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseo eliminado con éxito." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " "permisos." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} debe tener un valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} debe ser comprobado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} debe ser una URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} no está formateado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} debe ser un número entero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} debe ser un número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} debe ajustarse a un número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Recuerda la lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar la lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pide un deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas guardadas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositorio GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduce" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta con" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " "correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " -"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumplir el deseo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumplido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -447,87 +489,181 @@ msgstr "Estable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Inédito" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Productos deseados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"La información de los deseos guardados no se actualiza si no se encuentra la" -" url" +"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " +"canales de wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manejo de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errores de redirección en Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -535,19 +671,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pide un deseo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +692,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "libre de anuncios," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sin seguimiento, y" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nombre" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -660,35 +796,51 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer una nueva contraseña" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -696,19 +848,19 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -718,11 +870,11 @@ msgstr "" "todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" " maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -754,34 +906,50 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" @@ -872,6 +1040,13 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" @@ -946,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -999,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este enlace ha caducado." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " +"uno nuevo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este enlace parece no ser válido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" +" favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1035,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1051,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1063,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " +"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " +"dirección falsa." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " +"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " +"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " +"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " +"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " +"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" +" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " +"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "el código fuente es de acceso público" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1112,93 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Deseo actualizado con éxito." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Relleno automático" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "¿Quieres continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sí, sobrescribir" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1206,15 +1349,15 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1227,59 +1370,143 @@ msgstr "" "el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " "deseo no esté disponible permanentemente para los demás." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pide más deseos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " +"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " +"recordar para que aparezca aquí." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "No hay listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Añade un deseo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Comparte" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Cambia el nombre de" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " "para empezar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Añade" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index b9924c63..8348479d 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,41 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau " +"lien." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1225,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1253,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1357,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1379,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_BE.po b/translations/fr_BE.po index 68011100..02c89f5c 100644 --- a/translations/fr_BE.po +++ b/translations/fr_BE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Belgium) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_BE/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,40 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1252,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1378,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_CA.po b/translations/fr_CA.po index 640fb208..0c19d838 100644 --- a/translations/fr_CA.po +++ b/translations/fr_CA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CA/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera à nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,40 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1252,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1378,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_CH.po b/translations/fr_CH.po index ee7f7c7b..fabe8ee8 100644 --- a/translations/fr_CH.po +++ b/translations/fr_CH.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CH/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (coquilles, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,41 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau " +"lien." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1225,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1253,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1357,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1379,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_CM.po b/translations/fr_CM.po index 1e7f4311..43823770 100644 --- a/translations/fr_CM.po +++ b/translations/fr_CM.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Cameroon) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CM/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,40 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1252,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1378,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_FR.po b/translations/fr_FR.po index 94364520..07ededaa 100644 --- a/translations/fr_FR.po +++ b/translations/fr_FR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_FR/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d Il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,40 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1252,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1378,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_GA.po b/translations/fr_GA.po index 29121bdb..5b6e6e8c 100644 --- a/translations/fr_GA.po +++ b/translations/fr_GA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Gabon) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_GA/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,40 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1252,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1356,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1378,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/fr_LU.po b/translations/fr_LU.po index 515835b8..c5d0dcdd 100644 --- a/translations/fr_LU.po +++ b/translations/fr_LU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: French (Luxembourg) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_LU/)\n" @@ -20,7 +20,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posté le %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Demande de souhaits" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé que tu ajoutes d'autres souhaits à ta liste de souhaits " +"%s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Ajouter un souhait" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +54,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,407 +62,426 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " "réinitialisée tous les jours vers 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compris" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Souhait ajouté avec succès." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations de souhaits mises à jour." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wish a été supprimé avec succès." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " de permission." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "" "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarde" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste des souvenirs" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste d'oubli" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faites un vœu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listes sauvegardées" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listes de souvenirs" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter comme" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "Logo de wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribue à" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Dépôt GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduire" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Incertain à ce sujet" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Nice to have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" " comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," -" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." +" il sera de nouveau disponible pour les autres après %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Réalise ton souhait" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme accomplie" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -449,87 +493,186 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Candidat à la libération" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pâques" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Noël" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Le blog est actuellement disponible uniquement en %s et n'est pas " +"traduisible. Fais-moi savoir si tu as des idées pour l'améliorer." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non publié" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Thème sombre" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produits Wish" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Sauter à la dernière liste de souhaits éditée depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Souhait d'ajout rapide depuis la maison" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Bouton pour demander plus de souhaits de la liste de souhaits d'un " +"utilisateur" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Amélioration de" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (plusieurs nouvelles traductions ajoutées)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"L'information sur les souhaits enregistrés n'est pas mise à jour si l'url " -"est introuvable." +"Les connexions supplémentaires ne sont plus nécessaires pour passer d'un " +"canal de wishthis à un autre." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Traitement des URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listes de souhaits mémorisés" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Les souhaits peuvent être modifiés à partir de la liste de souhaits " +"maintenant, sans charger une autre page." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Correction de" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'image de souhait ne s'affiche pas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "" +"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " +"guillemets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme satisfait" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -537,19 +680,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faites un vœu" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -562,11 +701,11 @@ msgstr "" " lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " "souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -580,39 +719,43 @@ msgstr "" "seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " "t'encourage aussi à le faire." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "sans publicité," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sans suivi, et" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nouvelles" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" @@ -641,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -649,8 +792,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -663,35 +806,51 @@ msgstr "Continue" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que tu as fournies." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour cette adresse " +"e-mail à partir de %s. Si c'était toi, clique sur le bouton ci-dessous pour " +"invalider ton mot de passe actuel et en définir un nouveau." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Définir un nouveau mot de passe" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +858,19 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Références" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +880,11 @@ msgstr "" "tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -756,34 +915,50 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Vérifie à nouveau dans une minute." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Sélectionne la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Est achetable" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" @@ -874,6 +1049,13 @@ msgstr "Date de naissance" msgid "Pick a date" msgstr "Choisis une date" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" @@ -948,51 +1130,51 @@ msgstr[2] "%d il faut plus d'abonnés" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1001,35 +1183,41 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " "ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ce lien a expiré." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré, demande un nouveau " +"lien." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ce lien semble invalide." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe semble avoir été manipulé, merci" +" d'en demander un nouveau." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ton compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1037,15 +1225,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " "d'informations : %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1053,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." " Nomme une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1065,6 +1253,49 @@ msgstr "" "Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" " tiendra à distance." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "À propos de ton adresse e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme un identifiant unique et " +"n'a pas besoin d'être vérifiée. Tu peux entrer une fausse adresse." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé par l'envoi " +"d'emails marketing ou la vente de tes informations à des tiers. Bien qu'il " +"soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé d'entrer ta " +"véritable adresse e-mail au cas où tu aurais besoin de récupérer ton mot de " +"passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent pas" +" encore, mais certaines fonctions et options futures pourraient nécessiter " +"l'envoi d'un courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La confiance est une voie à double sens et wishthis vise à être un produit " +"transparent et digne de confiance, c'est pourquoi wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "le code source est consultable publiquement" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1114,93 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Souhait mis à jour avec succès." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Remplissage automatique" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Dos" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Veux-tu continuer ?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Oui, écraser" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" -" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposé" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Oui, mets à jour" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Non, laisse-le" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Sauvegarder la liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1208,15 +1357,15 @@ msgstr "" "Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " "ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1230,60 +1379,145 @@ msgstr "" "commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " "les autres." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Demande d'autres souhaits" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " +"souhaits." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " +"récemment et n'a pas été notifié à nouveau." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Demande à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec toi et appuie sur " +"le bouton \"se souvenir\" pour qu'elle apparaisse ici !" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Aucune liste" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Ajoute un souhait" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " "t'aider à démarrer." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." +"Remplis le titre et/ou la description pour ajouter ton nouveau souhait. Si " +"tu ne remplis que l'URL, wishthis tentera de remplir automatiquement tous " +"les autres champs." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Ajoute" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Souhait d'édition" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si elle est spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations" +" manquantes à partir de l'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po index d9d9551d..d5619f05 100644 --- a/translations/it.po +++ b/translations/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Pubblicato su %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Richiesta di desideri" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Ciao," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"qualcuno ha chiesto di aggiungere altri desideri alla tua wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Aggiungi un desiderio" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +53,7 @@ msgstr "" "creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di " "occasione." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,406 +61,424 @@ msgstr "" "Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato " "ogni giorno alle 00:00 circa." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente di sviluppo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fallimento" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Grazie di nulla" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Capito" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Il successo" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Chiudi questa scheda" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Cancellare davvero?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sì, elimina" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, tieni" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Le password devono corrispondere." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Il desiderio è stato creato con successo." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desiderio cancellato con successo." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di " "permessi." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copiato negli appunti." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve avere un valore" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve essere controllato" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve essere un URL valido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} non è formattato correttamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve essere un numero intero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve essere un numero decimale" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve essere impostato su un numero" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Settimana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Risparmia" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Ricorda l'elenco" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvati" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Dimentica l'elenco" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Esprimi un desiderio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Lista dei desideri" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Le mie liste" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Elenchi salvati" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Elenchi ricordati" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Accedi come" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Disconnessione" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repository GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduci" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata " "cancellata dal suo creatore." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Non ne sono sicuro" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Bello da avere" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Se questo desiderio è un prodotto, conferma che l'ordine è andato a buon " -"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi la realizzazione del " -"desiderio, questo tornerà ad essere disponibile per gli altri dopo %d " -"minuti." +"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi questo desiderio come " +"esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Esaudisci il desiderio" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Contrassegnare come adempiuto" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Questa wishlist sembra essere vuota." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -448,85 +490,183 @@ msgstr "Stabile" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato al rilascio" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pasqua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natale" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Il blog è attualmente disponibile solo in %s e non è traducibile. Fammi " +"sapere se hai qualche idea per migliorarlo." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertenze" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Per saperne di più" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non pubblicato" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema scuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Prodotti dei desideri" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Vai all'ultima lista dei desideri modificata dalla home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Pulsante per richiedere altri desideri dalla lista dei desideri degli utenti" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può" -" essere trovato" +"Non sono più necessari ulteriori login per passare da un canale all'altro di" +" Wishthis." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Gestione degli URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design delle liste dei desideri ricordate" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modificato" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"I desideri possono essere modificati dalla lista dei desideri, senza dover " +"caricare un'altra pagina." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "" +"Le \"liste dei desideri salvate\" sono state rinominate in \"liste da " +"ricordare\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " +"dell'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un errore quando si salva un desiderio con un URL molto lungo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Questo changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Design della carta" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" @@ -534,19 +674,15 @@ msgstr "Vari piccoli bug" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Esprimi un desiderio" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registrati ora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso d'uso" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +695,11 @@ msgstr "" " link della tua wishlist e se qualcuno decide di esaudire uno dei tuoi " "desideri, questo sparirà per tutti gli altri." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Perché wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +712,43 @@ msgstr "" "informazioni personali e il tuo comportamento. Non solo chiunque %spuò " "visualizzare e verificare il suo codice%s, ma ti invito anche a farlo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Come progetto non commerciale rimane" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "senza pubblicità," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "senza tracciamento e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aperto a feedback e suggerimenti." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Unisciti agli altri e inizia subito!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desideri" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utenti registrati" @@ -637,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Ospite" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -645,8 +785,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -659,33 +799,49 @@ msgstr "Continua" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clicca su continua per verificare la connessione al database." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "L'accesso è avvenuto con successo come %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utente non trovato!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Non è stato possibile trovare un utente con le credenziali fornite." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenziali non valide" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link per la reimpostazione della password" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"qualcuno ha richiesto la reimpostazione della password per questo indirizzo " +"e-mail a %s. Se sei tu, clicca sul pulsante qui sotto per invalidare la tua " +"password attuale e impostarne una nuova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Imposta una nuova password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -693,19 +849,19 @@ msgstr "" "Se viene trovata una corrispondenza per questo indirizzo e-mail, verrà " "inviato un link per la reimpostazione della password." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenziali" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Hai dimenticato la password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -715,11 +871,11 @@ msgstr "" " le tue password e ti permetterà di accedervi con un'unica password " "principale. Non dimenticare mai più una password." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Invia un'e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -750,34 +906,50 @@ msgstr "" "A causa di una manutenzione, wishthis non è temporaneamente disponibile. " "Torna a controllare tra un minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleziona la priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "È acquistabile" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorità dei filtri" @@ -868,6 +1040,13 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Pick a date" msgstr "Scegli una data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Risparmia" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (ripetere)" @@ -942,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d servono più abbonati" msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Azzeramento" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venere" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Giove" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Nettuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutone" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sole" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta, ma lascerò correre, dato che solo un umano potrebbe " "commettere questo tipo di errore." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Pianeta non valido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Questo link è scaduto." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Il link per la reimpostazione della password è scaduto, richiedine uno " +"nuovo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Questo link non sembra valido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Questo link per la reimpostazione della password sembra essere stato " +"manipolato, ti preghiamo di richiederne uno nuovo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un account con questo indirizzo e-mail esiste già." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Indirizzo e-mail non valido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Il tuo account è stato creato con successo." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Le mie speranze e i miei sogni" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1031,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta del nostro sistema solare. Per maggiori informazioni " "leggi questo: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Dettagli dell'account" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1047,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Dimostra di essere un umano, una persona lucertola o una creatura simile a " "Zuck. Nomina un pianeta del nostro sistema solare." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1059,6 +1244,49 @@ msgstr "" "I robot provengono ovviamente da un altro sistema solare, quindi questo li " "terrà a bada." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Informazioni sul tuo indirizzo e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Attualmente l'indirizzo e-mail viene utilizzato come identificativo unico e " +"non deve essere verificato. Puoi inserire un indirizzo falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis non è un progetto commerciale e non è interessato a inviarti e-mail" +" di marketing o a vendere le tue informazioni a terzi. Anche se è possibile " +"fare diversamente, è fortemente consigliato inserire il tuo vero indirizzo " +"e-mail nel caso in cui tu debba recuperare la tua password o ricevere " +"notifiche importanti. Non esistono ancora, ma alcune funzioni e opzioni " +"future potrebbero richiedere l'invio di un'e-mail (ad esempio quando un " +"desiderio viene esaudito)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La fiducia è una strada a doppio senso e wishthis vuole essere un prodotto " +"trasparente e affidabile, ecco perché wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "il codice sorgente è visibile pubblicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1108,94 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrare a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Il desiderio è stato aggiornato con successo." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Riempimento automatico" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definisci un nuovo URL da utilizzare come anteprima." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Scartare" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avvertenze" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Questa azione potenzialmente sovrascriverà tutti i campi di questo " -"desiderio." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vuoi continuare?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sì, sovrascrivi" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Errore di URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " -"che ho trovato io?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sì, aggiorna" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, lascialo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salva l'elenco" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attenzione" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1203,15 +1348,15 @@ msgstr "" "Stai visualizzando la tua lista dei desideri! Potrai vedere quali desideri " "sono già stati esauditi per te. Non vuoi essere sorpreso?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probabilmente è meglio chiudere questa scheda." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Cosa fare?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1225,60 +1370,143 @@ msgstr "" "effettuato un ordine) per renderlo definitivamente non disponibile per tutti" " gli altri." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Richiedi altri desideri" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Una notifica è stata appena inviata al proprietario di questa wishlist." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Il proprietario della wishlist ha già ricevuto una notifica di recente e non" +" è stato avvisato di nuovo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Chiedi a qualcuno di condividere con te la sua lista dei desideri e premi il" +" pulsante \"Ricorda\" per farla apparire qui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Nessuna lista" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carica la tua lista dei desideri..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Aggiungi un desiderio" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Scegli un nuovo nome per la tua wishlist. Ecco un suggerimento per iniziare." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annullamento" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Rinomina la lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Come vorresti intitolare questa wishlist?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Compila uno o tutti i campi sottostanti per aggiungere il tuo nuovo " -"desiderio." +"Inserisci il titolo e/o la descrizione per aggiungere il tuo nuovo " +"desiderio. Se compili solo l'URL, wishthis tenterà di compilare " +"automaticamente tutti gli altri campi." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Modifica il desiderio" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se specificato, wishthis tenterà di recuperare tutte le informazioni " +"mancanti dall'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Errore di URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " +"che ho trovato io?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sì, aggiorna" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, lascialo" diff --git a/translations/it_CH.po b/translations/it_CH.po index 9ef893d4..d26e0afe 100644 --- a/translations/it_CH.po +++ b/translations/it_CH.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Italian (Switzerland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_CH/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Pubblicato su %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Richiesta di desideri" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Ciao," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"qualcuno ha chiesto di aggiungere altri desideri alla tua wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Aggiungi un desiderio" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +53,7 @@ msgstr "" "creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di " "occasione." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,406 +61,424 @@ msgstr "" "Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato " "ogni giorno alle 00:00 circa." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente di sviluppo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fallimento" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Grazie di nulla" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Capito" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Il successo" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Chiudi questa scheda" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Cancellare davvero?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sì, elimina" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, tieni" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Le password devono corrispondere." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Il desiderio è stato creato con successo." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desiderio cancellato con successo." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di " "permessi." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copiato negli appunti." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve avere un valore" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve essere controllato" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve essere un URL valido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} non è formattato correttamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve essere un numero intero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve essere un numero decimale" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve essere impostato su un numero" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Settimana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Risparmia" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Ricorda l'elenco" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvati" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Dimentica l'elenco" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Esprimi un desiderio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Lista dei desideri" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Le mie liste" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Elenchi salvati" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Elenchi ricordati" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Accedi come" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Disconnessione" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repository GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduci" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata " "cancellata dal suo creatore." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Non ne sono sicuro" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Bello da avere" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Se questo desiderio è un prodotto, conferma che l'ordine è andato a buon " -"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi la realizzazione del " -"desiderio, questo tornerà ad essere disponibile per gli altri dopo %d " -"minuti." +"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi questo desiderio come " +"esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Esaudisci il desiderio" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Contrassegnare come adempiuto" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Questa wishlist sembra essere vuota." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -448,85 +490,183 @@ msgstr "Stabile" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato al rilascio" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pasqua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natale" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Il blog è attualmente disponibile solo in %s e non è traducibile. Fammi " +"sapere se hai qualche idea per migliorarlo." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertenze" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Per saperne di più" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non pubblicato" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema scuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Prodotti dei desideri" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Vai all'ultima lista dei desideri modificata dalla home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Pulsante per richiedere altri desideri dalla lista dei desideri degli utenti" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può" -" essere trovato" +"Non sono più necessari ulteriori login per passare da un canale all'altro di" +" Wishthis." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Gestione degli URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design delle liste dei desideri ricordate" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modificato" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"I desideri possono essere modificati dalla lista dei desideri, senza dover " +"caricare un'altra pagina." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "" +"Le \"liste dei desideri salvate\" sono state rinominate in \"liste da " +"ricordare\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " +"dell'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un errore quando si salva un desiderio con un URL molto lungo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Questo changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Design della carta" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" @@ -534,19 +674,15 @@ msgstr "Vari piccoli bug" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Esprimi un desiderio" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registrati ora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso d'uso" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +695,11 @@ msgstr "" " link della tua wishlist e se qualcuno decide di esaudire uno dei tuoi " "desideri, questo sparirà per tutti gli altri." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Perché wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +712,43 @@ msgstr "" "informazioni personali e il tuo comportamento. Non solo chiunque %spuò " "visualizzare e verificare il suo codice%s, ma ti invito anche a farlo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Come progetto non commerciale rimane" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "senza pubblicità," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "senza tracciamento e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aperto a feedback e suggerimenti." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Unisciti agli altri e inizia subito!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desideri" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utenti registrati" @@ -637,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Ospite" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -645,8 +785,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -659,33 +799,49 @@ msgstr "Continua" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clicca su continua per verificare la connessione al database." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "L'accesso è avvenuto con successo come %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utente non trovato!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Non è stato possibile trovare un utente con le credenziali fornite." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenziali non valide" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link per la reimpostazione della password" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"qualcuno ha richiesto la reimpostazione della password per questo indirizzo " +"e-mail a %s. Se sei tu, clicca sul pulsante qui sotto per invalidare la tua " +"password attuale e impostarne una nuova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Imposta una nuova password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -693,19 +849,19 @@ msgstr "" "Se viene trovata una corrispondenza per questo indirizzo e-mail, verrà " "inviato un link per la reimpostazione della password." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenziali" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Hai dimenticato la password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -715,11 +871,11 @@ msgstr "" " le tue password e ti permetterà di accedervi con un'unica password " "principale. Non dimenticare mai più una password." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Invia un'e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -750,34 +906,50 @@ msgstr "" "A causa di una manutenzione, wishthis non è temporaneamente disponibile. " "Torna a controllare tra un minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleziona la priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "È acquistabile" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorità dei filtri" @@ -868,6 +1040,13 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Pick a date" msgstr "Scegli una data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Risparmia" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (ripetere)" @@ -942,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d servono più abbonati" msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Azzeramento" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venere" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Giove" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Nettuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutone" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sole" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta, ma lascerò correre, dato che solo un umano potrebbe " "commettere questo tipo di errore." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Pianeta non valido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Questo link è scaduto." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Il link per la reimpostazione della password è scaduto, richiedine uno " +"nuovo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Questo link non sembra valido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Questo link per la reimpostazione della password sembra essere stato " +"manipolato, ti preghiamo di richiederne uno nuovo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un account con questo indirizzo e-mail esiste già." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Indirizzo e-mail non valido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Il tuo account è stato creato con successo." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Le mie speranze e i miei sogni" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1031,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta del nostro sistema solare. Per maggiori informazioni " "leggi questo: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Dettagli dell'account" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1047,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Dimostra di essere un umano, una persona lucertola o una creatura simile a " "Zuck. Nomina un pianeta del nostro sistema solare." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1059,6 +1244,49 @@ msgstr "" "I robot provengono ovviamente da un altro sistema solare, quindi questo li " "terrà a bada." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Informazioni sul tuo indirizzo e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Attualmente l'indirizzo e-mail viene utilizzato come identificativo unico e " +"non deve essere verificato. Puoi inserire un indirizzo falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis non è un progetto commerciale e non è interessato a inviarti email " +"di marketing o a vendere le tue informazioni a terzi. Anche se è possibile " +"fare diversamente, è fortemente consigliato inserire il tuo vero indirizzo " +"e-mail nel caso in cui tu debba recuperare la tua password o ricevere " +"notifiche importanti. Non esistono ancora, ma alcune funzioni e opzioni " +"future potrebbero richiedere l'invio di un'e-mail (ad esempio quando un " +"desiderio viene esaudito)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La fiducia è una strada a doppio senso e wishthis vuole essere un prodotto " +"trasparente e affidabile, ecco perché wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "il codice sorgente è visibile pubblicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1108,94 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrare a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Il desiderio è stato aggiornato con successo." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Riempimento automatico" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definisci un nuovo URL da utilizzare come anteprima." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Scartare" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avvertenze" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Questa azione potenzialmente sovrascriverà tutti i campi di questo " -"desiderio." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vuoi continuare?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sì, sovrascrivi" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Errore di URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " -"che ho trovato io?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sì, aggiorna" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, lascialo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salva l'elenco" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attenzione" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1203,15 +1348,15 @@ msgstr "" "Stai visualizzando la tua lista dei desideri! Potrai vedere quali desideri " "sono già stati esauditi per te. Non vuoi essere sorpreso?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probabilmente è meglio chiudere questa scheda." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Cosa fare?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1225,60 +1370,143 @@ msgstr "" "effettuato un ordine) per renderlo definitivamente non disponibile per tutti" " gli altri." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Richiedi altri desideri" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Una notifica è stata appena inviata al proprietario di questa wishlist." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Il proprietario della wishlist ha già ricevuto una notifica di recente e non" +" è stato avvisato di nuovo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Chiedi a qualcuno di condividere con te la sua lista dei desideri e premi il" +" pulsante \"Ricorda\" per farla apparire qui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Nessuna lista" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carica la tua lista dei desideri..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Aggiungi un desiderio" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Scegli un nuovo nome per la tua wishlist. Ecco un suggerimento per iniziare." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annullamento" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Rinomina la lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Come vorresti intitolare questa wishlist?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Compila uno o tutti i campi sottostanti per aggiungere il tuo nuovo " -"desiderio." +"Inserisci il titolo e/o la descrizione per aggiungere il tuo nuovo " +"desiderio. Se compili solo l'URL, wishthis tenterà di compilare " +"automaticamente tutti gli altri campi." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Modifica il desiderio" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se specificato, wishthis tenterà di recuperare tutte le informazioni " +"mancanti dall'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Errore di URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " +"che ho trovato io?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sì, aggiorna" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, lascialo" diff --git a/translations/it_IT.po b/translations/it_IT.po index 767da46c..c28348a1 100644 --- a/translations/it_IT.po +++ b/translations/it_IT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_IT/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Pubblicato su %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Richiesta di desideri" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Ciao," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"qualcuno ha chiesto di aggiungere altri desideri alla tua wishlist %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Aggiungi un desiderio" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,7 +53,7 @@ msgstr "" "creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di " "occasione." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -37,406 +61,424 @@ msgstr "" "Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato " "ogni giorno alle 00:00 circa." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente di sviluppo" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fallimento" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Grazie di nulla" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Capito" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Il successo" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Chiudi questa scheda" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Cancellare davvero?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sì, elimina" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "No, tieni" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Le password devono corrispondere." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Il desiderio è stato creato con successo." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desiderio cancellato con successo." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di " "permessi." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copiato negli appunti." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve avere un valore" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve essere controllato" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve essere un URL valido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} non è formattato correttamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve essere un numero intero" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve essere un numero decimale" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve essere impostato su un numero" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Ora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Settimana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Risparmia" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Ricorda l'elenco" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvati" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Dimentica l'elenco" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Esprimi un desiderio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Lista dei desideri" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Le mie liste" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Elenchi salvati" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Elenchi ricordati" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Accedi come" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Disconnessione" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repository GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduci" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discordia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata " "cancellata dal suo creatore." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Non ne sono sicuro" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Bello da avere" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Se questo desiderio è un prodotto, conferma che l'ordine è andato a buon " -"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi la realizzazione del " -"desiderio, questo tornerà ad essere disponibile per gli altri dopo %d " -"minuti." +"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi questo desiderio come " +"esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Esaudisci il desiderio" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Contrassegnare come adempiuto" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Questa wishlist sembra essere vuota." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -448,85 +490,183 @@ msgstr "Stabile" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato al rilascio" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pasqua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natale" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Il blog è attualmente disponibile solo in %s e non è traducibile. Fammi " +"sapere se hai qualche idea per migliorarlo." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertenze" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Per saperne di più" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Non pubblicato" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema scuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Prodotti dei desideri" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Vai all'ultima lista dei desideri modificata dalla home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Pulsante per richiedere altri desideri dalla lista dei desideri degli utenti" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Le informazioni sui desideri salvati non vengono aggiornate se l'url non può" -" essere trovato" +"Non sono più necessari ulteriori login per passare da un canale all'altro di" +" Wishthis." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Gestione degli URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design delle liste dei desideri ricordate" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Modificato" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Il changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"I desideri possono essere modificati dalla lista dei desideri, senza dover " +"caricare un'altra pagina." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "" +"Le \"liste dei desideri salvate\" sono state rinominate in \"liste da " +"ricordare\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " +"dell'URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Un errore quando si salva un desiderio con un URL molto lungo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Questo changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Design della carta" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" @@ -534,19 +674,15 @@ msgstr "Vari piccoli bug" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Esprimi un desiderio" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registrati ora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Caso d'uso" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +695,11 @@ msgstr "" " link della tua wishlist e se qualcuno decide di esaudire uno dei tuoi " "desideri, questo sparirà per tutti gli altri." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Perché wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +712,43 @@ msgstr "" "informazioni personali e il tuo comportamento. Non solo chiunque %spuò " "visualizzare e verificare il suo codice%s, ma ti invito anche a farlo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Come progetto non commerciale rimane" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "senza pubblicità," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "senza tracciamento e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aperto a feedback e suggerimenti." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Unisciti agli altri e inizia subito!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desideri" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utenti registrati" @@ -637,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Ospite" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -645,8 +785,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -659,33 +799,49 @@ msgstr "Continua" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clicca su continua per verificare la connessione al database." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "L'accesso è avvenuto con successo come %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utente non trovato!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Non è stato possibile trovare un utente con le credenziali fornite." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenziali non valide" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link per la reimpostazione della password" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"qualcuno ha richiesto la reimpostazione della password per questo indirizzo " +"e-mail a %s. Se sei tu, clicca sul pulsante qui sotto per invalidare la tua " +"password attuale e impostarne una nuova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Imposta una nuova password" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -693,19 +849,19 @@ msgstr "" "Se viene trovata una corrispondenza per questo indirizzo e-mail, verrà " "inviato un link per la reimpostazione della password." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenziali" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Hai dimenticato la password?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -715,11 +871,11 @@ msgstr "" " le tue password e ti permetterà di accedervi con un'unica password " "principale. Non dimenticare mai più una password." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Invia un'e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -750,34 +906,50 @@ msgstr "" "A causa di una manutenzione, wishthis non è temporaneamente disponibile. " "Torna a controllare tra un minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleziona la priorità" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "È acquistabile" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorità dei filtri" @@ -868,6 +1040,13 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Pick a date" msgstr "Scegli una data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Risparmia" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Password (ripetere)" @@ -942,51 +1121,51 @@ msgstr[2] "%d servono più abbonati" msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Azzeramento" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venere" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Giove" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Nettuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutone" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sole" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta, ma lascerò correre, dato che solo un umano potrebbe " "commettere questo tipo di errore." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Pianeta non valido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Questo link è scaduto." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Il link per la reimpostazione della password è scaduto, richiedine uno " +"nuovo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Questo link non sembra valido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Questo link per la reimpostazione della password sembra essere stato " +"manipolato, ti preghiamo di richiederne uno nuovo." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un account con questo indirizzo e-mail esiste già." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Indirizzo e-mail non valido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Il tuo account è stato creato con successo." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Le mie speranze e i miei sogni" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1031,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s non è un pianeta del nostro sistema solare. Per maggiori informazioni " "leggi questo: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Dettagli dell'account" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1047,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Dimostra di essere un umano, una persona lucertola o una creatura simile a " "Zuck. Nomina un pianeta del nostro sistema solare." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1059,6 +1244,49 @@ msgstr "" "I robot provengono ovviamente da un altro sistema solare, quindi questo li " "terrà a bada." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Informazioni sul tuo indirizzo e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Attualmente l'indirizzo e-mail viene utilizzato come identificativo unico e " +"non deve essere verificato. Puoi inserire un indirizzo falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis non è un progetto commerciale e non è interessato a inviarti email " +"di marketing o a vendere le tue informazioni a terzi. Anche se è possibile " +"fare diversamente, è fortemente consigliato inserire il tuo vero indirizzo " +"e-mail nel caso in cui tu debba recuperare la tua password o ricevere " +"notifiche importanti. Non esistono ancora, ma alcune funzioni e opzioni " +"future potrebbero richiedere l'invio di un'e-mail (ad esempio quando un " +"desiderio viene esaudito)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"La fiducia è una strada a doppio senso e wishthis vuole essere un prodotto " +"trasparente e affidabile, ecco perché wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "il codice sorgente è visibile pubblicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1108,94 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrare a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Il desiderio è stato aggiornato con successo." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Riempimento automatico" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definisci un nuovo URL da utilizzare come anteprima." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Scartare" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avvertenze" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Questa azione potenzialmente sovrascriverà tutti i campi di questo " -"desiderio." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vuoi continuare?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sì, sovrascrivi" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Errore di URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " -"che ho trovato io?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sì, aggiorna" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, lascialo" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salva l'elenco" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Attenzione" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1203,15 +1348,15 @@ msgstr "" "Stai visualizzando la tua lista dei desideri! Potrai vedere quali desideri " "sono già stati esauditi per te. Non vuoi essere sorpreso?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probabilmente è meglio chiudere questa scheda." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Cosa fare?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1225,60 +1370,143 @@ msgstr "" "effettuato un ordine) per renderlo definitivamente non disponibile per tutti" " gli altri." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Richiedi altri desideri" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Una notifica è stata appena inviata al proprietario di questa wishlist." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Il proprietario della wishlist ha già ricevuto una notifica di recente e non" +" è stato avvisato di nuovo." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Chiedi a qualcuno di condividere con te la sua lista dei desideri e premi il" +" pulsante \"Ricorda\" per farla apparire qui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Nessuna lista" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carica la tua lista dei desideri..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crea una lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Aggiungi un desiderio" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Scegli un nuovo nome per la tua wishlist. Ecco un suggerimento per iniziare." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annullamento" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Rinomina la lista dei desideri" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Come vorresti intitolare questa wishlist?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Compila uno o tutti i campi sottostanti per aggiungere il tuo nuovo " -"desiderio." +"Inserisci il titolo e/o la descrizione per aggiungere il tuo nuovo " +"desiderio. Se compili solo l'URL, wishthis tenterà di compilare " +"automaticamente tutti gli altri campi." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Modifica il desiderio" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se specificato, wishthis tenterà di recuperare tutte le informazioni " +"mancanti dall'URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Errore di URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " +"che ho trovato io?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sì, aggiorna" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, lascialo" diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po new file mode 100644 index 00000000..bfd509f8 --- /dev/null +++ b/translations/nl.po @@ -0,0 +1,1505 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Geplaatst op %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wensverzoek" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"iemand heeft je gevraagd meer wensen aan je verlanglijstje toe te voegen %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wens toevoegen" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" +" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." + +#: classes/page.php:213 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " +"00:00 opnieuw ingesteld." + +#: classes/page.php:214 +msgid "Development environment" +msgstr "Ontwikkelingsomgeving" + +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: classes/page.php:339 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." + +#: classes/page.php:340 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Bedankt voor niets" + +#: classes/page.php:341 +msgid "Understood" +msgstr "Begrepen" + +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: classes/page.php:344 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sluit dit tabblad" + +#: classes/page.php:345 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Toon toch verlanglijstje" + +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 +msgid "Really delete?" +msgstr "Echt verwijderen?" + +#: classes/page.php:347 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" + +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Ja, wissen" + +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 +msgid "No, keep" +msgstr "Nee, bewaar" + +#: classes/page.php:352 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." + +#: classes/page.php:356 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." + +#: classes/page.php:358 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." + +#: classes/page.php:359 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." + +#: classes/page.php:361 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Wens met succes aangemaakt." + +#: classes/page.php:362 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Wens met succes toegevoegd." + +#: classes/page.php:363 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." + +#: classes/page.php:364 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." + +#: classes/page.php:365 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Wens succesvol verwijderd." + +#: classes/page.php:368 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " +"toestemmingsprobleem." + +#: classes/page.php:369 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link naar klembord gekopieerd." + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} moet een waarde hebben" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" + +#: classes/page.php:377 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" + +#: classes/page.php:378 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" + +#: classes/page.php:379 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:380 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:381 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:382 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:383 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:384 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:385 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:386 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" + +#: classes/page.php:389 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." + +#: classes/page.php:390 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" + +#: classes/page.php:391 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:392 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:393 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} moet een geldig creditcardnummer zijn" + +#: classes/page.php:394 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:395 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:396 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" + +#: classes/page.php:398 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: classes/page.php:399 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: classes/page.php:400 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:401 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:402 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Onthoud lijst" + +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Vergeet de lijst" + +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Doe een wens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: classes/page.php:486 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: classes/page.php:492 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +msgid "Wishlists" +msgstr "Verlanglijstjes" + +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mijn lijsten" + +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Herinnerde lijsten" + +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Inloggen als" + +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" + +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: classes/page.php:709 +msgid "Contribute" +msgstr "Draag bij" + +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" + +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Neem contact op met" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: classes/page.php:798 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " +"maker verwijderd." + +#: classes/page.php:802 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." + +#: classes/page.php:806 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." + +#: classes/wish.php:34 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Onzeker erover" + +#: classes/wish.php:38 +msgid "Nice to have" +msgstr "Leuk om te hebben" + +#: classes/wish.php:42 +msgid "Would love it" +msgstr "Zou er dol op zijn" + +#: classes/wish.php:149 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Wens tijdelijk vervuld" + +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %s." +msgstr "" +"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " +"markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " +"wordt hij weer beschikbaar voor anderen na %s." + +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuten" + +#: classes/wish.php:168 +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestig" + +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Vervul wens" + +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 +msgid "Visit" +msgstr "Bezoek" + +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/wish.php:261 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markeer als voldaan" + +#: classes/wish.php:266 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: classes/wish.php:289 +msgid "Wish not found" +msgstr "Wens niet gevonden" + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Dit verlanglijstje lijkt leeg te zijn." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: classes/wishlist.php:123 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Wenslijst niet gevonden" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stabiel" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Release kandidaat" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +msgid "Birthday" +msgstr "Verjaardag" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +msgid "Easter" +msgstr "Pasen" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +msgid "Christmas" +msgstr "Kerstmis" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"De blog is momenteel alleen beschikbaar in %s en niet vertaalbaar. Laat het " +"me weten als je ideeën hebt om dit te verbeteren." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: pages/blog.php:59 +msgid "Read more" +msgstr "Lees meer" + +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +msgid "0.6.0" +msgstr "0.6.0" + +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd is" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Donker thema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wensartikelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Ga naar het laatst bewerkte verlanglijstje van thuis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snel van thuis uit een wens toevoegen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Knop om meer wensen van een gebruikers verlanglijstje te vragen" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +msgid "Improved" +msgstr "Verbeterd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Extra logins zijn niet langer nodig bij het wisselen tussen wishthis kanalen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerp" + +#: pages/changelog.php:101 +msgid "Changed" +msgstr "Gewijzigd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wensen kunnen nu vanuit het verlanglijstje bewerkt worden, zonder een andere" +" pagina te laden" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd tot \"Onthoud lijstjes\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 +msgid "Fixed" +msgstr "Vast" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 +msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" +msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, enz.)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wensinformatie die wordt bijgewerkt met 404 inhoud van URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wensbeeld wordt niet getoond" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Een fout bij het opslaan van een wens met een echt lange URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect fouten op Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Een fout bij het ophalen van een titel uit een URL met aanhalingstekens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 +msgid "This changelog" +msgstr "Deze changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 +msgid "Wish properties" +msgstr "Wens eigendommen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 +msgid "Button to mark wish as fulfilled" +msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 +msgid "Card design" +msgstr "Kaart ontwerp" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Various small bugs" +msgstr "Diverse kleine bugs" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +msgid "Register now" +msgstr "Registreer nu" + +#: pages/home.php:89 +msgid "Use case" +msgstr "Gebruiksvoorbeeld" + +#: pages/home.php:91 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Je verjaardag komt eraan en je hebt net een verlanglijstje gemaakt met alle " +"leuke dingen die je wilt hebben. Je vrienden en familie willen er zeker van " +"zijn dat je iets krijgt waar je blij mee bent, dus je stuurt ze je " +"verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " +"verdwijnt het voor alle anderen." + +#: pages/home.php:95 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Waarom wishthis?" + +#: pages/home.php:98 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis is gratis en open source software. Met gratis bedoel ik niet alleen" +" dat je geen geld hoeft te betalen om het te gebruiken, maar ook dat je niet" +" betaalt met je persoonlijke gegevens en gedrag. Niet alleen kan iedereen " +"%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " +"doen." + +#: pages/home.php:101 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" + +#: pages/home.php:105 +msgid "free of advertisements," +msgstr "vrij van advertenties," + +#: pages/home.php:109 +msgid "without tracking, and" +msgstr "zonder volgen, en" + +#: pages/home.php:113 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "open voor feedback en suggesties." + +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: pages/home.php:166 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: pages/home.php:168 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" + +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +msgid "Wishes" +msgstr "Wensen" + +#: pages/home.php:184 +msgid "Registered users" +msgstr "Geregistreerde gebruikers" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Stap %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Welkom bij de wishthis installer." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis heeft een databank nodig om goed te kunnen werken. Voer je " +"inloggegevens in." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Gastheer" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Ga door" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." + +#: pages/login-as.php:55 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Met succes ingelogd als %s." + +#: pages/login-as.php:57 +msgid "User not found!" +msgstr "Gebruiker niet gevonden!" + +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: pages/login.php:44 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." + +#: pages/login.php:45 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Ongeldige inloggegevens" + +#: pages/login.php:83 +msgid "Password reset link" +msgstr "Reset wachtwoord link" + +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Iemand heeft voor dit e-mail adres een nieuw wachtwoord aangevraagd bij %s. " +"Als jij dit was, klik dan op de knop hieronder om je huidige wachtwoord " +"ongeldig te maken en een nieuw in te stellen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in" + +#: pages/login.php:105 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " +"een wachtwoord-reset link naar gestuurd." + +#: pages/login.php:106 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:126 +msgid "Credentials" +msgstr "Geloofsbrieven" + +#: pages/login.php:163 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" + +#: pages/login.php:165 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Overweeg het gebruik van een wachtwoordmanager. Het bewaart al je " +"wachtwoorden en geeft je toegang met één hoofdwachtwoord. Nooit meer een " +"wachtwoord vergeten." + +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 +msgid "Send email" +msgstr "Stuur een e-mail" + +#: pages/login.php:190 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Merk op dat je het emailadres moet invoeren, waarmee je geregistreerd bent." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Vaarwel" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Je bent uitgelogd." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Onderhoud" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " +"minuutje nog eens." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: pages/parts/wish-add.php:35 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: pages/parts/wish-add.php:47 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:63 +msgid "Select priority" +msgstr "Kies prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: pages/parts/wish-add.php:96 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Is te koop" + +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prijs" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filter prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Zoek prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Alle prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Geen prioriteit" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Onvoldoende vermogen" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Beperkte toegang" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Je hebt niet genoeg vermogen om deze pagina te bekijken. Je hebt %s nodig om" +" deze pagina te zien, maar hebt alleen %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s met succes bijgewerkt!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Het is nodig om je opnieuw te kunnen aanmelden." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informatie over jezelf" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Verander je wachtwoord" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Verbeter je wishthis ervaring" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Geboortedatum" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Kies een datum" + +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Spaar" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Wachtwoord (herhaal)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Checklist veilige wachtwoorden" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Meer dan acht tekens lang." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Bevat speciale tekens." + +#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: pages/profile.php:318 +msgid "Select channel" +msgstr "Kies kanaal" + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies" +" gepubliceerd na een uitgebreide testperiode." + +#: pages/profile.php:377 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Abonneren op het Stable kanaal verzekert je van de hoogst mogelijke " +"stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten" +" tegenkomt (als die er al zijn)." + +#: pages/profile.php:378 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Als je het uitbrengen van nieuwere versies wilt versnellen, overweeg dan een" +" abonnement te nemen op de Release kandidaat van wishthis. Een nieuwere " +"versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende " +"getest is." + +#: pages/profile.php:390 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d meer abonnee nodig" +msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset wachtwoord" + +#: pages/register.php:14 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Mercury" +msgstr "Kwik" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Earth" +msgstr "Aarde" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturnus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:39 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptunus" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: pages/register.php:43 +msgid "Sun" +msgstr "Zon" + +#: pages/register.php:52 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " +"een mens zou zo'n fout maken." + +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Ongeldige planeet" + +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "Deze wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." + +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Deze wachtwoord reset link lijkt gemanipuleerd te zijn, vraag een nieuwe " +"aan." + +#: pages/register.php:119 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." + +#: pages/register.php:120 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ongeldig e-mail adres" + +#: pages/register.php:136 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." + +#: pages/register.php:146 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mijn hoop en dromen" + +#: pages/register.php:165 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." + +#: pages/register.php:187 +msgid "Account details" +msgstr "Account gegevens" + +#: pages/register.php:218 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: pages/register.php:219 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " +"planeet uit ons zonnestelsel." + +#: pages/register.php:222 +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: pages/register.php:229 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" +" houden." + +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Over je e-mail adres" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Momenteel wordt het emailadres gebruikt als uniek identificatiemiddel en " +"hoeft het niet geverifieerd te worden. Je mag een vals adres invoeren." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is geen commercieel project en is er niet in geïnteresseerd je " +"marketing emails te sturen of je informatie aan derden te verkopen. Hoewel " +"het ook anders kan, is het sterk aan te raden je echte emailadres in te " +"voeren voor het geval je je wachtwoord moet herstellen of belangrijke " +"meldingen moet ontvangen. Die zijn er nog niet, maar voor sommige " +"toekomstige functies en opties kan het nodig zijn je een e-mail te sturen " +"(b.v. als een wens in vervulling is gegaan)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Vertrouwen is tweerichtingsverkeer en wishthis wil een transparant, " +"betrouwbaar product zijn, en daarom is de wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "broncode is publiekelijk te bekijken" + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML is nodig voor het versturen van e-mails. Bezoek %s om API toegang aan " +"te vragen." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Sleutel" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Database met succes gemigreerd naar %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Databasemigratie" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Bedankt voor het bijwerken van wishthis! Om deze update te voltooien zijn " +"enkele veranderingen in de databasestructuur nodig." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migreer naar %s" + +#: pages/wishlist.php:50 +msgid "Careful" +msgstr "Voorzichtig" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " +"vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" + +#: pages/wishlist.php:54 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." + +#: pages/wishlist.php:62 +msgid "What to do?" +msgstr "Wat te doen?" + +#: pages/wishlist.php:64 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Als je een wens hebt gevonden die je graag wilt vervullen, klik dan op de %s" +" knop en hij wordt tijdelijk onbeschikbaar voor anderen. Zorg ervoor dat je " +"de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," +" om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." + +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Vraag om meer wensen" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Er is zojuist een melding gestuurd naar de eigenaar van dit verlanglijstje." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"De eigenaar van het verlanglijstje heeft onlangs al een melding ontvangen en" +" is niet opnieuw op de hoogte gebracht." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de " +"herinneringsknop om het hier te laten verschijnen!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Geen lijsten" + +#: pages/wishlists.php:26 +msgid "Wishlist" +msgstr "Verlanglijst" + +#: pages/wishlists.php:29 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Je verlanglijstjes laden..." + +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Maak een verlanglijstje" + +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 +msgid "Add a wish" +msgstr "Voeg een wens toe" + +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +msgid "Share" +msgstr "Deel" + +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: pages/wishlists.php:115 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " +"weg te helpen." + +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pages/wishlists.php:141 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Verlanglijstje hernoemen" + +#: pages/wishlists.php:144 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" + +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " +"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" +" vullen." + +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Bewerk wens" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Indien gespecificeerd zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie uit " +"de URL te halen." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..fcc08458 --- /dev/null +++ b/translations/nl_BE.po @@ -0,0 +1,1505 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_BE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_BE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Geplaatst op %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wensverzoek" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"iemand heeft je gevraagd meer wensen aan je verlanglijstje toe te voegen %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wens toevoegen" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" +" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." + +#: classes/page.php:213 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " +"00:00 opnieuw ingesteld." + +#: classes/page.php:214 +msgid "Development environment" +msgstr "Ontwikkelingsomgeving" + +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: classes/page.php:339 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." + +#: classes/page.php:340 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Bedankt voor niets" + +#: classes/page.php:341 +msgid "Understood" +msgstr "Begrepen" + +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: classes/page.php:344 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sluit dit tabblad" + +#: classes/page.php:345 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Toon toch verlanglijstje" + +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 +msgid "Really delete?" +msgstr "Echt verwijderen?" + +#: classes/page.php:347 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" + +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Ja, wissen" + +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 +msgid "No, keep" +msgstr "Nee, bewaar" + +#: classes/page.php:352 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." + +#: classes/page.php:356 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." + +#: classes/page.php:358 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." + +#: classes/page.php:359 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." + +#: classes/page.php:361 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Wens met succes aangemaakt." + +#: classes/page.php:362 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Wens met succes toegevoegd." + +#: classes/page.php:363 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." + +#: classes/page.php:364 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." + +#: classes/page.php:365 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Wens succesvol verwijderd." + +#: classes/page.php:368 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " +"toestemmingsprobleem." + +#: classes/page.php:369 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link naar klembord gekopieerd." + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} moet een waarde hebben" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" + +#: classes/page.php:377 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" + +#: classes/page.php:378 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" + +#: classes/page.php:379 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:380 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:381 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:382 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:383 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:384 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:385 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:386 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" + +#: classes/page.php:389 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." + +#: classes/page.php:390 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" + +#: classes/page.php:391 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:392 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:393 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" + +#: classes/page.php:394 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:395 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:396 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" + +#: classes/page.php:398 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: classes/page.php:399 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: classes/page.php:400 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:401 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:402 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Onthoud lijst" + +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Vergeet de lijst" + +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Doe een wens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: classes/page.php:486 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: classes/page.php:492 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +msgid "Wishlists" +msgstr "Verlanglijstjes" + +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mijn lijsten" + +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Herinnerde lijsten" + +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Inloggen als" + +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" + +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: classes/page.php:709 +msgid "Contribute" +msgstr "Draag bij" + +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" + +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Neem contact op met" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: classes/page.php:798 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " +"maker verwijderd." + +#: classes/page.php:802 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." + +#: classes/page.php:806 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." + +#: classes/wish.php:34 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Onzeker erover" + +#: classes/wish.php:38 +msgid "Nice to have" +msgstr "Leuk om te hebben" + +#: classes/wish.php:42 +msgid "Would love it" +msgstr "Zou er dol op zijn" + +#: classes/wish.php:149 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Wens tijdelijk vervuld" + +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %s." +msgstr "" +"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " +"markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " +"wordt hij weer beschikbaar voor anderen na %s." + +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuten" + +#: classes/wish.php:168 +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestig" + +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Vervul wens" + +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 +msgid "Visit" +msgstr "Bezoek" + +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/wish.php:261 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markeer als voldaan" + +#: classes/wish.php:266 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: classes/wish.php:289 +msgid "Wish not found" +msgstr "Wens niet gevonden" + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Dit verlanglijstje lijkt leeg te zijn." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: classes/wishlist.php:123 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Wenslijst niet gevonden" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stabiel" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Release kandidaat" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +msgid "Birthday" +msgstr "Verjaardag" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +msgid "Easter" +msgstr "Pasen" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +msgid "Christmas" +msgstr "Kerstmis" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"De blog is momenteel alleen beschikbaar in %s en niet vertaalbaar. Laat het " +"me weten als je ideeën hebt om dit te verbeteren." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: pages/blog.php:59 +msgid "Read more" +msgstr "Lees meer" + +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +msgid "0.6.0" +msgstr "0.6.0" + +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd is" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Donker thema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wensartikelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Ga naar het laatst bewerkte verlanglijstje van thuis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snel van thuis uit een wens toevoegen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Knop om meer wensen van een gebruikers verlanglijstje te vragen" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +msgid "Improved" +msgstr "Verbeterd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Extra logins zijn niet langer nodig bij het wisselen tussen wishthis kanalen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerp" + +#: pages/changelog.php:101 +msgid "Changed" +msgstr "Gewijzigd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wensen kunnen nu vanuit het verlanglijstje bewerkt worden, zonder een andere" +" pagina te laden" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd tot \"Onthoud lijstjes\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 +msgid "Fixed" +msgstr "Vast" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 +msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" +msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, enz.)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wensinformatie die wordt bijgewerkt met 404 inhoud van URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wensbeeld wordt niet getoond" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Een fout bij het opslaan van een wens met een echt lange URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect fouten op Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Een fout bij het ophalen van een titel uit een URL met aanhalingstekens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 +msgid "This changelog" +msgstr "Deze changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 +msgid "Wish properties" +msgstr "Wens eigendommen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 +msgid "Button to mark wish as fulfilled" +msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 +msgid "Card design" +msgstr "Kaart ontwerp" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Various small bugs" +msgstr "Diverse kleine bugs" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +msgid "Register now" +msgstr "Registreer nu" + +#: pages/home.php:89 +msgid "Use case" +msgstr "Gebruiksvoorbeeld" + +#: pages/home.php:91 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Je verjaardag komt eraan en je hebt net een verlanglijstje gemaakt met alle " +"leuke dingen die je wilt hebben. Je vrienden en familie willen er zeker van " +"zijn dat je iets krijgt waar je blij mee bent, dus je stuurt ze je " +"verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " +"verdwijnt het voor alle anderen." + +#: pages/home.php:95 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Waarom wishthis?" + +#: pages/home.php:98 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis is gratis en open source software. Met gratis bedoel ik niet alleen" +" dat je geen geld hoeft te betalen om het te gebruiken, maar ook dat je niet" +" betaalt met je persoonlijke gegevens en gedrag. Niet alleen kan iedereen " +"%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " +"doen." + +#: pages/home.php:101 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" + +#: pages/home.php:105 +msgid "free of advertisements," +msgstr "vrij van advertenties," + +#: pages/home.php:109 +msgid "without tracking, and" +msgstr "zonder volgen, en" + +#: pages/home.php:113 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "open voor feedback en suggesties." + +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: pages/home.php:166 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: pages/home.php:168 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" + +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +msgid "Wishes" +msgstr "Wensen" + +#: pages/home.php:184 +msgid "Registered users" +msgstr "Geregistreerde gebruikers" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Stap %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Welkom bij de wishthis installer." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis heeft een databank nodig om goed te kunnen werken. Voer je " +"inloggegevens in." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Gastheer" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Ga door" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." + +#: pages/login-as.php:55 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Met succes ingelogd als %s." + +#: pages/login-as.php:57 +msgid "User not found!" +msgstr "Gebruiker niet gevonden!" + +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: pages/login.php:44 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." + +#: pages/login.php:45 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Ongeldige inloggegevens" + +#: pages/login.php:83 +msgid "Password reset link" +msgstr "Reset wachtwoord link" + +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Iemand heeft voor dit e-mail adres een nieuw wachtwoord aangevraagd bij %s. " +"Als jij dit was, klik dan op de knop hieronder om je huidige wachtwoord " +"ongeldig te maken en een nieuw in te stellen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in" + +#: pages/login.php:105 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " +"een wachtwoord-reset link naar gestuurd." + +#: pages/login.php:106 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:126 +msgid "Credentials" +msgstr "Geloofsbrieven" + +#: pages/login.php:163 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" + +#: pages/login.php:165 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Overweeg het gebruik van een wachtwoordmanager. Het bewaart al je " +"wachtwoorden en geeft je toegang met één hoofdwachtwoord. Nooit meer een " +"wachtwoord vergeten." + +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 +msgid "Send email" +msgstr "Stuur een e-mail" + +#: pages/login.php:190 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Merk op dat je het emailadres moet invoeren, waarmee je geregistreerd bent." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Vaarwel" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Je bent uitgelogd." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Onderhoud" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " +"minuutje nog eens." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: pages/parts/wish-add.php:35 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: pages/parts/wish-add.php:47 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:63 +msgid "Select priority" +msgstr "Kies prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: pages/parts/wish-add.php:96 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Is te koop" + +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prijs" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filter prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Zoek prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Alle prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Geen prioriteit" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Onvoldoende vermogen" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Beperkte toegang" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Je hebt niet genoeg vermogen om deze pagina te bekijken. Je hebt %s nodig om" +" deze pagina te zien, maar hebt alleen %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s met succes bijgewerkt!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Het is nodig om je opnieuw te kunnen aanmelden." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informatie over jezelf" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Verander je wachtwoord" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Verbeter je wishthis ervaring" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Geboortedatum" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Kies een datum" + +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Spaar" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Wachtwoord (herhaal)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Checklist veilige wachtwoorden" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Meer dan acht tekens lang." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Bevat speciale tekens." + +#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: pages/profile.php:318 +msgid "Select channel" +msgstr "Kies kanaal" + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies" +" gepubliceerd na een uitgebreide testperiode." + +#: pages/profile.php:377 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Abonneren op het Stable kanaal verzekert je van de hoogst mogelijke " +"stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten" +" tegenkomt (als die er al zijn)." + +#: pages/profile.php:378 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Als je het uitbrengen van nieuwere versies wilt versnellen, overweeg dan een" +" abonnement te nemen op de Release kandidaat van wishthis. Een nieuwere " +"versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende " +"getest is." + +#: pages/profile.php:390 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d meer abonnee nodig" +msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset wachtwoord" + +#: pages/register.php:14 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Mercury" +msgstr "Kwik" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Earth" +msgstr "Aarde" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturnus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:39 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptunus" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: pages/register.php:43 +msgid "Sun" +msgstr "Zon" + +#: pages/register.php:52 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " +"een mens zou zo'n fout maken." + +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Ongeldige planeet" + +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "Deze wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." + +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Deze wachtwoord reset link lijkt gemanipuleerd te zijn, vraag een nieuwe " +"aan." + +#: pages/register.php:119 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." + +#: pages/register.php:120 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ongeldig e-mail adres" + +#: pages/register.php:136 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." + +#: pages/register.php:146 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mijn hoop en dromen" + +#: pages/register.php:165 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." + +#: pages/register.php:187 +msgid "Account details" +msgstr "Account gegevens" + +#: pages/register.php:218 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: pages/register.php:219 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " +"planeet uit ons zonnestelsel." + +#: pages/register.php:222 +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: pages/register.php:229 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" +" houden." + +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Over je e-mail adres" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Momenteel wordt het emailadres gebruikt als uniek identificatiemiddel en " +"hoeft het niet geverifieerd te worden. Je mag een vals adres invoeren." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is geen commercieel project en is er niet in geïnteresseerd je " +"marketing emails te sturen of je informatie aan derden te verkopen. Hoewel " +"het ook anders kan, is het sterk aan te raden je echte emailadres in te " +"voeren voor het geval je je wachtwoord moet herstellen of belangrijke " +"meldingen moet ontvangen. Die zijn er nog niet, maar voor sommige " +"toekomstige functies en opties kan het nodig zijn je een e-mail te sturen " +"(b.v. als een wens in vervulling is gegaan)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Vertrouwen is tweerichtingsverkeer en wishthis wil een transparant, " +"betrouwbaar product zijn, en daarom is de wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "broncode is publiekelijk te bekijken" + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML is nodig voor het versturen van e-mails. Bezoek %s om API toegang aan " +"te vragen." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Sleutel" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Database met succes gemigreerd naar %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Databasemigratie" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Bedankt voor het bijwerken van wishthis! Om deze update te voltooien zijn " +"enkele veranderingen in de databasestructuur nodig." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migreer naar %s" + +#: pages/wishlist.php:50 +msgid "Careful" +msgstr "Voorzichtig" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " +"vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" + +#: pages/wishlist.php:54 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." + +#: pages/wishlist.php:62 +msgid "What to do?" +msgstr "Wat te doen?" + +#: pages/wishlist.php:64 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Als je een wens hebt gevonden die je graag wilt vervullen, klik dan op de %s" +" knop en hij wordt tijdelijk onbeschikbaar voor anderen. Zorg ervoor dat je " +"de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," +" om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." + +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Vraag om meer wensen" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Er is zojuist een melding gestuurd naar de eigenaar van dit verlanglijstje." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"De eigenaar van het verlanglijstje heeft onlangs al een melding ontvangen en" +" is niet opnieuw op de hoogte gebracht." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de " +"herinneringsknop om het hier te laten verschijnen!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Geen lijsten" + +#: pages/wishlists.php:26 +msgid "Wishlist" +msgstr "Verlanglijst" + +#: pages/wishlists.php:29 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Je verlanglijstjes laden..." + +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Maak een verlanglijstje" + +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 +msgid "Add a wish" +msgstr "Voeg een wens toe" + +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +msgid "Share" +msgstr "Deel" + +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: pages/wishlists.php:115 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " +"weg te helpen." + +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pages/wishlists.php:141 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Hernoem verlanglijstje" + +#: pages/wishlists.php:144 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" + +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " +"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" +" vullen." + +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Bewerk wens" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Indien gespecificeerd zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie uit " +"de URL te halen." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" diff --git a/translations/nl_NL.po b/translations/nl_NL.po index c126dd17..53ee0254 100644 --- a/translations/nl_NL.po +++ b/translations/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_NL/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Geplaatst op %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wensverzoek" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"iemand heeft je gevraagd meer wensen aan je verlanglijstje toe te voegen %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wens toevoegen" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" " wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " "00:00 opnieuw ingesteld." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ontwikkelingsomgeving" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Geen verlanglijstje geselecteerd." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Mislukking" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Bedankt voor niets" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Begrepen" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Sluit dit tabblad" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Toon toch verlanglijstje" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Echt verwijderen?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, wissen" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nee, bewaar" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wens met succes aangemaakt." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wens met succes toegevoegd." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wens succesvol verwijderd." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " "toestemmingsprobleem." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link naar klembord gekopieerd." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} moet een waarde hebben" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Nu" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Spaar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Onthoud lijst" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Opgeslagen" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Vergeet de lijst" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Doe een wens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Verlanglijstjes" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mijn lijsten" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Opgeslagen lijsten" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Herinnerde lijsten" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Inloggen als" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registreer" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub repository" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Vertaal" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Neem contact op met" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " "maker verwijderd." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Onzeker erover" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Leuk om te hebben" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Zou er dol op zijn" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wens tijdelijk vervuld" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " "markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " -"wordt hij na %d minuten weer beschikbaar voor anderen." +"wordt hij weer beschikbaar voor anderen na %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuten" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Vervul wens" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Bezoek" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Markeer als voldaan" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Wens niet gevonden" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Dit verlanglijstje lijkt leeg te zijn." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wenslijst niet gevonden" @@ -446,86 +489,179 @@ msgstr "Stabiel" msgid "Release candidate" msgstr "Release kandidaat" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Pasen" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Kerstmis" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"De blog is momenteel alleen beschikbaar in %s en niet vertaalbaar. Laat het " +"me weten als je ideeën hebt om dit te verbeteren." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Unreleased" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd:" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Donker thema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Wensartikelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Ga naar het laatst bewerkte verlanglijstje van thuis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snel van thuis uit een wens toevoegen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Knop om meer wensen van een gebruikers verlanglijstje te vragen" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Verbeterd" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Opgeslagen wensinformatie wordt niet bijgewerkt als de url niet kan worden " -"gevonden" +"Extra logins zijn niet langer nodig bij het wisselen tussen wishthis kanalen" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL-afhandeling" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerp" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Wensen kunnen nu vanuit het verlanglijstje bewerkt worden, zonder een andere" +" pagina te laden" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd tot \"Onthoud lijstjes\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, etc)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Wensinformatie die wordt bijgewerkt met 404 inhoud van URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Wensbeeld wordt niet getoond" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Een fout bij het opslaan van een wens met een echt lange URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirect fouten op Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"Een fout bij het ophalen van een titel uit een URL met aanhalingstekens" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Deze changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Wensen" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Kaart ontwerp" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse kleine bugs" @@ -533,19 +669,15 @@ msgstr "Diverse kleine bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Doe een wens" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registreer nu" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Gebruiksvoorbeeld" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +690,11 @@ msgstr "" "verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " "verdwijnt het voor alle anderen." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Waarom wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +708,43 @@ msgstr "" "%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " "doen." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "vrij van advertenties," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "zonder volgen, en" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "open voor feedback en suggesties." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wensen" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" @@ -637,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Gastheer" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -645,8 +781,8 @@ msgstr "Naam" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -659,34 +795,50 @@ msgstr "Ga door" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Met succes ingelogd als %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Gebruiker niet gevonden!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ongeldige inloggegevens" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Reset wachtwoord link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Iemand heeft voor dit e-mail adres een nieuw wachtwoord aangevraagd bij %s. " +"Als jij dit was, klik dan op de knop hieronder om je huidige wachtwoord " +"ongeldig te maken en een nieuw in te stellen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +846,19 @@ msgstr "" "Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " "een wachtwoord-reset link naar gestuurd." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Geloofsbrieven" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +868,11 @@ msgstr "" "wachtwoorden en geeft je toegang met één hoofdwachtwoord. Nooit meer een " "wachtwoord vergeten." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Stuur een e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -751,34 +903,50 @@ msgstr "" "Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " "minuutje nog eens." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Kies prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Is te koop" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Prijs" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter prioriteiten" @@ -869,6 +1037,13 @@ msgstr "Geboortedatum" msgid "Pick a date" msgstr "Kies een datum" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Spaar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Wachtwoord (herhaal)" @@ -942,51 +1117,51 @@ msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Kwik" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Aarde" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturnus" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptunus" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,50 +1170,54 @@ msgstr "" "%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " "een mens zou zo'n fout maken." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Ongeldige planeet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Deze link is verlopen." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "Deze wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Deze link lijkt ongeldig." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Deze wachtwoord reset link lijkt gemanipuleerd te zijn, vraag een nieuwe " +"aan." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mail adres" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mijn hoop en dromen" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Account gegevens" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1046,11 +1225,11 @@ msgstr "" "Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " "planeet uit ons zonnestelsel." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1058,6 +1237,49 @@ msgstr "" "Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" " houden." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Over je e-mail adres" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Momenteel wordt het emailadres gebruikt als uniek identificatiemiddel en " +"hoeft het niet geverifieerd te worden. Je mag een vals adres invoeren." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis is geen commercieel project en is er niet in geïnteresseerd je " +"marketing emails te sturen of je informatie aan derden te verkopen. Hoewel " +"het ook anders kan, is het sterk aan te raden je echte emailadres in te " +"voeren voor het geval je je wachtwoord moet herstellen of belangrijke " +"meldingen moet ontvangen. Die zijn er nog niet, maar voor sommige " +"toekomstige functies en opties kan het nodig zijn je een e-mail te sturen " +"(b.v. als een wens in vervulling is gegaan)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Vertrouwen is tweerichtingsverkeer en wishthis wil een transparant, " +"betrouwbaar product zijn, en daarom is de wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "broncode is publiekelijk te bekijken" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1107,92 +1329,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migreer naar %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Wens met succes bijgewerkt." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatisch vullen" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Beeld" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definieer een nieuwe URL die als voorbeeld gebruikt wordt." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Weggooien" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Deze actie overschrijft mogelijk alle velden in deze wens." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Zou je verder willen gaan?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Ja, overschrijven" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Geen" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL wanverhouding" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " -"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Huidig" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Voorgesteld" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, update" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nee, laat het" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Bewaar lijst" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Voorzichtig" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1200,15 +1341,15 @@ msgstr "" "Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " "vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Wat te doen?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1221,61 +1362,144 @@ msgstr "" "de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," " om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Vraag om meer wensen" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Er is zojuist een melding gestuurd naar de eigenaar van dit verlanglijstje." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"De eigenaar van het verlanglijstje heeft onlangs al een melding ontvangen en" +" is niet opnieuw op de hoogte gebracht." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de " +"herinneringsknop om het hier te laten verschijnen!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Geen lijsten" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Je verlanglijstjes laden..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Maak een verlanglijstje" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Voeg een wens toe" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Deel" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " "weg te helpen." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Maak" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Verlanglijstje hernoemen" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Vul een of meer van de onderstaande velden in om je nieuwe wens toe te " -"voegen." +"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " +"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" +" vullen." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Bewerk wens" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Indien gespecificeerd zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie uit " +"de URL te halen." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po index 0efb4cbb..811786a4 100644 --- a/translations/pl.po +++ b/translations/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Wysłane na %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Prośba o życzenia" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Witaj," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "ktoś poprosił o dodanie kolejnych życzeń do listy życzeń %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Dodaj życzenie" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +51,7 @@ msgstr "" "wishthis to prosta, intuicyjna i nowoczesna platforma do tworzenia, " "zarządzania i przeglądania list życzeń na każdą okazję." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,406 +59,425 @@ msgstr "" "To jest środowisko programistyczne wishthis. Baza danych będzie resetowana " "każdego dnia około godziny 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Środowisko programistyczne" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej listy życzeń." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Porażka" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Serwer nie potwierdził, że akcja zakończyła się sukcesem." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Dzięki za nic" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Zrozumiano" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Zamknij tę kartę" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "I tak pokaż listę życzeń" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Naprawdę usunąć?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć listę życzeń %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Tak, usuń" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nie, zachowaj" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to życzenie? Przepadnie ono na zawsze." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Hasła muszą być zgodne." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Zmiana nazwy listy życzeń zakończona powodzeniem." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista życzeń pomyślnie usunięta." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Życzenie zostało pomyślnie utworzone." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Życzenie zostało pomyślnie dodane." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informacje o życzeniach zostały zaktualizowane." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Nie zapomnij zapisać swoich zmian." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Życzenie pomyślnie usunięte." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Nie można skopiować do schowka. Prawdopodobnie jest to problem z " "uprawnieniami." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link skopiowany do schowka." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} musi mieć wartość" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} musi być sprawdzone" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} musi być poprawnym e-mailem" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} musi być poprawnym adresem URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} jest niepoprawnie sformatowany" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} musi być liczbą całkowitą" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} musi być liczbą dziesiętną" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} musi być ustawiony na liczbę" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi być \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi być dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może być ustawiony na \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może być ustawiony dokładnie na \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może zawierać \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi zawierać \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} musi być dokładnie {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} nie może być dłuższy niż {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} musi pasować do pola {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} musi mieć inną wartość niż {ruleValue} pole" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} musi być ważnym numerem karty kredytowej" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} wyborów." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} musi mieć dokładnie {ruleValue} wyborów." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} musi mieć {ruleValue} lub mniej wyborów" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj ." -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Teraz ." -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Tydzień" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Zapamiętaj listę" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Zapisane" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Zapomnij o liście" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Wypowiedz życzenie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listy życzeń" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Moje listy" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Zapisane listy" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listy zapamiętane" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Zaloguj się jako" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Logowanie" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repozytorium GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Tłumacz" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matryca" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nie znaleziono" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Żądana lista życzeń nie została odnaleziona i prawdopodobnie usunięta przez " "jej twórcę." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Żądane Życzenie nie zostało znalezione." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Żądany adres %s nie został znaleziony." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Niepewność" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Dobrze mieć" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Bardzo bym chciała" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Życzenie chwilowo spełnione" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Jeśli tym życzeniem jest produkt, potwierdź, że zamówienie zostało " "zrealizowane i oznacz je jako spełnione tutaj. Jeśli nie potwierdzisz tego " -"życzenia jako spełnionego, stanie się ono ponownie dostępne dla innych po %d" -" minutach." +"życzenia jako spełnionego, będzie ono ponownie dostępne dla innych po " +"wejściu na stronę %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuty" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Spełnij życzenie" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Odwiedź stronę" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Oznacz jako spełnione" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Życzenie nie zostało znalezione" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Ta lista życzeń wydaje się być pusta." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Puste" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Nie znaleziono listy życzeń" @@ -447,85 +489,179 @@ msgstr "Stabilna" msgid "Release candidate" msgstr "Kandydat do uwolnienia" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Wielkanoc" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Boże Narodzenie" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blog jest obecnie dostępny tylko w języku %s i nie można go przetłumaczyć. " +"Daj mi znać, jeśli masz jakiś pomysł na jego ulepszenie." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Więcej" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Niewydane" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Ciemny motyw" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produkty życzeń" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Skocz do ostatniej edytowanej listy życzeń z domu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Szybkie dodanie życzenia z domu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Przycisk pozwalający poprosić o więcej życzeń z listy życzeń użytkownika" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Ulepszona strona" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Zapisane informacje o życzeniach nie są aktualizowane, jeśli nie można " -"znaleźć adresu url" +"Przy przełączaniu między kanałami wishthis nie są już wymagane dodatkowe " +"loginy" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Obsługa adresów URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Zapamiętany projekt listy życzeń" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Zmieniono" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog jest teraz stroną, a nie pobieranym plikiem markdown" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Życzenia mogą być teraz edytowane z poziomu listy życzeń, bez konieczności " +"ładowania kolejnej strony" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "Nazwa \"Zapisane listy życzeń\" została zmieniona na \"Zapamiętane listy\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Poprawiono" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informacje o życzeniach są uaktualniane treścią 404 z adresu URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Obrazek życzeń nie jest wyświetlany" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Błąd podczas zapisywania życzeń z bardzo długim adresem URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Błędy przekierowania na Nginxie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Błąd podczas pobierania tytułu z adresu URL zawierającego cytaty" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ten changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Właściwości życzeń" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Przycisk do oznaczania życzeń jako spełnionych" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Projekt karty" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Różne drobne błędy" @@ -533,19 +669,15 @@ msgstr "Różne drobne błędy" msgid "Home" msgstr "Strona główna" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Wypowiedz życzenie" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Zarejestruj się teraz" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Przypadek użycia" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +690,11 @@ msgstr "" " więc wysyłasz im link do swojej listy życzeń, a jeśli ktoś zdecyduje się " "spełnić jedno z Twoich życzeń, zniknie ono dla wszystkich innych." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Dlaczego wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -575,39 +707,43 @@ msgstr "" "tego, że nie płacisz swoimi danymi osobowymi i zachowaniem. Nie tylko każdy " "może %sprzejrzeć i zweryfikować jego kod%s, ale także zachęcam cię do tego." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Jako projekt niekomercyjny pozostaje" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "wolny od reklam," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "bez śledzenia, oraz" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "otwarty na opinie i sugestie." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Wiadomości" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Dołącz do innych i zacznij działać już teraz!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Życzenia" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" @@ -636,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Gospodarz" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Imię" @@ -644,8 +780,8 @@ msgstr "Imię" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -658,35 +794,51 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Kliknij Kontynuuj, aby przetestować połączenie z bazą danych." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Pomyślnie zalogowano się jako %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Nie znaleziono użytkownika!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-mail:" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nie udało się znaleźć użytkownika o podanych przez ciebie danych " "uwierzytelniających." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link do resetowania hasła" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Ktoś poprosił o zresetowanie hasła dla tego adresu e-mail z %s. Jeśli to " +"byłeś Ty, kliknij przycisk poniżej, aby unieważnić swoje obecne hasło i " +"ustawić nowe." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Ustaw nowe hasło" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +846,19 @@ msgstr "" "Jeśli dla tego adresu e-mail zostanie znaleziona odpowiednia wiadomość, " "zostanie na niego wysłany link do zresetowania hasła." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Wiarygodność" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +868,11 @@ msgstr "" "pozwoli ci na dostęp do nich za pomocą jednego hasła głównego. Już nigdy " "więcej nie zapomnisz hasła." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Wyślij e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -750,34 +902,50 @@ msgstr "" "Z powodu prac konserwacyjnych wishthis jest tymczasowo niedostępne. Sprawdź " "ponownie za chwilę." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Wybierz priorytet" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Jest możliwy do kupienia" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorytety filtrów" @@ -868,6 +1036,13 @@ msgstr "Data urodzenia" msgid "Pick a date" msgstr "Wybierz datę" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Hasło (powtórzenie)" @@ -942,51 +1117,51 @@ msgstr[3] "%d potrzeba więcej subskrybentów" msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Merkury" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Ziemia" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluton" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,35 +1170,38 @@ msgstr "" "%s nie jest planetą, ale puszczę to płazem, bo tylko człowiek mógłby " "popełnić taki błąd." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Nieprawidłowa planeta" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "To łącze wygasło." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "To łącze resetowania hasła wygasło, poproś o nowe." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ten link wydaje się nieważny." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"To łącze do resetowania hasła wydaje się być zmanipulowane, poproś o nowe." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Konto z tym adresem e-mail już istnieje." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Moje nadzieje i marzenia" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1031,15 +1209,15 @@ msgstr "" "%s nie jest planetą w naszym Układzie Słonecznym. Przeczytaj to, aby uzyskać" " więcej informacji: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Szczegóły konta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1047,11 +1225,11 @@ msgstr "" "Udowodnij, że jesteś człowiekiem, jaszczurką lub stworzeniem podobnym do " "Zucka. Podaj nazwę planety z naszego układu słonecznego." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1059,6 +1237,49 @@ msgstr "" "Roboty są oczywiście z innego układu słonecznego, więc to pozwoli trzymać je" " na dystans." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "O adresie e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Obecnie adres e-mail jest używany jako unikalny identyfikator i nie musi być" +" weryfikowany. Możesz wprowadzić fałszywy adres." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis nie jest projektem komercyjnym i nie jest zainteresowane wysyłaniem" +" ci e-maili marketingowych ani sprzedawaniem twoich danych osobom trzecim. " +"Mimo że można to zrobić w inny sposób, zaleca się podawanie prawdziwego " +"adresu e-mail na wypadek konieczności odzyskania hasła lub otrzymania " +"ważnych powiadomień. Nie ma jeszcze takich możliwości, ale niektóre przyszłe" +" funkcje i opcje mogą wymagać wysłania do Ciebie wiadomości e-mail (np. " +"kiedy życzenie zostanie spełnione)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Zaufanie działa w dwie strony, a wishthis chce być produktem przejrzystym i " +"godnym zaufania, dlatego też wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "kod źródłowy jest publicznie dostępny" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1108,92 +1329,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migruj do %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Życzenie zostało pomyślnie zaktualizowane." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Autouzupełnianie" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Powrót" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Zdefiniuj nowy adres URL, który będzie używany jako podgląd." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Odrzuć" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Ta akcja potencjalnie nadpisze wszystkie pola w tym życzeniu." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Czy chcesz kontynuować?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Tak, nadpisz" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Niedopasowanie adresu URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Adres URL, który podałeś, nie wydaje się całkiem poprawny. Czy chciałbyś go " -"zaktualizować tym, który ja znalazłem?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Według %s jest to kanoniczny (prawidłowy) adres URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktualna strona" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propozycja" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Tak, aktualizacja" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nie, zostaw to" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Zapisz listę" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Ostrożnie" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1201,15 +1341,15 @@ msgstr "" "Przeglądasz swoją własną listę życzeń! Będziesz mógł zobaczyć, które " "życzenia zostały już spełnione. Czy nie chcesz być zaskoczony?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Prawdopodobnie najlepiej będzie po prostu zamknąć tę zakładkę." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Co robić?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1222,60 +1362,144 @@ msgstr "" "spełnione życzenie tutaj (np. po złożeniu zamówienia), by stało się ono na " "stałe niedostępne dla innych." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Poproś o więcej życzeń" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Do właściciela tej listy życzeń zostało właśnie wysłane powiadomienie." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Właściciel listy życzeń otrzymał już ostatnio powiadomienie i nie został " +"powiadomiony ponownie." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Poproś kogoś, by podzielił się z Tobą swoją listą życzeń i naciśnij przycisk" +" \"Pamiętaj\", by pojawiła się ona tutaj!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Brak list" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wishlist" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Ładowanie twojej listy życzeń..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Stwórz listę życzeń" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Dodaj życzenie" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Share" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Wybierz nową nazwę dla swojej listy życzeń. Oto propozycja, która pomoże ci " "zacząć." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Utwórz stronę" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Zmień nazwę listy życzeń" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Jak chciałbyś nazwać tę listę życzeń?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Wypełnij dowolne lub wszystkie poniższe pola, aby dodać swoje nowe życzenie." +"Wypełnij tytuł i/lub opis, aby dodać swoje nowe życzenie. Jeśli wypełnisz " +"tylko adres URL, wishthis spróbuje automatycznie wypełnić wszystkie " +"pozostałe pola." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Dodaj" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Życzenie specjalne" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Jeśli zostanie to określone, wishthis będzie próbował pobrać wszystkie " +"brakujące informacje z adresu URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Niedopasowanie adresu URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Adres URL, który podałeś, nie wydaje się całkiem poprawny. Czy chciałbyś go " +"zaktualizować tym, który ja znalazłem?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Według %s jest to kanoniczny (prawidłowy) adres URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Aktualna strona" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propozycja" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Tak, aktualizacja" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nie, zostaw to" diff --git a/translations/pl_PL.po b/translations/pl_PL.po index ae8cef5c..29419258 100644 --- a/translations/pl_PL.po +++ b/translations/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl_PL/)\n" @@ -20,7 +20,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Wysłane na %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Prośba o życzenia" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Witaj," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "ktoś poprosił o dodanie kolejnych życzeń do listy życzeń %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Dodaj życzenie" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +51,7 @@ msgstr "" "wishthis to prosta, intuicyjna i nowoczesna platforma do tworzenia, " "zarządzania i przeglądania list życzeń na każdą okazję." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,406 +59,425 @@ msgstr "" "To jest środowisko programistyczne wishthis. Baza danych będzie resetowana " "każdego dnia około godziny 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Środowisko programistyczne" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej listy życzeń." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Porażka" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Serwer nie potwierdził, że akcja zakończyła się sukcesem." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Dzięki za nic" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Zrozumiano" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Zamknij tę kartę" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "I tak pokaż listę życzeń" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Naprawdę usunąć?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć listę życzeń %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Tak, usuń" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Nie, zachowaj" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to życzenie? Przepadnie ono na zawsze." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Hasła muszą być zgodne." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Zmiana nazwy listy życzeń zakończona powodzeniem." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista życzeń pomyślnie usunięta." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Życzenie zostało pomyślnie utworzone." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Życzenie zostało pomyślnie dodane." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informacje o życzeniach zostały zaktualizowane." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Nie zapomnij zapisać swoich zmian." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Życzenie pomyślnie usunięte." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Nie można skopiować do schowka. Prawdopodobnie jest to problem z " "uprawnieniami." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link skopiowany do schowka." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} musi mieć wartość" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} musi być sprawdzone" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} musi być poprawnym e-mailem" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} musi być poprawnym adresem URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} jest niepoprawnie sformatowany" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} musi być liczbą całkowitą" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} musi być liczbą dziesiętną" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} musi być ustawiony na liczbę" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi być \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi być dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może być ustawiony na \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może być ustawiony dokładnie na \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może zawierać \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} nie może zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi zawierać \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} musi zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} musi być dokładnie {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} nie może być dłuższy niż {ruleValue} znaków" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} musi pasować do pola {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} musi mieć inną wartość niż {ruleValue} pole" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} musi być ważnym numerem karty kredytowej" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} wyborów." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} musi mieć dokładnie {ruleValue} wyborów." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} musi mieć {ruleValue} lub mniej wyborów" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj ." -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Teraz ." -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Tydzień" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Zapamiętaj listę" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Zapisane" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Zapomnij o liście" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Wypowiedz życzenie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Listy życzeń" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Moje listy" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Zapisane listy" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listy zapamiętane" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Zaloguj się jako" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Logowanie" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repozytorium GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Tłumacz" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matryca" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nie znaleziono" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Żądana lista życzeń nie została odnaleziona i prawdopodobnie usunięta przez " "jej twórcę." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Żądane Życzenie nie zostało znalezione." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Żądany adres %s nie został znaleziony." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Niepewność" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Dobrze mieć" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Bardzo bym chciała" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Życzenie chwilowo spełnione" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Jeśli tym życzeniem jest produkt, potwierdź, że zamówienie zostało " "zrealizowane i oznacz je jako spełnione tutaj. Jeśli nie potwierdzisz tego " -"życzenia jako spełnionego, stanie się ono ponownie dostępne dla innych po %d" -" minutach." +"życzenia jako spełnionego, będzie ono ponownie dostępne dla innych po " +"wejściu na stronę %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuty" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Spełnij życzenie" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Odwiedź stronę" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Oznacz jako spełnione" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Życzenie nie zostało znalezione" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Ta lista życzeń wydaje się być pusta." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Puste" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Nie znaleziono listy życzeń" @@ -447,85 +489,179 @@ msgstr "Stabilna" msgid "Release candidate" msgstr "Kandydat do uwolnienia" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Wielkanoc" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Boże Narodzenie" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blog jest obecnie dostępny tylko w języku %s i nie można go przetłumaczyć. " +"Daj mi znać, jeśli masz jakiś pomysł na jego ulepszenie." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Więcej" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Niewydane" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Ciemny motyw" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produkty życzeń" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Skocz do ostatniej edytowanej listy życzeń z domu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Szybkie dodanie życzenia z domu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Przycisk pozwalający poprosić o więcej życzeń z listy życzeń użytkownika" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Ulepszona strona" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Zapisane informacje o życzeniach nie są aktualizowane, jeśli nie można " -"znaleźć adresu url" +"Przy przełączaniu między kanałami wishthis nie są już wymagane dodatkowe " +"loginy" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Obsługa adresów URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Zapamiętany projekt listy życzeń" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Zmieniono" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog jest teraz stroną, a nie pobieranym plikiem markdown" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Życzenia mogą być teraz edytowane z poziomu listy życzeń, bez konieczności " +"ładowania kolejnej strony" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "Nazwa \"Zapisane listy życzeń\" została zmieniona na \"Zapamiętane listy\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Poprawiono" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informacje o życzeniach są uaktualniane treścią 404 z adresu URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Obrazek życzeń nie jest wyświetlany" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Błąd podczas zapisywania życzeń z bardzo długim adresem URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Błędy przekierowania na Nginxie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Błąd podczas pobierania tytułu z adresu URL zawierającego cytaty" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Ten changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Właściwości życzeń" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Przycisk do oznaczania życzeń jako spełnionych" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Projekt karty" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Różne drobne błędy" @@ -533,19 +669,15 @@ msgstr "Różne drobne błędy" msgid "Home" msgstr "Strona główna" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Wypowiedz życzenie" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Zarejestruj się teraz" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Przypadek użycia" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +690,11 @@ msgstr "" " więc wysyłasz im link do swojej listy życzeń, a jeśli ktoś zdecyduje się " "spełnić jedno z Twoich życzeń, zniknie ono dla wszystkich innych." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Dlaczego wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -575,39 +707,43 @@ msgstr "" "tego, że nie płacisz swoimi danymi osobowymi i zachowaniem. Nie tylko każdy " "może %sprzejrzeć i zweryfikować jego kod%s, ale także zachęcam cię do tego." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Jako projekt niekomercyjny pozostaje" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "wolny od reklam," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "bez śledzenia, oraz" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "otwarty na opinie i sugestie." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Wiadomości" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Dołącz do innych i zacznij działać już teraz!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Życzenia" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" @@ -636,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Gospodarz" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Imię" @@ -644,8 +780,8 @@ msgstr "Imię" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -658,35 +794,51 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Kliknij Kontynuuj, aby przetestować połączenie z bazą danych." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Pomyślnie zalogowano się jako %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Nie znaleziono użytkownika!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-mail:" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nie udało się znaleźć użytkownika o podanych przez ciebie danych " "uwierzytelniających." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link do resetowania hasła" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Ktoś poprosił o zresetowanie hasła dla tego adresu e-mail z %s. Jeśli to " +"byłeś Ty, kliknij przycisk poniżej, aby unieważnić swoje obecne hasło i " +"ustawić nowe." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Ustaw nowe hasło" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +846,19 @@ msgstr "" "Jeśli dla tego adresu e-mail zostanie znaleziona odpowiednia wiadomość, " "zostanie na niego wysłany link do zresetowania hasła." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Wiarygodność" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +868,11 @@ msgstr "" "pozwoli ci na dostęp do nich za pomocą jednego hasła głównego. Już nigdy " "więcej nie zapomnisz hasła." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Wyślij e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -750,34 +902,50 @@ msgstr "" "Z powodu prac konserwacyjnych wishthis jest tymczasowo niedostępne. Sprawdź " "ponownie za chwilę." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Wybierz priorytet" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Jest możliwy do kupienia" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorytety filtrów" @@ -868,6 +1036,13 @@ msgstr "Data urodzenia" msgid "Pick a date" msgstr "Wybierz datę" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Hasło (powtórzenie)" @@ -942,51 +1117,51 @@ msgstr[3] "%d potrzeba więcej subskrybentów" msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Merkury" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Ziemia" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluton" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -995,35 +1170,38 @@ msgstr "" "%s nie jest planetą, ale puszczę to płazem, bo tylko człowiek mógłby " "popełnić taki błąd." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Nieprawidłowa planeta" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "To łącze wygasło." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "To łącze resetowania hasła wygasło, poproś o nowe." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ten link wydaje się nieważny." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"To łącze do resetowania hasła wydaje się być zmanipulowane, poproś o nowe." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Konto z tym adresem e-mail już istnieje." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Moje nadzieje i marzenia" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1031,15 +1209,15 @@ msgstr "" "%s nie jest planetą w naszym Układzie Słonecznym. Przeczytaj to, aby uzyskać" " więcej informacji: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Szczegóły konta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1047,11 +1225,11 @@ msgstr "" "Udowodnij, że jesteś człowiekiem, jaszczurką lub stworzeniem podobnym do " "Zucka. Podaj nazwę planety z naszego układu słonecznego." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1059,6 +1237,49 @@ msgstr "" "Roboty są oczywiście z innego układu słonecznego, więc to pozwoli trzymać je" " na dystans." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "O adresie e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Obecnie adres e-mail jest używany jako unikalny identyfikator i nie musi być" +" weryfikowany. Możesz wprowadzić fałszywy adres." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis nie jest projektem komercyjnym i nie jest zainteresowane wysyłaniem" +" ci e-maili marketingowych ani sprzedawaniem twoich danych osobom trzecim. " +"Mimo że można to zrobić w inny sposób, zaleca się podawanie prawdziwego " +"adresu e-mail na wypadek konieczności odzyskania hasła lub otrzymania " +"ważnych powiadomień. Nie ma jeszcze takich możliwości, ale niektóre przyszłe" +" funkcje i opcje mogą wymagać wysłania do Ciebie wiadomości e-mail (np. " +"kiedy życzenie zostanie spełnione)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Zaufanie działa w dwie strony, a wishthis stara się być produktem " +"przejrzystym i godnym zaufania, dlatego też wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "kod źródłowy jest publicznie dostępny" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1108,92 +1329,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migruj do %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Życzenie zostało pomyślnie zaktualizowane." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Autouzupełnianie" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Powrót" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Zdefiniuj nowy adres URL, który będzie używany jako podgląd." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Odrzuć" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Ta akcja potencjalnie nadpisze wszystkie pola w tym życzeniu." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Czy chcesz kontynuować?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Tak, nadpisz" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Niedopasowanie adresu URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Adres URL, który podałeś, nie wydaje się całkiem poprawny. Czy chciałbyś go " -"zaktualizować tym, który ja znalazłem?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Według %s jest to kanoniczny (prawidłowy) adres URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktualna strona" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propozycja" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Tak, aktualizacja" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nie, zostaw to" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Zapisz listę" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Ostrożnie" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1201,15 +1341,15 @@ msgstr "" "Przeglądasz swoją własną listę życzeń! Będziesz mógł zobaczyć, które " "życzenia zostały już spełnione. Czy nie chcesz być zaskoczony?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Prawdopodobnie najlepiej będzie po prostu zamknąć tę zakładkę." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Co robić?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1222,60 +1362,144 @@ msgstr "" "spełnione życzenie tutaj (np. po złożeniu zamówienia), by stało się ono na " "stałe niedostępne dla innych." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Poproś o więcej życzeń" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Do właściciela tej listy życzeń zostało właśnie wysłane powiadomienie." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Właściciel listy życzeń otrzymał już ostatnio powiadomienie i nie został " +"powiadomiony ponownie." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Poproś kogoś, by podzielił się z Tobą swoją listą życzeń i naciśnij przycisk" +" \"Pamiętaj\", by pojawiła się ona tutaj!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Brak list" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wishlist" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Ładowanie twojej listy życzeń..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Stwórz listę życzeń" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Dodaj życzenie" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Share" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Wybierz nową nazwę dla swojej listy życzeń. Oto propozycja, która pomoże ci " "zacząć." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Utwórz stronę" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Zmień nazwę listy życzeń" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Jak chciałbyś nazwać tę listę życzeń?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Wypełnij dowolne lub wszystkie poniższe pola, aby dodać swoje nowe życzenie." +"Wypełnij tytuł i/lub opis, aby dodać swoje nowe życzenie. Jeśli wypełnisz " +"tylko adres URL, wishthis spróbuje automatycznie wypełnić wszystkie " +"pozostałe pola." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Dodaj" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Życzenie specjalne" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Jeśli zostanie to określone, wishthis będzie próbował pobrać wszystkie " +"brakujące informacje z adresu URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Niedopasowanie adresu URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Adres URL, który podałeś, nie wydaje się całkiem poprawny. Czy chciałbyś go " +"zaktualizować tym, który ja znalazłem?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Według %s jest to kanoniczny (prawidłowy) adres URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Aktualna strona" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Propozycja" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Tak, aktualizacja" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nie, zostaw to" diff --git a/translations/pt.po b/translations/pt.po index ef66d7e8..31ed2c7d 100644 --- a/translations/pt.po +++ b/translations/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Pedido de desejo" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Adicionar desejo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" " reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente de desenvolvimento" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Obrigado por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compreendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Fechar este separador" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Realmente eliminar?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, apagar" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Não, manter" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "As palavras-passe devem corresponder." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Desejo criado com sucesso." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Desejo adicionado com sucesso." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desejo eliminado com sucesso." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ligação copiada para prancheta." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve ter um valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve ser verificado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve ser um URL válido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} não está formatado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve ser um número inteiro" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve ser um número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve ser definido para um número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquece a lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faça um desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas lembradas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "desejar este logótipo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositório GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduzir" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discórdia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " -"marque-a aqui como cumprida. Se não confirmar este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros após %d minutos." +"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " +"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d acta" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumprir o desejo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marca como cumprida" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" @@ -446,87 +489,180 @@ msgstr "Estável" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natal" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " +"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Não liberado" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Início" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema negro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produtos de desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Melhorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser " -"encontrada" +"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " +"canais" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Tratamento do URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " "download" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " +"carregar outra página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixa" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Deseja que a imagem não apareça" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redireccionar erros no Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades dos desejos" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos bugs" @@ -534,19 +670,15 @@ msgstr "Vários pequenos bugs" msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faça um desejo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +691,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como projecto não comercial, permanece" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "livre de anúncios publicitários," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sem seguimento, e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aberto a comentários e sugestões." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -660,34 +796,50 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " +"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" +" e definir uma nova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -695,19 +847,19 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -717,11 +869,11 @@ msgstr "" "palavras-passe e permitir-lhe-á aceder a elas com uma palavra-passe " "principal. Nunca mais se esqueça de uma palavra-passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -753,34 +905,50 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" @@ -871,6 +1039,13 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" @@ -945,51 +1120,51 @@ msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -998,35 +1173,40 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Esta ligação expirou." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Esta ligação parece inválida." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" +" uma nova senha." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1034,15 +1214,15 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1050,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1062,6 +1242,49 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " +"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " +"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " +"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " +"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " +"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " +"quando um desejo tiver sido realizado)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" +" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "O código fonte é visível publicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1111,93 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Desejo actualizado com sucesso." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-enchimento" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definir um novo URL para ser usado como uma pré-visualização." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertência" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acção irá potencialmente sobrescrever todos os campos deste desejo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Gostaria de continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sim, sobrescrever" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1346,15 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1367,144 @@ msgstr "" "aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " "desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pedir mais desejos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " +"não foi notificado novamente." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" +" de lembrar para que apareça aqui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Sem listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Criar uma lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Acrescentar um desejo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " "para começar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renomear lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Preencha um ou todos os campos abaixo para adicionar o seu novo desejo." +"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" +" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " +"os outros campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" +" ao URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_AO.po b/translations/pt_AO.po index 4af158bc..f228cb76 100644 --- a/translations/pt_AO.po +++ b/translations/pt_AO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Angola) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_AO/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Pedido de desejo" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Adicionar desejo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" " reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente de desenvolvimento" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Obrigado por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compreendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Fechar este separador" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Realmente eliminar?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, apagar" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Não, manter" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "As palavras-passe devem corresponder." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Desejo criado com sucesso." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Desejo adicionado com sucesso." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desejo eliminado com sucesso." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ligação copiada para prancheta." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve ter um valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve ser verificado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve ser um URL válido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} não está formatado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve ser um número inteiro" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve ser um número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve ser definido para um número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquece a lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faça um desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas lembradas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "desejar este logótipo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositório GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduzir" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discórdia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " -"marque-a aqui como cumprida. Se não confirmar este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros após %d minutos." +"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " +"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d acta" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumprir o desejo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marca como cumprida" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" @@ -446,87 +489,180 @@ msgstr "Estável" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natal" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " +"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Não liberado" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Início" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema negro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produtos de desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Melhorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser " -"encontrada" +"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " +"canais" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Tratamento do URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " "download" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " +"carregar outra página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixa" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Deseja que a imagem não apareça" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redireccionar erros no Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades dos desejos" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos bugs" @@ -534,19 +670,15 @@ msgstr "Vários pequenos bugs" msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faça um desejo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +691,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como projecto não comercial, permanece" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "livre de anúncios publicitários," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sem seguimento, e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aberto a comentários e sugestões." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -660,34 +796,50 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " +"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" +" e definir uma nova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -695,19 +847,19 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -717,11 +869,11 @@ msgstr "" "palavras-passe e permitir-lhe-á aceder a elas com uma palavra-passe " "principal. Nunca mais se esqueça de uma palavra-passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -753,34 +905,50 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" @@ -871,6 +1039,13 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" @@ -945,51 +1120,51 @@ msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -998,35 +1173,40 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Esta ligação expirou." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Esta ligação parece inválida." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" +" uma nova senha." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1034,15 +1214,15 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1050,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1062,6 +1242,49 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " +"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " +"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " +"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " +"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " +"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " +"quando um desejo tiver sido realizado)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" +" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "O código fonte é visível publicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1111,93 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Desejo actualizado com sucesso." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-enchimento" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definir um novo URL para ser usado como uma pré-visualização." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertência" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acção irá potencialmente sobrescrever todos os campos deste desejo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Gostaria de continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sim, sobrescrever" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1346,15 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1367,144 @@ msgstr "" "aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " "desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pedir mais desejos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " +"não foi notificado novamente." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" +" de lembrar para que apareça aqui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Sem listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Criar uma lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Acrescentar um desejo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " "para começar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renomear lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Preencha um ou todos os campos abaixo para adicionar o seu novo desejo." +"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" +" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " +"os outros campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" +" ao URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index de18cbb8..c512d060 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_BR/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Pedido de desejo" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"alguém solicitou que você acrescente mais desejos à sua lista de desejos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Adicionar desejo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,407 +60,426 @@ msgstr "" "Este é o ambiente de desenvolvimento do wishthis. O banco de dados será " "reinicializado todos os dias por volta das 00:00 horas." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente de desenvolvimento" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nenhuma lista de desejos selecionada." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "O servidor não confirmou que a ação foi bem sucedida." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Obrigado por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Entendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Feche esta aba" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar a lista de desejos de qualquer maneira" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Realmente apagar?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Você realmente quer apagar a lista de desejos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, excluir" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Não, mantenha" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Você realmente gostaria de apagar para este desejo? Ele vai desaparecer para" " sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "As senhas devem corresponder." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist renomeado com sucesso." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de Desejos excluída com sucesso." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Desejo criado com sucesso." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Desejo adicionado com sucesso." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informações sobre os desejos atualizadas." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Não se esqueça de salvar suas mudanças." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Deseja ser excluído com sucesso." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Incapaz de copiar para a prancheta. É provável que haja uma questão de " "permissão." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link copiado para o clipboard." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve ter um valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve ser verificado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve ser uma URL válida" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} não está formatado corretamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve ser um número inteiro" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve ser um número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve ser definido para um número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser exatamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser definido como \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser ajustado exatamente para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter exatamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter exatamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser exatamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} não pode ser maior que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter exatamente {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvo" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Esqueça a lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faça um desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Minhas listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas lembradas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Cadastre-se" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "deseje este logotipo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositório GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduza" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discórdia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente foi apagada pelo " "seu criador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O Wish solicitado não foi encontrado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Se este desejo for um produto, confirme que o pedido foi bem sucedido e " "marque-o como realizado aqui. Se você não confirmar este desejo como " -"realizado, ele ficará disponível novamente para outros após %d minutos." +"realizado, ele ficará disponível novamente para outros após %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d atas" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Realizar o desejo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marcar como cumprido" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não ser encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de Desejos não encontrada" @@ -448,87 +491,180 @@ msgstr "Estável" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato à liberação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natal" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"O blog está atualmente disponível apenas em %s e não pode ser traduzido. Por" +" favor, me avise se você tiver alguma idéia para melhorar isto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Não liberado" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema sombrio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produtos de desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar para a última lista de desejos editada em casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Rápido adicionar desejo de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botão para solicitar mais desejos de uma lista de desejos de usuários" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Melhorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"As informações de desejo salvas não são atualizadas se a url não puder ser " -"encontrada" +"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " +"canais de desejo" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Tratamento de URLs" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog é agora uma página ao invés de um arquivo de marcação para " "download" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " +"carregar outra página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de desejos salvos\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (digitação, ordem de menu, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informações de desejo sendo atualizadas com 404 conteúdos da URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Desejo que a imagem não apareça" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Um erro ao salvar um desejo com uma URL realmente longa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redirecionar erros no Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Um erro ao buscar o título de uma URL contendo citações" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades dos desejos" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos bugs" @@ -536,19 +672,15 @@ msgstr "Vários pequenos bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faça um desejo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Cadastre-se agora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Estojo de uso" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -561,11 +693,11 @@ msgstr "" " lhes envia seu link de lista de desejos e se alguém decidir realizar um de " "seus desejos, ele desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Por que desejar isto?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -579,39 +711,43 @@ msgstr "" "só qualquer pessoa %spode ver e verificar seu código%s, eu também o encorajo" " a fazer isso." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como um projeto não-comercial, ele permanece" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "livre de propagandas," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sem rastreamento, e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aberto para comentários e sugestões." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece agora!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Usuários registrados" @@ -640,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -648,8 +784,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -662,34 +798,50 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clique em continuar para testar a conexão com o banco de dados." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectado com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Usuário não encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum usuário pôde ser encontrado com as credenciais que você forneceu." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Link para redefinição de senha" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguém solicitou uma redefinição de senha para este endereço de e-mail de " +"%s. Se este foi você, clique no botão abaixo para invalidar sua senha atual " +"e definir uma nova senha." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -697,19 +849,19 @@ msgstr "" "Se uma correspondência puder ser encontrada para este endereço de e-mail, um" " link de redefinição de senha será enviado para ele." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu a senha?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -719,11 +871,11 @@ msgstr "" "senhas e permitirá que você as acesse com uma senha mestra. Nunca mais " "esqueça uma senha nunca mais." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -755,34 +907,50 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, volte a verificar em um minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Selecione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Prioridades do filtro" @@ -873,6 +1041,13 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" @@ -947,51 +1122,51 @@ msgstr[2] "%d mais assinantes necessários" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir senha" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vênus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1000,35 +1175,40 @@ msgstr "" "%s não é um planeta, mas vou deixá-lo deslizar, já que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Este link expirou." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha expirou, por favor solicite um novo link." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Este link parece inválido." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor " +"solicite um novo link." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de e-mail." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1036,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s não é um planeta em nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1052,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Prove que você é uma criatura Humana, Lagarto ou Zuck-like. Por favor, " "nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1064,6 +1244,49 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, então isto irá mantê-los à " "distância." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre seu endereço de e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Atualmente o endereço de e-mail é usado como um identificador único e não " +"tem que ser verificado. Você pode digitar um endereço falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis não é um projeto comercial e não está interessado em enviar-lhe " +"e-mails de marketing ou vender suas informações para terceiros. Embora seja " +"possível fazer o contrário, é altamente recomendável digitar seu endereço de" +" e-mail real caso você precise recuperar sua senha ou receber notificações " +"importantes. Estas ainda não existem, mas algumas características e opções " +"futuras podem exigir o envio de um e-mail (ou seja, quando um desejo tiver " +"sido atendido)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"A confiança é uma via de mão dupla e este desejo visa ser um produto " +"transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "O código fonte pode ser visualizado publicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1113,93 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Desejo atualizado com sucesso." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-enchimento" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Defina uma nova URL para ser usada como uma prévia." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertência" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta ação potencialmente irá sobrescrever todos os campos neste desejo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Você gostaria de continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sim, sobrescreva" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"A URL que você digitou não parece muito correta. Você gostaria de atualizá-" -"la com a que eu encontrei?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, esta é a URL canônica (correta)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Atual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, atualização" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe isso" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salvar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1207,15 +1348,15 @@ msgstr "" "Você está vendo sua própria lista de desejos! Você será capaz de ver quais " "desejos já foram realizados para você. Você não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Provavelmente é melhor apenas fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1228,61 +1369,145 @@ msgstr "" "confirmar o desejo realizado aqui (ou seja, após fazer um pedido), para que " "o desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Solicite mais desejos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Uma notificação acaba de ser enviada para o proprietário desta lista de " +"desejos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"O proprietário da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e" +" não foi notificado novamente." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Peça a alguém para compartilhar sua lista de desejos com você e aperte o " +"botão de lembrar para que ela apareça aqui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Sem listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Crie uma lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Adicione um desejo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Compartilhe" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui está uma sugestão " "para você começar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Crie" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renomear lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Como você gostaria de nomear esta lista de desejos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Preencha qualquer um ou todos os campos abaixo para adicionar seu novo " -"desejo." +"Preencha o título e/ou descrição para adicionar seu novo desejo. Se você " +"apenas preencher a URL, o desejo irá tentar preencher automaticamente todos " +"os outros campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Adicione" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, wishthis tentará buscar todas as informações que faltam na " +"URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"A URL que você digitou não parece muito correta. Você gostaria de atualizá-" +"la com a que eu encontrei?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, esta é a URL canônica (correta)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, atualização" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe isso" diff --git a/translations/pt_MZ.po b/translations/pt_MZ.po index 90edd185..cb768bf1 100644 --- a/translations/pt_MZ.po +++ b/translations/pt_MZ.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Mozambique) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_MZ/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Pedido de desejo" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Adicionar desejo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" " reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente de desenvolvimento" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Obrigado por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compreendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Fechar este separador" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Realmente eliminar?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, apagar" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Não, manter" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "As palavras-passe devem corresponder." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Desejo criado com sucesso." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Desejo adicionado com sucesso." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desejo eliminado com sucesso." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ligação copiada para prancheta." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve ter um valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve ser verificado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve ser um URL válido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} não está formatado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve ser um número inteiro" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve ser um número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve ser definido para um número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquece a lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faça um desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas lembradas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "desejar este logótipo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositório GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduzir" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discórdia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " -"marque-a aqui como cumprida. Se não confirmar este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros após %d minutos." +"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " +"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d acta" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumprir o desejo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marca como cumprida" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" @@ -446,87 +489,180 @@ msgstr "Estável" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natal" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " +"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Não liberado" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Início" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema negro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produtos de desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Melhorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser " -"encontrada" +"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " +"canais" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Tratamento do URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " "download" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " +"carregar outra página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixa" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Deseja que a imagem não apareça" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redireccionar erros no Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades dos desejos" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos bugs" @@ -534,19 +670,15 @@ msgstr "Vários pequenos bugs" msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faça um desejo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +691,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como projecto não comercial, permanece" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "livre de anúncios publicitários," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sem seguimento, e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aberto a comentários e sugestões." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -660,34 +796,50 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " +"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" +" e definir uma nova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -695,19 +847,19 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -717,11 +869,11 @@ msgstr "" "palavras-passe e permitir-lhe-á aceder a elas com uma palavra-passe " "principal. Nunca mais se esqueça de uma palavra-passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -753,34 +905,50 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" @@ -871,6 +1039,13 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" @@ -945,51 +1120,51 @@ msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -998,35 +1173,40 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Esta ligação expirou." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Esta ligação parece inválida." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" +" uma nova senha." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1034,15 +1214,15 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1050,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1062,6 +1242,49 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " +"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " +"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " +"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " +"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " +"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " +"quando um desejo tiver sido realizado)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" +" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "O código fonte é visível publicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1111,93 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Desejo actualizado com sucesso." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-enchimento" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definir um novo URL para ser usado como uma pré-visualização." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertência" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acção irá potencialmente sobrescrever todos os campos deste desejo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Gostaria de continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sim, sobrescrever" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1346,15 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1367,144 @@ msgstr "" "aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " "desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pedir mais desejos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " +"não foi notificado novamente." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" +" de lembrar para que apareça aqui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Sem listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Criar uma lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Acrescentar um desejo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " "para começar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renomear lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Preencha um ou todos os campos abaixo para adicionar o seu novo desejo." +"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" +" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " +"os outros campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" +" ao URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_PT.po b/translations/pt_PT.po index da74887b..98377ee1 100644 --- a/translations/pt_PT.po +++ b/translations/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_PT/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Pedido de desejo" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Adicionar desejo" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" " reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Ambiente de desenvolvimento" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Obrigado por nada" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Compreendido" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Fechar este separador" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Realmente eliminar?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Sim, apagar" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Não, manter" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "As palavras-passe devem corresponder." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Desejo criado com sucesso." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Desejo adicionado com sucesso." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Desejo eliminado com sucesso." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ligação copiada para prancheta." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} deve ter um valor" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} deve ser verificado" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} deve ser um URL válido" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} não está formatado correctamente" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} deve ser um número inteiro" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} deve ser um número decimal" -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} deve ser definido para um número" -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semana" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquece a lista" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Faça um desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Listas lembradas" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "desejar este logótipo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repositório GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traduzir" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Contacta" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Discórdia" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " -"marque-a aqui como cumprida. Se não confirmar este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros após %d minutos." +"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " +"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d acta" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Cumprir o desejo" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marca como cumprida" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" @@ -446,87 +489,180 @@ msgstr "Estável" msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Natal" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " +"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Não liberado" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Início" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema negro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Produtos de desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Melhorado" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"A informação de desejo guardada não é actualizada se a url não puder ser " -"encontrada" +"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " +"canais" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Tratamento do URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " "download" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " +"carregar outra página" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Fixa" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Deseja que a imagem não apareça" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Redireccionar erros no Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Este changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades dos desejos" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos bugs" @@ -534,19 +670,15 @@ msgstr "Vários pequenos bugs" msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Faça um desejo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -559,11 +691,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,39 +709,43 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Como projecto não comercial, permanece" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "livre de anúncios publicitários," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "sem seguimento, e" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "aberto a comentários e sugestões." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" @@ -638,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -646,8 +782,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -660,34 +796,50 @@ msgstr "Continuar" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " +"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" +" e definir uma nova." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -695,19 +847,19 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -717,11 +869,11 @@ msgstr "" "palavras-passe e permitir-lhe-á aceder a elas com uma palavra-passe " "principal. Nunca mais se esqueça de uma palavra-passe." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Enviar e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -753,34 +905,50 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" @@ -871,6 +1039,13 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" @@ -945,51 +1120,51 @@ msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -998,35 +1173,40 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Esta ligação expirou." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Esta ligação parece inválida." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" +" uma nova senha." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1034,15 +1214,15 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1050,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1062,6 +1242,49 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " +"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " +"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " +"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " +"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " +"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " +"quando um desejo tiver sido realizado)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" +" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "O código fonte é visível publicamente" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1111,93 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Desejo actualizado com sucesso." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-enchimento" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definir um novo URL para ser usado como uma pré-visualização." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advertência" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Esta acção irá potencialmente sobrescrever todos os campos deste desejo." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Gostaria de continuar?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Sim, sobrescrever" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Guardar lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1346,15 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1367,144 @@ msgstr "" "aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " "desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pedir mais desejos" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " +"não foi notificado novamente." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" +" de lembrar para que apareça aqui!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Sem listas" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Criar uma lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Acrescentar um desejo" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " "para começar." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renomear lista de desejos" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Preencha um ou todos os campos abaixo para adicionar o seu novo desejo." +"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" +" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " +"os outros campos." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" +" ao URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index 0f0ccac9..de56a0ac 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_RU.po b/translations/ru_RU.po index 575d03b8..98929a06 100644 --- a/translations/ru_RU.po +++ b/translations/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_RU/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_UA.po b/translations/ru_UA.po index 89af3a2b..fb240dd2 100644 --- a/translations/ru_UA.po +++ b/translations/ru_UA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (Ukraine) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_UA/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_ee.po b/translations/ru_ee.po index 5bff84f0..f8252ca2 100644 --- a/translations/ru_ee.po +++ b/translations/ru_ee.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (Estonia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_ee/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_lt.po b/translations/ru_lt.po index 388a1368..12a197ca 100644 --- a/translations/ru_lt.po +++ b/translations/ru_lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (Lithuania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lt/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_lv.po b/translations/ru_lv.po index 96e67cf0..fe28a68f 100644 --- a/translations/ru_lv.po +++ b/translations/ru_lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: Russian (Latvia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lv/)\n" @@ -20,7 +20,31 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:37 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Опубликовано на %s" + +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Запрос на исполнение желаний" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Добавить желание" + +#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,7 +52,7 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:194 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -36,405 +60,424 @@ msgstr "" "Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " "примерно в 00:00." -#: classes/page.php:195 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Среда развития" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Не выбран список желаний." - -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Отказ" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:339 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:340 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Спасибо за ничегонеделание" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:341 msgid "Understood" msgstr "Понятно" -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 +#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: classes/page.php:327 +#: classes/page.php:344 msgid "Close this tab" msgstr "Закройте эту вкладку" -#: classes/page.php:328 +#: classes/page.php:345 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Все равно покажи список желаний" -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 msgid "Really delete?" msgstr "Действительно удалить?" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:347 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удаляй" -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 +#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 msgid "No, keep" msgstr "Нет, продолжай" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:352 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." -#: classes/page.php:339 +#: classes/page.php:356 msgid "Passwords must match." msgstr "Пароли должны совпадать." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:358 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wishlist успешно переименован." -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:359 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wishlist успешно удален." -#: classes/page.php:344 +#: classes/page.php:361 msgid "Wish successfully created." msgstr "Желание успешно создано." -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:362 msgid "Wish successfully added." msgstr "Желание успешно добавлено." -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish information updated." msgstr "Информация о желаниях обновлена." -#: classes/page.php:347 +#: classes/page.php:364 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Желание успешно удалено." -#: classes/page.php:351 +#: classes/page.php:368 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " "разрешениями." -#: classes/page.php:352 +#: classes/page.php:369 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." -#: classes/page.php:354 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} должен иметь значение" -#: classes/page.php:355 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} необходимо проверить" -#: classes/page.php:356 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} должен быть действительным URL" -#: classes/page.php:358 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} отформатирован неправильно" -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} должно быть целым числом" -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} должно быть десятичным числом." -#: classes/page.php:361 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} должен быть установлен на число." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:367 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:368 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 +#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:389 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:390 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:398 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:399 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Сохранено" +#: classes/page.php:405 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Загадайте желание" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:468 +#: classes/page.php:486 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:474 +#: classes/page.php:492 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Сохраненные списки" +#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "логотип wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/page.php:709 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Репозиторий GitHub" +#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Перевести" +#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/page.php:733 +msgid "Contact" +msgstr "Свяжитесь с" + +#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +msgid "Matrix" +msgstr "Матрица" + +#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +msgid "Discord" +msgstr "Дискорд" + +#: classes/page.php:788 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:762 +#: classes/page.php:798 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:802 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:806 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wish.php:149 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:154 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " "как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других через %d минут." +"оно снова станет доступным для других после %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:157 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +#: classes/wish.php:168 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Исполнить желание" -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 +#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 msgid "Visit" msgstr "Посетите" -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/wish.php:211 +#: classes/wish.php:261 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Отметить как выполненное" -#: classes/wish.php:216 +#: classes/wish.php:266 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wish.php:289 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." + +#: classes/wishlist.php:110 +msgid "Empty" +msgstr "Пустой" + +#: classes/wishlist.php:123 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -446,86 +489,181 @@ msgstr "Стабильный" msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" -#: pages/blog.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:22 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " +"дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." + +#: pages/blog.php:25 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/blog.php:59 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Неизданный" +#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:50 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Wish products" +msgstr "Продукты желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:62 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:68 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:74 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " +"пользователя" + +#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:84 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:90 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Сохраненная информация о желании не обновляется, если url не может быть " -"найден" +"Дополнительные логины больше не требуются при переключении между каналами " +"wishthis" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Работа с URL-адресами" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:96 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:101 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:106 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:112 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Теперь желания можно редактировать из списка желаний, не загружая другую " +"страницу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:118 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." + +#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:128 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:134 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:140 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Изображение желания не отображается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:152 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:158 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:180 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:186 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:192 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:202 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:212 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -533,19 +671,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:89 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:91 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +692,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:95 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:98 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,39 +710,43 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:72 +#: pages/home.php:101 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "Как некоммерческий проект он остается" -#: pages/home.php:76 +#: pages/home.php:105 msgid "free of advertisements," msgstr "свободный от рекламных объявлений," -#: pages/home.php:80 +#: pages/home.php:109 msgid "without tracking, and" msgstr "без отслеживания, и" -#: pages/home.php:84 +#: pages/home.php:113 msgid "open for feedback and suggestions." msgstr "открыт для отзывов и предложений." -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:119 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: pages/home.php:166 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:168 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:184 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" @@ -637,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -645,8 +783,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -659,34 +797,50 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " +"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " +"установить новый." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Установите новый пароль" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +848,19 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +870,11 @@ msgstr "" "пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " "пароля. Никогда больше не забывай пароли." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -752,34 +906,50 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:35 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:47 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:58 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:63 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" +#: pages/parts/wish-add.php:112 +msgid "Price" +msgstr "Цена" + #: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" @@ -870,6 +1040,13 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -944,51 +1121,51 @@ msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -997,35 +1174,41 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Срок действия этой ссылки истек." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " +"новую." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1033,15 +1216,15 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1049,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1061,6 +1244,50 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." +#: pages/register.php:256 +msgid "About your email address" +msgstr "О твоем адресе электронной почты" + +#: pages/register.php:258 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " +"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " +"ввести поддельный адрес." + +#: pages/register.php:259 +msgid "" +"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " +"marketing emails or selling your information to third parties. Although " +"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " +"address in case you need to recover your password or receive important " +"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " +"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " +"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " +"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " +"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " +"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " +"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " +"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable +#: pages/register.php:264 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s." +msgstr "" +"Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." + +#: pages/register.php:265 +msgid "source code is publicly viewable" +msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1110,94 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Желание успешно обновлено." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаполнение" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "" -"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" -" просмотра." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Отбросить" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Да, перезапись" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Сохранить список" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1205,15 +1349,15 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1226,60 +1370,143 @@ msgstr "" "желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " "недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Запроси больше желаний" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " +"снова." + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " +"\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" + +#: pages/wishlists-saved.php:59 +msgid "No lists" +msgstr "Никаких списков" + +#: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:29 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 msgid "Create a wishlist" msgstr "Создай список желаний" -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 msgid "Add a wish" msgstr "Добавь желание" -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 +#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 +#: pages/wishlists.php:157 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: pages/wishlists.php:113 +#: pages/wishlists.php:115 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 msgid "Create" msgstr "Создай" -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 +#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 +#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pages/wishlists.php:139 +#: pages/wishlists.php:141 msgid "Rename wishlist" msgstr "Переименовать список желаний" -#: pages/wishlists.php:142 +#: pages/wishlists.php:144 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +#: pages/wishlists.php:172 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." msgstr "" -"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " -"желание." +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 msgid "Add" msgstr "Добавить" + +#: pages/wishlists.php:196 +msgid "Edit wish" +msgstr "Отредактируй желание" + +#: pages/wishlists.php:200 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/wishlists.php:225 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wishlists.php:229 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wishlists.php:230 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wishlists.php:234 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wishlists.php:239 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это"