diff --git a/translations/bg_BG.po b/translations/bg_BG.po index 73cea5d6..da1a0d20 100644 --- a/translations/bg_BG.po +++ b/translations/bg_BG.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/bg_BG/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Запомнете списъка" msgid "Forget list" msgstr "Забравен списък" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Празен" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Този wishlist изглежда празен." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Пожелай си нещо" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Хубаво е да имате" msgid "Would love it" msgstr "Бихте го харесали" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно изпълнено желание" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "изпълнено, то ще стане отново достъпно за други след %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минути" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Потвърдете" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желанието не е намерено" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Списъкът с желания не е намерен" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Прочетете повече" msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Пътна карта" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Ако искате да дадете обратна връзка относно пътната карта, моля, вижте %s в " "GitHub или чат в Matrix или Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "дискусии" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Позволява персонализиране на приоритетните цветове" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Филтриране по цена" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Известия за изпълнени желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,30 +674,51 @@ msgstr "" "изпълните. Алтернативно, сърдечен ритъм, който проверява дали всички желания" " все още не са изпълнени." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Фиксиран" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общият списък с желания не е достъпен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Достъп до списъка с желания без разрешение" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Възстановяването на паролата не работи" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавен" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Флаг на конфигурацията за деактивиране на повикванията на plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Добавяне на опция за изтриване на акаунт" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "" "Флаг на конфигурацията за деактивиране на регистрациите на потребители" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" "браузъра ви (ако има такъв), вместо по подразбиране да бъде en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,83 +736,82 @@ msgstr "" "подпомогнат финансово wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Проверка на предварителните условия по време на инсталацията" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Фиксиран" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Полето за цена на желанията не се задава" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Правила за пренаписване, които причиняват грешки HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Преминаване към изглед на прекъсванията на раздела \"Продукт\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Специалните символи не се показват правилно" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Фатална грешка, когато константата CHANNELS е премахната от конфигурацията" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Изпълнените желания изчезват за собствениците на wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Забравени известия в PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Променен" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Добавени са етикети на бутоните за мобилни устройства" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Възможност за задаване на валута" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Пътна карта в Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Компактен изглед/списък за желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Възможност за активиране на реклами" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Подобрен" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -797,7 +821,7 @@ msgstr "" "възможността за поддръжка." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "Changelog вече автоматично избира текущата версия вместо най-горния раздел." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Намалена височина на желанията на мобилни устройства" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "при преглед като собственик на списъка." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Поправяне на различни грешки в потребителския интерфейс на желанията" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Поправяне на фона и цвета при отваряне на мобилното меню" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Отбелязване на желанието като изпълнено" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Поправяне на изчезването на изпълнените желания за собственика на wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Фиксиране на изпълнените желания, които се показват след използване на " "филтър" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Страница с настройки на MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Тъмна тема" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered дизайн на списъци" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Преводи" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Етикет в горната част на падащото меню" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Проблем с кодирането в описанието на желанията" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Проблем с кеширането в блога" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Грешка, когато в публикация в блога няма представено изображение." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "грешен скрипт при миграцията." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist прекъсване на филтъра на мобилния телефон" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Опциите за желания не могат да се избират след филтриране" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "добавите цена." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Преминаване към последната редакция wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Бързо добавяне на желание от дома" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Бутон за заявяване на повече желания от потребителите wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Възможност да останете влезли в системата" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локализация (добавени са много нови преводи)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,18 +982,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists дизайн" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Списъкът с промените вече е страница, а не файл с маркдаун за изтегляне" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -977,62 +1001,62 @@ msgstr "" "страница." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Запазено wishlists\" е преименувано на \"Запомняне на списъци\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различни дребни неща (правописни грешки, подредба на менюто и др.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Информацията за желанията се актуализира със съдържание 404 от URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Не се показва желаното изображение" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Грешка при запазване на желание с много дълъг URL адрес" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Грешки при пренасочване в Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Грешка при извличане на заглавие от URL адрес, съдържащ кавички" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Този списък с промени" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Имоти с желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Бутон за отбелязване на желанието като изпълнено" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн на картата" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различни малки грешки" diff --git a/translations/cs.po b/translations/cs.po index 8749c0fb..54119a51 100644 --- a/translations/cs.po +++ b/translations/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/cs/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Pamatujte si seznam" msgid "Forget list" msgstr "Zapomeňte na seznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prázdné stránky" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Tato stránka wishlist se zdá být prázdná." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Vyslovte přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Je hezké mít" msgid "Would love it" msgstr "Líbilo by se mi to" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dočasně splněné přání" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "" "bude opět k dispozici ostatním po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potvrďte" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Přání nebylo nalezeno" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti na" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Seznam přání nebyl nalezen" @@ -591,40 +591,44 @@ msgstr "Přečtěte si více" msgid "Top" msgstr "Nahoru" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Silniční mapa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -633,32 +637,32 @@ msgstr "" "Pokud chcete poskytnout zpětnou vazbu k plánu, podívejte se na %s na GitHubu" " nebo chatujte na Matrixu či Discordu." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskuse" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Umožnit přizpůsobení prioritních barev" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrovat podle ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Oznámení o splněných přáních" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -667,28 +671,49 @@ msgstr "" "Při pokusu o splnění přání ověřte, zda jsou stále k dispozici. Případně " "srdeční tep, který zkontroluje, zda jsou všechna přání stále nesplněná." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Opraveno" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Společný seznam přání není přístupný" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Přístup k seznamu přání bez povolení" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Obnovení hesla nefunguje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Přidáno" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurační příznak pro zakázání volání plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Přidání možnosti odstranění účtu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurační příznak pro zakázání registrací uživatelů" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "" "(pokud je k dispozici), namísto výchozího en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -706,82 +731,81 @@ msgstr "" " pomáhají finančně podporovat wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kontrola předpokladů při instalaci" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Opraveno" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole s cenou přání není nastaveno" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, které způsobily chyby HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Přepnutí na kartu přání \"produkt\" přeruší zobrazení" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Speciální znaky se nezobrazují správně" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatální chyba při odstranění konstanty CHANNELS z konfigurace" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Splněná přání mizí majitelům wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastaralá upozornění v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Změněno" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Přidány popisky tlačítek pro mobilní zařízení" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnost nastavení měny" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Plán v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktní zobrazení/seznam přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnost povolit reklamy" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Vylepšené stránky" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -791,7 +815,7 @@ msgstr "" "udržovatelnost." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -799,12 +823,12 @@ msgstr "" "Changelog nyní automaticky vybírá aktuální verzi namísto nejvyšší karty." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Snížení výšky přání na mobilních zařízeních" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -813,37 +837,37 @@ msgstr "" "zobrazení jako vlastník seznamu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Oprava různých chyb uživatelského rozhraní" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Oprava pozadí a barvy při otevření mobilní nabídky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označení přání jako splněné" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Oprava mizení splněných přání pro majitele wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Oprava zobrazení splněných přání po použití filtru" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stránka nastavení MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -853,42 +877,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tmavé téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered design seznamů" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Překlady" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Popisek v horní části rozevírací nabídky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problém s kódováním v popisu přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problém s ukládáním do mezipaměti na blogu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Chyba, když příspěvek na blogu neobsahuje hlavní obrázek." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -897,49 +921,49 @@ msgstr "" " skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist vypnutí filtru na mobilním telefonu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti přání, které po filtrování nelze vybrat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vlastnosti přání. Nyní můžete přání označit jako zakoupitelné a přidat cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Přejít na poslední upravenou stránku wishlist z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Rychlé přidání přání z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tlačítko pro vyžádání dalších přání od uživatelů wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnost zůstat přihlášený" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizace (přidáno mnoho nových překladů)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -947,17 +971,17 @@ msgstr "" "Při přepínání mezi kanály wishthis již nejsou vyžadována další přihlášení." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog je nyní stránka místo souboru markdown ke stažení" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -965,62 +989,62 @@ msgstr "" "stránku." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Uložené wishlists\" bylo přejmenováno na \"Pamatovat si seznamy\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Různé drobnosti (překlepy, pořadí v menu atd.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informace o přáních se aktualizují pomocí obsahu 404 z adresy URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nezobrazuje se obrázek přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Chyba při ukládání přání s opravdu dlouhou adresou URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Chyby přesměrování v systému Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Chyba při načítání názvu z adresy URL obsahující uvozovky" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Tento seznam změn" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vlastnosti přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tlačítko pro označení přání jako splněného" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Různé drobné chyby" diff --git a/translations/cs_CZ.po b/translations/cs_CZ.po index df3441fe..ed2810d6 100644 --- a/translations/cs_CZ.po +++ b/translations/cs_CZ.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/cs_CZ/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Pamatujte si seznam" msgid "Forget list" msgstr "Zapomeňte na seznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prázdné stránky" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Tato stránka wishlist se zdá být prázdná." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Vyslovte přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Je hezké mít" msgid "Would love it" msgstr "Líbilo by se mi to" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dočasně splněné přání" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "" "bude opět k dispozici ostatním po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potvrďte" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Přání nebylo nalezeno" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti na" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Seznam přání nebyl nalezen" @@ -591,40 +591,44 @@ msgstr "Přečtěte si více" msgid "Top" msgstr "Nahoru" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Silniční mapa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -633,32 +637,32 @@ msgstr "" "Pokud chcete poskytnout zpětnou vazbu k plánu, podívejte se na %s na GitHubu" " nebo chatujte na Matrixu či Discordu." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskuse" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Umožnit přizpůsobení prioritních barev" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrovat podle ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Oznámení o splněných přáních" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -667,28 +671,49 @@ msgstr "" "Při pokusu o splnění přání ověřte, zda jsou stále k dispozici. Případně " "srdeční tep, který zkontroluje, zda jsou všechna přání stále nesplněná." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Opraveno" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Společný seznam přání není přístupný" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Přístup k seznamu přání bez povolení" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Obnovení hesla nefunguje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Přidáno" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurační příznak pro zakázání volání plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Přidání možnosti odstranění účtu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurační příznak pro zakázání registrací uživatelů" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "" "(pokud je k dispozici), namísto výchozího en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -706,82 +731,81 @@ msgstr "" " pomáhají finančně podporovat wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kontrola předpokladů při instalaci" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Opraveno" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole s cenou přání není nastaveno" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, které způsobily chyby HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Přepnutí na kartu přání \"produkt\" přeruší zobrazení" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Speciální znaky se nezobrazují správně" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatální chyba při odstranění konstanty CHANNELS z konfigurace" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Splněná přání mizí majitelům wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastaralá upozornění v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Změněno" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Přidány popisky tlačítek pro mobilní zařízení" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnost nastavení měny" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Plán v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktní zobrazení/seznam přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnost povolit reklamy" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Vylepšené stránky" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -791,7 +815,7 @@ msgstr "" "udržovatelnost." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -799,12 +823,12 @@ msgstr "" "Changelog nyní automaticky vybírá aktuální verzi namísto nejvyšší karty." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Snížení výšky přání na mobilních zařízeních" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -813,37 +837,37 @@ msgstr "" "zobrazení jako vlastník seznamu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Oprava různých chyb uživatelského rozhraní" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Oprava pozadí a barvy při otevření mobilní nabídky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označení přání jako splněné" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Oprava mizení splněných přání pro majitele wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Oprava zobrazení splněných přání po použití filtru" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stránka nastavení MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -853,42 +877,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tmavé téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered design seznamů" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Překlady" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Popisek v horní části rozevírací nabídky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problém s kódováním v popisu přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problém s ukládáním do mezipaměti na blogu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Chyba, když příspěvek na blogu neobsahuje hlavní obrázek." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -897,49 +921,49 @@ msgstr "" " skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist vypnutí filtru na mobilním telefonu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti přání, které po filtrování nelze vybrat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vlastnosti přání. Nyní můžete přání označit jako zakoupitelné a přidat cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Přejít na poslední upravenou stránku wishlist z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Rychlé přidání přání z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tlačítko pro vyžádání dalších přání od uživatelů wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnost zůstat přihlášený" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizace (přidáno mnoho nových překladů)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -947,17 +971,17 @@ msgstr "" "Při přepínání mezi kanály wishthis již nejsou vyžadována další přihlášení." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog je nyní stránka místo souboru markdown ke stažení" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -965,62 +989,62 @@ msgstr "" "stránku." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Uložené wishlists\" bylo přejmenováno na \"Pamatovat si seznamy\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Různé drobnosti (překlepy, pořadí v menu atd.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informace o přáních se aktualizují pomocí obsahu 404 z adresy URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nezobrazuje se obrázek přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Chyba při ukládání přání s opravdu dlouhou adresou URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Chyby přesměrování v systému Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Chyba při načítání názvu z adresy URL obsahující uvozovky" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Tento seznam změn" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vlastnosti přání" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tlačítko pro označení přání jako splněného" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Různé drobné chyby" diff --git a/translations/da.po b/translations/da.po index eb388956..83dffa2a 100644 --- a/translations/da.po +++ b/translations/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/da/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Husk liste" msgid "Forget list" msgstr "Glem listen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Denne wishlist ser ud til at være tom." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ønsk dig noget" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Rart at have" msgid "Would love it" msgstr "Ville elske det" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Ønske midlertidigt opfyldt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "opfyldt, vil det blive tilgængeligt igen for andre efter %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Ønske ikke fundet" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Ønskeliste ikke fundet" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Læs mere her" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Vejkort" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Hvis du gerne vil give feedback om køreplanen, kan du se den på %s på GitHub" " eller chatte på Matrix eller Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskussioner" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Tillad tilpasning af prioritetsfarver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer efter pris" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifikationer om opfyldte ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,28 +674,49 @@ msgstr "" "opfylde dem. Alternativt et heartbeat, der tjekker, om alle ønsker stadig er" " uopfyldte." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Fælles ønskeliste ikke tilgængelig" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Adgang til ønskeliste uden tilladelse" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Nulstilling af adgangskode virker ikke" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere plausible.io-kald" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Tilføj mulighed for at slette konto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere brugerregistreringer" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -700,7 +725,7 @@ msgstr "" "browsers (hvis det er tilgængeligt) i stedet for som standard at være en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -709,82 +734,81 @@ msgstr "" "med at støtte wishthis økonomisk." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Forudsætningstjek under installationen" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Feltet for ønskepris bliver ikke indstillet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, der forårsagede HTTP 404-fejl" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Skift til ønsket \"produkt\"-faneblad bryder visningen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialtegn vises ikke korrekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "En fatal fejl, når CHANNELS-konstanten fjernes fra konfigurationen." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Opfyldte ønsker forsvinder for ejere af wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Forældede meddelelser på PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Ændret" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Tilføjet knapetiketter til mobile enheder" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Mulighed for at indstille valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "En køreplan i Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listevisning af ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Mulighed for at aktivere reklamer" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Forbedret" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -794,7 +818,7 @@ msgstr "" "vedligeholdelsen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -803,12 +827,12 @@ msgstr "" " fane." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Reduceret ønskehøjde på mobile enheder" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -817,37 +841,37 @@ msgstr "" "minutter, undtagen når man ser dem som ejer af listen." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Retter forskellige fejl i brugergrænsefladen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Retter baggrund og farve, når mobilmenuen åbnes" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markering af ønske som opfyldt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix opfyldte ønsker, der forsvinder for wishlist ejer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix opfyldte ønsker vises efter brug af filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-indstillingsside" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -857,42 +881,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Mørkt tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered design af lister" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label i toppen af dropdown-menuen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodningsproblem i beskrivelse af ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-problem med bloggen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "En fejl, når et blogindlæg ikke har et fremhævet billede." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -901,17 +925,17 @@ msgstr "" "udføre det forkerte script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filterafbrydelse på mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Ønskemuligheder kan ikke vælges efter filtrering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -919,32 +943,32 @@ msgstr "" "pris." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Spring til sidst redigerede wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Hurtig tilføjelse af ønsker hjemmefra" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knap til at anmode om flere ønsker fra en bruger wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Mulighed for at forblive logget ind" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser tilføjet)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -953,80 +977,80 @@ msgstr "" "wishthis-kanaler." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog er nu en side i stedet for en downloadbar markdown-fil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ønsker kan nu redigeres fra wishlist uden at skulle indlæse en ny side." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gemt wishlists\" er blevet omdøbt til \"Husk lister\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Forskellige småting (slåfejl, menurækkefølge osv.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Ønskeoplysninger bliver opdateret med 404-indhold fra URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Ønskebillede vises ikke" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "En fejl, når man gemmer et ønske med en meget lang URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Omdirigeringsfejl på Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "En fejl ved hentning af titel fra en URL, der indeholder anførselstegn" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Den her Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Ønsker ejendomme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knap til at markere ønske som opfyldt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortdesign" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Forskellige små fejl" diff --git a/translations/da_DK.po b/translations/da_DK.po index 895599e5..3b5c97d7 100644 --- a/translations/da_DK.po +++ b/translations/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/da_DK/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Husk liste" msgid "Forget list" msgstr "Glem listen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Denne wishlist ser ud til at være tom." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ønsk dig noget" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Rart at have" msgid "Would love it" msgstr "Ville elske det" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Ønske midlertidigt opfyldt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "opfyldt, vil det blive tilgængeligt igen for andre efter %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Ønske ikke fundet" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Ønskeliste ikke fundet" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Læs mere her" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Vejkort" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Hvis du gerne vil give feedback om køreplanen, kan du se den på %s på GitHub" " eller chatte på Matrix eller Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskussioner" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Tillad tilpasning af prioritetsfarver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer efter pris" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifikationer om opfyldte ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,28 +674,49 @@ msgstr "" "opfylde dem. Alternativt et heartbeat, der tjekker, om alle ønsker stadig er" " uopfyldte." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Fælles ønskeliste ikke tilgængelig" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Adgang til ønskeliste uden tilladelse" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Nulstilling af adgangskode virker ikke" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere plausible.io-kald" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Tilføj mulighed for at slette konto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere brugerregistreringer" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -700,7 +725,7 @@ msgstr "" "browsers (hvis det er tilgængeligt) i stedet for som standard at være en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -709,82 +734,81 @@ msgstr "" "med at støtte wishthis økonomisk." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Forudsætningstjek under installationen" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Feltet for ønskepris bliver ikke indstillet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, der forårsagede HTTP 404-fejl" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Skift til ønsket \"produkt\"-faneblad bryder visningen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialtegn vises ikke korrekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "En fatal fejl, når CHANNELS-konstanten fjernes fra konfigurationen." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Opfyldte ønsker forsvinder for ejere af wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Forældede meddelelser på PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Ændret" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Tilføjet knapetiketter til mobile enheder" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Mulighed for at indstille valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "En køreplan i Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listevisning af ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Mulighed for at aktivere reklamer" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Forbedret" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -794,7 +818,7 @@ msgstr "" "vedligeholdelsen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -803,12 +827,12 @@ msgstr "" " fane." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Reduceret ønskehøjde på mobile enheder" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -817,37 +841,37 @@ msgstr "" "minutter, undtagen når man ser dem som ejer af listen." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Retter forskellige fejl i brugergrænsefladen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Retter baggrund og farve, når mobilmenuen åbnes" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markering af ønske som opfyldt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix opfyldte ønsker, der forsvinder for wishlist ejer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix opfyldte ønsker vises efter brug af filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-indstillingsside" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -857,42 +881,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Mørkt tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered design af lister" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label i toppen af dropdown-menuen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodningsproblem i beskrivelse af ønsker" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-problem med bloggen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "En fejl, når et blogindlæg ikke har et fremhævet billede." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -901,17 +925,17 @@ msgstr "" "udføre det forkerte script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filterafbrydelse på mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Ønskemuligheder kan ikke vælges efter filtrering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -919,32 +943,32 @@ msgstr "" "pris." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Spring til sidst redigerede wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Hurtig tilføjelse af ønsker hjemmefra" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knap til at anmode om flere ønsker fra en bruger wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Mulighed for at forblive logget ind" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser tilføjet)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -953,80 +977,80 @@ msgstr "" "wishthis-kanaler." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog er nu en side i stedet for en downloadbar markdown-fil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ønsker kan nu redigeres fra wishlist uden at skulle indlæse en ny side." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gemt wishlists\" er blevet omdøbt til \"Husk lister\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Forskellige småting (slåfejl, menurækkefølge osv.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Ønskeoplysninger bliver opdateret med 404-indhold fra URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Ønskebillede vises ikke" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "En fejl, når man gemmer et ønske med en meget lang URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Omdirigeringsfejl på Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "En fejl ved hentning af titel fra en URL, der indeholder anførselstegn" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Den her Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Ønsker ejendomme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knap til at markere ønske som opfyldt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortdesign" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Forskellige små fejl" diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index a5f2bd33..4c26d410 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/de/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Liste merken" msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Wünsch dir was" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -531,24 +531,24 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -598,40 +598,44 @@ msgstr "Mehr lesen" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ziele" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -640,32 +644,32 @@ msgstr "" "Wenn du Feedback zu den Zielen geben möchtest, schau bitte unter den %s auf " "GitHub nach oder im Chat auf Matrix oder Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "Unterhaltungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Anpassung der Prioritätsfarben ermöglichen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Nach Preis filtern" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Benachrichtigungen für erfüllte Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -675,28 +679,49 @@ msgstr "" "erfüllen. Oder ein Heartbeat, der überprüft, ob alle Wünsche noch unerfüllt " "sind." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Repariert" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gemerkte Wunschliste nicht zugänglich" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Zugriff auf die Wunschliste ohne Erlaubnis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Passwort zurücksetzen funktioniert nicht" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von plausible.io-Aufrufen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Option zum Löschen von Konten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von Benutzerregistrierungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -705,7 +730,7 @@ msgstr "" "deines Browsers eingestellt (falls verfügbar), anstatt auf en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -714,84 +739,83 @@ msgstr "" "wishthis finanziell zu unterstützen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Überprüfung der Voraussetzungen während der Installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Repariert" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wunschpreisfeld wird nicht gesetzt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, die HTTP 404 Fehler verursachten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Fehler im Produktreiter von wünschen " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Sonderzeichen werden nicht richtig angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ein fataler Fehler, wenn die Konstante CHANNELS aus der Konfiguration " "entfernt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden für Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices in PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Geändert" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Button Beschreibungen bei mobilen Geräten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option zum Einstellen der Währung" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ziele im Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt-/Listenansicht für Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option zum Aktivieren von Werbung" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -801,7 +825,7 @@ msgstr "" "Wartbarkeit zu erhöhen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -810,12 +834,12 @@ msgstr "" "anstatt den obersten Reiter." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Geringere Wunschhöhe auf mobilen Geräten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -824,37 +848,37 @@ msgstr "" " es sei denn, du bist der Besitzer der Liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Behebung verschiedener Fehler in des Wunsch-UIs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Hintergrund und Farbe beim Öffnen des mobilen Menüs korrigiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markiere Wunsch als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden nicht mehr für den Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Erfüllte Wünsche werden nach Verwendung des Filters angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-Einstellungsseite" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Gemerkte Listen Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett am oberen Rand des Dropdown-Menüs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodierungsfehler in der Wunschbeschreibung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-Problem mit dem Blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ein Fehler, wenn ein Blogbeitrag kein Bild hat." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "Migration das falsche Skript ausführt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wunschzettel-Filter auf dem Handy abgeschnitten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wunschoptionen nach Filterung nicht auswählbar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,34 +950,34 @@ msgstr "" " einen Preis hinzufügen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option, eingeloggt zu bleiben" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,19 +986,19 @@ msgstr "" " Kanälen gewechselt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -982,64 +1006,64 @@ msgstr "" "weitere Seite zu laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " "enthalten" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" diff --git a/translations/de_AT.po b/translations/de_AT.po index e383df23..60c48e00 100644 --- a/translations/de_AT.po +++ b/translations/de_AT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_AT/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_AT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Liste merken" msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Wünsch dir was" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -531,24 +531,24 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -598,40 +598,44 @@ msgstr "Mehr lesen" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ziele" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -640,32 +644,32 @@ msgstr "" "Wenn du Feedback zu den Zielen geben möchtest, schau bitte unter den %s auf " "GitHub nach oder im Chat auf Matrix oder Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "Unterhaltungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Anpassung der Prioritätsfarben ermöglichen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Nach Preis filtern" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Benachrichtigungen für erfüllte Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -675,28 +679,49 @@ msgstr "" "erfüllen. Oder ein Heartbeat, der überprüft, ob alle Wünsche noch unerfüllt " "sind." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Repariert" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gemerkte Wunschliste nicht zugänglich" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Zugriff auf die Wunschliste ohne Erlaubnis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Passwort zurücksetzen funktioniert nicht" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von plausible.io-Aufrufen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Option zum Löschen von Konten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von Benutzerregistrierungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -705,7 +730,7 @@ msgstr "" "deines Browsers eingestellt (falls verfügbar), anstatt auf en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -714,84 +739,83 @@ msgstr "" "wishthis finanziell zu unterstützen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Überprüfung der Voraussetzungen während der Installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Repariert" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wunschpreisfeld wird nicht gesetzt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, die HTTP 404 Fehler verursachten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Fehler im Produktreiter von wünschen " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Sonderzeichen werden nicht richtig angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ein fataler Fehler, wenn die Konstante CHANNELS aus der Konfiguration " "entfernt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden für Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices in PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Geändert" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Button Beschreibungen bei mobilen Geräten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option zum Einstellen der Währung" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ziele im Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt-/Listenansicht für Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option zum Aktivieren von Werbung" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -801,7 +825,7 @@ msgstr "" "Wartbarkeit zu erhöhen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -810,12 +834,12 @@ msgstr "" "anstatt den obersten Reiter." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Geringere Wunschhöhe auf mobilen Geräten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -824,37 +848,37 @@ msgstr "" " es sei denn, du bist der Besitzer der Liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Behebung verschiedener Fehler in des Wunsch-UIs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Hintergrund und Farbe beim Öffnen des mobilen Menüs korrigiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markiere als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden nicht mehr für den Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Erfüllte Wünsche werden nach Verwendung des Filters angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-Einstellungsseite" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Erinnerte Listen Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett am oberen Rand des Dropdown-Menüs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodierungsfehler in der Wunschbeschreibung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-Problem mit dem Blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ein Fehler, wenn ein Blogbeitrag kein Bild hat." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "Migration das falsche Skript ausführt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wunschzettel-Filter auf dem Handy abgeschnitten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wunschoptionen nach Filterung nicht auswählbar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,34 +950,34 @@ msgstr "" " einen Preis hinzufügen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option, eingeloggt zu bleiben" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,19 +986,19 @@ msgstr "" " Kanälen gewechselt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -982,64 +1006,64 @@ msgstr "" "weitere Seite zu laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " "enthalten" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" diff --git a/translations/de_CH.po b/translations/de_CH.po index a1159d5c..53700fe1 100644 --- a/translations/de_CH.po +++ b/translations/de_CH.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_CH/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Liste merken" msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Wünsch dir was" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -531,24 +531,24 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -598,40 +598,44 @@ msgstr "Mehr lesen" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ziele" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -640,32 +644,32 @@ msgstr "" "Wenn du Feedback zu den Zielen geben möchtest, schau bitte unter den %s auf " "GitHub nach oder im Chat auf Matrix oder Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "Unterhaltungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Anpassung der Prioritätsfarben ermöglichen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Nach Preis filtern" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Benachrichtigungen für erfüllte Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -675,28 +679,49 @@ msgstr "" "erfüllen. Oder ein Heartbeat, der überprüft, ob alle Wünsche noch unerfüllt " "sind." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Repariert" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gemerkte Wunschliste nicht zugänglich" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Zugriff auf die Wunschliste ohne Erlaubnis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Passwort zurücksetzen funktioniert nicht" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von plausible.io-Aufrufen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Option zum Löschen von Konten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von Benutzerregistrierungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -705,7 +730,7 @@ msgstr "" "deines Browsers eingestellt (falls verfügbar), anstatt auf en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -714,84 +739,83 @@ msgstr "" "wishthis finanziell zu unterstützen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Überprüfung der Voraussetzungen während der Installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Repariert" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wunschpreisfeld wird nicht gesetzt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, die HTTP 404 Fehler verursachten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Fehler im Produktreiter von wünschen " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Sonderzeichen werden nicht richtig angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ein fataler Fehler, wenn die Konstante CHANNELS aus der Konfiguration " "entfernt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden für Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices in PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Geändert" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Button Beschreibungen bei mobilen Geräten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option zum Einstellen der Währung" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ziele im Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt-/Listenansicht für Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option zum Aktivieren von Werbung" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -801,7 +825,7 @@ msgstr "" "Wartbarkeit zu erhöhen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -810,12 +834,12 @@ msgstr "" "anstatt den obersten Reiter." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Geringere Wunschhöhe auf mobilen Geräten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -824,37 +848,37 @@ msgstr "" " es sei denn, du bist der Besitzer der Liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Behebung verschiedener Fehler in des Wunsch-UIs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Hintergrund und Farbe beim Öffnen des mobilen Menüs korrigiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markiere als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden nicht mehr für den Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Erfüllte Wünsche werden nach Verwendung des Filters angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-Einstellungsseite" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Erinnerte Listen Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett am oberen Rand des Dropdown-Menüs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodierungsfehler in der Wunschbeschreibung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-Problem mit dem Blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ein Fehler, wenn ein Blogbeitrag kein Bild hat." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "Migration das falsche Skript ausführt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wunschzettel-Filter auf dem Handy abgeschnitten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wunschoptionen nach Filterung nicht auswählbar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,34 +950,34 @@ msgstr "" " einen Preis hinzufügen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option, eingeloggt zu bleiben" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,19 +986,19 @@ msgstr "" " Kanälen gewechselt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -982,64 +1006,64 @@ msgstr "" "weitere Seite zu laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx Systemen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " "enthalten" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch-Eigenschaften" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Gestaltung der Karte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" diff --git a/translations/de_DE.po b/translations/de_DE.po index 20a0d8a3..3b3cfd37 100644 --- a/translations/de_DE.po +++ b/translations/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Liste merken" msgid "Forget list" msgstr "Liste vergessen" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Diese Wunschliste scheint leer zu sein." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Wünsch dir was" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -531,24 +531,24 @@ msgstr "" "verfügbar." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -598,40 +598,44 @@ msgstr "Mehr lesen" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ziele" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -640,32 +644,32 @@ msgstr "" "Wenn du Feedback zu den Zielen geben möchtest, schau bitte unter den %s auf " "GitHub nach oder im Chat auf Matrix oder Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "Unterhaltungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Anpassung der Prioritätsfarben ermöglichen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Nach Preis filtern" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Benachrichtigungen für erfüllte Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -675,28 +679,49 @@ msgstr "" "erfüllen. Oder ein Heartbeat, der überprüft, ob alle Wünsche noch unerfüllt " "sind." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Gefixt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gemerkte Wunschliste nicht zugänglich" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Zugriff auf die Wunschliste ohne Erlaubnis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Passwort zurücksetzen funktioniert nicht" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von plausible.io-Aufrufen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Option zum Löschen von Konten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflag zum Deaktivieren von Benutzerregistrierungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -705,7 +730,7 @@ msgstr "" "deines Browsers eingestellt (falls verfügbar), anstatt auf en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -714,84 +739,83 @@ msgstr "" "wishthis finanziell zu unterstützen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Überprüfung der Voraussetzungen während der Installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Gefixt" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wunschpreisfeld wird nicht gesetzt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, die HTTP 404 Fehler verursachten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Fehler im Produktreiter von wünschen " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Sonderzeichen werden nicht richtig angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ein fataler Fehler, wenn die Konstante CHANNELS aus der Konfiguration " "entfernt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden für Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices in PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Geändert" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Button Beschreibungen bei mobilen Geräten hinzugefügt" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option zum Einstellen der Währung" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ziele im Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt-/Listenansicht für Wünsche" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option zum Aktivieren von Werbung" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -801,7 +825,7 @@ msgstr "" "Wartbarkeit zu erhöhen." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -810,12 +834,12 @@ msgstr "" "anstatt den obersten Reiter." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Geringere Wunschhöhe auf mobilen Geräten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -824,37 +848,37 @@ msgstr "" " es sei denn, du bist der Besitzer der Liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Behebung verschiedener Fehler in des Wunsch-UIs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Hintergrund und Farbe beim Öffnen des mobilen Menüs korrigiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markiere Wunsch als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Erfüllte Wünsche verschwinden nicht mehr für den Wunschlistenbesitzer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Erfüllte Wünsche werden nach Verwendung des Filters angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-Einstellungsseite" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dunkles Theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Erinnerte Listen Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett am oberen Rand des Dropdown-Menüs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodierungsfehler in der Wunschbeschreibung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching-Problem mit dem Blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ein Fehler, wenn ein Blogbeitrag kein Bild hat." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "Migration das falsche Skript ausführt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wunschzettel-Filter auf dem Handy abgeschnitten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wunschoptionen nach Filterung nicht auswählbar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,34 +950,34 @@ msgstr "" " einen Preis hinzufügen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " "Nutzers" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option, eingeloggt zu bleiben" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,19 +986,19 @@ msgstr "" " Kanälen gewechselt wird" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Gemerkte Wunschlisten Design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -982,64 +1006,64 @@ msgstr "" "weitere Seite zu laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Fehler beim Abrufen von Titeln aus einer URL, die Anführungszeichen " "enthalten" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch Eigenschaften" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design der Wunsch Karten" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" diff --git a/translations/el.po b/translations/el.po index 6714f8e1..73bd602a 100644 --- a/translations/el.po +++ b/translations/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/el/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Θυμηθείτε τη λίστα" msgid "Forget list" msgstr "Ξεχάστε τη λίστα" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Αυτό το wishlist φαίνεται να είναι άδειο." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Κάντε μια ευχή" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "Ωραίο να έχεις" msgid "Would love it" msgstr "Θα το λάτρευα" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Η επιθυμία εκπληρώθηκε προσωρινά" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -532,24 +532,24 @@ msgstr "" " %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Η επιθυμία δεν βρέθηκε" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Η λίστα επιθυμιών δεν βρέθηκε" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Διαβάστε περισσότερα" msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Οδικός χάρτης" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να δώσετε σχόλια σχετικά με τον οδικό χάρτη, ανατρέξτε στο %s στο " "GitHub ή συνομιλήστε στο Matrix ή στο Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "συζητήσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Επιτρέπει την προσαρμογή των χρωμάτων προτεραιότητας" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Φίλτρο ανά τιμή" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Ειδοποιήσεις για εκπληρωμένες επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,28 +681,49 @@ msgstr "" "εκπληρώσετε. Εναλλακτικά, ένας καρδιακός παλμός που ελέγχει αν όλες οι " "επιθυμίες είναι ακόμα ανεκπλήρωτες." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Κοινόχρηστη λίστα επιθυμιών δεν είναι προσβάσιμη" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Πρόσβαση στον κατάλογο επιθυμιών χωρίς άδεια" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Η επαναφορά κωδικού πρόσβασης δεν λειτουργεί" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των κλήσεων plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Προσθήκη επιλογής διαγραφής λογαριασμού" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των εγγραφών χρηστών" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένη γλώσσα en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,86 +742,85 @@ msgstr "" " για να βοηθήσουν στην οικονομική υποστήριξη του wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Έλεγχος προϋποθέσεων κατά την εγκατάσταση" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Το πεδίο επιθυμητής τιμής δεν έχει οριστεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules που προκάλεσαν σφάλματα HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "" "Η μετάβαση στην επιθυμία \"προϊόν\" διακόπτει την προβολή της καρτέλας " "\"προϊόν" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Οι ειδικοί χαρακτήρες δεν εμφανίζονται σωστά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Μοιραίο σφάλμα όταν η σταθερά CHANNELS αφαιρείται από το config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Οι πραγματοποιημένες επιθυμίες εξαφανίζονται για τους ιδιοκτήτες του " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Ανακυκλωμένες ειδοποιήσεις στην PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Αλλαγή" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Προστέθηκαν ετικέτες κουμπιών για κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Επιλογή για να ορίσετε νόμισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ένας οδικός χάρτης στο Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Συμπαγής προβολή/προβολή λίστας για τις επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Επιλογή ενεργοποίησης διαφημίσεων" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Βελτιωμένο" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -806,7 +830,7 @@ msgstr "" "η συντηρησιμότητα." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -815,12 +839,12 @@ msgstr "" "καρτέλα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Μειωμένο ύψος επιθυμίας σε κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -829,39 +853,39 @@ msgstr "" "λεπτά, εκτός αν την προβάλλετε ως ιδιοκτήτης της λίστας." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Διορθώστε διάφορα σφάλματα του UI της ευχής" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Διορθώστε το φόντο και το χρώμα κατά το άνοιγμα του μενού για κινητά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Χαρακτηρισμός επιθυμίας ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Διορθώστε τις εκπληρωμένες επιθυμίες που εξαφανίζονται για τον ιδιοκτήτη του" " wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix εκπληρωμένες επιθυμίες που εμφανίζονται μετά τη χρήση φίλτρου" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Σελίδα ρυθμίσεων MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -871,43 +895,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Σκοτεινό θέμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered καταγράφει τον σχεδιασμό" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Ετικέτα στην κορυφή του αναπτυσσόμενου μενού" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Θέμα κωδικοποίησης στην περιγραφή της επιθυμίας" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Θέμα προσωρινής αποθήκευσης με το blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "" "Ένα σφάλμα όταν μια ανάρτηση ιστολογίου δεν έχει μια εικόνα που εμφανίζεται." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -916,17 +940,17 @@ msgstr "" "εκτελεί λάθος δέσμη ενεργειών." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist αποκοπή φίλτρου στο κινητό" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Επιλογές επιθυμίας που δεν μπορούν να επιλεγούν μετά το φιλτράρισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -934,32 +958,32 @@ msgstr "" "να προσθέσετε μια τιμή." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Μετάβαση στην τελευταία επεξεργασία wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Γρήγορη προσθήκη επιθυμίας από το σπίτι" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Κουμπί για να ζητήσετε περισσότερες ευχές από τους χρήστες wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Επιλογή για να παραμείνετε συνδεδεμένοι" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Εντοπισμός (προστέθηκαν πολλές νέες μεταφράσεις)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -968,19 +992,19 @@ msgstr "" "καναλιών wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists σχεδιασμός" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog είναι τώρα μια σελίδα αντί για ένα αρχείο markdown που μπορεί να " "μεταφορτωθεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -988,64 +1012,64 @@ msgstr "" "φορτώσετε άλλη σελίδα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "Το \"Αποθηκευμένο wishlists\" έχει μετονομαστεί σε \"Θυμηθείτε λίστες\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Διάφορα μικροπράγματα (τυπογραφικά λάθη, σειρά μενού κ.λπ.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Οι πληροφορίες επιθυμίας ενημερώνονται με περιεχόμενο 404 από τη διεύθυνση " "URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Η εικόνα των επιθυμιών δεν εμφανίζεται" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση μιας επιθυμίας με ένα πολύ μεγάλο URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Σφάλματα ανακατεύθυνσης στο Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση τίτλου από URL που περιέχει εισαγωγικά" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Αυτό το Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Ακίνητα Wish" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Κουμπί για να επισημάνετε την επιθυμία ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Σχεδιασμός κάρτας" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Διάφορα μικρά σφάλματα" diff --git a/translations/el_CY.po b/translations/el_CY.po index 329223d3..118806f8 100644 --- a/translations/el_CY.po +++ b/translations/el_CY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Greek (Cyprus) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/el_CY/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el_CY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Θυμηθείτε τη λίστα" msgid "Forget list" msgstr "Ξεχάστε τη λίστα" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Αυτό το wishlist φαίνεται να είναι άδειο." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Κάντε μια ευχή" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "Ωραίο να έχεις" msgid "Would love it" msgstr "Θα το λάτρευα" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Η επιθυμία εκπληρώθηκε προσωρινά" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -532,24 +532,24 @@ msgstr "" " %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Η επιθυμία δεν βρέθηκε" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Η λίστα επιθυμιών δεν βρέθηκε" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Διαβάστε περισσότερα" msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Οδικός χάρτης" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να δώσετε σχόλια σχετικά με τον οδικό χάρτη, ανατρέξτε στο %s στο " "GitHub ή συνομιλήστε στο Matrix ή στο Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "συζητήσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Επιτρέπει την προσαρμογή των χρωμάτων προτεραιότητας" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Φίλτρο ανά τιμή" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Ειδοποιήσεις για εκπληρωμένες επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,28 +681,49 @@ msgstr "" "εκπληρώσετε. Εναλλακτικά, ένας καρδιακός παλμός που ελέγχει αν όλες οι " "επιθυμίες είναι ακόμα ανεκπλήρωτες." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Κοινόχρηστη λίστα επιθυμιών δεν είναι προσβάσιμη" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Πρόσβαση στον κατάλογο επιθυμιών χωρίς άδεια" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Η επαναφορά κωδικού πρόσβασης δεν λειτουργεί" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των κλήσεων plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Προσθήκη επιλογής διαγραφής λογαριασμού" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των εγγραφών χρηστών" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένη γλώσσα en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,86 +742,85 @@ msgstr "" " για να βοηθήσουν στην οικονομική υποστήριξη του wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Έλεγχος προϋποθέσεων κατά την εγκατάσταση" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Το πεδίο επιθυμητής τιμής δεν έχει οριστεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules που προκάλεσαν σφάλματα HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "" "Η μετάβαση στην επιθυμία \"προϊόν\" διακόπτει την προβολή της καρτέλας " "\"προϊόν" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Οι ειδικοί χαρακτήρες δεν εμφανίζονται σωστά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Μοιραίο σφάλμα όταν η σταθερά CHANNELS αφαιρείται από το config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Οι πραγματοποιημένες επιθυμίες εξαφανίζονται για τους ιδιοκτήτες του " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Ανακυκλωμένες ειδοποιήσεις στην PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Αλλαγή" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Προστέθηκαν ετικέτες κουμπιών για κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Επιλογή για να ορίσετε νόμισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ένας οδικός χάρτης στο Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Συμπαγής προβολή/προβολή λίστας για τις επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Επιλογή ενεργοποίησης διαφημίσεων" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Βελτιωμένο" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -806,7 +830,7 @@ msgstr "" "η συντηρησιμότητα." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -815,12 +839,12 @@ msgstr "" "καρτέλα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Μειωμένο ύψος επιθυμίας σε κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -829,39 +853,39 @@ msgstr "" "λεπτά, εκτός αν την προβάλλετε ως ιδιοκτήτης της λίστας." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Διορθώστε διάφορα σφάλματα του UI της ευχής" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Διορθώστε το φόντο και το χρώμα κατά το άνοιγμα του μενού για κινητά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Χαρακτηρισμός επιθυμίας ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Διορθώστε τις εκπληρωμένες επιθυμίες που εξαφανίζονται για τον ιδιοκτήτη του" " wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix εκπληρωμένες επιθυμίες που εμφανίζονται μετά τη χρήση φίλτρου" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Σελίδα ρυθμίσεων MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -871,43 +895,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Σκοτεινό θέμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered καταγράφει τον σχεδιασμό" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Ετικέτα στην κορυφή του αναπτυσσόμενου μενού" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Θέμα κωδικοποίησης στην περιγραφή της επιθυμίας" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Θέμα προσωρινής αποθήκευσης με το blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "" "Ένα σφάλμα όταν μια ανάρτηση ιστολογίου δεν έχει μια εικόνα που εμφανίζεται." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -916,17 +940,17 @@ msgstr "" "εκτελεί λάθος δέσμη ενεργειών." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist αποκοπή φίλτρου στο κινητό" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Επιλογές επιθυμίας που δεν μπορούν να επιλεγούν μετά το φιλτράρισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -934,32 +958,32 @@ msgstr "" "να προσθέσετε μια τιμή." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Μετάβαση στην τελευταία επεξεργασία wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Γρήγορη προσθήκη επιθυμίας από το σπίτι" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Κουμπί για να ζητήσετε περισσότερες ευχές από τους χρήστες wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Επιλογή για να παραμείνετε συνδεδεμένοι" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Εντοπισμός (προστέθηκαν πολλές νέες μεταφράσεις)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -968,19 +992,19 @@ msgstr "" "καναλιών wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists σχεδιασμός" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog είναι τώρα μια σελίδα αντί για ένα αρχείο markdown που μπορεί να " "μεταφορτωθεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -988,64 +1012,64 @@ msgstr "" "φορτώσετε άλλη σελίδα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "Το \"Αποθηκευμένο wishlists\" έχει μετονομαστεί σε \"Θυμηθείτε λίστες\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Διάφορα μικροπράγματα (τυπογραφικά λάθη, σειρά μενού κ.λπ.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Οι πληροφορίες επιθυμίας ενημερώνονται με περιεχόμενο 404 από τη διεύθυνση " "URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Η εικόνα των επιθυμιών δεν εμφανίζεται" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση μιας επιθυμίας με ένα πολύ μεγάλο URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Σφάλματα ανακατεύθυνσης στο Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση τίτλου από URL που περιέχει εισαγωγικά" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Αυτό το Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Ακίνητα Wish" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Κουμπί για να επισημάνετε την επιθυμία ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Σχεδιασμός κάρτας" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Διάφορα μικρά σφάλματα" diff --git a/translations/el_GR.po b/translations/el_GR.po index aaead8f5..8168c522 100644 --- a/translations/el_GR.po +++ b/translations/el_GR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/el_GR/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Θυμηθείτε τη λίστα" msgid "Forget list" msgstr "Ξεχάστε τη λίστα" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Αυτό το wishlist φαίνεται να είναι άδειο." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Κάντε μια ευχή" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "Ωραίο να έχεις" msgid "Would love it" msgstr "Θα το λάτρευα" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Η επιθυμία εκπληρώθηκε προσωρινά" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -532,24 +532,24 @@ msgstr "" " %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Η επιθυμία δεν βρέθηκε" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Η λίστα επιθυμιών δεν βρέθηκε" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Διαβάστε περισσότερα" msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Οδικός χάρτης" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να δώσετε σχόλια σχετικά με τον οδικό χάρτη, ανατρέξτε στο %s στο " "GitHub ή συνομιλήστε στο Matrix ή στο Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "συζητήσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Επιτρέπει την προσαρμογή των χρωμάτων προτεραιότητας" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Φίλτρο ανά τιμή" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Ειδοποιήσεις για εκπληρωμένες επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,28 +681,49 @@ msgstr "" "εκπληρώσετε. Εναλλακτικά, ένας καρδιακός παλμός που ελέγχει αν όλες οι " "επιθυμίες είναι ακόμα ανεκπλήρωτες." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Κοινόχρηστη λίστα επιθυμιών δεν είναι προσβάσιμη" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Πρόσβαση στον κατάλογο επιθυμιών χωρίς άδεια" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Η επαναφορά κωδικού πρόσβασης δεν λειτουργεί" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των κλήσεων plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Προσθήκη επιλογής διαγραφής λογαριασμού" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Σημαία διαμόρφωσης για την απενεργοποίηση των εγγραφών χρηστών" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένη γλώσσα en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,86 +742,85 @@ msgstr "" " για να βοηθήσουν στην οικονομική υποστήριξη του wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Έλεγχος προϋποθέσεων κατά την εγκατάσταση" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Το πεδίο επιθυμητής τιμής δεν έχει οριστεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules που προκάλεσαν σφάλματα HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "" "Η μετάβαση στην επιθυμία \"προϊόν\" διακόπτει την προβολή της καρτέλας " "\"προϊόν" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Οι ειδικοί χαρακτήρες δεν εμφανίζονται σωστά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Μοιραίο σφάλμα όταν η σταθερά CHANNELS αφαιρείται από το config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Οι πραγματοποιημένες επιθυμίες εξαφανίζονται για τους ιδιοκτήτες του " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Ανακυκλωμένες ειδοποιήσεις στην PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Αλλαγή" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Προστέθηκαν ετικέτες κουμπιών για κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Επιλογή για να ορίσετε νόμισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ένας οδικός χάρτης στο Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Συμπαγής προβολή/προβολή λίστας για τις επιθυμίες" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Επιλογή ενεργοποίησης διαφημίσεων" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Βελτιωμένο" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -806,7 +830,7 @@ msgstr "" "η συντηρησιμότητα." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -815,12 +839,12 @@ msgstr "" "καρτέλα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Μειωμένο ύψος επιθυμίας σε κινητές συσκευές" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -829,39 +853,39 @@ msgstr "" "λεπτά, εκτός αν την προβάλλετε ως ιδιοκτήτης της λίστας." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Διορθώστε διάφορα σφάλματα του UI της ευχής" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Διορθώστε το φόντο και το χρώμα κατά το άνοιγμα του μενού για κινητά" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Χαρακτηρισμός επιθυμίας ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Διορθώστε τις εκπληρωμένες επιθυμίες που εξαφανίζονται για τον ιδιοκτήτη του" " wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix εκπληρωμένες επιθυμίες που εμφανίζονται μετά τη χρήση φίλτρου" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Σελίδα ρυθμίσεων MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -871,43 +895,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Σκοτεινό θέμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered καταγράφει τον σχεδιασμό" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Ετικέτα στην κορυφή του αναπτυσσόμενου μενού" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Θέμα κωδικοποίησης στην περιγραφή της επιθυμίας" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Θέμα προσωρινής αποθήκευσης με το blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "" "Ένα σφάλμα όταν μια ανάρτηση ιστολογίου δεν έχει μια εικόνα που εμφανίζεται." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -916,17 +940,17 @@ msgstr "" "εκτελεί λάθος δέσμη ενεργειών." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist αποκοπή φίλτρου στο κινητό" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Επιλογές επιθυμίας που δεν μπορούν να επιλεγούν μετά το φιλτράρισμα" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -934,32 +958,32 @@ msgstr "" "να προσθέσετε μια τιμή." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Μετάβαση στην τελευταία επεξεργασία wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Γρήγορη προσθήκη επιθυμίας από το σπίτι" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Κουμπί για να ζητήσετε περισσότερες ευχές από τους χρήστες wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Επιλογή για να παραμείνετε συνδεδεμένοι" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Εντοπισμός (προστέθηκαν πολλές νέες μεταφράσεις)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -968,19 +992,19 @@ msgstr "" "καναλιών wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists σχεδιασμός" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog είναι τώρα μια σελίδα αντί για ένα αρχείο markdown που μπορεί να " "μεταφορτωθεί" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -988,64 +1012,64 @@ msgstr "" "φορτώσετε άλλη σελίδα." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "Το \"Αποθηκευμένο wishlists\" έχει μετονομαστεί σε \"Θυμηθείτε λίστες\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Διάφορα μικροπράγματα (τυπογραφικά λάθη, σειρά μενού κ.λπ.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Οι πληροφορίες επιθυμίας ενημερώνονται με περιεχόμενο 404 από τη διεύθυνση " "URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Η εικόνα των επιθυμιών δεν εμφανίζεται" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση μιας επιθυμίας με ένα πολύ μεγάλο URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Σφάλματα ανακατεύθυνσης στο Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση τίτλου από URL που περιέχει εισαγωγικά" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Αυτό το Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Ακίνητα Wish" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Κουμπί για να επισημάνετε την επιθυμία ως εκπληρωμένη" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Σχεδιασμός κάρτας" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Διάφορα μικρά σφάλματα" diff --git a/translations/en_GB.po b/translations/en_GB.po index 4a16ba3a..4c7e316e 100644 --- a/translations/en_GB.po +++ b/translations/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_GB/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Remember list" msgid "Forget list" msgstr "Forget list" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "This wishlist seems to be empty." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Make a wish" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "Would love it" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wish temporarily fulfilled" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -521,24 +521,24 @@ msgstr "" " available again to others after %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -588,40 +588,44 @@ msgstr "Read more" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Roadmap" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -630,32 +634,32 @@ msgstr "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Allow customising priority colours" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filter by price" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications for fulfilled wishes" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -665,121 +669,141 @@ msgstr "" "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "unfulfilled." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 -msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" -msgstr "Configuration flag to disable plausible.io calls" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 -msgid "Add account delete option" -msgstr "Add account delete option" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 -msgid "Configuration flag to disable user registrations" -msgstr "Configuration flag to disable user registrations" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 -msgid "" -"After creating an account your language is automatically set to your " -"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." -msgstr "" -"After creating an account your language is automatically set to your " -"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 -msgid "" -"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " -"support wishthis financially." -msgstr "" -"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " -"support wishthis financially." - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 -msgid "Prerequisite check during installation" -msgstr "Prerequisite check during installation" - -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 msgid "Fixed" msgstr "Fixed" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Shared wishlist not accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accessing wishlist without permission" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Password reset not working" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Configuration flag to disable plausible.io calls" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added #: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Add account delete option" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Configuration flag to disable user registrations" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Prerequisite check during installation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wish price field not being set" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Switching to wish \"product\" tab breaks view" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Special characters not being displayed properly" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices on PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Changed" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Added button labels for mobile devices" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option to set currency" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "A roadmap in the changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Compact/list view for wishes" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option to enable advertisements" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Improved" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -788,7 +812,7 @@ msgstr "" "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -797,12 +821,12 @@ msgstr "" "most tab." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Decreased wish height on mobile devices" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -811,37 +835,37 @@ msgstr "" "except when viewing as the owner of the list." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Fix various wish UI bugs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fix background and colour when opening the mobile menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marking wish as fulfilled" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix fulfilled wishes showing after using filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML settings page" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -851,42 +875,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dark theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered lists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Translations" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label on top of dropdown menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Encoding issue in wish description" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching issue with the blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "An error when a blog post doesn't have a featured image." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -895,49 +919,49 @@ msgstr "" "the wrong script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wishlist filter cut off on mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wish options not selectable after filtering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Jump to last edited wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Quick add wish from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Button to request more wishes from a users wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option to stay logged in" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (many new translations added)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -946,79 +970,79 @@ msgstr "" "channels" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wish information being updated with 404 content from URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wish image not showing" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "An error when saving a wish with a really long URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Redirect errors on Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "An error when fetching title from an URL containing quotes" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "This changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wish properties" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Button to mark wish as fulfilled" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Card design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Various small bugs" diff --git a/translations/en_US.po b/translations/en_US.po index 9a9a1f30..cbd2ea77 100644 --- a/translations/en_US.po +++ b/translations/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_US/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_US\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Remember list" msgid "Forget list" msgstr "Forget list" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "This wishlist seems to be empty." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Make a wish" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "Would love it" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wish temporarily fulfilled" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -521,24 +521,24 @@ msgstr "" " available again to others after %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -588,40 +588,44 @@ msgstr "Read more" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Roadmap" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -630,32 +634,32 @@ msgstr "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Allow customizing priority colors" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filter by price" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications for fulfilled wishes" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -665,121 +669,141 @@ msgstr "" "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "unfulfilled." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 -msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" -msgstr "Configuration flag to disable plausible.io calls" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 -msgid "Add account delete option" -msgstr "Add account delete option" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 -msgid "Configuration flag to disable user registrations" -msgstr "Configuration flag to disable user registrations" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 -msgid "" -"After creating an account your language is automatically set to your " -"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." -msgstr "" -"After creating an account your language is automatically set to your " -"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 -msgid "" -"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " -"support wishthis financially." -msgstr "" -"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " -"support wishthis financially." - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 -msgid "Prerequisite check during installation" -msgstr "Prerequisite check during installation" - -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 msgid "Fixed" msgstr "Fixed" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Shared wishlist not accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accessing wishlist without permission" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Password reset not working" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Configuration flag to disable plausible.io calls" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added #: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Add account delete option" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Configuration flag to disable user registrations" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Prerequisite check during installation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wish price field not being set" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Switching to wish \"product\" tab breaks view" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Special characters not being displayed properly" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Deprecated notices on PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Changed" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Added button labels for mobile devices" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option to set currency" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "A roadmap in the changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Compact/list view for wishes" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option to enable advertisements" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Improved" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -788,7 +812,7 @@ msgstr "" "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -797,12 +821,12 @@ msgstr "" "most tab." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Decreased wish height on mobile devices" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -811,37 +835,37 @@ msgstr "" "except when viewing as the owner of the list." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Fix various wish UI bugs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fix background and color when opening the mobile menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marking wish as fulfilled" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix fulfilled wishes showing after using filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML settings page" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -851,42 +875,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Dark theme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered lists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Translations" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label on top of dropdown menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Encoding issue in wish description" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching issue with the blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "An error when a blog post doesn't have a featured image." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -895,49 +919,49 @@ msgstr "" "the wrong script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Wishlist filter cut off on mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wish options not selectable after filtering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Jump to last edited wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Quick add wish from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Button to request more wishes from a users wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Option to stay logged in" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localization (many new translations added)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -946,79 +970,79 @@ msgstr "" "channels" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Various minor things (typos, menu order, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wish information being updated with 404 content from URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wish image not showing" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "An error when saving a wish with a really long URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Redirect errors on Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "An error when fetching title from an URL containing quotes" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "This changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wish properties" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Button to mark wish as fulfilled" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Card design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Various small bugs" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po index b522864b..c4dc1a2b 100644 --- a/translations/es.po +++ b/translations/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_419.po b/translations/es_419.po index 26b34d7a..7aa60dfd 100644 --- a/translations/es_419.po +++ b/translations/es_419.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_419/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,537 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script equivocado." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional al cambiar entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists diseño" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " -"página" +"Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1065,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1086,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1103,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1236,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1353,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1368,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1406,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1430,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1442,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1636,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1815,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1826,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1834,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1881,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1930,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1976,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2000,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2012,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2067,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2096,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2114,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_AR.po b/translations/es_AR.po index fe6f4eb5..d26610c6 100644 --- a/translations/es_AR.po +++ b/translations/es_AR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_AR/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar el filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_BO.po b/translations/es_BO.po index 9a84cf6f..992bcdcb 100644 --- a/translations/es_BO.po +++ b/translations/es_BO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_BO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_BO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_CL.po b/translations/es_CL.po index 7e2986c2..d4ab28ed 100644 --- a/translations/es_CL.po +++ b/translations/es_CL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CL/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_CO.po b/translations/es_CO.po index cc646905..4707f75c 100644 --- a/translations/es_CO.po +++ b/translations/es_CO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_CR.po b/translations/es_CR.po index 46594060..9db935d0 100644 --- a/translations/es_CR.po +++ b/translations/es_CR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CR/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Arreglar varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_CU.po b/translations/es_CU.po index 0556bc9b..5fc55e8b 100644 --- a/translations/es_CU.po +++ b/translations/es_CU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Cuba) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_CU/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_DO.po b/translations/es_DO.po index 4562d6d8..045393d7 100644 --- a/translations/es_DO.po +++ b/translations/es_DO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_DO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_EC.po b/translations/es_EC.po index 09306787..537c5a5f 100644 --- a/translations/es_EC.po +++ b/translations/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_EC/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Recordar lista" msgid "Forget list" msgstr "Olvidar lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vacío." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Es bueno tenerlo" msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Leer más" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de carreteras" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " "chatea en Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "debates" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por precio" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcapáginas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " "cumplirse." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,83 +735,82 @@ msgstr "" "afiliados para ayudar a wishthis económicamente." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opción para fijar la moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vista compacta/lista de deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opción para activar la publicidad" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Mejorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "la facilidad de mantenimiento." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" " pestaña más superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,40 +843,40 @@ msgstr "" "minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configuración de MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -862,42 +886,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema oscuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered diseño de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de caché en el blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -906,17 +930,17 @@ msgstr "" "migración ejecute el script incorrecto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -924,32 +948,32 @@ msgstr "" "añadir un precio." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opción de permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -958,82 +982,82 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists diseño" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" diff --git a/translations/es_ES.po b/translations/es_ES.po index 940a475f..724911ee 100644 --- a/translations/es_ES.po +++ b/translations/es_ES.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_ES/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Petición de deseos" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,77 +1238,131 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " -"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " -"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,14 +1828,53 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" -msgstr[0] "%d se necesitan más suscriptores" +msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_GT.po b/translations/es_GT.po index 4acc739b..67c7062f 100644 --- a/translations/es_GT.po +++ b/translations/es_GT.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Guatemala) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_GT/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Guatemala) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_GT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_GT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,537 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional al cambiar entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists diseño" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " -"página" +"Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1065,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1086,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1103,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1236,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1353,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1368,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1406,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1430,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1442,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1636,166 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "Se utiliza para sugerir un wishlist llamado \"Cumpleaños\", si se acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1824,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1879,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1928,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1974,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1998,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2010,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2065,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2094,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2112,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_HN.po b/translations/es_HN.po index 24a135c0..edc3ed70 100644 --- a/translations/es_HN.po +++ b/translations/es_HN.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Honduras) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_HN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Honduras) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_HN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_HN\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,537 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional al cambiar entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists diseño" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " -"página" +"Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1065,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1086,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1103,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,77 +1236,131 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " -"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " -"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1368,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1406,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1430,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1442,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1636,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1815,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1826,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1834,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1881,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1930,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1976,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2000,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2012,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2067,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2096,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2114,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_MX.po b/translations/es_MX.po index 66088ca2..82ae664f 100644 --- a/translations/es_MX.po +++ b/translations/es_MX.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_MX/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,537 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional al cambiar entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists diseño" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " -"página" +"Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Guardado wishlists\" ha pasado a llamarse \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1065,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1086,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1103,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,77 +1236,131 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " -"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " -"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1368,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1406,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1430,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1442,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1636,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1815,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1826,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1834,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1881,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1930,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1976,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2000,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2012,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2067,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2096,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2114,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_NI.po b/translations/es_NI.po index 5bb17f40..505cbc22 100644 --- a/translations/es_NI.po +++ b/translations/es_NI.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_NI/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_NI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_NI\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,538 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1066,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1087,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1104,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1237,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1354,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1369,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1407,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1431,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1443,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1637,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1806,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1816,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1827,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1835,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1882,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1931,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1977,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2001,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2013,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2068,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2097,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2115,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PA.po b/translations/es_PA.po index 8bf49b46..2e11e7b6 100644 --- a/translations/es_PA.po +++ b/translations/es_PA.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PA/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PE.po b/translations/es_PE.po index 256bf6ed..f54e95db 100644 --- a/translations/es_PE.po +++ b/translations/es_PE.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PE/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PR.po b/translations/es_PR.po index 5dedd90d..84905aa9 100644 --- a/translations/es_PR.po +++ b/translations/es_PR.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_PY.po b/translations/es_PY.po index 438fc914..49cd3e94 100644 --- a/translations/es_PY.po +++ b/translations/es_PY.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PY/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_PY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PY\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_SA.po b/translations/es_SA.po index ae142400..b88bb75c 100644 --- a/translations/es_SA.po +++ b/translations/es_SA.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Saudi Arabia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SA/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Saudi Arabia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_SA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Petición de deseos" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_SV.po b/translations/es_SV.po index 47dbe3be..4f328d40 100644 --- a/translations/es_SV.po +++ b/translations/es_SV.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SV/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_SV\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Petición de deseos" +msgstr "Wish request" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu wishlist %s ." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Este wishlist parece estar vacío." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas recordadas" +msgstr "Remembered enumera" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,537 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en la Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog ahora selecciona automáticamente la versión actual, en lugar de la" +" pestaña más superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de " +"wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered diseño de listas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtro cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salta al último editado wishlist desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos a un usuario wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional al cambiar entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists diseño" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " -"página" +"Ahora se pueden editar los deseos desde wishlist, sin cargar otra página." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Guardado wishlists\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1065,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1086,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1103,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1236,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1353,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1368,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1406,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1430,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1442,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1636,166 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "Se utiliza para sugerir un wishlist llamado \"Cumpleaños\", si se acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1824,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1879,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1928,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1974,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1998,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2010,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2065,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2094,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2112,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_US.po b/translations/es_US.po index ecedc7bd..9a46d061 100644 --- a/translations/es_US.po +++ b/translations/es_US.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (United States) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_US/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_US\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Petición de deseos" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "La imagen de los deseos no se muestra" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,77 +1238,131 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para esta " -"dirección de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón " -"de abajo para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." +"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_UY.po b/translations/es_UY.po index 2fd0cf35..27996ff4 100644 --- a/translations/es_UY.po +++ b/translations/es_UY.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_UY/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_UY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_UY\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Petición de deseos" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente que " -"introduzcas tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites" -" recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/es_VE.po b/translations/es_VE.po index 893bd91e..2cbf5486 100644 --- a/translations/es_VE.po +++ b/translations/es_VE.po @@ -1,49 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_VE/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Publicado en %s" +msgstr "Publicado el %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Petición de deseos" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hola," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "alguien ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." +msgstr "alguien te ha pedido que añadas más deseos a tu lista de deseos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Añadir deseo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo salió mal, eso es todo lo que sé." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Salida inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Es probable que tu solicitud haya tenido éxito, pero el servidor no ha " +"confirmado que la acción se haya realizado correctamente." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para empollones: La API devolvió HTTP 200, no hubo salida (de error), pero " +"la respuesta sigue sin ser la esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "En cualquier caso, por favor, informa de ello." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "De acuerdo" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Recordar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Olvidar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificación" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,374 +318,204 @@ msgstr "" " para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " "ocasión." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" -" cada día alrededor de las 00:00." +"Tu dispositivo está configurado para reducir datos, algunos contenidos se " +"han desactivado." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Entorno de desarrollo" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducir los datos" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Fracaso" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Gracias por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Entendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta pestaña" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "¿Borrar de verdad?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sí, borra" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "No, guarda" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Las contraseñas deben coincidir." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Deseo creado con éxito." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Deseo añadido con éxito." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Información actualizada de los deseos." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "No olvides guardar los cambios." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Deseo eliminado con éxito." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " -"permisos." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} debe tener un valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} debe ser comprobado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} debe ser una URL válida" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} no está formateado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} debe ser un número entero" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} debe ser un número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} debe ajustarse a un número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Recuerda la lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Olvidar la lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Pide un deseo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listas de deseos" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mis listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Entrar como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Entra en" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regístrate en" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Aporta" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta con" +msgstr "Ponte en contacto con" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discordia" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript está desactivado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenida al año %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Lo entiendo, hoy en día los sitios web rastrean todos tus movimientos y a " +"las empresas se les ocurren cada vez más trucos geniales para monetizarte." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Pero la buena noticia es que wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente y dejar que el usuario mantenga el control. A diferencia de " +"muchas empresas que se limitan a afirmar que son seguras y que protegen tu " +"privacidad, wishthis es totalmente de código abierto, lo que permite que " +"cualquiera pueda saber lo que hace y si le parece bien. Para la gente que no" +" está familiarizada con mi pila tecnológica y no es capaz de buscar y " +"entender el código fuente de wishthis: \"confía en mí\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estoy bromeando - por favor, sigue siendo crítico, especialmente con el " +"software de código cerrado y/o comercial. ¡Al menos puedes pedirle a alguien" +" que valide el código wishthis por ti! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándame un " +"mensaje! (ver pie de página)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necesita JavaScript para funcionar, por favor, actívalo." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recargar página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no se encuentra" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " "por su creador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "No estoy seguro de ello" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Es bueno tenerlo" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Me encantaría" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Deseo cumplido temporalmente" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -431,239 +527,539 @@ msgstr "" "cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumplir el deseo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visita" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcar como cumplido" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Deseo no encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de deseos parece estar vacía." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de deseos no encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato a la liberación" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pascua" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"Actualmente el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " -"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorar esto." +"Actualmente, el blog sólo está disponible en %s y no es traducible. Por " +"favor, hazme saber si tienes alguna idea para mejorarlo." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Leer más" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Arriba" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Mapa de carreteras" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Si quieres dar tu opinión sobre la hoja de ruta, consulta %s en GitHub, o " +"chatea en Matrix o Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir personalizar los colores de prioridad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por precio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcapáginas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificaciones de deseos cumplidos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifica que los deseos siguen disponibles cuando intentes cumplirlos. " +"Alternativamente, un latido que compruebe si todos los deseos siguen sin " +"cumplirse." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de deseos compartida no accesible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acceder a la lista de deseos sin permiso" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "No funciona el restablecimiento de contraseña" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Añadido" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema oscuro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar las llamadas a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Productos deseados" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Añadir la opción de eliminar cuenta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde el inicio" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandera de configuración para desactivar el registro de usuarios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Deseo de adición rápida desde casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Mejorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Ya no son necesarios los inicios de sesión adicionales al cambiar entre los " -"canales de wishthis" +"Tras crear una cuenta, tu idioma se ajusta automáticamente al de tu " +"navegador (si está disponible), en lugar de ser por defecto en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Los enlaces de Amazon se convierten ahora automáticamente en enlaces de " +"afiliados para ayudar a wishthis económicamente." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Comprobación de requisitos previos durante la instalación" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "No se establece el campo Precio deseado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que provocaban errores HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Cambiar a la pestaña \"producto\" deseada rompe la vista" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Los caracteres especiales no se muestran correctamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Un error fatal cuando se elimina la constante CANALES de la configuración" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Los deseos cumplidos desaparecen para los propietarios de listas de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos en PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Añadidas etiquetas de botones para dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opción para fijar la moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Una hoja de ruta en el registro de cambios" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opción para activar la publicidad" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Mejorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Se han reescrito completamente grandes partes de wishthis, como la API y el " +"funcionamiento de las URL bonitas. El objetivo era aumentar la seguridad y " +"la facilidad de mantenimiento." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"El registro de cambios ahora selecciona automáticamente la versión actual, " +"en lugar de la pestaña superior." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Disminución de la altura de los deseos en los dispositivos móviles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"El deseo cumplido temporalmente no vuelve a estar disponible después de 30 " +"minutos, excepto cuando se ve como propietario de la lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corrige varios errores de la interfaz de usuario de los deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Arreglar el fondo y el color al abrir el menú móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar el deseo como cumplido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Arreglar la desaparición de los deseos cumplidos para el propietario de la " +"lista de deseos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Arreglar que se muestren los deseos cumplidos después de usar un filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de configuración de MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Las sesiones caducadas son ahora invalidadas por wishthis en lugar de " +"confiar en que el navegador borre las cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Diseño de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta en la parte superior del menú desplegable" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificación en la descripción del deseo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de caché en el blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Un error cuando una entrada de blog no tiene una imagen destacada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"El número de versión no se almacena correctamente, lo que provoca que la " +"migración ejecute el script incorrecto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro Wishlist cortado en el móvil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opciones deseadas no seleccionables tras filtrar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propiedades de los deseos. Ahora puedes marcar un deseo como adquirible y " +"añadir un precio." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar a la última lista de deseos editada desde inicio" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Añadir deseo rápido desde casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Botón para solicitar más deseos de la lista de deseos de un usuario" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opción de permanecer conectado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localización (se han añadido muchas traducciones nuevas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Ya no es necesario iniciar sesión adicional cuando se cambia entre canales " +"wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Diseño de listas de deseos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "El registro de cambios es ahora una página en lugar de un archivo markdown " "descargable" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Ahora se pueden editar los deseos desde la lista de deseos, sin cargar otra " +"Los deseos ahora se pueden editar desde la lista de deseos, sin cargar otra " "página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" ha sido renombrado a \"Recordar listas\"" - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgstr "\"Listas de deseos guardadas\" se ha renombrado a \"Recordar listas\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varias cosas menores (errores tipográficos, orden de los menús, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "La información de los deseos se actualiza con el contenido 404 de la URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "No se muestra la imagen de los deseos" +msgstr "No se muestra la imagen deseada" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Un error al guardar un deseo con una URL muy larga" +msgstr "Error al guardar un deseo con una URL muy larga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errores de redirección en Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Un error al obtener el título de una URL que contiene comillas" +msgstr "Error al obtener el título de una URL que contiene comillas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Este registro de cambios" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propiedades deseadas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botón para marcar el deseo como cumplido" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Diseño de tarjetas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Varios pequeños errores" @@ -671,15 +1067,15 @@ msgstr "Varios pequeños errores" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regístrate ahora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caso práctico" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1088,11 @@ msgstr "" "de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " "todos los demás." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "¿Por qué wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1105,132 @@ msgstr "" " con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " "%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "libre de anuncios," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sin seguimiento, y" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Como proyecto de código abierto sigue siendo" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." +msgid "free of advertisements" +msgstr "sin publicidad" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "consulta %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sin seguimiento intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado en la privacidad" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "abierto a opiniones y sugerencias" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Lo que también debes saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "enlaces afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Los enlaces de amazon se convierten automáticamente en enlaces de afiliados " +"para ayudar a apoyar económicamente el proyecto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Deseos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Usuarios registrados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Eh, tú" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sí, me refiero a ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tu navegador me está diciendo que te gustaría ver las páginas en %1$s, pero " +"tus %3$s están configuradas en %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"¡wishthis está disponible en %1$s localizaciones diferentes y también es " +"compatible con %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instala" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Paso %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,62 +1238,116 @@ msgstr "" "wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," " introduce tus credenciales." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexión de prueba" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versión PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versión de PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escribible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "No existe (todavía)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Asegúrate de que se cumplen todos los requisitos previos o la instalación " +"puede fallar en el siguiente paso." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Comprobación de requisitos previos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Requisitos previos para la instalación" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "¡Usuario no encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Envía un correo electrónico a" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " "proporcionado." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -833,14 +1355,14 @@ msgid "" " set a new one." msgstr "" "Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para esta dirección " -"de correo electrónico de %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " +"de correo electrónico a %s. Si has sido tú, haz clic en el botón de abajo " "para invalidar tu contraseña actual y establecer una nueva." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Establecer una nueva contraseña" +msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1370,18 @@ msgstr "" "Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " "se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Información" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Mantenerme conectado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -882,23 +1408,23 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " "con la que te has registrado." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adiós" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Se ha cerrado la sesión." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "No disponible temporalmente" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " "favor, vuelve a comprobarlo en un momento." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si eres el administrador de este sitio, inicia sesión." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "General" @@ -914,71 +1444,192 @@ msgstr "General" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selecciona la prioridad" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Se puede comprar" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioridades de búsqueda" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sin prioridad" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " +"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Añade" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " +"de la URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Potencia insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1638,168 @@ msgstr "" "No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " "esta página, pero sólo tienes %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Contraseña actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Lengua" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apellido actualizado a \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nombre del nick actualizado a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidad actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda actualizada a \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal actualizado a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Se ha restablecido el canal." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios actualizados a \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Las credenciales de tu cuenta han cambiado y se ha cerrado tu sesión. Por " +"favor, inicia sesión de nuevo." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Se han cambiado las credenciales de la cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Información sobre ti mismo" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Cambia tu contraseña" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuración de tu cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Se utiliza para sugerir una lista de deseos llamada \"Cumpleaños\", si se " +"acerca." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Elige una fecha" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guarda" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Contraseña (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contiene caracteres especiales." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selecciona el canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " "publican tras un amplio periodo de pruebas." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1817,7 @@ msgstr "" "mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " "encontrar (si los hay)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1109,7 +1828,7 @@ msgstr "" "más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " "suficientemente probada." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1836,45 @@ msgstr[0] "%d se necesitan más abonados" msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anuncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activar anuncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"El tiempo dedicado a wishthis es tiempo que no se dedica al trabajo " +"lucrativo. Si quieres apoyarme pero no puedes o no quieres %s, considera la " +"posibilidad de vender tu cuerpo a Google y convertirte en su producto." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "apadríname" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Recuerda añadir una excepción a tu bloqueador de publicidad y a tu " +"navegador." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Elimina esta cuenta de forma completa e irreversible" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -1125,47 +1883,47 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Reset" msgstr "Restablece" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Tierra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutón" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1932,45 @@ msgstr "" "%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " "este tipo de error." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado, por favor, solicita " -"uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado, solicita uno " +"nuevo." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este enlace para restablecer la contraseña parece haber sido manipulado, por" -" favor, solicita uno nuevo." +"Este enlace de restablecimiento de contraseña parece haber sido manipulado, " +"por favor, solicita uno nuevo." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mis esperanzas y sueños" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1978,23 @@ msgstr "" "%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " "información: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registro desactivado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "El propietario de este sitio ha desactivado el registro de usuarios." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Datos de la cuenta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " "Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2014,49 @@ msgstr "" "Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " "a raya." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Sobre tu dirección de correo electrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como un " -"identificador único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una " -"dirección falsa." +"Actualmente la dirección de correo electrónico se utiliza como identificador" +" único y no tiene que ser verificada. Puedes introducir una dirección falsa." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis no es un proyecto comercial y no está interesado en enviarte " -"correos electrónicos de marketing ni en vender tu información a terceros. " -"Aunque es posible hacerlo de otra manera, se recomienda encarecidamente " -"introducir tu dirección de correo electrónico real en caso de que necesites " -"recuperar tu contraseña o recibir notificaciones importantes. Todavía no " -"existen, pero algunas funciones y opciones futuras podrían requerir el envío" -" de un correo electrónico (por ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." +"wishthis no está interesado en enviarte correos electrónicos de marketing ni" +" en vender tu información a terceros. Aunque es posible hacerlo de otro " +"modo, es muy recomendable que introduzcas tu dirección de correo electrónico" +" real en caso de que necesites recuperar tu contraseña o recibir " +"notificaciones importantes. Éstas aún no existen, pero algunas funciones y " +"opciones futuras podrían requerir el envío de un correo electrónico (por " +"ejemplo, cuando se haya cumplido un deseo)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "La confianza es una calle de doble sentido y wishthis pretende ser un " -"producto transparente y digno de confianza, por lo que el wishthis %s." +"producto transparente y digno de confianza, por lo que la página %s de " +"wishthis es de acceso público." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "el código fuente es de acceso público" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fuente" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2069,28 @@ msgstr "" "Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " "el acceso a la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgid "Application ID" +msgstr "Identificación de la solicitud" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +msgid "Secret Key" +msgstr "Clave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migración de la base de datos" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2098,17 @@ msgstr "" "¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " "necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,164 +2116,65 @@ msgstr "" "¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " "cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hacer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " -"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " -"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " -"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, abre el deseo %s y luego" +" pulsa el botón %s y ya no estará disponible para los demás." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pide más deseos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Se acaba de enviar una notificación al propietario de esta lista de deseos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" "El propietario de la lista de deseos ya ha recibido una notificación " -"recientemente y no ha sido notificado de nuevo." +"recientemente y no se le ha vuelto a notificar." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pide a alguien que comparta su lista de deseos contigo y pulsa el botón de " -"recordar para que aparezca aquí." +"Pide a alguien que comparta contigo su lista de deseos y pulsa el botón " +"\"Recordar\" para que aparezca aquí." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "No hay listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Cargando tus listas de deseos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Crea una lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Añade un deseo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Comparte" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Cambia el nombre de" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " -"para empezar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancela" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Rellena el título y/o la descripción para añadir tu nuevo deseo. Si sólo " -"rellenas la URL, wishthis intentará autocompletar todos los demás campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Añade" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar deseo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Si se especifica, wishthis intentará obtener toda la información que falte " -"de la URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Falta de coincidencia de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " -"actualizarla con la que he encontrado?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Propuesta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sí, actualiza" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "No, déjalo" diff --git a/translations/et.po b/translations/et.po index 76233b9f..ec39a5bc 100644 --- a/translations/et.po +++ b/translations/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/et/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Pidage meeles nimekirja" msgid "Forget list" msgstr "Unustage nimekiri" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tühi" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "See wishlist näib olevat tühi." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tee soov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogi" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Tore, et on" msgid "Would love it" msgstr "See meeldiks" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Soov ajutiselt täidetud" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" " uuesti kättesaadavaks teistele." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d protokoll" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Kinnitage" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Soov ei leitud" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Soovide nimekirja ei leitud" @@ -592,40 +592,44 @@ msgstr "Loe edasi" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Teekaart" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -634,32 +638,32 @@ msgstr "" "Kui soovite anda tagasisidet tegevuskava kohta, vaadake palun GitHubi " "veebilehte %s või vestle Matrixi või Discordi kaudu." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "arutelud" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Võimaldab prioriteetsete värvide kohandamist" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtreeri hinna järgi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Järjehoidjad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Teated täidetud soovide kohta" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -668,28 +672,49 @@ msgstr "" "Kontrollige, kas soovid on veel saadaval, kui püüate neid täita. " "Alternatiivina südamelöök, mis kontrollib, kas kõik soovid on veel täitmata." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Jagatud soovinimekiri ei ole juurdepääsetav" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Soovide nimekirjale ilma loata juurdepääs" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Salasõna lähtestamine ei tööta" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Lisatud" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigureerimislipp, et keelata plausible.io kõned" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lisa konto kustutamise võimalus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kasutajate registreerimise keelamise konfiguratsioonilipp" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -698,7 +723,7 @@ msgstr "" "(kui see on saadaval), selle asemel, et vaikimisi valida en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -707,82 +732,81 @@ msgstr "" "wishthis't rahaliselt toetada." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Eeltingimuste kontroll paigaldamise ajal" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Soovihinna väli ei ole määratud" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, mis põhjustasid HTTP 404 vigu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Üleminek soovile \"toode\" vahekaart katkestab vaateid" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Erimärke ei kuvata korralikult" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fataalne viga, kui CHANNELS-konstant eemaldatakse konfiguratsioonist" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Täidetud soovide kadumine wishlist omanike jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Vananenud teated PHP 8.2 puhul" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Muudetud" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lisatud nuppude sildid mobiilseadmete jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Valuuta seadmise võimalus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Teekaart Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktne/loetelu vaade soovide jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Võimalus lubada reklaami" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Parandatud" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" "hooldatavust." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "vahekaardi." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Vähenenud soovide kõrgus mobiilseadmetes" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" " arvatud nimekirja omanikuna vaatamisel." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Erinevate soovide UI vigade parandamine" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fikseeri taust ja värv mobiilimenüü avamisel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Soovide märkimine täidetuks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fikseeri täidetud soovide kadumine wishlist omaniku jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix täidetud soovide näitamine pärast filtri kasutamist" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-i seadete lehekülg" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tume teema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered loetleb disaini" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tõlked" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Silt rippmenüü ülaosas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodeerimisprobleem soovide kirjelduses" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching probleem blogi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Viga, kui blogipostitusel ei ole eelistatud pilti." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,49 +923,49 @@ msgstr "" " skripti käivitamist." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtri väljalülitamine mobiilis" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Soovide valikud ei ole pärast filtreerimist valitavad" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Soovide omadused. Nüüd saate märkida soovi ostetavaks ja lisada hinna." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Jump to last edited wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Kiire lisamise soov kodust" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Nupp, et taotleda kasutajatelt rohkem soove wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Võimalus jääda sisselogimiseks" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -950,17 +974,17 @@ msgstr "" "sisselogimisi." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists disain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown-faili asemel." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" "laadimiseta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Salvestatud wishlists\" on ümbernimetatud \"Mäleta nimekirju\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Mitmesugused väiksemad asjad (trükivigad, menüü järjestus jne)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Sooviteave, mida uuendatakse 404 sisuga URL-ist" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Soovipilt ei näita" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Viga väga pika URL-iga soovi salvestamisel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginxi ümbersuunamisvead" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Viga pealkirja otsingul URL-ist, mis sisaldab jutumärke, viga" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "See Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Soovide omadused" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Nupp, millega märkida soov täidetuks" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kaardi kujundus" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Erinevad väikesed vead" diff --git a/translations/et_EE.po b/translations/et_EE.po index af39ec9a..cc00ea05 100644 --- a/translations/et_EE.po +++ b/translations/et_EE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/et_EE/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Pidage meeles nimekirja" msgid "Forget list" msgstr "Unustage nimekiri" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tühi" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "See wishlist näib olevat tühi." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tee soov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogi" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Tore, et on" msgid "Would love it" msgstr "See meeldiks" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Soov ajutiselt täidetud" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" " uuesti kättesaadavaks teistele." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d protokoll" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Kinnitage" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Soov ei leitud" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Soovide nimekirja ei leitud" @@ -592,40 +592,44 @@ msgstr "Loe edasi" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Teekaart" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -634,32 +638,32 @@ msgstr "" "Kui soovite anda tagasisidet tegevuskava kohta, vaadake palun GitHubi " "veebilehte %s või vestle Matrixi või Discordi kaudu." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "arutelud" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Võimaldab prioriteetsete värvide kohandamist" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtreeri hinna järgi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Järjehoidjad" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Teated täidetud soovide kohta" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -668,28 +672,49 @@ msgstr "" "Kontrollige, kas soovid on veel saadaval, kui püüate neid täita. " "Alternatiivina südamelöök, mis kontrollib, kas kõik soovid on veel täitmata." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Jagatud soovinimekiri ei ole juurdepääsetav" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Soovide nimekirjale ilma loata juurdepääs" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Salasõna lähtestamine ei tööta" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Lisatud" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigureerimislipp, et keelata plausible.io kõned" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lisa konto kustutamise võimalus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kasutajate registreerimise keelamise konfiguratsioonilipp" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -698,7 +723,7 @@ msgstr "" "(kui see on saadaval), selle asemel, et vaikimisi valida en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -707,82 +732,81 @@ msgstr "" "wishthis't rahaliselt toetada." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Eeltingimuste kontroll paigaldamise ajal" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Soovihinna väli ei ole määratud" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, mis põhjustasid HTTP 404 vigu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Üleminek soovile \"toode\" vahekaart katkestab vaateid" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Erimärke ei kuvata korralikult" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fataalne viga, kui CHANNELS-konstant eemaldatakse konfiguratsioonist" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Täidetud soovide kadumine wishlist omanike jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Vananenud teated PHP 8.2 puhul" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Muudetud" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lisatud nuppude sildid mobiilseadmete jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Valuuta seadmise võimalus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Teekaart Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktne/loetelu vaade soovide jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Võimalus lubada reklaami" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Parandatud" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" "hooldatavust." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "vahekaardi." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Vähenenud soovide kõrgus mobiilseadmetes" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" " arvatud nimekirja omanikuna vaatamisel." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Erinevate soovide UI vigade parandamine" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fikseeri taust ja värv mobiilimenüü avamisel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Soovide märkimine täidetuks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fikseeri täidetud soovide kadumine wishlist omaniku jaoks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix täidetud soovide näitamine pärast filtri kasutamist" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-i seadete lehekülg" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tume teema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered loetleb disaini" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tõlked" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Silt rippmenüü ülaosas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodeerimisprobleem soovide kirjelduses" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching probleem blogi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Viga, kui blogipostitusel ei ole eelistatud pilti." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,49 +923,49 @@ msgstr "" " skripti käivitamist." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtri väljalülitamine mobiilis" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Soovide valikud ei ole pärast filtreerimist valitavad" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Soovide omadused. Nüüd saate märkida soovi ostetavaks ja lisada hinna." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Jump to last edited wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Kiire lisamise soov kodust" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Nupp, et taotleda kasutajatelt rohkem soove wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Võimalus jääda sisselogimiseks" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -950,17 +974,17 @@ msgstr "" "sisselogimisi." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists disain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown-faili asemel." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" "laadimiseta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Salvestatud wishlists\" on ümbernimetatud \"Mäleta nimekirju\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Mitmesugused väiksemad asjad (trükivigad, menüü järjestus jne)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Sooviteave, mida uuendatakse 404 sisuga URL-ist" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Soovipilt ei näita" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Viga väga pika URL-iga soovi salvestamisel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginxi ümbersuunamisvead" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Viga pealkirja otsingul URL-ist, mis sisaldab jutumärke, viga" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "See Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Soovide omadused" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Nupp, millega märkida soov täidetuks" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kaardi kujundus" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Erinevad väikesed vead" diff --git a/translations/fi.po b/translations/fi.po index 00299f81..dd2050c2 100644 --- a/translations/fi.po +++ b/translations/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fi/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Muista luettelo" msgid "Forget list" msgstr "Unohda lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Tämä wishlist näyttää olevan tyhjä." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Toivo jotain" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogi" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "Rakastaisin sitä" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Toive tilapäisesti täytetty" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -528,24 +528,24 @@ msgstr "" "uudelleen muiden saataville %s jälkeen." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuuttia" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Toive ei löytynyt" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Toivomuslistaa ei löydy" @@ -595,40 +595,44 @@ msgstr "Lue lisää" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Tiekartta" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -637,32 +641,32 @@ msgstr "" "Jos haluat antaa palautetta etenemissuunnitelmasta, katso %s GitHubissa tai " "keskustele Matrixissa tai Discordissa." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "keskustelut" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Mahdollistaa prioriteettien värien mukauttamisen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Suodata hinnan mukaan" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Kirjanmerkit" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Ilmoitukset toteutuneista toiveista" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -672,28 +676,49 @@ msgstr "" "niitä. Vaihtoehtoisesti sydämen syke, joka tarkistaa, ovatko kaikki toiveet " "vielä täyttämättä." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Jaettuun toivelistaan ei pääse käsiksi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Toivomuslistan käyttäminen ilman lupaa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Salasanan palautus ei toimi" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Lisätty" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurointilippu plausible.io-kutsujen poistamiseksi käytöstä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lisää tilin poistovaihtoehto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Määrityslippu käyttäjien rekisteröintien poistamiseksi käytöstä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" "(jos se on käytettävissä), eikä oletusarvoisesti en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "auttavat tukemaan wishthisiä taloudellisesti." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Edellytysten tarkistus asennuksen aikana" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Toivomushintakenttää ei aseteta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, jotka aiheuttivat HTTP 404 -virheitä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Siirtyminen toiveeseen \"tuote\"-välilehti katkaisee näkymän" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Erikoismerkkejä ei näytetä oikein" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Kohtalokas virhe, kun CHANNELS-vakio poistetaan konfiguraatiosta." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Toteutuneet toiveet katoavat wishlist -omistajilta." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Käytöstä poistetut ilmoitukset PHP 8.2:ssa" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Muutettu" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lisätty painikkeiden merkinnät mobiililaitteille" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Mahdollisuus asettaa valuutta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Tiekartta Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakti/luettelonäkymä toiveille" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Mahdollisuus ottaa mainokset käyttöön" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Parannettu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "turvallisuutta ja ylläpidettävyyttä." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "sijasta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Pienentynyt toiveiden korkeus mobiililaitteissa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,37 +843,37 @@ msgstr "" "kuluttua, paitsi kun sitä katsotaan listan omistajana." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Korjaa erilaisia toiveiden UI-virheitä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Korjaa tausta ja väri mobiilivalikkoa avattaessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Toiveen merkitseminen täytetyksi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Korjaa toteutuneiden toiveiden katoaminen wishlist omistajalle." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Korjaa täytetyt toiveet, jotka näkyvät suodattimen käytön jälkeen" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-asetussivu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -859,42 +883,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tumma teema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered luettelot suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Pudotusvalikon yläosassa oleva etiketti" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Koodausongelma toiveiden kuvauksessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Välimuistitallennusongelma blogin kanssa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Virhe, kun blogikirjoituksessa ei ole esillä olevaa kuvaa." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -903,17 +927,17 @@ msgstr "" "komentosarjan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist suodattimen katkaisu matkapuhelimessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Toivomusvaihtoehtoja ei voi valita suodatuksen jälkeen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -921,32 +945,32 @@ msgstr "" "hinnan." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Siirry viimeksi muokattuun wishlist kotoa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Nopea lisäystoive kotoa käsin" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Painike, jolla voit pyytää käyttäjiltä lisää toiveita wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Mahdollisuus pysyä kirjautuneena" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisointi (monia uusia käännöksiä lisätty)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -954,80 +978,80 @@ msgstr "" "Lisätunnuksia ei enää tarvita, kun vaihdetaan wishthis-kanavien välillä." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog on nyt sivu ladattavan markdown-tiedoston sijasta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Toiveita voi nyt muokata osoitteessa wishlist ilman toisen sivun lataamista." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Tallennetut wishlists\" on nimetty uudelleen muotoon \"Muista luettelot\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Erilaiset pienet asiat (kirjoitusvirheet, valikon järjestys jne.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Toivomustietoja päivitetään 404-sisällöllä URL-osoitteesta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Toivomuskuva ei näy" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Virhe tallennettaessa toive, jonka URL-osoite on todella pitkä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Uudelleenohjausvirheet Nginxissä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Virhe haettaessa otsikkoa URL-osoitteesta, joka sisältää lainausmerkkejä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Tämä Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Toivomusominaisuudet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Painike toiveen merkitsemiseen täytetyksi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortin suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Erilaisia pieniä vikoja" diff --git a/translations/fi_FI.po b/translations/fi_FI.po index 3e324b4b..79bc70d0 100644 --- a/translations/fi_FI.po +++ b/translations/fi_FI.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fi_FI/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Muista luettelo" msgid "Forget list" msgstr "Unohda lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Tämä wishlist näyttää olevan tyhjä." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Toivo jotain" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogi" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "Rakastaisin sitä" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Toive tilapäisesti täytetty" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -528,24 +528,24 @@ msgstr "" "uudelleen muiden saataville %s jälkeen." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuuttia" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Toive ei löytynyt" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Toivomuslistaa ei löydy" @@ -595,40 +595,44 @@ msgstr "Lue lisää" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Tiekartta" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -637,32 +641,32 @@ msgstr "" "Jos haluat antaa palautetta etenemissuunnitelmasta, katso %s GitHubissa tai " "keskustele Matrixissa tai Discordissa." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "keskustelut" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Mahdollistaa prioriteettien värien mukauttamisen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Suodata hinnan mukaan" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Kirjanmerkit" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Ilmoitukset toteutuneista toiveista" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -672,28 +676,49 @@ msgstr "" "niitä. Vaihtoehtoisesti sydämen syke, joka tarkistaa, ovatko kaikki toiveet " "vielä täyttämättä." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Jaettuun toivelistaan ei pääse käsiksi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Toivomuslistan käyttäminen ilman lupaa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Salasanan palautus ei toimi" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Lisätty" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurointilippu plausible.io-kutsujen poistamiseksi käytöstä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lisää tilin poistovaihtoehto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Määrityslippu käyttäjien rekisteröintien poistamiseksi käytöstä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" "(jos se on käytettävissä), eikä oletusarvoisesti en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "auttavat tukemaan wishthisiä taloudellisesti." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Edellytysten tarkistus asennuksen aikana" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Toivomushintakenttää ei aseteta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, jotka aiheuttivat HTTP 404 -virheitä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Siirtyminen toiveeseen \"tuote\"-välilehti katkaisee näkymän" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Erikoismerkkejä ei näytetä oikein" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Kohtalokas virhe, kun CHANNELS-vakio poistetaan konfiguraatiosta." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Toteutuneet toiveet katoavat wishlist -omistajilta." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Käytöstä poistetut ilmoitukset PHP 8.2:ssa" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Muutettu" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lisätty painikkeiden merkinnät mobiililaitteille" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Mahdollisuus asettaa valuutta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Tiekartta Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakti/luettelonäkymä toiveille" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Mahdollisuus ottaa mainokset käyttöön" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Parannettu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "turvallisuutta ja ylläpidettävyyttä." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "sijasta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Pienentynyt toiveiden korkeus mobiililaitteissa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,37 +843,37 @@ msgstr "" "kuluttua, paitsi kun sitä katsotaan listan omistajana." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Korjaa erilaisia toiveiden UI-virheitä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Korjaa tausta ja väri mobiilivalikkoa avattaessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Toiveen merkitseminen täytetyksi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Korjaa toteutuneiden toiveiden katoaminen wishlist omistajalle." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Korjaa täytetyt toiveet, jotka näkyvät suodattimen käytön jälkeen" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML-asetussivu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -859,42 +883,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tumma teema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered luettelot suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Pudotusvalikon yläosassa oleva etiketti" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Koodausongelma toiveiden kuvauksessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Välimuistitallennusongelma blogin kanssa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Virhe, kun blogikirjoituksessa ei ole esillä olevaa kuvaa." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -903,17 +927,17 @@ msgstr "" "komentosarjan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist suodattimen katkaisu matkapuhelimessa" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Toivomusvaihtoehtoja ei voi valita suodatuksen jälkeen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -921,32 +945,32 @@ msgstr "" "hinnan." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Siirry viimeksi muokattuun wishlist kotoa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Nopea lisäystoive kotoa käsin" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Painike, jolla voit pyytää käyttäjiltä lisää toiveita wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Mahdollisuus pysyä kirjautuneena" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisointi (monia uusia käännöksiä lisätty)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -954,80 +978,80 @@ msgstr "" "Lisätunnuksia ei enää tarvita, kun vaihdetaan wishthis-kanavien välillä." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog on nyt sivu ladattavan markdown-tiedoston sijasta." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Toiveita voi nyt muokata osoitteessa wishlist ilman toisen sivun lataamista." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Tallennetut wishlists\" on nimetty uudelleen muotoon \"Muista luettelot\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Erilaiset pienet asiat (kirjoitusvirheet, valikon järjestys jne.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Toivomustietoja päivitetään 404-sisällöllä URL-osoitteesta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Toivomuskuva ei näy" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Virhe tallennettaessa toive, jonka URL-osoite on todella pitkä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Uudelleenohjausvirheet Nginxissä" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Virhe haettaessa otsikkoa URL-osoitteesta, joka sisältää lainausmerkkejä" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Tämä Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Toivomusominaisuudet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Painike toiveen merkitsemiseen täytetyksi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortin suunnittelu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Erilaisia pieniä vikoja" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 4de7c794..f59d7845 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "Agréable à avoir" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça !" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Souhait temporairement exaucé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -537,24 +537,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -604,40 +604,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -646,32 +650,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -681,29 +685,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un signal périodique vérifie si tous les " "souhaits restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -713,7 +738,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -722,86 +747,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -811,7 +835,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -820,12 +844,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -834,41 +858,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -878,42 +902,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -922,17 +946,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -940,34 +964,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -976,19 +1000,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -996,66 +1020,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_BE.po b/translations/fr_BE.po index cad40686..b24cb1b4 100644 --- a/translations/fr_BE.po +++ b/translations/fr_BE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Belgium) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_BE/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_CA.po b/translations/fr_CA.po index fda09f7c..df64c7a5 100644 --- a/translations/fr_CA.po +++ b/translations/fr_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CA/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_CH.po b/translations/fr_CH.po index 8e733f70..788cd94f 100644 --- a/translations/fr_CH.po +++ b/translations/fr_CH.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CH/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_CM.po b/translations/fr_CM.po index ec999933..aa2653f5 100644 --- a/translations/fr_CM.po +++ b/translations/fr_CM.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Cameroon) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_CM/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CM\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_FR.po b/translations/fr_FR.po index 9a3f371e..8ca10844 100644 --- a/translations/fr_FR.po +++ b/translations/fr_FR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_FR/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Bon à avoir" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça !" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Souhait temporairement exaucé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Sinon, une tâche de fond vérifie si tous les souhaits restent " "non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Les souhaits exaucés disparaissent pour les propriétaires des listes de " "souhaits." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,43 +859,43 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface des souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits quit ont étés exaucés pour le " "propriétaire de la liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Correction du bug qui affichait les souhaits exaucés après l'utilisation du " "filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -881,42 +905,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Design des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Nom en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -925,17 +949,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -943,34 +967,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir d'une liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -979,19 +1003,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -999,66 +1023,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_GA.po b/translations/fr_GA.po index a06fd511..d65a7d31 100644 --- a/translations/fr_GA.po +++ b/translations/fr_GA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Gabon) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_GA/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_GA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/fr_LU.po b/translations/fr_LU.po index 7eb8e993..6aaf7516 100644 --- a/translations/fr_LU.po +++ b/translations/fr_LU.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: French (Luxembourg) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_LU/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_LU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Nice to have" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Un souhait temporairement réalisé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Conf Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" @@ -605,40 +605,44 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -647,32 +651,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs prioritaires" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -682,29 +686,50 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un heartbeat vérifie si tous les souhaits " "restent non exaucés." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Liste de souhaits partagée non accessible" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accéder à la liste de souhaits sans autorisation" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La réinitialisation du mot de passe ne fonctionne pas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.iov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -714,7 +739,7 @@ msgstr "" " sur en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -723,86 +748,85 @@ msgstr "" "pour aider à soutenir financièrement wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Le champ du prix souhaité n'est pas défini" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " "configuration" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -812,7 +836,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -821,12 +845,12 @@ msgstr "" "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -835,41 +859,41 @@ msgstr "" "minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -879,42 +903,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -923,17 +947,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -941,34 +965,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -977,19 +1001,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -997,66 +1021,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" diff --git a/translations/hu.po b/translations/hu.po index 38fe207d..a4365044 100644 --- a/translations/hu.po +++ b/translations/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Emlékezzen a listára" msgid "Forget list" msgstr "Felejtsd el a listát" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Ez a wishlist üresnek tűnik." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Kívánj valamit" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "Jó, ha van" msgid "Would love it" msgstr "Szeretném szeretni" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Kívánság ideiglenesen teljesült" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "teljesült, akkor a %s után ismét elérhetővé válik mások számára." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d percek" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Kívánság nem található" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Kívánságlista nem található" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Bővebben" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Útiterv" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -643,32 +647,32 @@ msgstr "" "látogass el a %s oldalra a GitHubon, vagy csevegj a Matrixon vagy a " "Discordon." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "megbeszélések" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Lehetővé teszi az elsőbbségi színek testreszabását" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Szűrés ár szerint" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Könyvjelzők" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Értesítések a teljesített kívánságokról" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -678,28 +682,49 @@ msgstr "" "teljesíteni őket. Alternatívaként egy szívverés, amely ellenőrzi, hogy az " "összes kívánság még mindig teljesítetlen-e." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Megosztott kívánságlista nem elérhető" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Hozzáférés a kívánságlistához engedély nélkül" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A jelszó visszaállítása nem működik" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurációs jelző a plausible.io hívások letiltásához" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Fiók törlési opció hozzáadása" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "A felhasználói regisztrációk letiltására szolgáló konfigurációs jelző" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -709,7 +734,7 @@ msgstr "" "lenne." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -718,83 +743,82 @@ msgstr "" "hogy segítsenek a wishthis pénzügyi támogatásában." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Előfeltételek ellenőrzése a telepítés során" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "A kívánságár mező nem kerül beállításra" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, amelyek HTTP 404 hibát okoztak" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "A \"termék\" fülre való váltás megszakítja a nézetet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "A speciális karakterek nem jelennek meg megfelelően" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Végzetes hiba, amikor a CHANNELS konstans eltávolításra kerül a configból" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "A teljesített kívánságok eltűnnek a wishlist tulajdonosok számára." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Elavult értesítések a PHP 8.2 esetén" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Megváltozott" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Hozzáadott gombcímkék a mobil eszközökhöz" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "A pénznem beállításának lehetősége" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Útiterv a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listás nézet kívánságok esetén" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "A hirdetések engedélyezésének lehetősége" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Továbbfejlesztett" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -803,7 +827,7 @@ msgstr "" "ek működése. A cél a biztonság és a karbantarthatóság növelése volt." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -812,12 +836,12 @@ msgstr "" "legfelső lap helyett." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Csökkentett kívánságmagasság mobil eszközökön" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -826,37 +850,37 @@ msgstr "" "elérhetővé, kivéve, ha a lista tulajdonosaként tekintheti meg." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Különböző kívánság UI hibák javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "A mobil menü megnyitásakor a háttér és a szín javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Kívánság teljesítettként való megjelölése" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix teljesített kívánságok eltűnése a wishlist tulajdonos számára" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix teljesített kívánságok megjelenítése szűrő használata után" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML beállítások oldal" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -866,42 +890,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Sötét téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered listák tervezése" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Címke a legördülő menü tetején" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kódolási probléma a kívánság leírásában" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Cache probléma a bloggal" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Hiba, ha egy blogbejegyzésnek nincs kiemelt képe." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -910,17 +934,17 @@ msgstr "" "szkriptet hajtott végre." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist szűrő kikapcsolása mobilon" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Kívánság opciók nem választhatók szűrés után" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -928,32 +952,32 @@ msgstr "" "megvásárolhatónak, és hozzáadhat egy árat." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Ugrás a legutóbb szerkesztett wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Gyors hozzáadás kívánság otthonról" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Gomb, hogy több kívánságot kérjen a felhasználóktól wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Bejelentkezve maradási lehetőség" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,17 +986,17 @@ msgstr "" "bejelentkezésekre." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists tervezés" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog mostantól egy oldal, nem pedig egy letölthető markdown fájl" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -980,62 +1004,62 @@ msgstr "" "oldal betöltése nélkül." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Mentett wishlists\" átkeresztelték \"Emlékezzen a listákra\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Kívánságinformációk frissítése az URL 404 tartalmával" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "A kívánságkép nem jelenik meg" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Hiba egy nagyon hosszú URL-címmel rendelkező kívánság mentésekor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Átirányítási hibák Nginx-en" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Hiba a cím idézőjeleket tartalmazó URL-ből történő lekérdezéskor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ez a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Kívánság tulajdonságok" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kártya design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Különböző kis hibák" diff --git a/translations/hu_HU.po b/translations/hu_HU.po index 1ffed370..986ea2ec 100644 --- a/translations/hu_HU.po +++ b/translations/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu_HU/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Emlékezzen a listára" msgid "Forget list" msgstr "Felejtsd el a listát" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Ez a wishlist üresnek tűnik." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Kívánj valamit" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "Jó, ha van" msgid "Would love it" msgstr "Szeretném szeretni" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Kívánság ideiglenesen teljesült" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "teljesült, akkor a %s után ismét elérhetővé válik mások számára." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d percek" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Kívánság nem található" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Kívánságlista nem található" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Bővebben" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Útiterv" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -643,32 +647,32 @@ msgstr "" "látogass el a %s oldalra a GitHubon, vagy csevegj a Matrixon vagy a " "Discordon." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "megbeszélések" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Lehetővé teszi az elsőbbségi színek testreszabását" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Szűrés ár szerint" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Könyvjelzők" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Értesítések a teljesített kívánságokról" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -678,28 +682,49 @@ msgstr "" "teljesíteni őket. Alternatívaként egy szívverés, amely ellenőrzi, hogy az " "összes kívánság még mindig teljesítetlen-e." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Megosztott kívánságlista nem elérhető" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Hozzáférés a kívánságlistához engedély nélkül" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A jelszó visszaállítása nem működik" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurációs jelző a plausible.io hívások letiltásához" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Fiók törlési opció hozzáadása" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "A felhasználói regisztrációk letiltására szolgáló konfigurációs jelző" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -709,7 +734,7 @@ msgstr "" "lenne." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -718,83 +743,82 @@ msgstr "" "hogy segítsenek a wishthis pénzügyi támogatásában." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Előfeltételek ellenőrzése a telepítés során" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "A kívánságár mező nem kerül beállításra" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, amelyek HTTP 404 hibát okoztak" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "A \"termék\" fülre való váltás megszakítja a nézetet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "A speciális karakterek nem jelennek meg megfelelően" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Végzetes hiba, amikor a CHANNELS konstans eltávolításra kerül a configból" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "A teljesített kívánságok eltűnnek a wishlist tulajdonosok számára." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Elavult értesítések a PHP 8.2 esetén" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Megváltozott" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Hozzáadott gombcímkék a mobil eszközökhöz" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "A pénznem beállításának lehetősége" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Útiterv a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listás nézet kívánságok esetén" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "A hirdetések engedélyezésének lehetősége" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Továbbfejlesztett" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -803,7 +827,7 @@ msgstr "" "ek működése. A cél a biztonság és a karbantarthatóság növelése volt." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -812,12 +836,12 @@ msgstr "" "legfelső lap helyett." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Csökkentett kívánságmagasság mobil eszközökön" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -826,37 +850,37 @@ msgstr "" "elérhetővé, kivéve, ha a lista tulajdonosaként tekintheti meg." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Különböző kívánság UI hibák javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "A mobil menü megnyitásakor a háttér és a szín javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Kívánság teljesítettként való megjelölése" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix teljesített kívánságok eltűnése a wishlist tulajdonos számára" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix teljesített kívánságok megjelenítése szűrő használata után" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML beállítások oldal" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -866,42 +890,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Sötét téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered listák tervezése" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Címke a legördülő menü tetején" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kódolási probléma a kívánság leírásában" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Cache probléma a bloggal" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Hiba, ha egy blogbejegyzésnek nincs kiemelt képe." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -910,17 +934,17 @@ msgstr "" "szkriptet hajtott végre." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist szűrő kikapcsolása mobilon" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Kívánság opciók nem választhatók szűrés után" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -928,32 +952,32 @@ msgstr "" "megvásárolhatónak, és hozzáadhat egy árat." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Ugrás a legutóbb szerkesztett wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Gyors hozzáadás kívánság otthonról" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Gomb, hogy több kívánságot kérjen a felhasználóktól wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Bejelentkezve maradási lehetőség" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,17 +986,17 @@ msgstr "" "bejelentkezésekre." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists tervezés" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog mostantól egy oldal, nem pedig egy letölthető markdown fájl" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -980,62 +1004,62 @@ msgstr "" "oldal betöltése nélkül." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Mentett wishlists\" átkeresztelték \"Emlékezzen a listákra\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Kívánságinformációk frissítése az URL 404 tartalmával" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "A kívánságkép nem jelenik meg" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Hiba egy nagyon hosszú URL-címmel rendelkező kívánság mentésekor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Átirányítási hibák Nginx-en" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Hiba a cím idézőjeleket tartalmazó URL-ből történő lekérdezéskor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ez a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Kívánság tulajdonságok" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kártya design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Különböző kis hibák" diff --git a/translations/hu_RO.po b/translations/hu_RO.po index f02a3da0..4ac8316a 100644 --- a/translations/hu_RO.po +++ b/translations/hu_RO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Hungarian (Romanian) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu_RO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Emlékezzen a listára" msgid "Forget list" msgstr "Felejtsd el a listát" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Ez a wishlist üresnek tűnik." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Kívánj valamit" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "Jó, ha van" msgid "Would love it" msgstr "Szeretném szeretni" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Kívánság ideiglenesen teljesült" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "teljesült, akkor a %s után ismét elérhetővé válik mások számára." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d percek" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Kívánság nem található" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Kívánságlista nem található" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Bővebben" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Útiterv" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -643,32 +647,32 @@ msgstr "" "látogass el a %s oldalra a GitHubon, vagy csevegj a Matrixon vagy a " "Discordon." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "megbeszélések" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Lehetővé teszi az elsőbbségi színek testreszabását" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Szűrés ár szerint" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Könyvjelzők" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Értesítések a teljesített kívánságokról" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -678,28 +682,49 @@ msgstr "" "teljesíteni őket. Alternatívaként egy szívverés, amely ellenőrzi, hogy az " "összes kívánság még mindig teljesítetlen-e." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Megosztott kívánságlista nem elérhető" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Hozzáférés a kívánságlistához engedély nélkül" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A jelszó visszaállítása nem működik" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurációs jelző a plausible.io hívások letiltásához" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Fiók törlési opció hozzáadása" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "A felhasználói regisztrációk letiltására szolgáló konfigurációs jelző" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -709,7 +734,7 @@ msgstr "" "lenne." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -718,83 +743,82 @@ msgstr "" "hogy segítsenek a wishthis pénzügyi támogatásában." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Előfeltételek ellenőrzése a telepítés során" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "A kívánságár mező nem kerül beállításra" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, amelyek HTTP 404 hibát okoztak" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "A \"termék\" fülre való váltás megszakítja a nézetet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "A speciális karakterek nem jelennek meg megfelelően" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Végzetes hiba, amikor a CHANNELS konstans eltávolításra kerül a configból" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "A teljesített kívánságok eltűnnek a wishlist tulajdonosok számára." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Elavult értesítések a PHP 8.2 esetén" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Megváltozott" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Hozzáadott gombcímkék a mobil eszközökhöz" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "A pénznem beállításának lehetősége" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Útiterv a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listás nézet kívánságok esetén" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "A hirdetések engedélyezésének lehetősége" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Továbbfejlesztett" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -803,7 +827,7 @@ msgstr "" "ek működése. A cél a biztonság és a karbantarthatóság növelése volt." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -812,12 +836,12 @@ msgstr "" "legfelső lap helyett." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Csökkentett kívánságmagasság mobil eszközökön" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -826,37 +850,37 @@ msgstr "" "elérhetővé, kivéve, ha a lista tulajdonosaként tekintheti meg." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Különböző kívánság UI hibák javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "A mobil menü megnyitásakor a háttér és a szín javítása" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Kívánság teljesítettként való megjelölése" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fix teljesített kívánságok eltűnése a wishlist tulajdonos számára" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fix teljesített kívánságok megjelenítése szűrő használata után" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML beállítások oldal" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -866,42 +890,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Sötét téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered listák tervezése" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Címke a legördülő menü tetején" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kódolási probléma a kívánság leírásában" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Cache probléma a bloggal" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Hiba, ha egy blogbejegyzésnek nincs kiemelt képe." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -910,17 +934,17 @@ msgstr "" "szkriptet hajtott végre." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist szűrő kikapcsolása mobilon" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Kívánság opciók nem választhatók szűrés után" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -928,32 +952,32 @@ msgstr "" "megvásárolhatónak, és hozzáadhat egy árat." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Ugrás a legutóbb szerkesztett wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Gyors hozzáadás kívánság otthonról" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Gomb, hogy több kívánságot kérjen a felhasználóktól wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Bejelentkezve maradási lehetőség" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -962,17 +986,17 @@ msgstr "" "bejelentkezésekre." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists tervezés" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog mostantól egy oldal, nem pedig egy letölthető markdown fájl" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -980,62 +1004,62 @@ msgstr "" "oldal betöltése nélkül." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Mentett wishlists\" átkeresztelték \"Emlékezzen a listákra\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Kívánságinformációk frissítése az URL 404 tartalmával" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "A kívánságkép nem jelenik meg" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Hiba egy nagyon hosszú URL-címmel rendelkező kívánság mentésekor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Átirányítási hibák Nginx-en" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Hiba a cím idézőjeleket tartalmazó URL-ből történő lekérdezéskor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ez a Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Kívánság tulajdonságok" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kártya design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Különböző kis hibák" diff --git a/translations/hu_SK.po b/translations/hu_SK.po index 2d2a9606..9b996368 100644 --- a/translations/hu_SK.po +++ b/translations/hu_SK.po @@ -1,26 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Hungarian (Slovakia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu_SK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (Slovakia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/hu_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Helló," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "Valaki azt kérte, hogy adj hozzá több kívánságot a wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Kívánság hozzáadása" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Valami elromlott, ennyit tudok." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Köszönöm a semmit" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Váratlan kimenet" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"A kérés valószínűleg sikeres volt, de a kiszolgáló nem erősítette meg, hogy " +"a művelet sikeres volt." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Kockáknak: Az API HTTP 200-at küldött vissza, nem volt (hiba)kimenet, de a " +"válasz még mindig nem a vártnak megfelelő." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Mindenesetre, kérjük, jelentse ezt." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Oké, akkor..." + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Siker" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zárja be ezt a lapot" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mutasd a kívánságlistát egyébként" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Tényleg törölni?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Tényleg törölni akarod a kívánságlistát %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Igen, törölni" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nem, tartsa meg" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a kívánságot? Örökre el fog tűnni." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "A jelszavaknak meg kell egyezniük." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} értékkel kell rendelkeznie" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} ellenőrizni kell" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} érvényes e-mail címnek kell lennie" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} egy érvényes URL-nek kell lennie" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} nem megfelelően van formázva" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} egész számnak kell lennie" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} tizedes számnak kell lennie." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} egy számot kell beállítani." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kell lennie \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy legyen." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nem állítható \"{ruleValue}\"-ra\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nem állítható pontosan \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nem tartalmazhat \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nem tartalmazhat pontosan \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} tartalmaznia kell \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy tartalmazzon." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} legalább {ruleValue} karakter kell, hogy legyen." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} pontosan {ruleValue} karakterekből kell állnia." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} nem lehet hosszabb, mint {ruleValue} karakter." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} meg kell egyeznie a {ruleValue} mezővel." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "" +"{name} mezőnek más értékkel kell rendelkeznie, mint a {ruleValue} mezőnek." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} érvényes hitelkártyaszámnak kell lennie." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "" +"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "" +"{name} pontosan {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "" +"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "A kívánságlista sikeresen átnevezve." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Kívánságlista sikeresen törölve." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "A kívánság sikeresen létrejött." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Kívánságinformáció frissítve." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "A kívánság sikeresen törölve." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Nem lehet a vágólapra másolni. Valószínűleg jogosultsági probléma van." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Linket a vágólapra másolták." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Most" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Hét" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Emlékezzen a listára" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Felejtsd el a listát" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Ez a wishlist üresnek tűnik." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Utoljára módosítva" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -29,505 +321,745 @@ msgstr "" " bármilyen alkalomra vonatkozó kívánságaidat létrehozhatod, kezelheted és " "megtekintheted." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Ez a wishthis fejlesztői környezete. Az adatbázis minden nap 00:00 körül " -"visszaáll." +"Az Ön készüléke adatcsökkentésre van beállítva, egyes tartalmak letiltásra " +"kerültek." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Fejlesztési környezet" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Az adatok csökkentése" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nincs kívánságlista kiválasztva." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Kívánj valamit" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Hiba" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "A kiszolgáló nem erősítette meg, hogy a művelet sikeres volt." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Köszönöm a semmit" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Értettem" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Siker" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Zárja be ezt a lapot" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mutasd a kívánságlistát egyébként" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Tényleg törölni?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Tényleg törölni akarod a kívánságlistát %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Igen, törölni" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nem, tartsa meg" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a kívánságot? Örökre el fog tűnni." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "A jelszavaknak meg kell egyezniük." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "A kívánságlista sikeresen átnevezve." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Kívánságlista sikeresen törölve." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "A kívánság sikeresen létrejött." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "A kívánság sikeresen hozzáadva." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Kívánságinformáció frissítve." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Ne felejtse el elmenteni a módosításokat." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "A kívánság sikeresen törölve." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Nem lehet a vágólapra másolni. Valószínűleg jogosultsági probléma van." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Linket a vágólapra másolták." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} értékkel kell rendelkeznie" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} ellenőrizni kell" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} érvényes e-mail címnek kell lennie" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} egy érvényes URL-nek kell lennie" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} nem megfelelően van formázva" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} egész számnak kell lennie" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} tizedes számnak kell lennie." - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} egy számot kell beállítani." - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kell lennie \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy legyen." - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nem állítható \"{ruleValue}\"-ra\"." - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nem állítható pontosan \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nem tartalmazhat \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nem tartalmazhat pontosan \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} tartalmaznia kell \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} pontosan \"{ruleValue}\" kell, hogy tartalmazzon." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} legalább {ruleValue} karakter kell, hogy legyen." - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} pontosan {ruleValue} karakterekből kell állnia." - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} nem lehet hosszabb, mint {ruleValue} karakter." - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} meg kell egyeznie a {ruleValue} mezővel." - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "" -"{name} mezőnek más értékkel kell rendelkeznie, mint a {ruleValue} mezőnek." - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} érvényes hitelkártyaszámnak kell lennie." - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "" -"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "" -"{name} pontosan {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "" -"{name} legalább {ruleValue} választási lehetőséggel kell rendelkeznie." - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Most" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Hét" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Megmentett" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Számla" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Kívánságlisták" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Az én listáim" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Mentett listák" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered listák" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Bejelentkezés mint" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logó" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Hozzájárulás" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub tároló" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Fordítsd le" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Mátrix" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript le van tiltva" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Üdvözöljük az évben %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Értem én, a weboldalak manapság minden mozdulatodat nyomon követik, és a " +"cégek folyamatosan újabb és újabb zseniális trükkökkel állnak elő, hogy " +"pénzzé tegyék a látogatásodat." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"De a jó hír az, hogy a wishthis célja, hogy más legyen. Célja, hogy " +"átlátható legyen, és a felhasználó kezében maradjon az irányítás. " +"Ellentétben sok céggel, amely csak azt állítja, hogy biztonságos és védi a " +"magánéletét, a wishthis teljesen nyílt forráskódú, így bárki egyszerűen " +"utánanézhet, hogy mit csinál, és hogy rendben van-e vele. Azoknak, akik nem " +"ismerik a tech stackemet, és nem tudják megnézni és megérteni a wishthis " +"forráskódját: \"bízz bennem\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Csak viccelek - kérem, maradjon kritikus, különösen a zárt forráskódú " +"és/vagy kereskedelmi szoftverek esetében. Legalább megkérhetsz valakit, hogy" +" validálja neked a wishthis kódot! Van még kérdése? Írj nekem üzenetet! " +"(lásd a láblécet)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis tényleg szüksége van JavaScriptre a működéshez, kérjük, " +"engedélyezze." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Oldal újratöltése" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Zárja be a" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A kért kívánságlistát nem találták meg, és valószínűleg a létrehozója " "törölte." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "A kért kívánság nem található." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "A kért %s nem található." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Nem biztos benne" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Jó, ha van" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Szeretném szeretni" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Kívánság ideiglenesen teljesült" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Ha ez a kívánság egy termék, erősítse meg, hogy a megrendelés sikeres volt, " "és jelölje meg itt, hogy teljesült. Ha nem erősíti meg, hogy ez a kívánság " -"teljesült, akkor a kívánság a %d oldal után ismét elérhetővé válik mások " -"számára." +"teljesült, akkor a %s után újra elérhetővé válik mások számára." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:234 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d percek" + +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Kívánság teljesítése" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Látogasson el a oldalra." - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Opciók" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Jelölje teljesítettnek" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Törölje a címet." - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Kívánság nem található" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Kívánságlista nem található" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Felszabadítási jelölt" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Húsvét" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Karácsony" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"A blog jelenleg csak a %s oldalon érhető el, és nem fordítható. Kérem, " +"jelezzék, ha bármilyen ötletük van ennek javítására." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Bővebben" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Kiadatlan" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Útiterv" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Ha szeretnél visszajelzést adni az ütemtervvel kapcsolatban, kérjük, " +"látogass el a %s oldalra a GitHubon, vagy csevegj a Matrixon vagy a " +"Discordon." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "megbeszélések" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Lehetővé teszi az elsőbbségi színek testreszabását" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Szűrés ár szerint" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Könyvjelzők" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Értesítések a teljesített kívánságokról" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Ellenőrizze, hogy a kívánságok még elérhetőek-e, amikor megpróbálja " +"teljesíteni őket. Alternatívaként egy szívverés, amely ellenőrzi, hogy az " +"összes kívánság még mindig teljesítetlen-e." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Megosztott kívánságlista nem elérhető" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Hozzáférés a kívánságlistához engedély nélkül" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A jelszó visszaállítása nem működik" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Továbbfejlesztett" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfigurációs jelző a plausible.io hívások letiltásához" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Fiók törlési opció hozzáadása" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" -msgstr "A mentett kívánságinformáció nem frissül, ha az url nem található meg" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "A felhasználói regisztrációk letiltására szolgáló konfigurációs jelző" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL kezelés" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"A fiók létrehozása után a nyelv automatikusan a böngésző nyelvére lesz " +"beállítva (ha az elérhető), ahelyett, hogy alapértelmezés szerint en_GB " +"lenne." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Az Amazon linkek mostantól automatikusan átalakulnak affiliate linkekké, " +"hogy segítsenek a wishthis pénzügyi támogatásában." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Előfeltételek ellenőrzése a telepítés során" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "A kívánságár mező nem kerül beállításra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, amelyek HTTP 404 hibát okoztak" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "A \"termék\" fülre való váltás megszakítja a nézetet" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "A speciális karakterek nem jelennek meg megfelelően" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Végzetes hiba, amikor a CHANNELS konstans eltávolításra kerül a configból" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "A teljesített kívánságok eltűnnek a wishlist tulajdonosok számára." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Elavult értesítések a PHP 8.2 esetén" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Megváltozott" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Hozzáadott gombcímkék a mobil eszközökhöz" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "A pénznem beállításának lehetősége" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Útiterv a Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompakt/listás nézet kívánságok esetén" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "A hirdetések engedélyezésének lehetősége" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Továbbfejlesztett" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"A wishthis nagy része teljesen újra lett írva, például az API és a szép URL-" +"ek működése. A cél a biztonság és a karbantarthatóság növelése volt." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog mostantól automatikusan az aktuális verziót választja ki a " +"legfelső lap helyett." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Csökkentett kívánságmagasság mobil eszközökön" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Az ideiglenesen teljesített kívánság 30 perc elteltével nem válik újra " +"elérhetővé, kivéve, ha a lista tulajdonosaként tekintheti meg." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Különböző kívánság UI hibák javítása" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "A mobil menü megnyitásakor a háttér és a szín javítása" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Kívánság teljesítettként való megjelölése" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Fix teljesített kívánságok eltűnése a wishlist tulajdonos számára" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Fix teljesített kívánságok megjelenítése szűrő használata után" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML beállítások oldal" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"A lejárt munkameneteket mostantól a wishthis érvényteleníti, ahelyett, hogy " +"a böngészőre hagyatkozna a sütik törlésében." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Sötét téma" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered listák tervezése" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Fordítások" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Címke a legördülő menü tetején" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Kódolási probléma a kívánság leírásában" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Cache probléma a bloggal" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Hiba, ha egy blogbejegyzésnek nincs kiemelt képe." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"A verziószámot nem megfelelően tárolták, ami miatt a migráció rossz " +"szkriptet hajtott végre." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist szűrő kikapcsolása mobilon" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Kívánság opciók nem választhatók szűrés után" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Kívánságtulajdonságok. Mostantól megjelölhet egy kívánságot " +"megvásárolhatónak, és hozzáadhat egy árat." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Ugrás a legutóbb szerkesztett wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Gyors hozzáadás kívánság otthonról" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Gomb, hogy több kívánságot kérjen a felhasználóktól wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Bejelentkezve maradási lehetőség" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalizáció (számos új fordítással bővült)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"A wishthis csatornák közötti váltáskor már nincs szükség további " +"bejelentkezésekre." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists tervezés" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "A Changelog mostantól egy oldal a letölthető markdown fájl helyett" +msgstr "Changelog mostantól egy oldal, nem pedig egy letölthető markdown fájl" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Rögzített" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"A kívánságokat mostantól a wishlist oldalról lehet szerkeszteni, egy másik " +"oldal betöltése nélkül." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:567 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Mentett wishlists\" átkeresztelték \"Emlékezzen a listákra\"" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Különböző apróságok (elgépelések, menüsorrend, stb.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Ez a changelog" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:583 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Kívánságinformációk frissítése az URL 404 tartalmával" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:589 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "A kívánságkép nem jelenik meg" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:595 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Hiba egy nagyon hosszú URL-címmel rendelkező kívánság mentésekor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:601 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Átirányítási hibák Nginx-en" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:607 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Hiba a cím idézőjeleket tartalmazó URL-ből történő lekérdezéskor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:629 +msgid "This changelog" +msgstr "Ez a Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Kívánság tulajdonságok" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gomb a kívánság teljesítettként való megjelöléséhez" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kártya design" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Különböző kis hibák" @@ -535,19 +1067,15 @@ msgstr "Különböző kis hibák" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Kívánj valamit" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Regisztráljon most" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Felhasználási eset" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +1088,11 @@ msgstr "" "kívánságlistád linkjét, és ha valaki úgy dönt, hogy teljesíti valamelyik " "kívánságodat, az mindenki más számára eltűnik." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Miért wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -577,56 +1105,131 @@ msgstr "" " nem fizetsz a személyes adataiddal és viselkedéseddel. Nemcsak, hogy bárki " "%smegtekintheti és ellenőrizheti a kódját%s, én is erre bátorítom Önt." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Nem kereskedelmi projektként továbbra is" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Nyílt forráskódú projektként továbbra is" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "reklámoktól mentes," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "reklámoktól mentes" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "nyomon követés nélkül, és" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "lásd %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "nyitott a visszajelzésekre és javaslatokra." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "hihető" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "tolakodó nyomkövetés nélkül" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "átlátszó" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "adatvédelemre összpontosítva" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "nyitott a visszajelzésekre és javaslatokra" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Amit még tudnia kell" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affiliate linkek" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Az amazon linkek automatikusan affiliate linkekké alakulnak át, hogy " +"segítsenek a projekt anyagi támogatásában." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Hírek" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Csatlakozz a többiekhez, és kezdd el most!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Kívánságok" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Regisztrált felhasználók" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hé, te!" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Igen, rád gondolok, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"A böngészője azt mondja, hogy a %1$s oldalon szeretné megtekinteni az " +"oldalakat, de a %3$s oldalai a %2$s oldalon vannak beállítva." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferenciák" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"A wishthis elérhető a %1$s különböző helyi nyelveken és támogatja a %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Telepítse a" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Lépés %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Üdvözöljük a wishthis telepítőprogramban." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Adatbázis" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -634,59 +1237,129 @@ msgstr "" "A wishthisnek szüksége van egy adatbázisra a megfelelő működéshez. Kérjük, " "adja meg a hitelesítő adatokat." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Házigazda" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Név" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Kattintson a folytatás gombra az adatbázis-kapcsolat teszteléséhez." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Tesztkapcsolat" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP verzió >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Kompatibilis" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP verzió < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivált" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Létezik" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Írható" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Nem létezik (még)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Győződjön meg róla, hogy minden előfeltétel teljesül, különben a telepítés a" +" következő lépésben meghiúsulhat." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Előfeltételek ellenőrzése" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Telepítési előfeltételek" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Telepítse wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Sikeresen bejelentkezett a %s címre." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Felhasználó nem található!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Nem találtunk felhasználót a megadott hitelesítő adatokkal." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Érvénytelen hitelesítő adatok" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Jelszó-visszaállítási link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Valaki jelszó-visszaállítást kért erre az e-mail címre a %s címről.Ha ez Ön " +"volt, kattintson az alábbi gombra, hogy érvénytelenítse jelenlegi jelszavát " +"és új jelszót állítson be." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Új jelszó beállítása" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -694,19 +1367,23 @@ msgstr "" "Ha talál egyezést az e-mail címhez, akkor egy jelszó-visszaállítási linket " "küldünk neki." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Hitelesítési bizonyítványok" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Tartson bejelentkezve" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Elfelejtette jelszavát?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -716,11 +1393,11 @@ msgstr "" "és lehetővé teszi, hogy egyetlen fő jelszóval hozzáférjen hozzájuk. Soha " "többé ne felejtsen el egy jelszót sem." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-mail küldése" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -728,23 +1405,23 @@ msgstr "" "Kérjük, vegye figyelembe, hogy azt az e-mail címet kell megadnia, amellyel " "regisztrált." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Viszlát" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Önt kijelentkeztették." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Karbantartás" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Átmenetileg nem elérhető" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -752,63 +1429,203 @@ msgstr "" "Karbantartás miatt a wishthis átmenetileg nem elérhető. Kérjük, nézzen " "vissza egy perc múlva." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Ha Ön az oldal adminisztrátora, kérjük, jelentkezzen be." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Termék" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Válassza ki a prioritást" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Megvásárolható" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Ár" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Szűrési prioritások" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Keresési prioritások" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioritások" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Minden prioritás" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Nincs prioritás" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Kívánságlista létrehozása" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "Válasszon új nevet a kívánságlistának. Íme egy javaslat a kezdéshez." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Hozzon létre" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Törölje" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Kívánságlista átnevezése" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hogyan szeretnéd elnevezni ezt a kívánságlistát?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Kívánság hozzáadása" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Töltse ki a címet és/vagy a leírást, hogy hozzáadja új kívánságát. Ha csak " +"az URL-t tölti ki, a wishthis megpróbálja automatikusan kitölteni az összes " +"többi mezőt." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Szerkesztési kívánság" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Ha megadjuk, a wishthis megpróbálja lekérni az összes hiányzó információt az" +" URL-ről." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL eltérés" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Az Ön által megadott URL nem tűnik megfelelőnek. Szeretné frissíteni az " +"általam találtal?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "A %s szerint ez a kanonikus (helyes) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Jelenlegi" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Javasolt" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Igen, frissítés" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nem, hagyd csak" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Jelölje teljesítettnek" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Kívánság teljesítése" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Látogasson el a oldalra." + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opciók" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Törölje a címet." + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Elégtelen teljesítmény" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Korlátozott hozzáférés" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -817,93 +1634,166 @@ msgstr "" "Nincs elég energiája az oldal megtekintéséhez. Az oldal megtekintéséhez a %s" " címre van szüksége, de csak a %s címen rendelkezik." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Keresztnév" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Jelszó frissítve." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Vezetéknév" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Becenév" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s sikeresen frissítve!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "A keresztnév frissítve \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Ez szükséges az újbóli bejelentkezéshez." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "A vezetéknév \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick neve frissítve \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-mail cím frissítve \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Helyszín frissítve \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Pénznem frissítve \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Csatorna frissítve \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "A csatorna visszaállításra került." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Hirdetések frissítve \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"A fiókja hitelesítő adatai megváltoztak, és Önt kijelentkeztették. Kérjük, " +"jelentkezzen be újra." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "A fiók hitelesítő adatai megváltoztak" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Önre vonatkozó információk" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferenciák" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Javítsa a wishthis élményét" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "A fiók konfigurációja" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Keresztnév" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Becenév" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "A wishlist \"Születésnap\" nevű honlapot szokták javasolni, ha közeleg." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Születési dátum" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Válasszon egy időpontot" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Jelszó (ismétlés)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Biztonságos jelszó ellenőrzőlista" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Hosszú" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Több mint nyolc karakter hosszúságú." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Különleges" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Speciális karaktereket tartalmaz." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Csatorna kiválasztása" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -911,7 +1801,7 @@ msgstr "" "A wishthis felhasználói élményének javítása érdekében az újabb verziókat " "széleskörű tesztelési időszak után adjuk ki." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -921,7 +1811,7 @@ msgstr "" "stabilitást a wishthis használata közben, minimalizálva a hibák számát (ha " "vannak ilyenek)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -931,62 +1821,101 @@ msgstr "" " Release candidate előfizetését. Egy újabb verzió csak akkor kerül kiadásra," " ha a következő kiadásjelöltet már kellőképpen tesztelték." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d több előfizetőre van szükség" msgstr[1] "%d több előfizetőre van szükség" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Hirdetések" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Hirdetések engedélyezése" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"A bölcsességgel töltött idő nem nyereséges munka. Ha szeretnél támogatni " +"engem, de nem tudsz vagy nem akarsz %s, fontold meg, hogy eladod a tested a " +"Google-nak, és a termékévé válsz." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "szponzorálj engem" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Kérjük, ne feledje, hogy adjon hozzá kivételt a reklámblokkolóhoz és a " +"böngészőjéhez." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Fiók törlése" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Törölje ezt a fiókot teljesen és visszavonhatatlanul" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Merkúr" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Föld" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uránusz" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptunusz" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plútó" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -994,50 +1923,66 @@ msgid "" msgstr "" "%s nem egy bolygó, de elnézem, hiszen csak egy ember követne el ilyen hibát." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Érvénytelen bolygó" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ez a link lejárt." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "Ez a jelszó-visszaállítási link lejárt, kérjük, kérjen újat." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ez a link érvénytelennek tűnik." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Hiba" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy ezt a jelszó-visszaállítási linket manipulálták, kérjük, " +"kérjen újat." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ezzel az e-mail címmel már létezik fiók." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Érvénytelen e-mail cím" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A fiókját sikeresen létrehoztuk." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Reményeim és álmaim" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s nem bolygó a Naprendszerünkben. További információért olvassa el ezt: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Regisztráció letiltva" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Az oldal tulajdonosa letiltotta a felhasználói regisztrációkat." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Számlaadatok" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1045,11 +1990,11 @@ msgstr "" "Bizonyítsd be, hogy ember, gyíkember vagy Zuck-szerű lény vagy. Kérlek, " "nevezz meg egy bolygót a Naprendszerünkből." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1057,6 +2002,48 @@ msgstr "" "A robotok nyilvánvalóan egy másik naprendszerből származnak, így ez távol " "tartja őket." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Az Ön e-mail címéről" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Jelenleg az e-mail címet egyedi azonosítóként használják, és azt nem kell " +"ellenőrizni. Ön megadhat egy hamis címet is." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"A wishthis nem érdekelt abban, hogy marketing e-maileket küldjön Önnek, vagy" +" eladja az Ön adatait harmadik félnek. Bár másképp is megteheti, erősen " +"ajánlott megadni a valódi e-mail címét arra az esetre, ha vissza szeretné " +"állítani a jelszavát, vagy fontos értesítéseket szeretne kapni. Ezek még nem" +" léteznek, de egyes jövőbeli funkciók és lehetőségek megkövetelhetik, hogy " +"e-mailt küldjünk Önnek (pl. amikor egy kívánság teljesült)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"A bizalom kétirányú, és a wishthis célja, hogy átlátható, megbízható termék " +"legyen, ezért a wishthis %s nyilvánosan megtekinthető." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "forráskód" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1068,32 +2055,28 @@ msgstr "" "Az MJML szükséges az e-mailek küldéséhez. API-hozzáférés igényléséhez " "látogasson el a %s weboldalra." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" +msgid "Application ID" +msgstr "Alkalmazás azonosítója" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Titkos" +msgid "Secret Key" +msgstr "Titkos kulcs" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Az adatbázis sikeresen áttelepült a %s címre." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Adatbázis migráció" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1101,98 +2084,17 @@ msgstr "" "Köszönjük a wishthis frissítését! A frissítés befejezéséhez néhány " "változtatásra van szükség az adatbázis szerkezetében." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Vándoroljon át a %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "A kívánság sikeresen frissült." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatikus kitöltés" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Kép" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Meghatároz egy új URL-t, amelyet előnézetként használunk." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Dobja el a" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Ez a művelet potenciálisan felülírja az összes mezőt ebben a kívánságban." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Szeretné folytatni?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Igen, felülírás" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL eltérés" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Az Ön által megadott URL nem tűnik megfelelőnek. Szeretné frissíteni az " -"általam találtal?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "A %s szerint ez a kanonikus (helyes) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Jelenlegi" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Javasolt" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Igen, frissítés" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nem, hagyd csak" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Lista mentése" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Óvatos" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1200,81 +2102,65 @@ msgstr "" "Ön a saját kívánságlistáját nézi! Láthatja, hogy mely kívánságok teljesültek" " már az Ön számára. Nem szeretnéd, hogy meglepjenek?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Valószínűleg a legjobb, ha egyszerűen bezárja ezt a lapot." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Mit tegyünk?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Ha találtál egy kívánságot, amelyet szeretnél teljesíteni, kattints a %s " -"gombra, és a kívánság átmenetileg elérhetetlenné válik mások számára. " -"Ügyeljen arra, hogy a teljesített kívánságot itt erősítse meg (pl. a " -"megrendelés leadása után), hogy a kívánság véglegesen elérhetetlenné váljon " -"mindenki más számára." +"Ha találtál egy kívánságot, amit szeretnél teljesíteni, nyisd meg a " +"kívánságot %s, majd kattints a %s gombra, és a kívánság mindenki más számára" +" elérhetetlenné válik." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "További kívánságok kérése" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Értesítést küldtek a wishlist cím tulajdonosának." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Oké" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"A wishlist tulajdonosa nemrégiben már kapott értesítést, és nem kapott újabb" +" értesítést." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Kérj meg valakit, hogy ossza meg veled a wishlist címet, és nyomd meg az " +"emlékezés gombot, hogy megjelenjen itt!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Nincsenek listák" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Kívánságlista" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Kívánságlisták betöltése..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Kívánságlista létrehozása" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Kívánság hozzáadása" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Megosztás" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevezés" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "Válasszon új nevet a kívánságlistának. Íme egy javaslat a kezdéshez." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Hozzon létre" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Törölje" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Kívánságlista átnevezése" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Hogyan szeretnéd elnevezni ezt a kívánságlistát?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Töltse ki az alábbi mezők bármelyikét vagy mindegyikét az új kívánság " -"hozzáadásához." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Add" diff --git a/translations/id.po b/translations/id.po index 4656208c..281a74b9 100644 --- a/translations/id.po +++ b/translations/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/id/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Daftar ingat" msgid "Forget list" msgstr "Daftar lupa" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "wishlist ini tampaknya kosong." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Buat permohonan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Bagus untuk dimiliki" msgid "Would love it" msgstr "Akan menyukainya" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Keinginan yang sementara terpenuhi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "lain setelah %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Keinginan tidak ditemukan" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detail" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Daftar keinginan tidak ditemukan" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Baca lebih lanjut" msgid "Top" msgstr "Atas" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Peta jalan" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Jika Anda ingin memberikan umpan balik mengenai peta jalan, silakan merujuk " "ke %s di GitHub, atau mengobrol di Matrix atau Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Memungkinkan penyesuaian warna prioritas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filter berdasarkan harga" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Pemberitahuan untuk keinginan yang terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -676,28 +680,49 @@ msgstr "" "Verifikasi keinginan masih tersedia ketika mencoba memenuhinya. Atau, detak " "jantung yang memeriksa apakah semua keinginan masih belum terpenuhi." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Daftar keinginan bersama tidak dapat diakses" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Mengakses daftar keinginan tanpa izin" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Pengaturan ulang kata sandi tidak berhasil" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ditambahkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bendera konfigurasi untuk menonaktifkan panggilan plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Tambahkan opsi hapus akun" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bendera konfigurasi untuk menonaktifkan pendaftaran pengguna" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -706,7 +731,7 @@ msgstr "" "Anda (jika tersedia), dan bukannya default ke en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -715,82 +740,81 @@ msgstr "" "untuk membantu mendukung wishthis secara finansial." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Pemeriksaan prasyarat selama instalasi" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Kolom harga keinginan tidak ditetapkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules yang menyebabkan kesalahan HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Beralih ke tab \"produk\" yang diinginkan akan mematahkan tampilan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Karakter khusus tidak ditampilkan dengan benar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Kesalahan fatal ketika konstanta CHANNELS dihapus dari konfigurasi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Keinginan yang terpenuhi menghilang untuk pemilik wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Pemberitahuan yang sudah tidak digunakan pada PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Berubah" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Menambahkan label tombol untuk perangkat seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opsi untuk mengatur mata uang" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Sebuah peta jalan di Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Tampilan ringkas/daftar untuk keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opsi untuk mengaktifkan iklan" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Ditingkatkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -800,7 +824,7 @@ msgstr "" "dan pemeliharaan." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -809,12 +833,12 @@ msgstr "" "atas." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Penurunan tinggi keinginan pada perangkat seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -823,40 +847,40 @@ msgstr "" "menit, kecuali saat melihat sebagai pemilik daftar." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Memperbaiki berbagai bug UI keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Memperbaiki latar belakang dan warna saat membuka menu seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Menandai keinginan sebagai terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Memperbaiki keinginan yang terpenuhi menghilang untuk pemilik wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Memperbaiki keinginan yang terpenuhi yang ditampilkan setelah menggunakan " "filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Halaman pengaturan MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -866,42 +890,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema gelap" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered desain daftar" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Terjemahan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label di atas menu tarik-turun" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Masalah pengkodean dalam deskripsi keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Masalah cache dengan blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Kesalahan saat postingan blog tidak memiliki gambar unggulan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -910,17 +934,17 @@ msgstr "" "mengeksekusi skrip yang salah." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filter terputus di ponsel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opsi keinginan tidak dapat dipilih setelah pemfilteran" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -928,32 +952,32 @@ msgstr "" "dibeli dan menambahkan harga." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Lompat ke wishlist yang terakhir diedit dari beranda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Tambahkan keinginan dengan cepat dari rumah" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tombol untuk meminta lebih banyak keinginan dari pengguna wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opsi untuk tetap masuk" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Pelokalan (banyak terjemahan baru yang ditambahkan)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -961,81 +985,81 @@ msgstr "" "Login tambahan tidak lagi diperlukan saat beralih di antara saluran wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists desain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog sekarang menjadi sebuah halaman, bukan file markdown yang dapat " "diunduh" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Keinginan dapat diedit dari wishlist sekarang, tanpa memuat halaman lain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Tersimpan wishlists\" telah diubah namanya menjadi \"Daftar ingat\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Berbagai hal kecil (kesalahan pengetikan, urutan menu, dll)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Ingin informasi diperbarui dengan konten 404 dari URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Gambar keinginan tidak ditampilkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Kesalahan saat menyimpan keinginan dengan URL yang sangat panjang" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Kesalahan pengalihan pada Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Kesalahan saat mengambil judul dari URL yang mengandung tanda kutip" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ini Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Properti keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tombol untuk menandai keinginan sebagai terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desain kartu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Berbagai bug kecil" diff --git a/translations/id_ID.po b/translations/id_ID.po index c73bd022..cfccc5dc 100644 --- a/translations/id_ID.po +++ b/translations/id_ID.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/id_ID/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id_ID\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Daftar ingat" msgid "Forget list" msgstr "Daftar lupa" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "wishlist ini tampaknya kosong." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Buat permohonan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Bagus untuk dimiliki" msgid "Would love it" msgstr "Akan menyukainya" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Keinginan yang sementara terpenuhi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "lain setelah %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Keinginan tidak ditemukan" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detail" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Daftar keinginan tidak ditemukan" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Baca lebih lanjut" msgid "Top" msgstr "Atas" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Peta jalan" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Jika Anda ingin memberikan umpan balik mengenai peta jalan, silakan merujuk " "ke %s di GitHub, atau mengobrol di Matrix atau Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Memungkinkan penyesuaian warna prioritas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filter berdasarkan harga" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Pemberitahuan untuk keinginan yang terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -676,28 +680,49 @@ msgstr "" "Verifikasi keinginan masih tersedia ketika mencoba memenuhinya. Atau, detak " "jantung yang memeriksa apakah semua keinginan masih belum terpenuhi." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Daftar keinginan bersama tidak dapat diakses" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Mengakses daftar keinginan tanpa izin" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Pengaturan ulang kata sandi tidak berhasil" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Ditambahkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Bendera konfigurasi untuk menonaktifkan panggilan plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Tambahkan opsi hapus akun" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Bendera konfigurasi untuk menonaktifkan pendaftaran pengguna" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -706,7 +731,7 @@ msgstr "" "Anda (jika tersedia), dan bukannya default ke en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -715,82 +740,81 @@ msgstr "" "untuk membantu mendukung wishthis secara finansial." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Pemeriksaan prasyarat selama instalasi" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Kolom harga keinginan tidak ditetapkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules yang menyebabkan kesalahan HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Beralih ke tab \"produk\" yang diinginkan akan mematahkan tampilan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Karakter khusus tidak ditampilkan dengan benar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Kesalahan fatal ketika konstanta CHANNELS dihapus dari konfigurasi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Keinginan yang terpenuhi menghilang untuk pemilik wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Pemberitahuan yang sudah tidak digunakan pada PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Berubah" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Menambahkan label tombol untuk perangkat seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opsi untuk mengatur mata uang" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Sebuah peta jalan di Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Tampilan ringkas/daftar untuk keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opsi untuk mengaktifkan iklan" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Ditingkatkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -800,7 +824,7 @@ msgstr "" "dan pemeliharaan." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -809,12 +833,12 @@ msgstr "" "atas." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Penurunan tinggi keinginan pada perangkat seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -823,40 +847,40 @@ msgstr "" "menit, kecuali saat melihat sebagai pemilik daftar." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Memperbaiki berbagai bug UI keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Memperbaiki latar belakang dan warna saat membuka menu seluler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Menandai keinginan sebagai terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Memperbaiki keinginan yang terpenuhi menghilang untuk pemilik wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Memperbaiki keinginan yang terpenuhi yang ditampilkan setelah menggunakan " "filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Halaman pengaturan MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -866,42 +890,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema gelap" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered desain daftar" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Terjemahan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label di atas menu tarik-turun" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Masalah pengkodean dalam deskripsi keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Masalah cache dengan blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Kesalahan saat postingan blog tidak memiliki gambar unggulan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -910,17 +934,17 @@ msgstr "" "mengeksekusi skrip yang salah." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filter terputus di ponsel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opsi keinginan tidak dapat dipilih setelah pemfilteran" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -928,32 +952,32 @@ msgstr "" "dibeli dan menambahkan harga." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Lompat ke wishlist yang terakhir diedit dari beranda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Tambahkan keinginan dengan cepat dari rumah" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tombol untuk meminta lebih banyak keinginan dari pengguna wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opsi untuk tetap masuk" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Pelokalan (banyak terjemahan baru yang ditambahkan)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -961,81 +985,81 @@ msgstr "" "Login tambahan tidak lagi diperlukan saat beralih di antara saluran wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists desain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog sekarang menjadi sebuah halaman, bukan file markdown yang dapat " "diunduh" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Keinginan dapat diedit dari wishlist sekarang, tanpa memuat halaman lain" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Tersimpan wishlists\" telah diubah namanya menjadi \"Daftar ingat\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Berbagai hal kecil (kesalahan pengetikan, urutan menu, dll)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Ingin informasi diperbarui dengan konten 404 dari URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Gambar keinginan tidak ditampilkan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Kesalahan saat menyimpan keinginan dengan URL yang sangat panjang" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Kesalahan pengalihan pada Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Kesalahan saat mengambil judul dari URL yang mengandung tanda kutip" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Ini Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Properti keinginan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tombol untuk menandai keinginan sebagai terpenuhi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desain kartu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Berbagai bug kecil" diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po index 84538279..b307140e 100644 --- a/translations/it.po +++ b/translations/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/it/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Ricorda l'elenco" msgid "Forget list" msgstr "Dimentica l'elenco" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Questo wishlist sembra essere vuoto." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Esprimi un desiderio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Bello da avere" msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -529,24 +529,24 @@ msgstr "" "stato esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -596,40 +596,44 @@ msgstr "Leggi tutto" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mappa stradale" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -638,32 +642,32 @@ msgstr "" "Se vuoi dare un feedback sulla roadmap, consulta il sito %s su GitHub, " "oppure chatta su Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Consente di personalizzare i colori delle priorità" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtra per prezzo" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Segnalibri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifiche per i desideri esauditi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -673,28 +677,49 @@ msgstr "" "esaudirli. In alternativa, un battito cardiaco che controlla se tutti i " "desideri non sono ancora stati esauditi." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista dei desideri condivisa non accessibile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesso alla lista dei desideri senza autorizzazione" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La reimpostazione della password non funziona" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le chiamate a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Aggiungi l'opzione di cancellazione dell'account" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le registrazioni degli utenti" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -703,7 +728,7 @@ msgstr "" "quella del tuo browser (se disponibile), anziché su en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -712,84 +737,83 @@ msgstr "" " per aiutare a sostenere finanziariamente wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verifica dei prerequisiti durante l'installazione" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Il campo del prezzo desiderato non viene impostato" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Regole di riscrittura che causano errori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passare alla visualizzazione delle interruzioni della scheda \"prodotto\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "I caratteri speciali non vengono visualizzati correttamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un errore fatale quando la costante CHANNELS viene rimossa dalla " "configurazione" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "I desideri esauditi stanno scomparendo per i proprietari di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avvisi deprecati su PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiato" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Aggiunte le etichette dei pulsanti per i dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opzione per impostare la valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una tabella di marcia nel Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Visualizzazione compatta/elenco dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opzione per abilitare gli annunci pubblicitari" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -799,7 +823,7 @@ msgstr "" "sicurezza e la manutenibilità." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -808,12 +832,12 @@ msgstr "" "scheda più in alto." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Riduzione dell'altezza dei desideri sui dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -823,38 +847,38 @@ msgstr "" "lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correggere vari bug dell'interfaccia utente dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Correggi lo sfondo e il colore all'apertura del menu mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Segna il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correggi i desideri esauditi che scompaiono per il proprietario di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correggi i desideri esauditi che appaiono dopo l'uso del filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina delle impostazioni MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered elenchi design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetta in cima al menu a tendina" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema di codifica nella descrizione dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema di caching con il blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un errore quando un post del blog non ha un'immagine in evidenza." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "esegue uno script sbagliato." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist taglio del filtro sul cellulare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Le opzioni dei desideri non sono selezionabili dopo il filtraggio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,32 +950,32 @@ msgstr "" "acquistabile e aggiungere un prezzo." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Vai all'ultima modifica wishlist da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Pulsante per richiedere altri desideri agli utenti wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opzione per rimanere connessi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -960,17 +984,17 @@ msgstr "" "all'altro di Wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog è ora una pagina invece di un file markdown da scaricare" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -978,64 +1002,64 @@ msgstr "" "caricare un'altra pagina." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Salva wishlists\" è stato rinominato in \"Ricorda le liste\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " "dell'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Errore durante il salvataggio di un desiderio con un URL molto lungo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Questo Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design del biglietto" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" diff --git a/translations/it_CH.po b/translations/it_CH.po index 6148bd97..97e09e45 100644 --- a/translations/it_CH.po +++ b/translations/it_CH.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Italian (Switzerland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_CH/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Ricorda l'elenco" msgid "Forget list" msgstr "Dimentica l'elenco" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Questo wishlist sembra essere vuoto." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Esprimi un desiderio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Bello da avere" msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -529,24 +529,24 @@ msgstr "" "esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -596,40 +596,44 @@ msgstr "Leggi tutto" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mappa stradale" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -638,32 +642,32 @@ msgstr "" "Se vuoi dare un feedback sulla roadmap, consulta il sito %s su GitHub, " "oppure chatta su Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Consente di personalizzare i colori delle priorità" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtra per prezzo" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Segnalibri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifiche per i desideri esauditi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -673,28 +677,49 @@ msgstr "" "esaudirli. In alternativa, un battito cardiaco che controlla se tutti i " "desideri non sono ancora stati esauditi." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista dei desideri condivisa non accessibile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesso alla lista dei desideri senza autorizzazione" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La reimpostazione della password non funziona" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le chiamate a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Aggiungi l'opzione di cancellazione dell'account" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le registrazioni degli utenti" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -703,7 +728,7 @@ msgstr "" "quella del tuo browser (se disponibile), anziché su en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -712,84 +737,83 @@ msgstr "" " per aiutare a sostenere finanziariamente wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verifica dei prerequisiti durante l'installazione" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Il campo del prezzo desiderato non viene impostato" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Regole di riscrittura che causano errori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passare alla visualizzazione delle interruzioni della scheda \"prodotto\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "I caratteri speciali non vengono visualizzati correttamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un errore fatale quando la costante CHANNELS viene rimossa dalla " "configurazione" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "I desideri esauditi stanno scomparendo per i proprietari di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avvisi deprecati su PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiato" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Aggiunte le etichette dei pulsanti per i dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opzione per impostare la valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una tabella di marcia nel Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Visualizzazione compatta/elenco dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opzione per abilitare gli annunci pubblicitari" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -799,7 +823,7 @@ msgstr "" "sicurezza e la manutenibilità." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -808,12 +832,12 @@ msgstr "" "scheda più in alto." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Riduzione dell'altezza dei desideri sui dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -823,38 +847,38 @@ msgstr "" "lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correggere vari bug dell'interfaccia utente dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Correggi lo sfondo e il colore all'apertura del menu mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Segna il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correggi i desideri esauditi che scompaiono per il proprietario di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correggi i desideri esauditi che appaiono dopo l'uso del filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina delle impostazioni MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered elenchi design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetta in cima al menu a tendina" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema di codifica nella descrizione dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema di caching con il blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un errore quando un post del blog non ha un'immagine in evidenza." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "esegue uno script sbagliato." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist taglio del filtro sul cellulare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Le opzioni dei desideri non sono selezionabili dopo il filtraggio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,32 +950,32 @@ msgstr "" "acquistabile e aggiungere un prezzo." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Vai all'ultima modifica wishlist da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Pulsante per richiedere altri desideri agli utenti wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opzione per rimanere connessi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -960,17 +984,17 @@ msgstr "" "all'altro di Wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog è ora una pagina invece di un file markdown da scaricare" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -978,64 +1002,64 @@ msgstr "" "caricare un'altra pagina." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Salva wishlists\" è stato rinominato in \"Ricorda liste\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " "dell'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Errore durante il salvataggio di un desiderio con un URL molto lungo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Questo Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design del biglietto" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" diff --git a/translations/it_IT.po b/translations/it_IT.po index fa68f674..2eeae34e 100644 --- a/translations/it_IT.po +++ b/translations/it_IT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/it_IT/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Ricorda l'elenco" msgid "Forget list" msgstr "Dimentica l'elenco" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Questo wishlist sembra essere vuoto." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Esprimi un desiderio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Bello da avere" msgid "Would love it" msgstr "Mi piacerebbe molto" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -529,24 +529,24 @@ msgstr "" "esaudito, sarà nuovamente disponibile per altri dopo %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confermare" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desiderio non trovato" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista dei desideri non trovata" @@ -596,40 +596,44 @@ msgstr "Leggi tutto" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mappa stradale" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -638,32 +642,32 @@ msgstr "" "Se vuoi dare un feedback sulla roadmap, consulta il sito %s su GitHub, " "oppure chatta su Matrix o Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Consente di personalizzare i colori delle priorità" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtra per prezzo" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Segnalibri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifiche per i desideri esauditi" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -673,28 +677,49 @@ msgstr "" "esaudirli. In alternativa, un battito cardiaco che controlla se tutti i " "desideri non sono ancora stati esauditi." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista dei desideri condivisa non accessibile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesso alla lista dei desideri senza autorizzazione" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "La reimpostazione della password non funziona" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le chiamate a plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Aggiungi l'opzione di cancellazione dell'account" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Flag di configurazione per disabilitare le registrazioni degli utenti" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -703,7 +728,7 @@ msgstr "" "quella del tuo browser (se disponibile), anziché su en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -712,84 +737,83 @@ msgstr "" " per aiutare a sostenere finanziariamente wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verifica dei prerequisiti durante l'installazione" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Il campo del prezzo desiderato non viene impostato" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "Regole di riscrittura che causano errori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Passare alla visualizzazione delle interruzioni della scheda \"prodotto\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "I caratteri speciali non vengono visualizzati correttamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Un errore fatale quando la costante CHANNELS viene rimossa dalla " "configurazione" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "I desideri esauditi stanno scomparendo per i proprietari di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avvisi deprecati su PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Cambiato" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Aggiunte le etichette dei pulsanti per i dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opzione per impostare la valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Una tabella di marcia nel Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Visualizzazione compatta/elenco dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opzione per abilitare gli annunci pubblicitari" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Migliorato" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -799,7 +823,7 @@ msgstr "" "sicurezza e la manutenibilità." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -808,12 +832,12 @@ msgstr "" "scheda più in alto." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Riduzione dell'altezza dei desideri sui dispositivi mobili" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -823,38 +847,38 @@ msgstr "" "lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correggere vari bug dell'interfaccia utente dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Correggi lo sfondo e il colore all'apertura del menu mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Segna il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correggi i desideri esauditi che scompaiono per il proprietario di wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correggi i desideri esauditi che appaiono dopo l'uso del filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina delle impostazioni MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -864,42 +888,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered elenchi design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetta in cima al menu a tendina" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema di codifica nella descrizione dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema di caching con il blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Un errore quando un post del blog non ha un'immagine in evidenza." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -908,17 +932,17 @@ msgstr "" "esegue uno script sbagliato." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist taglio del filtro sul cellulare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Le opzioni dei desideri non sono selezionabili dopo il filtraggio" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -926,32 +950,32 @@ msgstr "" "acquistabile e aggiungere un prezzo." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Vai all'ultima modifica wishlist da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Aggiungi velocemente il desiderio da casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Pulsante per richiedere altri desideri agli utenti wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opzione per rimanere connessi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizzazione (aggiunte molte nuove traduzioni)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -960,17 +984,17 @@ msgstr "" "all'altro di Wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog è ora una pagina invece di un file markdown scaricabile" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -978,64 +1002,64 @@ msgstr "" "caricare un'altra pagina." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Salva wishlists\" è stato rinominato in \"Ricorda liste\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Varie cose minori (errori di battitura, ordine del menu, ecc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Le informazioni sui desideri vengono aggiornate con il contenuto 404 " "dell'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'immagine dei desideri non viene visualizzata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Errore durante il salvataggio di un desiderio con un URL molto lungo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Errori di reindirizzamento su Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Errore durante il recupero del titolo da un URL contenente citazioni" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Questo Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietà dei desideri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Pulsante per contrassegnare il desiderio come esaudito" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design del biglietto" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Vari piccoli bug" diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po index 1ca71aae..b6828df0 100644 --- a/translations/ja.po +++ b/translations/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ja/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "リメンバーリスト" msgid "Forget list" msgstr "忘備録" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "空" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "このwishlist は空っぽのようだ。" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "願い事をする" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "ブログ" @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "持っていると便利" msgid "Would love it" msgstr "大好きです。" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "一時的に叶った願い" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -503,24 +503,24 @@ msgstr "" " 以降、他の人が再び利用できるようになります。" #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 議事録" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "ウィッシュ・ノーファウンド" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "ウィッシュリストが見つかりません" @@ -568,72 +568,76 @@ msgstr "もっと読む" msgid "Top" msgstr "トップ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "ロードマップ" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "ロードマップに関するフィードバックは、GitHubの%s 、またはMatrixかDiscordでチャットしてください。" -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "ディスカッション" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "プライオリティ・カラーのカスタマイズが可能" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "価格で絞り込む" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "叶った願いの通知" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -641,173 +645,193 @@ msgid "" msgstr "" "願いをかなえようとするときに、願いがまだ利用可能であることを確認する。あるいは、すべての願いがまだ達成されていないかどうかをチェックするハートビート。" -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "共有ウィッシュリストにアクセスできない" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "ウィッシュリストへの無断アクセス" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "パスワードリセットが機能しない" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "plausible.io 呼び出しを無効にする設定フラグ" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "アカウント削除オプションの追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "ユーザー登録を無効にする設定フラグ" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "アカウントを作成すると、デフォルトのen_GBではなく、ブラウザの言語が自動的に設定されます(使用可能な場合)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." msgstr "アマゾンのリンクは自動的にアフィリエイトリンクに変換され、wishthisを財政的にサポートします。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "インストール時の前提条件チェック" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "ウィッシュ価格フィールドが設定されていない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 エラーの原因となった RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "製品」タブに切り替えると表示が崩れる" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "特殊文字が正しく表示されない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS定数がコンフィグから削除されると致命的なエラーが発生する。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "wishlist 、叶えられた願いは消えていく。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2 で非推奨のお知らせ" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "モバイルデバイス用のボタンラベルを追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "通貨設定オプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "ロードマップChangelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "ウィッシュのコンパクト/リスト表示" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "広告を有効にするオプション" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "改善された" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "APIやきれいなURLの仕組みなど、wishthisの大部分は完全に書き直されました。その目的はセキュリティと保守性を高めることです。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." msgstr "Changelog 一番上のタブではなく、現在のバージョンが自動的に選択されるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "モバイル機器でのウィッシュの高さの減少" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." msgstr "一時的に達成された希望は、リストの所有者として閲覧する場合を除き、30分後に再び利用できるようになることはありません。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "様々なウィッシュUIのバグを修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "モバイルメニューを開いたときの背景と色を修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "願いが叶ったとマークする" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "wishlist 、叶えた願いが消えてしまうのを修正。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "フィルタを使用した後、満たされた願いが表示されるのを修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML設定ページ" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -815,168 +839,168 @@ msgstr "期限切れのセッションは、ブラウザによるクッキーの #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "ダークテーマ" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered リスト・デザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "ドロップダウンメニュー上部のラベル" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "ウィッシュの記述におけるエンコーディングの問題" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "ブログのキャッシュ問題" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "ブログ記事にフィーチャー画像がない場合のエラー。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." msgstr "バージョン番号が正しく保存されず、マイグレーションで誤ったスクリプトが実行される。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist 携帯電話のフィルターが切れる" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "フィルタリング後に選択できないウィッシュオプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "ウィッシュのプロパティ。ウィッシュを購入可能としてマークし、価格を追加できるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "最終編集へジャンプwishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "自宅からのクイック追加希望" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "ユーザーからさらなる希望をリクエストするボタンwishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "ログイン状態を維持するオプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "ローカライゼーション(多くの新しい翻訳を追加)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "wishthisチャンネルを切り替える際に、追加のログインが不要になりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists デザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog はダウンロード可能なマークダウン・ファイルではなく、ページになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "別のページを読み込むことなく、wishlist からウィッシュを編集できるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Savedwishlists\" は \"Remember lists\" に名称変更されました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "いろいろと細かいこと(誤字脱字、メニューの順番など)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "URLから404コンテンツで更新されるウィッシュ情報" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "ウィッシュ画像が表示されない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "非常に長いURLでウィッシュを保存する際のエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginxでのリダイレクトエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "引用符を含むURLからタイトルを取得する際のエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "これはChangelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "ウィッシュ物件" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "願いが叶ったとマークするボタン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "カードデザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "様々な小さなバグ" diff --git a/translations/ja_JP.po b/translations/ja_JP.po index 7d8ce403..f7e9ee1f 100644 --- a/translations/ja_JP.po +++ b/translations/ja_JP.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ja_JP/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "リメンバーリスト" msgid "Forget list" msgstr "忘備録" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "空" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "このwishlist は空っぽのようだ。" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "願い事をする" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "ブログ" @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "持っていると便利" msgid "Would love it" msgstr "大好きです。" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "一時的に叶った願い" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -503,24 +503,24 @@ msgstr "" " 以降、他の人が再び利用できるようになります。" #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 議事録" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "ウィッシュ・ノーファウンド" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "ウィッシュリストが見つかりません" @@ -568,72 +568,76 @@ msgstr "もっと読む" msgid "Top" msgstr "トップ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "ロードマップ" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "ロードマップに関するフィードバックは、GitHubの%s 、またはMatrixかDiscordでチャットしてください。" -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "ディスカッション" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "プライオリティ・カラーのカスタマイズが可能" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "価格で絞り込む" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "叶った願いの通知" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -641,173 +645,193 @@ msgid "" msgstr "" "願いをかなえようとするときに、願いがまだ利用可能であることを確認する。あるいは、すべての願いがまだ達成されていないかどうかをチェックするハートビート。" -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "共有ウィッシュリストにアクセスできない" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "ウィッシュリストへの無断アクセス" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "パスワードリセットが機能しない" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "plausible.io 呼び出しを無効にする設定フラグ" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "アカウント削除オプションの追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "ユーザー登録を無効にする設定フラグ" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "アカウントを作成すると、デフォルトのen_GBではなく、ブラウザの言語が自動的に設定されます(使用可能な場合)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." msgstr "アマゾンのリンクは自動的にアフィリエイトリンクに変換され、wishthisを財政的にサポートします。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "インストール時の前提条件チェック" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "ウィッシュ価格フィールドが設定されていない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 エラーの原因となった RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "製品」タブに切り替えると表示が崩れる" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "特殊文字が正しく表示されない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS定数がコンフィグから削除されると致命的なエラーが発生する。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "wishlist 、叶えられた願いは消えていく。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2 で非推奨のお知らせ" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "モバイルデバイス用のボタンラベルを追加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "通貨設定オプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "ロードマップChangelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "ウィッシュのコンパクト/リスト表示" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "広告を有効にするオプション" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "改善された" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "APIやきれいなURLの仕組みなど、wishthisの大部分は完全に書き直されました。その目的はセキュリティと保守性を高めることです。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." msgstr "Changelog 一番上のタブではなく、現在のバージョンが自動的に選択されるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "モバイル機器でのウィッシュの高さの減少" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." msgstr "一時的に達成された希望は、リストの所有者として閲覧する場合を除き、30分後に再び利用できるようになることはありません。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "様々なウィッシュUIのバグを修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "モバイルメニューを開いたときの背景と色を修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "願いが叶ったとマークする" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "wishlist 、叶えた願いが消えてしまうのを修正。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "フィルタを使用した後、満たされた願いが表示されるのを修正" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML設定ページ" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -815,168 +839,168 @@ msgstr "期限切れのセッションは、ブラウザによるクッキーの #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "ダークテーマ" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered リスト・デザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "ドロップダウンメニュー上部のラベル" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "ウィッシュの記述におけるエンコーディングの問題" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "ブログのキャッシュ問題" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "ブログ記事にフィーチャー画像がない場合のエラー。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." msgstr "バージョン番号が正しく保存されず、マイグレーションで誤ったスクリプトが実行される。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist 携帯電話のフィルターが切れる" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "フィルタリング後に選択できないウィッシュオプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "ウィッシュのプロパティ。ウィッシュを購入可能としてマークし、価格を追加できるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "最終編集へジャンプwishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "自宅からのクイック追加希望" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "ユーザーからさらなる希望をリクエストするボタンwishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "ログイン状態を維持するオプション" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "ローカライゼーション(多くの新しい翻訳を追加)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "wishthisチャンネルを切り替える際に、追加のログインが不要になりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists デザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog はダウンロード可能なマークダウン・ファイルではなく、ページになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "別のページを読み込むことなく、wishlist からウィッシュを編集できるようになりました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Savedwishlists\" は \"Remember lists\" に名称変更されました。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "いろいろと細かいこと(誤字脱字、メニューの順番など)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "URLから404コンテンツで更新されるウィッシュ情報" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "ウィッシュ画像が表示されない" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "非常に長いURLでウィッシュを保存する際のエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginxでのリダイレクトエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "引用符を含むURLからタイトルを取得する際のエラー" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "これはChangelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "ウィッシュ物件" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "願いが叶ったとマークするボタン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "カードデザイン" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "様々な小さなバグ" diff --git a/translations/lt.po b/translations/lt.po index 6a4175b2..dd09e9f7 100644 --- a/translations/lt.po +++ b/translations/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/lt/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Prisiminti sąrašą" msgid "Forget list" msgstr "Pamirškite sąrašą" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Šis wishlist atrodo tuščias." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Sugalvokite norą" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Malonu turėti" msgid "Would love it" msgstr "Norėtųsi jį mylėti" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Laikinai išpildytas noras" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "pageidavimo kaip įvykdyto, jis vėl taps prieinamas kitiems po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutės" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinkite" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Noras nerastas" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Išsami informacija" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Pageidavimų sąrašas nerastas" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Skaityti daugiau" msgid "Top" msgstr "Viršuje" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Kelių žemėlapis" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Jei norėtumėte pateikti atsiliepimų apie planą, apsilankykite svetainėje %s " "\"GitHub\" arba bendraukite per \"Matrix\" arba \"Discord\"." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusijos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Leidimas pritaikyti prioriteto spalvas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtruoti pagal kainą" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Žymekliai" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Pranešimai apie išpildytus pageidavimus" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Bandydami išpildyti pageidavimus patikrinkite, ar jie vis dar prieinami. " "Arba širdies plakimas, kuris patikrina, ar visi norai vis dar neįvykdyti." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Bendras pageidavimų sąrašas neprieinamas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Prieiga prie pageidavimų sąrašo be leidimo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas neveikia" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pridėta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigūracijos vėliavėlė, skirta išjungti plausible.io skambučius" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pridėti paskyros ištrynimo parinktį" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigūracijos vėliavėlė naudotojų registracijai išjungti" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "(jei ji yra), o ne pagal numatytuosius nustatymus - en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "kad būtų galima finansiškai paremti \"wishthis\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Sąlygų patikrinimas diegimo metu" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Nenustatytas pageidaujamos kainos laukas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "\"RewriteRules\", dėl kurių atsirado HTTP 404 klaidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Perjungimas į pageidavimą \"produktas\" skirtukas pertraukia vaizdą" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialieji simboliai rodomi netinkamai" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatališka klaida, kai iš konfigūracijos pašalinama konstanta CHANNELS" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "wishlist savininkų išpildyti norai nyksta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Nereikalingi pranešimai apie PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Pakeista" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pridėtos mygtukų etiketės mobiliesiems įrenginiams" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Galimybė nustatyti valiutą" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Kelio planas Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktiškas / sąrašo pageidavimų rodinys" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Galimybė įjungti skelbimus" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Patobulintas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" "veikia gražūs URL adresai. Taip siekta padidinti saugumą ir palaikomumą." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "esantis skirtukas." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Sumažėjęs pageidavimų aukštis mobiliuosiuose įrenginiuose" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" "išskyrus atvejus, kai jį peržiūrite kaip sąrašo savininkas." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Įvairių pageidavimų vartotojo sąsajos klaidų taisymas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fono ir spalvos taisymas atidarant mobilųjį meniu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Pažymėti norą kaip įvykdytą" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Ištaisyti išpildytų norų išnykimą wishlist savininkui" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Ištaisyti įvykdytus pageidavimus, rodomus panaudojus filtrą" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML nustatymų puslapis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tamsi tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered sąrašai dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Vertimai" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiketė išskleidžiamojo meniu viršuje" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodavimo problema pageidavimų aprašyme" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Spartinančiosios talpyklos problema su tinklaraščiu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Klaida, kai tinklaraščio įraše nėra rodomojo paveikslėlio." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,17 +923,17 @@ msgstr "" "neteisingas scenarijus." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro išjungimas mobiliajame telefone" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Norimų parinkčių negalima pasirinkti po filtravimo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -917,110 +941,110 @@ msgstr "" "kainą." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Peršokti į paskutinį redaguotą wishlist iš namų" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Greitai pridėti norą iš namų" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Mygtukas, skirtas prašyti daugiau pageidavimų iš naudotojų wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Galimybė likti prisijungus" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacija (pridėta daug naujų vertimų)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "Perjungiant wishthis kanalus nebereikia papildomų prisijungimų" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog dabar yra puslapis, o ne parsisiunčiamas markdown failas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "Dabar norus galima redaguoti iš wishlist, neužkraunant kito puslapio." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Išsaugoti wishlists\" pervadinta į \"Įsiminti sąrašus\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Įvairūs smulkūs dalykai (rašybos klaidos, meniu tvarka ir kt.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Norų informacija atnaujinama su 404 turiniu iš URL adreso" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nerodomas norimas vaizdas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Klaida išsaugant norą su labai ilgu URL adresu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Peradresavimo klaidos \"Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Klaida renkant pavadinimą iš URL adreso, kuriame yra kabučių" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Šis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Pageidaujamos savybės" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Mygtukas pažymėti norą kaip įvykdytą" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortelių dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Įvairios nedidelės klaidos" diff --git a/translations/lt_LT.po b/translations/lt_LT.po index f6ee29f7..723256b0 100644 --- a/translations/lt_LT.po +++ b/translations/lt_LT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/lt_LT/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Prisiminti sąrašą" msgid "Forget list" msgstr "Pamirškite sąrašą" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Šis wishlist atrodo tuščias." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Sugalvokite norą" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Malonu turėti" msgid "Would love it" msgstr "Norėtųsi jį mylėti" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Laikinai išpildytas noras" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "pageidavimo kaip įvykdyto, jis vėl taps prieinamas kitiems po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutės" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinkite" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Noras nerastas" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Išsami informacija" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Pageidavimų sąrašas nerastas" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Skaityti daugiau" msgid "Top" msgstr "Viršuje" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Kelių žemėlapis" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Jei norėtumėte pateikti atsiliepimų apie planą, apsilankykite svetainėje %s " "\"GitHub\" arba bendraukite per \"Matrix\" arba \"Discord\"." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusijos" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Leidimas pritaikyti prioriteto spalvas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtruoti pagal kainą" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Žymekliai" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Pranešimai apie išpildytus pageidavimus" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Bandydami išpildyti pageidavimus patikrinkite, ar jie vis dar prieinami. " "Arba širdies plakimas, kuris patikrina, ar visi norai vis dar neįvykdyti." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Bendras pageidavimų sąrašas neprieinamas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Prieiga prie pageidavimų sąrašo be leidimo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas neveikia" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pridėta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigūracijos vėliavėlė, skirta išjungti plausible.io skambučius" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pridėti paskyros ištrynimo parinktį" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigūracijos vėliavėlė naudotojų registracijai išjungti" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "(jei ji yra), o ne pagal numatytuosius nustatymus - en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "kad būtų galima finansiškai paremti \"wishthis\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Sąlygų patikrinimas diegimo metu" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Nenustatytas pageidaujamos kainos laukas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "\"RewriteRules\", dėl kurių atsirado HTTP 404 klaidos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Perjungimas į pageidavimą \"produktas\" skirtukas pertraukia vaizdą" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialieji simboliai rodomi netinkamai" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatališka klaida, kai iš konfigūracijos pašalinama konstanta CHANNELS" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "wishlist savininkų išpildyti norai nyksta" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Nereikalingi pranešimai apie PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Pakeista" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pridėtos mygtukų etiketės mobiliesiems įrenginiams" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Galimybė nustatyti valiutą" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Kelio planas Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktiškas / sąrašo pageidavimų rodinys" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Galimybė įjungti skelbimus" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Patobulintas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" "veikia gražūs URL adresai. Taip siekta padidinti saugumą ir palaikomumą." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "esantis skirtukas." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Sumažėjęs pageidavimų aukštis mobiliuosiuose įrenginiuose" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" "išskyrus atvejus, kai jį peržiūrite kaip sąrašo savininkas." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Įvairių pageidavimų vartotojo sąsajos klaidų taisymas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fono ir spalvos taisymas atidarant mobilųjį meniu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Pažymėti norą kaip įvykdytą" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Ištaisyti išpildytų norų išnykimą wishlist savininkui" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Ištaisyti įvykdytus pageidavimus, rodomus panaudojus filtrą" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML nustatymų puslapis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tamsi tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered sąrašai dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Vertimai" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etiketė išskleidžiamojo meniu viršuje" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodavimo problema pageidavimų aprašyme" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Spartinančiosios talpyklos problema su tinklaraščiu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Klaida, kai tinklaraščio įraše nėra rodomojo paveikslėlio." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,17 +923,17 @@ msgstr "" "neteisingas scenarijus." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtro išjungimas mobiliajame telefone" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Norimų parinkčių negalima pasirinkti po filtravimo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -917,110 +941,110 @@ msgstr "" "kainą." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Peršokti į paskutinį redaguotą wishlist iš namų" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Greitai pridėti norą iš namų" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Mygtukas, skirtas prašyti daugiau pageidavimų iš naudotojų wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Galimybė likti prisijungus" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacija (pridėta daug naujų vertimų)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "Perjungiant wishthis kanalus nebereikia papildomų prisijungimų" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog dabar yra puslapis, o ne parsisiunčiamas markdown failas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "Dabar norus galima redaguoti iš wishlist, neužkraunant kito puslapio." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Išsaugoti wishlists\" pervadinta į \"Įsiminti sąrašus\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Įvairūs smulkūs dalykai (rašybos klaidos, meniu tvarka ir kt.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Norų informacija atnaujinama su 404 turiniu iš URL adreso" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nerodomas norimas vaizdas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Klaida išsaugant norą su labai ilgu URL adresu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Peradresavimo klaidos \"Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Klaida renkant pavadinimą iš URL adreso, kuriame yra kabučių" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Šis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Pageidaujamos savybės" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Mygtukas pažymėti norą kaip įvykdytą" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortelių dizainas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Įvairios nedidelės klaidos" diff --git a/translations/lv.po b/translations/lv.po index 827bbb3c..057c1cdc 100644 --- a/translations/lv.po +++ b/translations/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Atcerēties sarakstu" msgid "Forget list" msgstr "Aizmirstiet sarakstu" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tukšs" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Šis wishlist šķiet tukšs." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Izpildiet vēlmi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogs" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Jauki, lai būtu" msgid "Would love it" msgstr "Labprāt to izmantotu" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Vēlme uz laiku piepildīta" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" "tā atkal būs pieejama citiem pēc %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d protokols" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Apstipriniet" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Vēlme nav atrasta" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Vēlmju saraksts nav atrasts" @@ -592,40 +592,44 @@ msgstr "Lasīt vairāk" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ceļu karte" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -634,32 +638,32 @@ msgstr "" "Ja vēlaties sniegt atsauksmes par ceļvedi, lūdzu, skatiet %s vietnē GitHub " "vai tērzējiet Matrix vai Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusijas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Ļauj pielāgot prioritāšu krāsas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrēt pēc cenas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Paziņojumi par izpildītām vēlmēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Alternatīva - sirdsdarbība, kas pārbauda, vai visas vēlmes joprojām nav " "izpildītas." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Koplietošanas vēlmju saraksts nav pieejams" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Piekļuve vēlmju sarakstam bez atļaujas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Paroles atiestatīšana nedarbojas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pievienots" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu plausible.io zvanus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pievienot konta dzēšanas iespēju" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu lietotāju reģistrāciju" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "pārlūkprogrammas valodu (ja tā ir pieejama), nevis pēc noklusējuma uz en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "palīdzētu finansiāli atbalstīt wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Priekšnosacījumu pārbaude uzstādīšanas laikā" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Nav iestatīts vēlmju cenas lauks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, kas izraisīja HTTP 404 kļūdas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Pārslēgšanās uz vēlmi \"produkts\" cilne pārtrauc skatu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Speciālās rakstzīmes netiek parādītas pareizi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatāla kļūda, kad no konfigurācijas tiek noņemta konstante CHANNELS" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Izpildītas vēlmes pazūd wishlist īpašniekiem" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Novecojuši paziņojumi par PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Mainīts" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pievienoti pogu marķējumi mobilajām ierīcēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Valūtas iestatīšanas iespēja" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ceļvedis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakts/sarakstu skats vēlmēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Iespēja iespējot reklāmas" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Uzlabots" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -793,7 +817,7 @@ msgstr "" "uzturējamību." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -802,12 +826,12 @@ msgstr "" "cilni." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Samazināts vēlmju augstums mobilajās ierīcēs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -816,37 +840,37 @@ msgstr "" "skatāt kā saraksta īpašnieks." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Dažādu vēlmju UI kļūdu labošana" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fona un krāsas labošana, atverot mobilo izvēlni" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Vēlmes atzīmēšana kā izpildītas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Izpildīto vēlmju izzušanas labošana wishlist īpašniekam" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Izpildīto vēlmju rādīšana pēc filtra izmantošanas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML iestatījumu lapa" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -856,42 +880,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tumšais temats" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered saraksti dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tulkojumi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Uzlīme nolaižamās izvēlnes augšpusē" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodēšanas problēma vēlmju aprakstā" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching problēma ar emuāru" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Kļūda, ja emuāra ierakstā nav attēla." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -900,49 +924,49 @@ msgstr "" "izpildīts nepareizs skripts." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtra atslēgšana mobilajā ierīcē" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Pēc filtrēšanas nav iespējams atlasīt vēlmju opcijas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vēlmju īpašības. Tagad varat atzīmēt vēlmi kā iegādājamu un pievienot cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Pāriet uz pēdējo rediģēto wishlist no mājām" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ātri pievienot vēlmi no mājām" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Poga, lai pieprasītu vairāk vēlmju no lietotājiem wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Iespēja palikt pieteicies" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -951,80 +975,80 @@ msgstr "" "pieteikšanās dati." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog tagad ir lapa, nevis lejupielādējams marķējuma fails." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "Vēlmes tagad var rediģēt no wishlist, neievietojot citu lapu." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saglabātā wishlists\" ir pārdēvēta par \"Atcerēties sarakstus\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "" "Dažādas nelielas nepilnības (pārrakstīšanās kļūdas, ēdienkartes secība u. " "c.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Vēlmju informācijas atjaunināšana ar 404 saturu no URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Vēlmju attēls netiek rādīts" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Kļūda, kad tiek saglabāta vēlme ar patiešām garu URL adresi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Pārvirzīšanas kļūdas Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Kļūda, kad tiek iegūts virsraksts no URL, kas satur pēdiņas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Šis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vēlmju īpašības" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Poga, lai atzīmētu vēlmi kā izpildītu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Karšu dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Dažādas nelielas kļūdas" diff --git a/translations/lv_LV.po b/translations/lv_LV.po index 59f70aa3..4848a4af 100644 --- a/translations/lv_LV.po +++ b/translations/lv_LV.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Latvian (Latvia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv_LV/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv_LV\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Atcerēties sarakstu" msgid "Forget list" msgstr "Aizmirstiet sarakstu" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tukšs" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Šis wishlist šķiet tukšs." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Izpildiet vēlmi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogs" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Jauki, lai būtu" msgid "Would love it" msgstr "Labprāt to izmantotu" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Vēlme uz laiku piepildīta" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -525,24 +525,24 @@ msgstr "" "tā atkal būs pieejama citiem pēc %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d protokols" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Apstipriniet" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Vēlme nav atrasta" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Vēlmju saraksts nav atrasts" @@ -592,40 +592,44 @@ msgstr "Lasīt vairāk" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Ceļu karte" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -634,32 +638,32 @@ msgstr "" "Ja vēlaties sniegt atsauksmes par ceļvedi, lūdzu, skatiet %s vietnē GitHub " "vai tērzējiet Matrix vai Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusijas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Ļauj pielāgot prioritāšu krāsas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrēt pēc cenas" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Paziņojumi par izpildītām vēlmēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Alternatīva - sirdsdarbība, kas pārbauda, vai visas vēlmes joprojām nav " "izpildītas." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Koplietošanas vēlmju saraksts nav pieejams" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Piekļuve vēlmju sarakstam bez atļaujas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Paroles atiestatīšana nedarbojas" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pievienots" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu plausible.io zvanus" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pievienot konta dzēšanas iespēju" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu lietotāju reģistrāciju" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "pārlūkprogrammas valodu (ja tā ir pieejama), nevis pēc noklusējuma uz en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "palīdzētu finansiāli atbalstīt wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Priekšnosacījumu pārbaude uzstādīšanas laikā" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Nav iestatīts vēlmju cenas lauks" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, kas izraisīja HTTP 404 kļūdas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Pārslēgšanās uz vēlmi \"produkts\" cilne pārtrauc skatu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Speciālās rakstzīmes netiek parādītas pareizi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatāla kļūda, kad no konfigurācijas tiek noņemta konstante CHANNELS" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Izpildītas vēlmes pazūd wishlist īpašniekiem" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Novecojuši paziņojumi par PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Mainīts" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pievienoti pogu marķējumi mobilajām ierīcēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Valūtas iestatīšanas iespēja" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Ceļvedis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakts/sarakstu skats vēlmēm" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Iespēja iespējot reklāmas" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Uzlabots" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -793,7 +817,7 @@ msgstr "" "uzturējamību." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -802,12 +826,12 @@ msgstr "" "cilni." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Samazināts vēlmju augstums mobilajās ierīcēs" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -816,37 +840,37 @@ msgstr "" "skatāt kā saraksta īpašnieks." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Dažādu vēlmju UI kļūdu labošana" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fona un krāsas labošana, atverot mobilo izvēlni" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Vēlmes atzīmēšana kā izpildītas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Izpildīto vēlmju izzušanas labošana wishlist īpašniekam" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Izpildīto vēlmju rādīšana pēc filtra izmantošanas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML iestatījumu lapa" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -856,42 +880,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tumšais temats" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered saraksti dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tulkojumi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Uzlīme nolaižamās izvēlnes augšpusē" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodēšanas problēma vēlmju aprakstā" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Caching problēma ar emuāru" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Kļūda, ja emuāra ierakstā nav attēla." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -900,49 +924,49 @@ msgstr "" "izpildīts nepareizs skripts." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtra atslēgšana mobilajā ierīcē" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Pēc filtrēšanas nav iespējams atlasīt vēlmju opcijas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vēlmju īpašības. Tagad varat atzīmēt vēlmi kā iegādājamu un pievienot cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Pāriet uz pēdējo rediģēto wishlist no mājām" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ātri pievienot vēlmi no mājām" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Poga, lai pieprasītu vairāk vēlmju no lietotājiem wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Iespēja palikt pieteicies" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -951,80 +975,80 @@ msgstr "" "pieteikšanās dati." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog tagad ir lapa, nevis lejupielādējams marķējuma fails." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "Vēlmes tagad var rediģēt no wishlist, neievietojot citu lapu." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saglabātā wishlists\" ir pārdēvēta par \"Atcerēties sarakstus\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "" "Dažādas nelielas nepilnības (pārrakstīšanās kļūdas, ēdienkartes secība u. " "c.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Vēlmju informācijas atjaunināšana ar 404 saturu no URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Vēlmju attēls netiek rādīts" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Kļūda, kad tiek saglabāta vēlme ar patiešām garu URL adresi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Pārvirzīšanas kļūdas Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Kļūda, kad tiek iegūts virsraksts no URL, kas satur pēdiņas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Šis Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vēlmju īpašības" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Poga, lai atzīmētu vēlmi kā izpildītu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Karšu dizains" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Dažādas nelielas kļūdas" diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po index bfd509f8..cc1864c0 100644 --- a/translations/nl.po +++ b/translations/nl.po @@ -1,508 +1,580 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Privacy Dragon, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" msgstr "Geplaatst op %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Wensverzoek" +msgstr "Wens verzoek" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hallo," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"iemand heeft je gevraagd meer wensen aan je verlanglijstje toe te voegen %s." +"Iemand heeft gevraagd om meer wensen toe te voegen aan je verlanglijst %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Wens toevoegen" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 -msgid "" -"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " -"manage and view your wishes for any kind of occasion." -msgstr "" -"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" -" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." - -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." -msgstr "" -"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " -"00:00 opnieuw ingesteld." - -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ontwikkelingsomgeving" - -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Mislukking" +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Er ging iets mis, dat is alles wat ik weet." -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." - -#: classes/page.php:340 +#: assets/js/inline.js.php:36 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Bedankt voor niets" -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Begrepen" +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Onverwachte uitvoer" -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Je verzoek is waarschijnlijk geslaagd, maar de server heeft niet bevestigd " +"dat de actie succesvol was." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Voor de nerds: De API retourneerde HTTP 200, er was geen (fout)uitvoer, maar" +" toch is het antwoord nog steeds niet zoals verwacht." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Rapporteer dit in elk geval." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Ok dan" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: classes/page.php:344 +#: assets/js/inline.js.php:53 msgid "Close this tab" msgstr "Sluit dit tabblad" -#: classes/page.php:345 +#: assets/js/inline.js.php:54 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Toon toch verlanglijstje" -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 msgid "Really delete?" msgstr "Echt verwijderen?" -#: classes/page.php:347 +#: assets/js/inline.js.php:58 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" +msgstr "Wil je echt het verlanglijstje %s verwijderen?" -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, wissen" -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 msgid "No, keep" msgstr "Nee, bewaar" -#: classes/page.php:352 +#: assets/js/inline.js.php:67 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." -#: classes/page.php:356 +#: assets/js/inline.js.php:76 msgid "Passwords must match." msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." -#: classes/page.php:358 +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} moet een waarde hebben" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" + +#: assets/js/inline.js.php:110 msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." +msgstr "Verlanglijstje succesvol hernoemd." -#: classes/page.php:359 +#: assets/js/inline.js.php:111 msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." +msgstr "Verlanglijstje succesvol verwijderd." -#: classes/page.php:361 +#: assets/js/inline.js.php:115 msgid "Wish successfully created." -msgstr "Wens met succes aangemaakt." +msgstr "Wens succesvol aangemaakt." -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Wens met succes toegevoegd." - -#: classes/page.php:363 +#: assets/js/inline.js.php:116 msgid "Wish information updated." msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." - -#: classes/page.php:365 +#: assets/js/inline.js.php:117 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wens succesvol verwijderd." -#: classes/page.php:368 +#: assets/js/inline.js.php:123 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " "toestemmingsprobleem." -#: classes/page.php:369 +#: assets/js/inline.js.php:126 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link naar klembord gekopieerd." -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} moet een waarde hebben" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} moet een geldig creditcardnummer zijn" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" - -#: classes/page.php:398 +#: assets/js/inline.js.php:132 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: classes/page.php:399 +#: assets/js/inline.js.php:133 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Nu" -#: classes/page.php:400 +#: assets/js/inline.js.php:134 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:401 +#: assets/js/inline.js.php:135 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:402 +#: assets/js/inline.js.php:136 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" -msgstr "Onthoud lijst" +msgstr "Lijst opslaan" -#: classes/page.php:405 +#: assets/js/inline.js.php:142 msgid "Forget list" -msgstr "Vergeet de lijst" +msgstr "Lijst vergeten" -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Deze verlanglijst lijkt leeg te zijn." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Laatst gewijzigd" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijst-platform om je " +"wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." + +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." +msgstr "" +"Je apparaat is ingesteld op het verminderen van gegevens, sommige inhoud is " +"uitgeschakeld." + +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Gegevens verminderen" + +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Doe een wens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Verlanglijstjes" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mijn lijsten" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Herinnerde lijsten" +msgstr "Opgeslagen lijsten" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Inloggen als" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registreer" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Neem contact op met" +msgstr "Contact" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript is uitgeschakeld" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Welkom in het jaar %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Ik snap het, websites volgen tegenwoordig elke beweging die je maakt en " +"bedrijven bedenken steeds meer geniale hacks om je geld te laten verdienen." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Maar het goede nieuws is dat wishthis anders wil zijn. Het wil transparant " +"zijn en de gebruiker de controle laten houden. In tegenstelling tot veel " +"bedrijven die alleen maar beweren dat ze veilig zijn en je privacy " +"beschermen, is wishthis volledig open source, zodat iedereen eenvoudig kan " +"opzoeken wat het doet en of ze het goed vinden. Voor mensen die niet bekend " +"zijn met mijn tech stack en niet in staat zijn om de broncode van wishthis " +"op te zoeken en te begrijpen: \"vertrouw me\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Ik maak een grapje - blijf alsjeblieft kritisch, vooral voor closed source " +"en/of commerciële software. Je kunt tenminste iemand vragen om de wishthis " +"code voor je te valideren! Heb je vragen? Stuur me een berichtje! (zie " +"voettekst)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis heeft JavaScript nodig om te werken, schakel het in." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Pagina herladen" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " "maker verwijderd." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Onzeker erover" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Leuk om te hebben" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Zou er dol op zijn" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wens tijdelijk vervuld" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " +"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling is gelukt en " "markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " -"wordt hij weer beschikbaar voor anderen na %s." +"wordt deze na %s weer beschikbaar voor anderen." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Vervul wens" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Bezoek" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Markeer als voldaan" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerk" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wens niet gevonden" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Dit verlanglijstje lijkt leeg te zijn." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" -msgstr "Wenslijst niet gevonden" +msgstr "Verlanglijstje niet gevonden" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Release kandidaat" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pasen" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Kerstmis" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,157 +583,484 @@ msgstr "" "De blog is momenteel alleen beschikbaar in %s en niet vertaalbaar. Laat het " "me weten als je ideeën hebt om dit te verbeteren." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Lees meer" +msgstr "Meer lezen" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Doelen" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd is" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Donker thema" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Wensartikelen" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Ga naar het laatst bewerkte verlanglijstje van thuis" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Snel van thuis uit een wens toevoegen" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Knop om meer wensen van een gebruikers verlanglijstje te vragen" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Verbeterd" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "" -"Extra logins zijn niet langer nodig bij het wisselen tussen wishthis kanalen" +"Als je feedback wilt geven over de doelen, zie '%s' op GitHub, of chat via " +"Matrix of Discord." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerp" +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "discussies" -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Aanpassen van de prioriteitskleuren mogelijk maken" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Sorteer op prijs." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bladwijzers" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Meldingen voor volbrachte wensen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Controleren of wensen nog beschikbaar zijn wanneer je een wens wilt " +"vervullen. Of een 'heartbeat' die controleert of alle wensen nog niet zijn " +"vervuld. " + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Opgelost" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gedeelde verlanglijst niet toegankelijk" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Toegang tot verlanglijstje zonder toestemming" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Wachtwoord resetten werkt niet" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Configuratievlag om plausible.io-aanroepen uit te schakelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Account verwijderen toevoegen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Configuratievlag om gebruikersregistraties uit te schakelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Na het aanmaken van een account wordt je taal automatisch ingesteld op die " +"van je browser (als die beschikbaar is), in plaats van standaard op en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon links worden nu automatisch omgezet naar affiliate links om wishthis " +"financieel te ondersteunen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Voorwaarden controleren tijdens installatie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wensprijsveld wordt niet ingesteld" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules die HTTP 404-fouten veroorzaakten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Overschakelen naar de wens \"product\" tab breekt weergave" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Speciale tekens worden niet goed weergegeven" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Een fatale fout wanneer de CHANNELS constante wordt verwijderd uit de config" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Vervulde wensen verdwijnen voor verlanglijstbezitters" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Afgeschreven meldingen op PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Knoplabels voor mobiele apparaten toegevoegd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Optie om valuta in te stellen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Doelen in het wijzigingslog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Compacte-/lijstweergave voor wensen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Optie om advertenties in te schakelen" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Verbeterde" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand" +"Een groot deel van Wishthis is volledig herschreven, bijvoorbeeld de API en " +"de manier waarop pretty URL's werken. Het doel was het verbeteren van de " +"veiligheid en onderhoudbaarheid." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Het wijzigingslog selecteert nu automatisch de huidige versie, in plaats van" +" de bovenste tab." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Lagere wenshoogte op mobiele apparaten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Tijdelijk vervulde wensen worden niet opnieuw beschikbaar na 30 minuten, " +"behalve wanneer je ze bekijkt als de eigenaar van de lijst." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Aantal wens-gebruikersomgeving-problemen opgelost." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Achtergrond en kleur opgelost bij het openen van het mobiele menu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Wens markeren als vervuld" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Het verdwijnen van vervulde wensen voor de eigenaar van de verlanglijst is " +"opgelost." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Het verschijnen van vervulde wensen bij het gebruik van filters is opgelost" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML instellingspagina" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Verlopen sessies worden nu ongeldig verklaard door Wishthis in plaats van " +"dat er op de browser vertrouwd wordt om de cookies verwijderen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Donker thema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Design van de opgeslagen lijsten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Vertalingen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Label boven het dropdown menu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Probleem met de codering in wensomschrijvingen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Cachingsprobleem met het blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Een fout als een blogpost geen voorgestelde afbeelding heeft" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Het verkeerd opslaan van het versienummer, waardoor de migratie het " +"verkeerde script uitvoert." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Verlanglijstjesfilter niet volledig zichtbaar op mobiele apparaten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Wensmogelijkheden niet selecteerbaar na het toepassen van een filter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Wensdetails. Je kan een wens nu als 'te koop' selecteren en een prijs " +"toevoegen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Spring naar de laatst bewerkte verlanglijst vanuit huis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snelle toevoegingswens vanuit huis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Knop om meer wensen op te vragen van het verlanglijstje van een gebruiker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Optie om ingelogd te blijven" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Extra aanmeldingen zijn niet langer nodig bij het schakelen tussen wishthis " +"kanalen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerpen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"Wijzigingslog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown-" +"bestand" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Wensen kunnen nu vanuit het verlanglijstje bewerkt worden, zonder een andere" -" pagina te laden" +"Wensen kunnen nu worden bewerkt vanaf de verlanglijst, zonder een andere " +"pagina te laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd tot \"Onthoud lijstjes\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Vast" +msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd naar \"Lijsten onthouden\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, enz.)" +msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menuvolgorde, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Wensinformatie die wordt bijgewerkt met 404 inhoud van URL" +msgstr "Wensinformatie wordt bijgewerkt met 404-inhoud van URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Wensbeeld wordt niet getoond" +msgstr "Wensafbeelding wordt niet weergegeven" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Een fout bij het opslaan van een wens met een echt lange URL" +msgstr "Fout bij het opslaan van een wens met een hele lange URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Redirect fouten op Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" -"Een fout bij het ophalen van een titel uit een URL met aanhalingstekens" +"Een fout bij het ophalen van een titel van een URL met aanhalingstekens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Deze changelog" +msgstr "Deze Wijzigingslog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Wens eigendommen" +msgstr "Wens eigenschappen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" -msgstr "Kaart ontwerp" +msgstr "Kaartontwerp" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse kleine bugs" @@ -669,15 +1068,15 @@ msgstr "Diverse kleine bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registreer nu" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Gebruiksvoorbeeld" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -690,11 +1089,11 @@ msgstr "" "verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " "verdwijnt het voor alle anderen." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Waarom wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -708,60 +1107,132 @@ msgstr "" "%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " "doen." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "vrij van advertenties," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "zonder volgen, en" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Als open source project blijft het" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "open voor feedback en suggesties." +msgid "free of advertisements" +msgstr "zonder advertenties" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "zie %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "aannemelijk" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "zonder opdringerige tracking" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparant" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "privacygericht" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "open voor feedback en suggesties" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Wat je ook moet weten" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affiliate links" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon links worden automatisch omgezet naar affiliate links om het project " +"financieel te ondersteunen." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Wensen" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hé, jij" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Ja, ik bedoel jou, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Je browser vertelt me dat je pagina's wilt bekijken in %1$s, maar je %3$s is" +" ingesteld op %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "voorkeuren" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis is beschikbaar in %1$s verschillende locales en ondersteunt ook " +"%2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Stap %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Welkom bij de wishthis installer." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -769,76 +1240,130 @@ msgstr "" "wishthis heeft een databank nodig om goed te kunnen werken. Voer je " "inloggegevens in." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Gastheer" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Ga door" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testaansluiting" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP versie >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatibel" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP versie < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Bestaat" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Beschrijfbaar" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Bestaat (nog) niet" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Zorg ervoor dat aan alle voorwaarden is voldaan, anders kan de installatie " +"in de volgende stap mislukken." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Vereisten controleren" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Vereisten voor installatie" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Installeer wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Met succes ingelogd als %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Gebruiker niet gevonden!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ongeldige inloggegevens" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Reset wachtwoord link" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Iemand heeft voor dit e-mail adres een nieuw wachtwoord aangevraagd bij %s. " +"Iemand heeft een wachtwoord-reset aangevraagd voor dit e-mailadres van %s. " "Als jij dit was, klik dan op de knop hieronder om je huidige wachtwoord " -"ongeldig te maken en een nieuw in te stellen." +"ongeldig te maken en een nieuw wachtwoord in te stellen." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in" +msgstr "Nieuw wachtwoord instellen" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -846,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " "een wachtwoord-reset link naar gestuurd." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Geloofsbrieven" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Houd me ingelogd" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" @@ -879,23 +1408,23 @@ msgid "" msgstr "" "Merk op dat je het emailadres moet invoeren, waarmee je geregistreerd bent." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Vaarwel" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Je bent uitgelogd." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -903,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " "minuutje nog eens." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Als je de beheerder van deze site bent, log dan in." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -911,71 +1444,193 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Product" msgstr "Product" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Kies prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Is te koop" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Zoek prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Alle prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Geen prioriteit" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Maak een verlanglijstje" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " +"weg te helpen." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Verlanglijstje hernoemen" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Voeg een wens toe" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " +"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" +" vullen." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Bewerk wens" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Als dit is opgegeven, zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie van " +"de URL op te halen." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markeer als voldaan" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Vervul wens" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Bezoek" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Onvoldoende vermogen" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Beperkte toegang" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -984,100 +1639,167 @@ msgstr "" "Je hebt niet genoeg vermogen om deze pagina te bekijken. Je hebt %s nodig om" " deze pagina te zien, maar hebt alleen %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Voornaam" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Wachtwoord bijgewerkt." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Achternaam" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s met succes bijgewerkt!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Voornaam bijgewerkt tot \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Het is nodig om je opnieuw te kunnen aanmelden." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Achternaam bijgewerkt naar \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nicknaam bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-mailadres bijgewerkt tot \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Locale bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuta bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanaal bijgewerkt naar \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanaal is gereset." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Advertenties bijgewerkt tot \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Je accountgegevens zijn gewijzigd en je bent uitgelogd. Log opnieuw in." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Accountgegevens gewijzigd" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informatie over jezelf" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Verander je wachtwoord" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Verbeter je wishthis ervaring" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuratie voor je account" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Gebruikt om een verlanglijstje voor te stellen met de naam \"Verjaardag\", " +"als die eraan komt." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Geboortedatum" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Kies een datum" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Spaar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Wachtwoord (herhaal)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Checklist veilige wachtwoorden" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Meer dan acht tekens lang." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Bevat speciale tekens." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Kies kanaal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1085,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies" " gepubliceerd na een uitgebreide testperiode." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1095,7 +1817,7 @@ msgstr "" "stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten" " tegenkomt (als die er al zijn)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1106,13 +1828,52 @@ msgstr "" "versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende " "getest is." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d meer abonnee nodig" msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Advertenties" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Advertenties inschakelen" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Tijd besteed aan wishthis is tijd die niet wordt besteed aan werk met " +"winstoogmerk. Als je me wilt steunen, maar dat niet kunt of wilt %s, " +"overweeg dan om je lichaam aan Google te verkopen en een product van Google " +"te worden." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsor mij" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Vergeet niet om een uitzondering toe te voegen aan je ad-blocker en browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Account verwijderen" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Verwijder dit account volledig en onomkeerbaar" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" @@ -1121,47 +1882,47 @@ msgstr "Reset wachtwoord" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Kwik" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Aarde" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturnus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptunus" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1170,54 +1931,66 @@ msgstr "" "%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " "een mens zou zo'n fout maken." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Ongeldige planeet" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "Deze wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." +msgstr "De wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Deze wachtwoord reset link lijkt gemanipuleerd te zijn, vraag een nieuwe " +"Deze wachtwoord reset link lijkt te zijn gemanipuleerd, vraag een nieuwe " "aan." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mail adres" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mijn hoop en dromen" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registratie uitgeschakeld" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "De eigenaar van deze site heeft gebruikersregistraties uitgeschakeld." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Account gegevens" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1225,11 +1998,11 @@ msgstr "" "Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " "planeet uit ons zonnestelsel." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1237,48 +2010,48 @@ msgstr "" "Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" " houden." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Over je e-mail adres" +msgstr "Over je e-mailadres" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Momenteel wordt het emailadres gebruikt als uniek identificatiemiddel en " -"hoeft het niet geverifieerd te worden. Je mag een vals adres invoeren." +"Momenteel wordt het e-mailadres gebruikt als unieke identificatie en hoeft " +"het niet te worden geverifieerd. Je kunt een vals adres invoeren." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis is geen commercieel project en is er niet in geïnteresseerd je " -"marketing emails te sturen of je informatie aan derden te verkopen. Hoewel " -"het ook anders kan, is het sterk aan te raden je echte emailadres in te " -"voeren voor het geval je je wachtwoord moet herstellen of belangrijke " -"meldingen moet ontvangen. Die zijn er nog niet, maar voor sommige " -"toekomstige functies en opties kan het nodig zijn je een e-mail te sturen " -"(b.v. als een wens in vervulling is gegaan)." +"wishthis is niet geïnteresseerd in het versturen van marketing e-mails of " +"het verkopen van jouw informatie aan derden. Hoewel het ook anders kan, is " +"het sterk aan te raden om je echte e-mailadres in te voeren voor het geval " +"je je wachtwoord wilt herstellen of belangrijke meldingen wilt ontvangen. " +"Deze bestaan nog niet, maar voor sommige toekomstige functies en opties kan " +"het nodig zijn om je een e-mail te sturen (bijvoorbeeld wanneer een wens is " +"vervuld)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Vertrouwen is tweerichtingsverkeer en wishthis wil een transparant, " -"betrouwbaar product zijn, en daarom is de wishthis %s." +"betrouwbaar product zijn. Daarom is de wishthis %s openbaar toegankelijk." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "broncode is publiekelijk te bekijken" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "broncode" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1291,32 +2064,28 @@ msgstr "" "MJML is nodig voor het versturen van e-mails. Bezoek %s om API toegang aan " "te vragen." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" +msgid "Application ID" +msgstr "Toepassing ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" +msgid "Secret Key" +msgstr "Geheime sleutel" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Update" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Database met succes gemigreerd naar %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Databasemigratie" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1324,16 +2093,17 @@ msgstr "" "Bedankt voor het bijwerken van wishthis! Om deze update te voltooien zijn " "enkele veranderingen in de databasestructuur nodig." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migreer naar %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Voorzichtig" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1341,165 +2111,67 @@ msgstr "" "Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " "vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Wat te doen?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Als je een wens hebt gevonden die je graag wilt vervullen, klik dan op de %s" -" knop en hij wordt tijdelijk onbeschikbaar voor anderen. Zorg ervoor dat je " -"de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," -" om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." +"Als je een wens hebt gevonden die je graag in vervulling wilt laten gaan, " +"open dan de wens %s en klik op de knop %s. De wens is dan niet meer " +"beschikbaar voor anderen." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" -msgstr "Vraag om meer wensen" +msgstr "Meer wensen" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Er is zojuist een melding gestuurd naar de eigenaar van dit verlanglijstje." +"Er is zojuist een notificatie verzonden naar de eigenaar van deze " +"verlanglijst." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"De eigenaar van het verlanglijstje heeft onlangs al een melding ontvangen en" -" is niet opnieuw op de hoogte gebracht." +"De wishlist-eigenaar heeft onlangs al een melding ontvangen en is niet " +"opnieuw op de hoogte gesteld." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de " -"herinneringsknop om het hier te laten verschijnen!" +"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de onthoud-" +"knop zodat het hier verschijnt!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Geen lijsten" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Je verlanglijstjes laden..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Maak een verlanglijstje" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Voeg een wens toe" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Deel" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " -"weg te helpen." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Maak" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Verlanglijstje hernoemen" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " -"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" -" vullen." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Voeg toe" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Bewerk wens" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Indien gespecificeerd zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie uit " -"de URL te halen." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL wanverhouding" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " -"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Huidig" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Voorgesteld" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, update" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nee, laat het" diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po index fcc08458..16b6faa7 100644 --- a/translations/nl_BE.po +++ b/translations/nl_BE.po @@ -1,508 +1,580 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Privacy Dragon, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_BE/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" msgstr "Geplaatst op %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Wensverzoek" +msgstr "Wens verzoek" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Hallo," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"iemand heeft je gevraagd meer wensen aan je verlanglijstje toe te voegen %s." +"Iemand heeft gevraagd om meer wensen toe te voegen aan je verlanglijst %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Wens toevoegen" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 -msgid "" -"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " -"manage and view your wishes for any kind of occasion." -msgstr "" -"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" -" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." - -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." -msgstr "" -"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " -"00:00 opnieuw ingesteld." - -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ontwikkelingsomgeving" - -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Mislukking" +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Er ging iets mis, dat is alles wat ik weet." -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." - -#: classes/page.php:340 +#: assets/js/inline.js.php:36 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Bedankt voor niets" -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Begrepen" +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Onverwachte uitvoer" -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Je verzoek is waarschijnlijk geslaagd, maar de server heeft niet bevestigd " +"dat de actie succesvol was." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Voor de nerds: De API retourneerde HTTP 200, er was geen (fout)uitvoer, maar" +" toch is het antwoord nog steeds niet zoals verwacht." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Rapporteer dit in elk geval." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Ok dan" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: classes/page.php:344 +#: assets/js/inline.js.php:53 msgid "Close this tab" msgstr "Sluit dit tabblad" -#: classes/page.php:345 +#: assets/js/inline.js.php:54 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Toon toch verlanglijstje" -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 msgid "Really delete?" msgstr "Echt verwijderen?" -#: classes/page.php:347 +#: assets/js/inline.js.php:58 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" +msgstr "Wil je echt het verlanglijstje %s verwijderen?" -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, wissen" -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 msgid "No, keep" msgstr "Nee, bewaar" -#: classes/page.php:352 +#: assets/js/inline.js.php:67 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." -#: classes/page.php:356 +#: assets/js/inline.js.php:76 msgid "Passwords must match." msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." -#: classes/page.php:358 +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} moet een waarde hebben" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" + +#: assets/js/inline.js.php:110 msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." +msgstr "Verlanglijstje succesvol hernoemd." -#: classes/page.php:359 +#: assets/js/inline.js.php:111 msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." +msgstr "Verlanglijstje succesvol verwijderd." -#: classes/page.php:361 +#: assets/js/inline.js.php:115 msgid "Wish successfully created." -msgstr "Wens met succes aangemaakt." +msgstr "Wens succesvol aangemaakt." -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Wens met succes toegevoegd." - -#: classes/page.php:363 +#: assets/js/inline.js.php:116 msgid "Wish information updated." msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." - -#: classes/page.php:365 +#: assets/js/inline.js.php:117 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wens succesvol verwijderd." -#: classes/page.php:368 +#: assets/js/inline.js.php:123 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " "toestemmingsprobleem." -#: classes/page.php:369 +#: assets/js/inline.js.php:126 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link naar klembord gekopieerd." -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} moet een waarde hebben" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" - -#: classes/page.php:398 +#: assets/js/inline.js.php:132 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: classes/page.php:399 +#: assets/js/inline.js.php:133 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Nu" -#: classes/page.php:400 +#: assets/js/inline.js.php:134 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:401 +#: assets/js/inline.js.php:135 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:402 +#: assets/js/inline.js.php:136 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Week" -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" -msgstr "Onthoud lijst" +msgstr "Lijst opslaan" -#: classes/page.php:405 +#: assets/js/inline.js.php:142 msgid "Forget list" -msgstr "Vergeet de lijst" +msgstr "Lijst vergeten" -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Deze verlanglijst lijkt leeg te zijn." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Laatst gewijzigd" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijst-platform om je " +"wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." + +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." +msgstr "" +"Je apparaat is ingesteld op het verminderen van gegevens, sommige inhoud is " +"uitgeschakeld." + +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Gegevens verminderen" + +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Doe een wens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Account" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Verlanglijstjes" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mijn lijsten" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Herinnerde lijsten" +msgstr "Opgeslagen lijsten" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Inloggen als" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registreer" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Neem contact op met" +msgstr "Contact" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript is uitgeschakeld" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Welkom in het jaar %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Ik snap het, websites volgen tegenwoordig elke beweging die je maakt en " +"bedrijven bedenken steeds meer geniale hacks om je geld te laten verdienen." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Maar het goede nieuws is dat wishthis anders wil zijn. Het wil transparant " +"zijn en de gebruiker de controle laten houden. In tegenstelling tot veel " +"bedrijven die alleen maar beweren dat ze veilig zijn en je privacy " +"beschermen, is wishthis volledig open source, zodat iedereen eenvoudig kan " +"opzoeken wat het doet en of ze het goed vinden. Voor mensen die niet bekend " +"zijn met mijn tech stack en niet in staat zijn om de broncode van wishthis " +"op te zoeken en te begrijpen: \"vertrouw me\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Ik maak een grapje - blijf alsjeblieft kritisch, vooral voor closed source " +"en/of commerciële software. Je kunt tenminste iemand vragen om de wishthis " +"code voor je te valideren! Heb je vragen? Stuur me een berichtje! (zie " +"voettekst)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis heeft JavaScript nodig om te werken, schakel het in." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Pagina herladen" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " "maker verwijderd." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Onzeker erover" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Leuk om te hebben" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Zou er dol op zijn" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wens tijdelijk vervuld" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " +"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling is gelukt en " "markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " -"wordt hij weer beschikbaar voor anderen na %s." +"wordt deze na %s weer beschikbaar voor anderen." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Vervul wens" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Bezoek" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Markeer als voldaan" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerk" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wens niet gevonden" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Dit verlanglijstje lijkt leeg te zijn." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" -msgstr "Wenslijst niet gevonden" +msgstr "Verlanglijstje niet gevonden" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Release kandidaat" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Pasen" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Kerstmis" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,157 +583,484 @@ msgstr "" "De blog is momenteel alleen beschikbaar in %s en niet vertaalbaar. Laat het " "me weten als je ideeën hebt om dit te verbeteren." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Lees meer" +msgstr "Meer lezen" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Doelen" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd is" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Donker thema" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Wensartikelen" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Ga naar het laatst bewerkte verlanglijstje van thuis" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Snel van thuis uit een wens toevoegen" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Knop om meer wensen van een gebruikers verlanglijstje te vragen" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Verbeterd" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "" -"Extra logins zijn niet langer nodig bij het wisselen tussen wishthis kanalen" +"Als je feedback wilt geven over de doelen, zie '%s' op GitHub, of chat via " +"Matrix of Discord." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerp" +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "discussies" -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Aanpassen van de prioriteitskleuren mogelijk maken." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Sorteer op prijs." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bladwijzers" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Meldingen voor volbrachte wensen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Controleren of wensen nog beschikbaar zijn wanneer je een wens wilt " +"vervullen. Of een 'heartbeat' die controleert of alle wensen nog niet zijn " +"vervuld. " + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Opgelost" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gedeelde verlanglijst niet toegankelijk" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Toegang tot verlanglijstje zonder toestemming" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Wachtwoord resetten werkt niet" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Configuratievlag om plausible.io-aanroepen uit te schakelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Account verwijderen toevoegen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Configuratievlag om gebruikersregistraties uit te schakelen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Na het aanmaken van een account wordt je taal automatisch ingesteld op die " +"van je browser (als die beschikbaar is), in plaats van standaard op en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon links worden nu automatisch omgezet naar affiliate links om wishthis " +"financieel te ondersteunen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Voorwaarden controleren tijdens installatie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wensprijsveld wordt niet ingesteld" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules die HTTP 404-fouten veroorzaakten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Overschakelen naar de wens \"product\" tab breekt weergave" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Speciale tekens worden niet goed weergegeven" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Een fatale fout wanneer de CHANNELS constante wordt verwijderd uit de config" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Vervulde wensen verdwijnen voor verlanglijstbezitters" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Afgeschreven meldingen op PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Knoplabels voor mobiele apparaten toegevoegd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Optie om valuta in te stellen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Doelen in het wijzigingslog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Compacte-/lijstweergave voor wensen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Optie om advertenties in te schakelen" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Verbeterde" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown bestand" +"Een groot deel van Wishthis is volledig herschreven, bijvoorbeeld de API en " +"de manier waarop pretty URL's werken. Het doel was het verbeteren van de " +"veiligheid en onderhoudbaarheid." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Het wijzigingslog selecteert nu automatisch de huidige versie, in plaats van" +" de bovenste tab." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Lagere wenshoogte op mobiele apparaten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Tijdelijk vervulde wensen worden niet opnieuw beschikbaar na 30 minuten, " +"behalve wanneer je ze bekijkt als de eigenaar van de lijst." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Aantal wens-gebruikersomgeving-problemen opgelost." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Achtergrond en kleur opgelost bij het openen van het mobiele menu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Wens markeren als vervuld" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Het verdwijnen van vervulde wensen voor de beheerder van de verlanglijst is " +"opgelost." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Het verschijnen van vervulde wensen bij het gebruik van filters is opgelost" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML instellingspagina" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Verlopen sessies worden nu ongeldig verklaard door Wishthis in plaats van " +"dat er op de browser vertrouwd wordt om de cookies verwijderen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Donker thema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Design van de opgeslagen lijsten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Vertalingen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Label boven het dropdown menu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Probleem met de codering in wensomschrijvingen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Cachingsprobleem met het blog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Een fout als een blogpost geen voorgestelde afbeelding heeft" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Het verkeerd opslaan van het versienummer, waardoor de migratie het " +"verkeerde script uitvoert." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Verlanglijstjesfilter niet volledig zichtbaar op mobiele apparaten" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Wensmogelijkheden niet selecteerbaar na het toepassen van een filter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Wensdetails. Je kan een wens nu als 'te koop' selecteren en een prijs " +"toevoegen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Spring naar de laatst bewerkte verlanglijst vanuit huis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snelle toevoegingswens vanuit huis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Knop om meer wensen op te vragen van het verlanglijstje van een gebruiker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Optie om ingelogd te blijven" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Extra aanmeldingen zijn niet langer nodig bij het schakelen tussen wishthis " +"kanalen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Herinnerde verlanglijstjes ontwerpen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"Wijzigingslog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown-" +"bestand" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Wensen kunnen nu vanuit het verlanglijstje bewerkt worden, zonder een andere" -" pagina te laden" +"Wensen kunnen nu worden bewerkt vanaf de verlanglijst, zonder een andere " +"pagina te laden" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd tot \"Onthoud lijstjes\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Vast" +msgstr "\"Opgeslagen verlanglijstjes\" is hernoemd naar \"Lijsten onthouden\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menu volgorde, enz.)" +msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menuvolgorde, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Wensinformatie die wordt bijgewerkt met 404 inhoud van URL" +msgstr "Wensinformatie wordt bijgewerkt met 404-inhoud van URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Wensbeeld wordt niet getoond" +msgstr "Wensafbeelding wordt niet weergegeven" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Een fout bij het opslaan van een wens met een echt lange URL" +msgstr "Fout bij het opslaan van een wens met een hele lange URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Redirect fouten op Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" -"Een fout bij het ophalen van een titel uit een URL met aanhalingstekens" +"Een fout bij het ophalen van een titel van een URL met aanhalingstekens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Deze changelog" +msgstr "Deze Wijzigingslog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Wens eigendommen" +msgstr "Wens eigenschappen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" -msgstr "Kaart ontwerp" +msgstr "Kaartontwerp" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse kleine bugs" @@ -669,15 +1068,15 @@ msgstr "Diverse kleine bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registreer nu" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Gebruiksvoorbeeld" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -690,11 +1089,11 @@ msgstr "" "verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " "verdwijnt het voor alle anderen." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Waarom wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -708,60 +1107,132 @@ msgstr "" "%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " "doen." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "vrij van advertenties," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "zonder volgen, en" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Als open source project blijft het" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "open voor feedback en suggesties." +msgid "free of advertisements" +msgstr "zonder advertenties" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "zie %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "aannemelijk" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "zonder opdringerige tracking" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparant" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "privacygericht" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "open voor feedback en suggesties" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Wat je ook moet weten" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affiliate links" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon links worden automatisch omgezet naar affiliate links om het project " +"financieel te ondersteunen." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Wensen" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hé, jij" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Ja, ik bedoel jou, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Je browser vertelt me dat je pagina's wilt bekijken in %1$s, maar je %3$s is" +" ingesteld op %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "voorkeuren" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis is beschikbaar in %1$s verschillende locales en ondersteunt ook " +"%2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Stap %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Welkom bij de wishthis installer." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -769,76 +1240,130 @@ msgstr "" "wishthis heeft een databank nodig om goed te kunnen werken. Voer je " "inloggegevens in." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Gastheer" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Ga door" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testaansluiting" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP versie >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatibel" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP versie < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Bestaat" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Beschrijfbaar" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Bestaat (nog) niet" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Zorg ervoor dat aan alle voorwaarden is voldaan, anders kan de installatie " +"in de volgende stap mislukken." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Vereisten controleren" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Vereisten voor installatie" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Installeer wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Met succes ingelogd als %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Gebruiker niet gevonden!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ongeldige inloggegevens" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Reset wachtwoord link" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Iemand heeft voor dit e-mail adres een nieuw wachtwoord aangevraagd bij %s. " +"Iemand heeft een wachtwoord-reset aangevraagd voor dit e-mailadres van %s. " "Als jij dit was, klik dan op de knop hieronder om je huidige wachtwoord " -"ongeldig te maken en een nieuw in te stellen." +"ongeldig te maken en een nieuw wachtwoord in te stellen." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in" +msgstr "Nieuw wachtwoord instellen" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -846,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " "een wachtwoord-reset link naar gestuurd." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Geloofsbrieven" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Houd me ingelogd" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" @@ -879,23 +1408,23 @@ msgid "" msgstr "" "Merk op dat je het emailadres moet invoeren, waarmee je geregistreerd bent." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Vaarwel" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Je bent uitgelogd." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -903,6 +1432,10 @@ msgstr "" "Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " "minuutje nog eens." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Als je de beheerder van deze site bent, log dan in." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -911,71 +1444,193 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Product" msgstr "Product" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Kies prioriteit" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Is te koop" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Zoek prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Alle prioriteiten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Geen prioriteit" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Maak een verlanglijstje" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " +"weg te helpen." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Verlanglijstje hernoemen" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Voeg een wens toe" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " +"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" +" vullen." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Bewerk wens" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Als dit is opgegeven, zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie van " +"de URL op te halen." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markeer als voldaan" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Vervul wens" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Bezoek" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Onvoldoende vermogen" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Beperkte toegang" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -984,100 +1639,167 @@ msgstr "" "Je hebt niet genoeg vermogen om deze pagina te bekijken. Je hebt %s nodig om" " deze pagina te zien, maar hebt alleen %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Voornaam" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Wachtwoord bijgewerkt." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Achternaam" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s met succes bijgewerkt!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Voornaam bijgewerkt tot \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Het is nodig om je opnieuw te kunnen aanmelden." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Achternaam bijgewerkt naar \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nicknaam bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-mailadres bijgewerkt tot \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Locale bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuta bijgewerkt naar \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanaal bijgewerkt naar \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanaal is gereset." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Advertenties bijgewerkt tot \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Je accountgegevens zijn gewijzigd en je bent uitgelogd. Log opnieuw in." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Accountgegevens gewijzigd" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informatie over jezelf" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Verander je wachtwoord" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Verbeter je wishthis ervaring" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuratie voor je account" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Gebruikt om een verlanglijstje voor te stellen met de naam \"Verjaardag\", " +"als die eraan komt." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Geboortedatum" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Kies een datum" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Spaar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Wachtwoord (herhaal)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Checklist veilige wachtwoorden" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Meer dan acht tekens lang." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Bevat speciale tekens." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Kies kanaal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1085,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies" " gepubliceerd na een uitgebreide testperiode." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1095,7 +1817,7 @@ msgstr "" "stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten" " tegenkomt (als die er al zijn)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1106,13 +1828,52 @@ msgstr "" "versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende " "getest is." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d meer abonnee nodig" msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Advertenties" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Advertenties inschakelen" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Tijd besteed aan wishthis is tijd die niet wordt besteed aan werk met " +"winstoogmerk. Als je me wilt steunen, maar dat niet kunt of wilt %s, " +"overweeg dan om je lichaam aan Google te verkopen en een product van Google " +"te worden." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsor mij" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Vergeet niet om een uitzondering toe te voegen aan je ad-blocker en browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Account verwijderen" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Verwijder dit account volledig en onomkeerbaar" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" @@ -1121,47 +1882,47 @@ msgstr "Reset wachtwoord" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Kwik" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Aarde" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturnus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptunus" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1170,54 +1931,66 @@ msgstr "" "%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " "een mens zou zo'n fout maken." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Ongeldige planeet" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "Deze wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." +msgstr "De wachtwoord reset link is verlopen, vraag een nieuwe aan." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Deze wachtwoord reset link lijkt gemanipuleerd te zijn, vraag een nieuwe " +"Deze wachtwoord reset link lijkt te zijn gemanipuleerd, vraag een nieuwe " "aan." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mail adres" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mijn hoop en dromen" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registratie uitgeschakeld" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "De eigenaar van deze site heeft gebruikersregistraties uitgeschakeld." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Account gegevens" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1225,11 +1998,11 @@ msgstr "" "Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " "planeet uit ons zonnestelsel." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1237,48 +2010,48 @@ msgstr "" "Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" " houden." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Over je e-mail adres" +msgstr "Over je e-mailadres" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Momenteel wordt het emailadres gebruikt als uniek identificatiemiddel en " -"hoeft het niet geverifieerd te worden. Je mag een vals adres invoeren." +"Momenteel wordt het e-mailadres gebruikt als unieke identificatie en hoeft " +"het niet te worden geverifieerd. Je kunt een vals adres invoeren." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis is geen commercieel project en is er niet in geïnteresseerd je " -"marketing emails te sturen of je informatie aan derden te verkopen. Hoewel " -"het ook anders kan, is het sterk aan te raden je echte emailadres in te " -"voeren voor het geval je je wachtwoord moet herstellen of belangrijke " -"meldingen moet ontvangen. Die zijn er nog niet, maar voor sommige " -"toekomstige functies en opties kan het nodig zijn je een e-mail te sturen " -"(b.v. als een wens in vervulling is gegaan)." +"wishthis is niet geïnteresseerd in het versturen van marketing e-mails of " +"het verkopen van jouw informatie aan derden. Hoewel het ook anders kan, is " +"het sterk aan te raden om je echte e-mailadres in te voeren voor het geval " +"je je wachtwoord wilt herstellen of belangrijke meldingen wilt ontvangen. " +"Deze bestaan nog niet, maar voor sommige toekomstige functies en opties kan " +"het nodig zijn om je een e-mail te sturen (bijvoorbeeld wanneer een wens is " +"vervuld)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Vertrouwen is tweerichtingsverkeer en wishthis wil een transparant, " -"betrouwbaar product zijn, en daarom is de wishthis %s." +"betrouwbaar product zijn. Daarom is de wishthis %s openbaar toegankelijk." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "broncode is publiekelijk te bekijken" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "broncode" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1291,32 +2064,28 @@ msgstr "" "MJML is nodig voor het versturen van e-mails. Bezoek %s om API toegang aan " "te vragen." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" +msgid "Application ID" +msgstr "Toepassing ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" +msgid "Secret Key" +msgstr "Geheime sleutel" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Update" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Database met succes gemigreerd naar %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Databasemigratie" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1324,16 +2093,17 @@ msgstr "" "Bedankt voor het bijwerken van wishthis! Om deze update te voltooien zijn " "enkele veranderingen in de databasestructuur nodig." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migreer naar %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Voorzichtig" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1341,165 +2111,67 @@ msgstr "" "Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " "vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Wat te doen?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Als je een wens hebt gevonden die je graag wilt vervullen, klik dan op de %s" -" knop en hij wordt tijdelijk onbeschikbaar voor anderen. Zorg ervoor dat je " -"de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," -" om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." +"Als je een wens hebt gevonden die je graag in vervulling wilt laten gaan, " +"open dan de wens %s en klik op de knop %s. De wens is dan niet meer " +"beschikbaar voor anderen." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" -msgstr "Vraag om meer wensen" +msgstr "Meer wensen" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Er is zojuist een melding gestuurd naar de eigenaar van dit verlanglijstje." +"Er is zojuist een notificatie verzonden naar de eigenaar van deze " +"verlanglijst." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"De eigenaar van het verlanglijstje heeft onlangs al een melding ontvangen en" -" is niet opnieuw op de hoogte gebracht." +"De wishlist-eigenaar heeft onlangs al een melding ontvangen en is niet " +"opnieuw op de hoogte gesteld." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de " -"herinneringsknop om het hier te laten verschijnen!" +"Vraag iemand om zijn verlanglijstje met je te delen en druk op de onthoud-" +"knop zodat het hier verschijnt!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Geen lijsten" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Je verlanglijstjes laden..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Maak een verlanglijstje" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Voeg een wens toe" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Deel" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " -"weg te helpen." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Maak" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Hernoem verlanglijstje" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Vul de titel en/of beschrijving in om je nieuwe wens toe te voegen. Als je " -"alleen de URL invult, probeert wishthis alle andere velden automatisch in te" -" vullen." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Voeg toe" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Bewerk wens" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Indien gespecificeerd zal wishthis proberen alle ontbrekende informatie uit " -"de URL te halen." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL wanverhouding" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " -"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Huidig" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Voorgesteld" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, update" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nee, laat het" diff --git a/translations/nl_NL.po b/translations/nl_NL.po index 1e7132e0..d431ae3b 100644 --- a/translations/nl_NL.po +++ b/translations/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl_NL/)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Lijst opslaan" msgid "Forget list" msgstr "Lijst vergeten" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Deze wishlist lijkt leeg te zijn." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Doe een wens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Leuk om te hebben" msgid "Would love it" msgstr "Zou er dol op zijn" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wens tijdelijk vervuld" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -528,24 +528,24 @@ msgstr "" "wordt deze na %s weer beschikbaar voor anderen." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Wens niet gevonden" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wenslijst niet gevonden" @@ -595,40 +595,44 @@ msgstr "Meer lezen" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Doelen" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -637,32 +641,32 @@ msgstr "" "Als je feedback wilt geven over de doelen, zie '%s' op GitHub, of chat via " "Matrix of Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussies" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Aanpassen van de prioriteitskleuren mogelijk maken." #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Sorteer op prijs." #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bladwijzers" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Meldingen voor volbrachte wensen" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -672,28 +676,49 @@ msgstr "" "vervullen. Of een 'heartbeat' die controleert of alle wensen nog niet zijn " "vervuld. " -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Opgelost" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Gedeelde verlanglijst niet toegankelijk" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Toegang tot verlanglijstje zonder toestemming" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Wachtwoord resetten werkt niet" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Configuratievlag om plausible.io-aanroepen uit te schakelen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Account verwijderen toevoegen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Configuratievlag om gebruikersregistraties uit te schakelen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" "van je browser (als die beschikbaar is), in plaats van standaard op en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,83 +736,82 @@ msgstr "" "financieel te ondersteunen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Voorwaarden controleren tijdens installatie" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Opgelost" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Wensprijsveld wordt niet ingesteld" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules die HTTP 404-fouten veroorzaakten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Overschakelen naar de wens \"product\" tab breekt weergave" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Speciale tekens worden niet goed weergegeven" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Een fatale fout wanneer de CHANNELS constante wordt verwijderd uit de config" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Vervulde wensen verdwijnen voor wishlist eigenaars" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Afgeschreven meldingen op PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Knoplabels voor mobiele apparaten toegevoegd" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Optie om valuta in te stellen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Doelen in het wijzigingslog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Compacte-/lijstweergave voor wensen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Optie om advertenties in te schakelen" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Verbeterde" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -797,7 +821,7 @@ msgstr "" "veiligheid en onderhoudbaarheid." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -806,12 +830,12 @@ msgstr "" " de bovenste tab." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Lagere wenshoogte op mobiele apparaten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -820,40 +844,40 @@ msgstr "" "behalve wanneer je ze bekijkt als de eigenaar van de lijst." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Aantal wens-gebruikersomgeving-problemen opgelost." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Achtergrond en kleur opgelost bij het openen van het mobiele menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Wens markeren als vervuld" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Het verdwijnen van vervulde wensen voor de eigenaar van de verlanglijst is " "opgelost." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Het verschijnen van vervulde wensen bij het gebruik van filters is opgelost" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML instellingspagina" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -863,42 +887,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Donker thema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Design van de opgeslagen lijsten" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Label boven het dropdown menu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Probleem met de codering in wensomschrijvingen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Cachingsprobleem met het blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Een fout als een blogpost geen voorgestelde afbeelding heeft" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -907,17 +931,17 @@ msgstr "" "verkeerde script uitvoert." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Verlanglijstjesfilter niet volledig zichtbaar op mobiele apparaten" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Wensmogelijkheden niet selecteerbaar na het toepassen van een filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -925,32 +949,32 @@ msgstr "" "toevoegen." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Ga naar laatst bewerkt wishlist vanuit huis" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Snelle toevoegingswens vanuit huis" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knop om meer wensen van gebruikers aan te vragen wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Optie om ingelogd te blijven" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisatie (veel nieuwe vertalingen toegevoegd)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -959,19 +983,19 @@ msgstr "" "kanalen" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists ontwerp" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Wijzigingslog is nu een pagina in plaats van een downloadbaar markdown-" "bestand" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -979,63 +1003,63 @@ msgstr "" "laden." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Opgeslagen wishlists\" is hernoemd naar \"Lijsten onthouden\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse kleine dingen (typefouten, menuvolgorde, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wensinformatie wordt bijgewerkt met 404-inhoud van URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wensafbeelding wordt niet weergegeven" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Fout bij het opslaan van een wens met een hele lange URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Redirect fouten op Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Een fout bij het ophalen van een titel van een URL met aanhalingstekens" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Deze Wijzigingslog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Wens eigenschappen" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knop om wens als vervuld te markeren" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kaartontwerp" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse kleine bugs" diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po index 5b2bef85..37e676b0 100644 --- a/translations/pl.po +++ b/translations/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Zapamiętaj listę" msgid "Forget list" msgstr "Zapomnij o liście" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Ta strona wishlist wydaje się być pusta." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Wypowiedz życzenie" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Dobrze mieć" msgid "Would love it" msgstr "Bardzo bym chciała" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Życzenie chwilowo spełnione" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "stanie się ono ponownie dostępne dla innych po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Życzenie nie zostało znalezione" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Nie znaleziono listy życzeń" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Czytaj więcej" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa drogowa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz wyrazić opinię na temat planu działania, zapoznaj się z %s na " "GitHub lub porozmawiaj na czacie Matrix lub Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "dyskusje" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Zezwalaj na dostosowywanie kolorów priorytetów" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtruj według ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Zakładki" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Powiadomienia o spełnionych życzeniach" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternatywnie, bicie serca, które sprawdza, czy wszystkie życzenia są nadal " "niespełnione." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Udostępniona lista życzeń jest niedostępna" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Uzyskiwanie dostępu do listy życzeń bez pozwolenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Resetowanie hasła nie działa" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Flaga konfiguracji wyłączająca wywołania plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Dodaj opcję usuwania konta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Flaga konfiguracji wyłączająca rejestrację użytkowników" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "Twojej przeglądarki (jeśli jest dostępny), zamiast domyślnie na en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,82 +735,81 @@ msgstr "" "pomóc wesprzeć wishthis finansowo." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Sprawdź wymagania wstępne podczas instalacji" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole ceny życzenia nie jest ustawiane" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, które powodowały błędy HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Przełączenie na kartę życzeń \"produkt\" przerywa widok" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Znaki specjalne nie są wyświetlane prawidłowo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Błąd krytyczny, gdy stała CHANNELS zostanie usunięta z konfiguracji" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Spełnione życzenia znikają dla właścicieli wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Przestarzałe powiadomienia w PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Zmieniony" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Dodano etykiety przycisków dla urządzeń mobilnych" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opcja ustawienia waluty" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Mapa drogowa w Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Widok kompaktowy/lista życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opcja włączenia reklam" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Ulepszony" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "łatwości konserwacji." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "znajdującej się najwyżej." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Zmniejszona wysokość życzeń na urządzeniach mobilnych" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,37 +842,37 @@ msgstr "" "minutach, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeglądasz je jako właściciel listy." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Napraw różne błędy interfejsu użytkownika życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Popraw tło i kolor podczas otwierania menu mobilnego" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Oznaczanie życzenia jako spełnione" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Napraw spełnione życzenia znikające dla właściciela wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Naprawiono wyświetlanie spełnionych życzeń po użyciu filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Strona ustawień MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -858,42 +882,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Ciemny motyw" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered projekt listy" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etykieta na górze menu rozwijanego" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problem z kodowaniem w opisie życzenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problem z buforowaniem bloga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Błąd, gdy wpis na blogu nie ma wyróżnionego obrazu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -902,17 +926,17 @@ msgstr "" "nieprawidłowy skrypt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist Odcięcie filtra na telefonie komórkowym" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opcje życzeń nie są dostępne po filtrowaniu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -920,32 +944,32 @@ msgstr "" "dodać cenę." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Przejdź do ostatnio edytowanego wishlist z domu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Szybko dodaj życzenie z domu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Przycisk, aby poprosić użytkowników o więcej życzeń wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opcja pozostania zalogowanym" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -954,17 +978,17 @@ msgstr "" "kanałami wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists projekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog jest teraz stroną zamiast pliku markdown do pobrania" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -972,62 +996,62 @@ msgstr "" "ładowania kolejnej strony." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "Nazwa \"Zapisane wishlists\" została zmieniona na \"Zapamiętaj listy\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informacje o życzeniu są aktualizowane treścią 404 z adresu URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Obraz życzenia nie jest wyświetlany" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Błąd podczas zapisywania życzenia z bardzo długim adresem URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Błędy przekierowania na Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Błąd podczas pobierania tytułu z adresu URL zawierającego cudzysłowy" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "To Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Właściwości życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Przycisk oznaczający życzenie jako spełnione" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Projekt karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Różne drobne błędy" diff --git a/translations/pl_PL.po b/translations/pl_PL.po index 8395fafc..e1a5e6e8 100644 --- a/translations/pl_PL.po +++ b/translations/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl_PL/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Zapamiętaj listę" msgid "Forget list" msgstr "Zapomnij o liście" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Ta strona wishlist wydaje się być pusta." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Wypowiedz życzenie" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Dobrze mieć" msgid "Would love it" msgstr "Bardzo bym chciała" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Życzenie chwilowo spełnione" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "stanie się ono ponownie dostępne dla innych po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Życzenie nie zostało znalezione" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Nie znaleziono listy życzeń" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Czytaj więcej" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa drogowa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz wyrazić opinię na temat planu działania, zapoznaj się z %s na " "GitHub lub porozmawiaj na czacie Matrix lub Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "dyskusje" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Zezwalaj na dostosowywanie kolorów priorytetów" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtruj według ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Zakładki" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Powiadomienia o spełnionych życzeniach" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "Alternatywnie, bicie serca, które sprawdza, czy wszystkie życzenia są nadal " "niespełnione." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Udostępniona lista życzeń jest niedostępna" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Uzyskiwanie dostępu do listy życzeń bez pozwolenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Resetowanie hasła nie działa" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Flaga konfiguracji wyłączająca wywołania plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Dodaj opcję usuwania konta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Flaga konfiguracji wyłączająca rejestrację użytkowników" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "Twojej przeglądarki (jeśli jest dostępny), zamiast domyślnie na en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -710,82 +735,81 @@ msgstr "" "pomóc wesprzeć wishthis finansowo." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Sprawdź wymagania wstępne podczas instalacji" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole ceny życzenia nie jest ustawiane" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, które powodowały błędy HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Przełączenie na kartę życzeń \"produkt\" przerywa widok" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Znaki specjalne nie są wyświetlane prawidłowo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Błąd krytyczny, gdy stała CHANNELS zostanie usunięta z konfiguracji" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Spełnione życzenia znikają dla właścicieli wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Przestarzałe powiadomienia w PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Zmieniony" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Dodano etykiety przycisków dla urządzeń mobilnych" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opcja ustawienia waluty" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Mapa drogowa w Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Widok kompaktowy/lista życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opcja włączenia reklam" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Ulepszony" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "łatwości konserwacji." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "znajdującej się najwyżej." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Zmniejszona wysokość życzeń na urządzeniach mobilnych" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,37 +842,37 @@ msgstr "" "minutach, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeglądasz je jako właściciel listy." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Napraw różne błędy interfejsu użytkownika życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Popraw tło i kolor podczas otwierania menu mobilnego" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Oznaczanie życzenia jako spełnione" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Napraw spełnione życzenia znikające dla właściciela wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Naprawiono wyświetlanie spełnionych życzeń po użyciu filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Strona ustawień MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -858,42 +882,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Ciemny motyw" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered projekt listy" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etykieta na górze menu rozwijanego" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problem z kodowaniem w opisie życzenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problem z buforowaniem bloga" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Błąd, gdy wpis na blogu nie ma wyróżnionego obrazu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -902,17 +926,17 @@ msgstr "" "nieprawidłowy skrypt." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist Odcięcie filtra na telefonie komórkowym" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opcje życzeń nie są dostępne po filtrowaniu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -920,32 +944,32 @@ msgstr "" "dodać cenę." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Przejdź do ostatnio edytowanego wishlist z domu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Szybko dodaj życzenie z domu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Przycisk, aby poprosić użytkowników o więcej życzeń wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opcja pozostania zalogowanym" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacja (dodano wiele nowych tłumaczeń)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -954,17 +978,17 @@ msgstr "" "kanałami wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists projekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog jest teraz stroną zamiast pliku markdown do pobrania" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -972,62 +996,62 @@ msgstr "" "ładowania kolejnej strony." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "Nazwa \"Zapisane wishlists\" została zmieniona na \"Zapamiętaj listy\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Różne drobne rzeczy (literówki, kolejność menu itp.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informacje o życzeniu są aktualizowane treścią 404 z adresu URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Obraz życzenia nie jest wyświetlany" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Błąd podczas zapisywania życzenia z bardzo długim adresem URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Błędy przekierowania na Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Błąd podczas pobierania tytułu z adresu URL zawierającego cudzysłowy" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "To Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Właściwości życzeń" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Przycisk oznaczający życzenie jako spełnione" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Projekt karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Różne drobne błędy" diff --git a/translations/pt.po b/translations/pt.po index 31ed2c7d..e17c56f9 100644 --- a/translations/pt.po +++ b/translations/pt.po @@ -1,50 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# D Z, 2023 +# IVAN GOMES , 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Posted on %s" +msgstr "Publicado em %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Pedido de desejo" +msgstr "solicitar desejo" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Olá," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." +"alguém solicitou que adicionasse mais desejos à sua lista de desejos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "Adicionar desejo" +msgstr "Adicione um desejo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo saiu errado, é tudo que eu sei." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Saída inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"É provável que o seu pedido tenha sido bem sucedido, mas o servidor não " +"confirmou que a ação foi bem sucedida." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para os nerds: A API retornou HTTP 200, não houve saída (erro), mas a " +"resposta ainda não é a esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Em todo o caso, é favor comunicar este facto." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Tudo bem então" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fechar este separador" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente eliminar?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, apagar" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, manter" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As palavras-passe devem corresponder." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser um URL válido" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Desejo eliminado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ligação copiada para prancheta." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquecer lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificação" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,633 +320,764 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" -" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." +"O seu dispositivo está definido para reduzir os dados, alguns conteúdos " +"foram desactivados." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ambiente de desenvolvimento" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reduzir dados" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Falha" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Obrigado por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Compreendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Fechar este separador" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Realmente eliminar?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sim, apagar" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Não, manter" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "As palavras-passe devem corresponder." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Desejo criado com sucesso." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Desejo adicionado com sucesso." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Desejo eliminado com sucesso." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ligação copiada para prancheta." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} deve ter um valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} deve ser verificado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} deve ser um URL válido" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} não está formatado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} deve ser um número inteiro" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} deve ser um número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} deve ser definido para um número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Lembrar lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Esquece a lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Faça um desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas lembradas" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta" +msgstr "Contato" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Discórdia" +msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "O JavaScript está desabilitado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bem vindo ao ano %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Já percebi, hoje em dia os sítios Web seguem todos os seus movimentos e as " +"empresas estão sempre a inventar mais truques geniais para o rentabilizar." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Mas a boa notícia é que o wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente e permitir que o utilizador mantenha o controlo. Ao contrário " +"de muitas empresas que se limitam a afirmar que são seguras e protegem a sua" +" privacidade, o wishthis é totalmente de código aberto, permitindo que " +"qualquer pessoa possa simplesmente ver o que faz e se está de acordo com " +"isso. Para as pessoas que não estão familiarizadas com a minha pilha de " +"tecnologia e não são capazes de procurar e compreender o código fonte da " +"wishthis: \"confie em mim\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estou a brincar - por favor, mantenha-se crítico, especialmente em relação a" +" software de código fechado e/ou comercial. Pelo menos, pode pedir a alguém " +"que valide o código wishthis por si! Tens alguma pergunta? Envie-me uma " +"mensagem! (ver rodapé)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necessita de JavaScript para funcionar, por favor active-o." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recarregue a página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Feche" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " -"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." +"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " +"marque-o como realizado aqui. Se não confirmar este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros após %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d acta" +msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumprir o desejo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visite" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marca como cumprida" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estável" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Natal" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " -"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." +"Atualmente, o blogue só está disponível em %s e não é traduzível. Se tiveres" +" alguma ideia para melhorar esta situação, diz-me." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Leia mais" +msgstr "Ler mais" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Início" +msgstr "Topo" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Se quiser dar feedback sobre o roteiro, consulte %s no GitHub, ou converse " +"no Matrix ou no Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir a personalização das cores prioritárias" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por preço" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcadores" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificações para desejos realizados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verificar se os desejos ainda estão disponíveis quando se tenta realizá-los." +" Em alternativa, um batimento cardíaco que verifica se todos os desejos " +"ainda não foram satisfeitos." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de desejos partilhada não acessível" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Aceder à lista de desejos sem autorização" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A reposição da palavra-passe não funciona" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema negro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Sinalizador de configuração para desativar as chamadas plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Produtos de desejo" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Adicionar opção de eliminação de conta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandeira de configuração para desativar os registos de utilizadores" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Melhorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " -"canais" +"Depois de criar uma conta, o seu idioma é automaticamente definido para o do" +" seu browser (se estiver disponível), em vez de ser predefinido para en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Os links da Amazon são agora automaticamente convertidos em links de " +"afiliados para ajudar a apoiar financeiramente o wishthis." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Verificação de pré-requisitos durante a instalação" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "O campo do preço de desejo não está a ser definido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que causaram erros HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Mudar para a vista de quebras do separador \"produto\" do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Os caracteres especiais não são apresentados corretamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Um erro fatal quando a constante CHANNELS é removida da configuração" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Desejos realizados a desaparecer para os proprietários de listas de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos no PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Adicionadas etiquetas de botões para dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opção para definir a moeda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Um roteiro no changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opção para ativar anúncios" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Melhorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " -"download" +"Grandes partes do wishthis foram completamente reescritas, como a API e a " +"forma como os URLs bonitos funcionam. O objetivo era aumentar a segurança e " +"a facilidade de manutenção." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Agora, o registo de alterações selecciona automaticamente a versão atual, em" +" vez do separador mais recente." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminuição da altura do desejo em dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"O desejo temporário realizado não fica novamente disponível após 30 minutos," +" exceto se for visualizado como o proprietário da lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Correção de vários erros da IU dos desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Correção do fundo e da cor ao abrir o menu móvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar o desejo como realizado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Corrigir o desaparecimento de desejos realizados para o proprietário da " +"lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Correção da apresentação de desejos realizados após a utilização de um " +"filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de definições do MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"As sessões expiradas são agora invalidadas pelo wishthis em vez de depender " +"do navegador para eliminar os cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Desenho de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta na parte superior do menu pendente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificação na descrição do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de cache com o blogue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Um erro quando um post de blogue não tem uma imagem em destaque." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"O número da versão não está a ser armazenado corretamente, o que faz com que" +" a migração execute o script errado." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro da lista de desejos cortado no telemóvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opções de desejo não seleccionáveis após a filtragem" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propriedades dos desejos. Agora pode marcar um desejo como comprável e " +"adicionar um preço." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar para a última lista de desejos editada a partir do início" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Desejo de adição rápida a partir de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Botão para solicitar mais desejos da lista de desejos de um utilizador" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opção para manter a sessão iniciada" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localização (muitas traduções novas adicionadas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Já não são necessários logins adicionais para alternar entre canais wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listas de desejos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"O registo de alterações é agora uma página em vez de um ficheiro markdown " +"descarregável" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " -"carregar outra página" +"Os desejos podem agora ser editados a partir da lista de desejos, sem " +"necessidade de carregar outra página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeada para \"Listas de recordações\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" +msgstr "Vários aspectos menores (erros de digitação, ordem dos menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" +msgstr "Informação de desejo actualizada com conteúdo 404 do URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Deseja que a imagem não apareça" +msgstr "A imagem de desejo não está a aparecer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "Redireccionar erros no Nginx" +msgstr "Erros de redireccionamento no Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" +msgstr "Um erro ao obter o título de um URL que contém aspas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Este changelog" +msgstr "Este registo de alterações" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Propriedades dos desejos" +msgstr "Propriedades de desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" -msgstr "Vários pequenos bugs" +msgstr "Vários pequenos erros" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -691,11 +1090,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1108,131 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como projecto não comercial, permanece" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "livre de anúncios publicitários," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sem seguimento, e" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Sendo um projeto de código aberto, continua a ser" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "aberto a comentários e sugestões." +msgid "free of advertisements" +msgstr "livre de anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "ver %s " #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausível" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sem rastreio intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado na privacidade" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "aberto a comentários e sugestões" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "O que também deve saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "links afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"as ligações amazon são automaticamente convertidas em ligações de afiliados " +"para ajudar a apoiar financeiramente o projeto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Ei, tu" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sim, estou a falar de ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"O seu browser está a dizer-me que gostaria de ver páginas em %1$s, mas o seu" +" %3$s está definido para %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferências" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis está disponível em %1$s locais diferentes e também suporta %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Etapa %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,76 +1240,130 @@ msgstr "" "deseja que esta necessite de uma base de dados para funcionar correctamente." " Por favor, introduza as suas credenciais." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Ligação de teste" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versão do PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatível" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versão do PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escrevível" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Não existe (ainda)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Certifique-se de que todos os pré-requisitos são cumpridos ou a instalação " +"pode falhar no passo seguinte." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Verificação de pré-requisitos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Pré-requisitos de instalação" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar o wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " -"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" -" e definir uma nova." +"alguém solicitou uma redefinição da palavra-passe para este endereço de " +"correio eletrónico em %s. Se for o seu caso, clique no botão abaixo para " +"invalidar a sua palavra-passe atual e definir uma nova." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -847,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Manter-me ligado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" @@ -881,23 +1409,23 @@ msgstr "" "Por favor note que tem de introduzir o endereço de correio electrónico com o" " qual se registou." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adeus" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Foi desconectado." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporariamente indisponível" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -905,6 +1433,10 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Se é o administrador deste sítio, inicie sessão." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -913,71 +1445,193 @@ msgstr "Geral" msgid "Product" msgstr "Produto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Pesquisar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas as prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sem prioridade" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Criar uma lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " +"para começar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Acrescentar um desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Preencha o título e/ou a descrição para adicionar o seu novo desejo. Se " +"preencher apenas o URL, o wishthis tentará preencher automaticamente todos " +"os outros campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, o wishthis tentará obter todas as informações em falta no " +"URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marca como cumprida" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumprir o desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Poder insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -986,100 +1640,168 @@ msgstr "" "Não tem poder suficiente para ver esta página. Precisa de %s para ver esta " "página, mas só tem %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Palavra-passe actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s actualizado com sucesso!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome próprio atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "É necessário que faça novamente o login." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apelido atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome do Nick atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Endereço de correio eletrónico atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidade actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moeda actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal atualizado para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "O canal foi reiniciado." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios atualizados para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"As credenciais da sua conta foram alteradas e a sessão foi terminada. Por " +"favor, inicie sessão novamente." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Credenciais da conta alteradas" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informação sobre si" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Altere a sua palavra-passe" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Melhore os seus desejos esta experiência" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuração da sua conta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Sugerir um wishlist chamado \"Aniversário\" , quando o mesmo estiver " +"próximo." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Data de nascimento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Mais de oito caracteres de comprimento." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contém caracteres especiais." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Seleccione o canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1087,7 +1809,7 @@ msgstr "" "A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são " "publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1097,7 +1819,7 @@ msgstr "" "enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode " "encontrar (se houver)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1830,7 @@ msgstr "" "mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento " "tenha sido suficientemente testado." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1116,6 +1838,46 @@ msgstr[0] "%d mais subscritores necessários" msgstr[1] "%d são necessários mais assinantes" msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anúncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Ativar anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"O tempo despendido no wishthis é tempo que não está a fazer trabalho com " +"fins lucrativos. Se gostaria de me apoiar, mas não pode ou não quer %s, " +"considere a possibilidade de vender o seu corpo ao Google e de se tornar um " +"produto dele." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "patrocinar-me" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Não se esqueça de adicionar uma exceção ao seu bloqueador de anúncios e ao " +"seu browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Eliminar esta conta de forma completa e irreversível" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" @@ -1124,47 +1886,47 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1173,40 +1935,44 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe expirou, solicite uma nova." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" -" uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe parece ter sido manipulada. " +"Solicite uma nova." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1214,15 +1980,23 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registo desativado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "O proprietário deste sítio desactivou o registo de utilizadores." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1230,11 +2004,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1242,48 +2016,50 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" +msgstr "Sobre o seu endereço de correio eletrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " -"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." +"Atualmente, o endereço de correio eletrónico é utilizado como um " +"identificador único e não tem de ser verificado. Pode introduzir um endereço" +" falso." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " -"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " -"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " -"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"A wishthis não está interessada em enviar-lhe e-mails de marketing ou vender" +" as suas informações a terceiros. Embora seja possível fazê-lo de outra " +"forma, recomenda-se vivamente que introduza o seu verdadeiro endereço de " +"correio eletrónico, caso necessite de recuperar a sua palavra-passe ou de " "receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " -"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " -"quando um desejo tiver sido realizado)." +"funcionalidades e opções futuras poderão exigir o envio de um e-mail (por " +"exemplo, quando um desejo for realizado)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" -"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" -" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." +"A confiança é uma via de dois sentidos e a wishthis pretende ser um produto " +"transparente e fiável, razão pela qual a wishthis %s pode ser vista " +"publicamente." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "O código fonte é visível publicamente" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fonte" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1296,32 +2072,28 @@ msgstr "" "A MJML é necessária para o envio de e-mails. Visite %s para solicitar acesso" " API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgid "Application ID" +msgstr "ID da aplicação" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgid "Secret Key" +msgstr "Chave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualização" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "A base de dados migrou com sucesso para %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migração de bases de dados" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1329,16 +2101,17 @@ msgstr "" "Obrigado por actualizar este desejo! Para completar esta actualização, são " "necessárias algumas alterações à estrutura da base de dados." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1346,165 +2119,66 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, clique no botão %s e este " -"ficará temporariamente indisponível para outros. Certifique-se de confirmar " -"aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " -"desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." +"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, abra o desejo %s e, em " +"seguida, clique no botão %s e este ficará indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pedir mais desejos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." +"Acabou de ser enviada uma notificação ao proprietário desta lista de " +"desejos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " -"não foi notificado novamente." +"O proprietário da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e" +" não foi notificado novamente." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" -" de lembrar para que apareça aqui!" +"Peça a alguém para partilhar a sua lista de desejos consigo e prima o botão " +"\"Lembrar\" para que apareça aqui!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Sem listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Criar uma lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Acrescentar um desejo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Partilhar" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " -"para começar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Renomear lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" -" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " -"os outros campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar desejo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" -" ao URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_AO.po b/translations/pt_AO.po index f228cb76..0a5c405a 100644 --- a/translations/pt_AO.po +++ b/translations/pt_AO.po @@ -1,50 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# D Z, 2023 +# IVAN GOMES , 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Angola) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_AO/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Angola) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_AO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_AO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Posted on %s" +msgstr "Publicado em %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Pedido de desejo" +msgstr "solicitar desejo" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Olá," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." +"alguém solicitou que adicionasse mais desejos à sua lista de desejos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "Adicionar desejo" +msgstr "Adicione um desejo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo saiu errado, é tudo que eu sei." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Saída inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"É provável que o seu pedido tenha sido bem sucedido, mas o servidor não " +"confirmou que a ação foi bem sucedida." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para os nerds: A API retornou HTTP 200, não houve saída (erro), mas a " +"resposta ainda não é a esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Em todo o caso, é favor comunicar este facto." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Tudo bem então" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fechar este separador" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente eliminar?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, apagar" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, manter" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As palavras-passe devem corresponder." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser um URL válido" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Desejo eliminado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ligação copiada para prancheta." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquecer lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificação" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,633 +320,764 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" -" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." +"O seu dispositivo está definido para reduzir os dados, alguns conteúdos " +"foram desactivados." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ambiente de desenvolvimento" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reduzir dados" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Falha" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Obrigado por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Compreendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Fechar este separador" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Realmente eliminar?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sim, apagar" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Não, manter" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "As palavras-passe devem corresponder." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Desejo criado com sucesso." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Desejo adicionado com sucesso." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Desejo eliminado com sucesso." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ligação copiada para prancheta." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} deve ter um valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} deve ser verificado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} deve ser um URL válido" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} não está formatado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} deve ser um número inteiro" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} deve ser um número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} deve ser definido para um número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Lembrar lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Esquece a lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Faça um desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas lembradas" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta" +msgstr "Contato" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Discórdia" +msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "O JavaScript está desabilitado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bem vindo ao ano %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Já percebi, hoje em dia os sítios Web seguem todos os seus movimentos e as " +"empresas estão sempre a inventar mais truques geniais para o rentabilizar." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Mas a boa notícia é que o wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente e permitir que o utilizador mantenha o controlo. Ao contrário " +"de muitas empresas que se limitam a afirmar que são seguras e protegem a sua" +" privacidade, o wishthis é totalmente de código aberto, permitindo que " +"qualquer pessoa possa simplesmente ver o que faz e se está de acordo com " +"isso. Para as pessoas que não estão familiarizadas com a minha pilha de " +"tecnologia e não são capazes de procurar e compreender o código fonte da " +"wishthis: \"confie em mim\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estou a brincar - por favor, mantenha-se crítico, especialmente em relação a" +" software de código fechado e/ou comercial. Pelo menos, pode pedir a alguém " +"que valide o código wishthis por si! Tens alguma pergunta? Envie-me uma " +"mensagem! (ver rodapé)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necessita de JavaScript para funcionar, por favor active-o." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recarregue a página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Feche" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " -"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." +"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " +"marque-o como realizado aqui. Se não confirmar este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros após %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d acta" +msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumprir o desejo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visite" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marca como cumprida" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estável" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Natal" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " -"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." +"Atualmente, o blogue só está disponível em %s e não é traduzível. Se tiveres" +" alguma ideia para melhorar esta situação, diz-me." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Leia mais" +msgstr "Ler mais" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Início" +msgstr "Topo" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Se quiser dar feedback sobre o roteiro, consulte %s no GitHub, ou converse " +"no Matrix ou no Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir a personalização das cores prioritárias" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por preço" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcadores" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificações para desejos realizados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verificar se os desejos ainda estão disponíveis quando se tenta realizá-los." +" Em alternativa, um batimento cardíaco que verifica se todos os desejos " +"ainda não foram satisfeitos." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de desejos partilhada não acessível" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Aceder à lista de desejos sem autorização" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A reposição da palavra-passe não funciona" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema negro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Sinalizador de configuração para desativar as chamadas plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Produtos de desejo" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Adicionar opção de eliminação de conta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandeira de configuração para desativar os registos de utilizadores" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Melhorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " -"canais" +"Depois de criar uma conta, o seu idioma é automaticamente definido para o do" +" seu browser (se estiver disponível), em vez de ser predefinido para en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Os links da Amazon são agora automaticamente convertidos em links de " +"afiliados para ajudar a apoiar financeiramente o wishthis." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Verificação de pré-requisitos durante a instalação" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "O campo do preço de desejo não está a ser definido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que causaram erros HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Mudar para a vista de quebras do separador \"produto\" do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Os caracteres especiais não são apresentados corretamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Um erro fatal quando a constante CHANNELS é removida da configuração" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Desejos realizados a desaparecer para os proprietários de listas de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos no PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Adicionadas etiquetas de botões para dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opção para definir a moeda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Um roteiro no changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opção para ativar anúncios" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Melhorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " -"download" +"Grandes partes do wishthis foram completamente reescritas, como a API e a " +"forma como os URLs bonitos funcionam. O objetivo era aumentar a segurança e " +"a facilidade de manutenção." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Agora, o registo de alterações selecciona automaticamente a versão atual, em" +" vez do separador mais recente." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminuição da altura do desejo em dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"O desejo temporário realizado não fica novamente disponível após 30 minutos," +" exceto se for visualizado como o proprietário da lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Correção de vários erros da IU dos desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Correção do fundo e da cor ao abrir o menu móvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar o desejo como realizado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Corrigir o desaparecimento de desejos realizados para o proprietário da " +"lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Correção da apresentação de desejos realizados após a utilização de um " +"filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de definições do MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"As sessões expiradas são agora invalidadas pelo wishthis em vez de depender " +"do navegador para eliminar os cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Desenho de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta na parte superior do menu pendente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificação na descrição do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de cache com o blogue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Um erro quando um post de blogue não tem uma imagem em destaque." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"O número da versão não está a ser armazenado corretamente, o que faz com que" +" a migração execute o script errado." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro da lista de desejos cortado no telemóvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opções de desejo não seleccionáveis após a filtragem" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propriedades dos desejos. Agora pode marcar um desejo como comprável e " +"adicionar um preço." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar para a última lista de desejos editada a partir do início" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Desejo de adição rápida a partir de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Botão para solicitar mais desejos da lista de desejos de um utilizador" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opção para manter a sessão iniciada" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localização (muitas traduções novas adicionadas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Já não são necessários logins adicionais para alternar entre canais wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listas de desejos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"O registo de alterações é agora uma página em vez de um ficheiro markdown " +"descarregável" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " -"carregar outra página" +"Os desejos podem agora ser editados a partir da lista de desejos, sem " +"necessidade de carregar outra página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeada para \"Listas de recordações\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" +msgstr "Vários aspectos menores (erros de digitação, ordem dos menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" +msgstr "Informação de desejo actualizada com conteúdo 404 do URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Deseja que a imagem não apareça" +msgstr "A imagem de desejo não está a aparecer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "Redireccionar erros no Nginx" +msgstr "Erros de redireccionamento no Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" +msgstr "Um erro ao obter o título de um URL que contém aspas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Este changelog" +msgstr "Este registo de alterações" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Propriedades dos desejos" +msgstr "Propriedades de desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" -msgstr "Vários pequenos bugs" +msgstr "Vários pequenos erros" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -691,11 +1090,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1108,131 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como projecto não comercial, permanece" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "livre de anúncios publicitários," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sem seguimento, e" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Sendo um projeto de código aberto, continua a ser" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "aberto a comentários e sugestões." +msgid "free of advertisements" +msgstr "livre de anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "ver %s " #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausível" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sem rastreio intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado na privacidade" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "aberto a comentários e sugestões" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "O que também deve saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "links afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"as ligações amazon são automaticamente convertidas em ligações de afiliados " +"para ajudar a apoiar financeiramente o projeto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Ei, tu" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sim, estou a falar de ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"O seu browser está a dizer-me que gostaria de ver páginas em %1$s, mas o seu" +" %3$s está definido para %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferências" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis está disponível em %1$s locais diferentes e também suporta %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Etapa %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,76 +1240,130 @@ msgstr "" "deseja que esta necessite de uma base de dados para funcionar correctamente." " Por favor, introduza as suas credenciais." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Ligação de teste" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versão do PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatível" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versão do PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escrevível" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Não existe (ainda)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Certifique-se de que todos os pré-requisitos são cumpridos ou a instalação " +"pode falhar no passo seguinte." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Verificação de pré-requisitos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Pré-requisitos de instalação" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar o wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " -"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" -" e definir uma nova." +"alguém solicitou uma redefinição da palavra-passe para este endereço de " +"correio eletrónico em %s. Se for o seu caso, clique no botão abaixo para " +"invalidar a sua palavra-passe atual e definir uma nova." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -847,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Manter-me ligado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" @@ -881,23 +1409,23 @@ msgstr "" "Por favor note que tem de introduzir o endereço de correio electrónico com o" " qual se registou." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adeus" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Foi desconectado." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporariamente indisponível" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -905,6 +1433,10 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Se é o administrador deste sítio, inicie sessão." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -913,71 +1445,193 @@ msgstr "Geral" msgid "Product" msgstr "Produto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Pesquisar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas as prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sem prioridade" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Criar uma lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " +"para começar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Acrescentar um desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Preencha o título e/ou a descrição para adicionar o seu novo desejo. Se " +"preencher apenas o URL, o wishthis tentará preencher automaticamente todos " +"os outros campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, o wishthis tentará obter todas as informações em falta no " +"URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marca como cumprida" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumprir o desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Poder insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -986,100 +1640,168 @@ msgstr "" "Não tem poder suficiente para ver esta página. Precisa de %s para ver esta " "página, mas só tem %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Palavra-passe actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s actualizado com sucesso!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome próprio atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "É necessário que faça novamente o login." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apelido atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome do Nick atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Endereço de correio eletrónico atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidade actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moeda actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal atualizado para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "O canal foi reiniciado." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios atualizados para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"As credenciais da sua conta foram alteradas e a sessão foi terminada. Por " +"favor, inicie sessão novamente." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Credenciais da conta alteradas" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informação sobre si" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Altere a sua palavra-passe" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Melhore os seus desejos esta experiência" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuração da sua conta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Sugerir um wishlist chamado \"Aniversário\" , quando o mesmo estiver " +"próximo." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Data de nascimento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Mais de oito caracteres de comprimento." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contém caracteres especiais." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Seleccione o canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1087,7 +1809,7 @@ msgstr "" "A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são " "publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1097,7 +1819,7 @@ msgstr "" "enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode " "encontrar (se houver)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1830,7 @@ msgstr "" "mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento " "tenha sido suficientemente testado." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1116,6 +1838,46 @@ msgstr[0] "%d mais subscritores necessários" msgstr[1] "%d são necessários mais assinantes" msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anúncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Ativar anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"O tempo despendido no wishthis é tempo que não está a fazer trabalho com " +"fins lucrativos. Se gostaria de me apoiar, mas não pode ou não quer %s, " +"considere a possibilidade de vender o seu corpo ao Google e de se tornar um " +"produto dele." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "patrocinar-me" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Não se esqueça de adicionar uma exceção ao seu bloqueador de anúncios e ao " +"seu browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Eliminar esta conta de forma completa e irreversível" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" @@ -1124,47 +1886,47 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1173,40 +1935,44 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe expirou, solicite uma nova." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" -" uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe parece ter sido manipulada. " +"Solicite uma nova." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1214,15 +1980,23 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registo desativado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "O proprietário deste sítio desactivou o registo de utilizadores." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1230,11 +2004,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1242,48 +2016,50 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" +msgstr "Sobre o seu endereço de correio eletrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " -"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." +"Atualmente, o endereço de correio eletrónico é utilizado como um " +"identificador único e não tem de ser verificado. Pode introduzir um endereço" +" falso." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " -"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " -"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " -"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"A wishthis não está interessada em enviar-lhe e-mails de marketing ou vender" +" as suas informações a terceiros. Embora seja possível fazê-lo de outra " +"forma, recomenda-se vivamente que introduza o seu verdadeiro endereço de " +"correio eletrónico, caso necessite de recuperar a sua palavra-passe ou de " "receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " -"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " -"quando um desejo tiver sido realizado)." +"funcionalidades e opções futuras poderão exigir o envio de um e-mail (por " +"exemplo, quando um desejo for realizado)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" -"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" -" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." +"A confiança é uma via de dois sentidos e a wishthis pretende ser um produto " +"transparente e fiável, razão pela qual a wishthis %s pode ser vista " +"publicamente." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "O código fonte é visível publicamente" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fonte" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1296,32 +2072,28 @@ msgstr "" "A MJML é necessária para o envio de e-mails. Visite %s para solicitar acesso" " API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgid "Application ID" +msgstr "ID da aplicação" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgid "Secret Key" +msgstr "Chave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualização" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "A base de dados migrou com sucesso para %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migração de bases de dados" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1329,16 +2101,17 @@ msgstr "" "Obrigado por actualizar este desejo! Para completar esta actualização, são " "necessárias algumas alterações à estrutura da base de dados." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1346,165 +2119,66 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, clique no botão %s e este " -"ficará temporariamente indisponível para outros. Certifique-se de confirmar " -"aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " -"desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." +"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, abra o desejo %s e, em " +"seguida, clique no botão %s e este ficará indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pedir mais desejos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." +"Acabou de ser enviada uma notificação ao proprietário desta lista de " +"desejos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " -"não foi notificado novamente." +"O proprietário da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e" +" não foi notificado novamente." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" -" de lembrar para que apareça aqui!" +"Peça a alguém para partilhar a sua lista de desejos consigo e prima o botão " +"\"Lembrar\" para que apareça aqui!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Sem listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Criar uma lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Acrescentar um desejo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Partilhar" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " -"para começar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Renomear lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" -" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " -"os outros campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar desejo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" -" ao URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index df8b8737..21d4081b 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_BR/)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Publicado em %s" #: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Wish request" +msgstr "solicitar desejo" #: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Sucesso" #: assets/js/inline.js.php:53 msgid "Close this tab" -msgstr "Fechar este separador" +msgstr "Fechar esta aba" #: assets/js/inline.js.php:54 msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" +msgstr "Mostrar lista de desejos assim mesmo" #: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 msgid "Really delete?" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Lembrar lista" msgid "Forget list" msgstr "Esquecer lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Este wishlist parece estar vazio." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Faça um desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Matriz" #: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Discórdia" +msgstr "Discord" #: classes/wishthis/Page.php:741 msgid "JavaScript is disabled" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "É bom ter" msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -532,24 +532,24 @@ msgstr "" "atendido, ele ficará disponível novamente para outros após %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" @@ -599,40 +599,44 @@ msgstr "Ler mais" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" -msgstr "Mapa rodoviário" +msgstr "Roadmap" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -641,32 +645,32 @@ msgstr "" "Se você quiser dar feedback sobre o roteiro, consulte %s no GitHub ou " "converse no Matrix ou no Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discussões" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permitir a personalização das cores de prioridade" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrar por preço" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Marcadores" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificações para desejos realizados" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -676,28 +680,49 @@ msgstr "" "alternativa, um heartbeat que verifica se todos os desejos ainda não foram " "atendidos." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de desejos compartilhada não acessível" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acessar a lista de desejos sem permissão" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A redefinição de senha não está funcionando" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Sinalizador de configuração para desativar chamadas plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Adicionar opção de exclusão de conta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Sinalizador de configuração para desativar registros de usuários" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -707,7 +732,7 @@ msgstr "" " padrão." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -716,83 +741,82 @@ msgstr "" "afiliados para ajudar a apoiar financeiramente o wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verificação de pré-requisitos durante a instalação" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "O campo de preço de desejo não está sendo definido" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules que causaram erros de HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Alternar para a visualização de quebras de guias do \"produto\" desejado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Os caracteres especiais não estão sendo exibidos corretamente" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Um erro fatal quando a constante CHANNELS é removida da configuração" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "" "Desejos realizados estão desaparecendo para os proprietários do wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avisos obsoletos no PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Adicionados rótulos de botões para dispositivos móveis" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opção para definir a moeda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Um roteiro no Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Visualização compacta/lista para desejos" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opção para ativar anúncios" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Aprimorado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -802,7 +826,7 @@ msgstr "" "facilidade de manutenção." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -811,12 +835,12 @@ msgstr "" "superior." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminuição da altura do desejo em dispositivos móveis" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -825,39 +849,39 @@ msgstr "" " exceto quando você o visualiza como proprietário da lista." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correção de vários bugs da interface do usuário de desejos" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Corrigir o plano de fundo e a cor ao abrir o menu móvel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcação de desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Corrigir o desaparecimento de desejos realizados para o proprietário do " "wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correção da exibição de desejos realizados após o uso do filtro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Página de configurações do MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -867,42 +891,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema escuro" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered design de listas" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduções" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Rótulo na parte superior do menu suspenso" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problema de codificação na descrição do desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de cache com o blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Um erro quando um post de blog não tem uma imagem em destaque." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -911,17 +935,17 @@ msgstr "" " a migração executasse o script errado." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist corte de filtro no celular" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "As opções de desejo não podem ser selecionadas após a filtragem" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -929,32 +953,32 @@ msgstr "" "adicionar um preço." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Ir para a última edição wishlist de casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Desejo de adicionar rapidamente de casa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Botão para solicitar mais desejos de um usuário wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opção para permanecer conectado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localização (muitas traduções novas foram adicionadas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -963,18 +987,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog agora é uma página em vez de um arquivo markdown para download" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -982,62 +1006,62 @@ msgstr "" "outra página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" foi renomeado para \"Remember lists\" (Lembrar listas)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem do menu, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informações de desejo sendo atualizadas com o conteúdo 404 do URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "A imagem do desejo não está sendo exibida" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Um erro ao salvar um desejo com um URL muito longo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erros de redirecionamento no Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Um erro ao buscar o título de um URL que contém aspas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Isso Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Propriedades de desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Design do cartão" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Vários pequenos erros" @@ -1726,8 +1750,8 @@ msgstr "Apelido" #: pages/profile/profile.php:84 msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." msgstr "" -"Costumava sugerir um wishlist chamado \"Birthday\" (Aniversário), se você " -"estiver próximo." +"Sugerir um wishlist chamado \"Aniversário\" , quando o mesmo estiver " +"próximo." #: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" @@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr "Senha (repetir)" #: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" -msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" +msgstr "Lista de verificação de senha segura" #: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" @@ -1857,7 +1881,7 @@ msgstr "Excluir essa conta de forma completa e irreversível" #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir palavra-passe" +msgstr "Redefinir senha" #: pages/register.php:14 msgid "Reset" @@ -2056,7 +2080,7 @@ msgstr "Chave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" -msgstr "Actualização" +msgstr "Atualização" #: pages/update.php:52 #, php-format @@ -2154,4 +2178,4 @@ msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" -msgstr "Partilhar" +msgstr "Compartilhar" diff --git a/translations/pt_MZ.po b/translations/pt_MZ.po index cb768bf1..0bb4d767 100644 --- a/translations/pt_MZ.po +++ b/translations/pt_MZ.po @@ -1,50 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# D Z, 2023 +# IVAN GOMES , 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Mozambique) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_MZ/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Mozambique) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_MZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_MZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Posted on %s" +msgstr "Publicado em %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Pedido de desejo" +msgstr "solicitar desejo" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Olá," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." +"alguém solicitou que adicionasse mais desejos à sua lista de desejos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "Adicionar desejo" +msgstr "Adicione um desejo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo saiu errado, é tudo que eu sei." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Saída inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"É provável que o seu pedido tenha sido bem sucedido, mas o servidor não " +"confirmou que a ação foi bem sucedida." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para os nerds: A API retornou HTTP 200, não houve saída (erro), mas a " +"resposta ainda não é a esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Em todo o caso, é favor comunicar este facto." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Tudo bem então" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fechar este separador" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente eliminar?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, apagar" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, manter" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As palavras-passe devem corresponder." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser um URL válido" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Desejo eliminado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ligação copiada para prancheta." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquecer lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificação" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,633 +320,764 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" -" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." +"O seu dispositivo está definido para reduzir os dados, alguns conteúdos " +"foram desactivados." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ambiente de desenvolvimento" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reduzir dados" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Falha" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Obrigado por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Compreendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Fechar este separador" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Realmente eliminar?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sim, apagar" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Não, manter" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "As palavras-passe devem corresponder." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Desejo criado com sucesso." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Desejo adicionado com sucesso." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Desejo eliminado com sucesso." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ligação copiada para prancheta." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} deve ter um valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} deve ser verificado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} deve ser um URL válido" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} não está formatado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} deve ser um número inteiro" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} deve ser um número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} deve ser definido para um número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Lembrar lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Esquece a lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Faça um desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas lembradas" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta" +msgstr "Contato" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Discórdia" +msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "O JavaScript está desabilitado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bem vindo ao ano %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Já percebi, hoje em dia os sítios Web seguem todos os seus movimentos e as " +"empresas estão sempre a inventar mais truques geniais para o rentabilizar." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Mas a boa notícia é que o wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente e permitir que o utilizador mantenha o controlo. Ao contrário " +"de muitas empresas que se limitam a afirmar que são seguras e protegem a sua" +" privacidade, o wishthis é totalmente de código aberto, permitindo que " +"qualquer pessoa possa simplesmente ver o que faz e se está de acordo com " +"isso. Para as pessoas que não estão familiarizadas com a minha pilha de " +"tecnologia e não são capazes de procurar e compreender o código fonte da " +"wishthis: \"confie em mim\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estou a brincar - por favor, mantenha-se crítico, especialmente em relação a" +" software de código fechado e/ou comercial. Pelo menos, pode pedir a alguém " +"que valide o código wishthis por si! Tens alguma pergunta? Envie-me uma " +"mensagem! (ver rodapé)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necessita de JavaScript para funcionar, por favor active-o." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recarregue a página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Feche" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " -"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." +"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " +"marque-o como realizado aqui. Se não confirmar este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros após %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d acta" +msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumprir o desejo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visite" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marca como cumprida" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estável" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Natal" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " -"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." +"Atualmente, o blogue só está disponível em %s e não é traduzível. Se tiveres" +" alguma ideia para melhorar esta situação, diz-me." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Leia mais" +msgstr "Ler mais" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Início" +msgstr "Topo" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Se quiser dar feedback sobre o roteiro, consulte %s no GitHub, ou converse " +"no Matrix ou no Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir a personalização das cores prioritárias" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por preço" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcadores" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificações para desejos realizados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verificar se os desejos ainda estão disponíveis quando se tenta realizá-los." +" Em alternativa, um batimento cardíaco que verifica se todos os desejos " +"ainda não foram satisfeitos." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de desejos compartilhada não acessível" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acessar a lista de desejos sem permissão" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A redefinição de senha não está funcionando" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema negro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Sinalizador de configuração para desativar as chamadas plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Produtos de desejo" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Adicionar opção de eliminação de conta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandeira de configuração para desativar os registos de utilizadores" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Melhorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " -"canais" +"Depois de criar uma conta, o seu idioma é automaticamente definido para o do" +" seu browser (se estiver disponível), em vez de ser predefinido para en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Os links da Amazon são agora automaticamente convertidos em links de " +"afiliados para ajudar a apoiar financeiramente o wishthis." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Verificação de pré-requisitos durante a instalação" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "O campo de preço de desejo não está sendo definido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que causaram erros HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Mudar para a vista de quebras do separador \"produto\" do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Os caracteres especiais não são apresentados corretamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Um erro fatal quando a constante CHANNELS é removida da configuração" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Desejos realizados a desaparecer para os proprietários de listas de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos no PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Adicionadas etiquetas de botões para dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opção para definir a moeda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Um roteiro no changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opção para ativar anúncios" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Melhorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " -"download" +"Grandes partes do wishthis foram completamente reescritas, como a API e a " +"forma como os URLs bonitos funcionam. O objetivo era aumentar a segurança e " +"a facilidade de manutenção." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Agora, o registo de alterações selecciona automaticamente a versão atual, em" +" vez do separador mais recente." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminuição da altura do desejo em dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"O desejo temporário realizado não fica novamente disponível após 30 minutos," +" exceto se for visualizado como o proprietário da lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Correção de vários erros da IU dos desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Correção do fundo e da cor ao abrir o menu móvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar o desejo como realizado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Corrigir o desaparecimento de desejos realizados para o proprietário da " +"lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Correção da apresentação de desejos realizados após a utilização de um " +"filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de definições do MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"As sessões expiradas são agora invalidadas pelo wishthis em vez de depender " +"do navegador para eliminar os cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Desenho de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta na parte superior do menu pendente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificação na descrição do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de cache com o blogue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Um erro quando um post de blogue não tem uma imagem em destaque." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"O número da versão não está a ser armazenado corretamente, o que faz com que" +" a migração execute o script errado." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro da lista de desejos cortado no telemóvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opções de desejo não seleccionáveis após a filtragem" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propriedades dos desejos. Agora pode marcar um desejo como comprável e " +"adicionar um preço." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar para a última lista de desejos editada a partir do início" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Desejo de adição rápida a partir de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Botão para solicitar mais desejos da lista de desejos de um utilizador" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opção para manter a sessão iniciada" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localização (muitas traduções novas adicionadas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Já não são necessários logins adicionais para alternar entre canais wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listas de desejos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"O registo de alterações é agora uma página em vez de um ficheiro markdown " +"descarregável" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " -"carregar outra página" +"Os desejos podem agora ser editados a partir da lista de desejos, sem " +"necessidade de carregar outra página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeada para \"Listas de recordações\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" +msgstr "Vários aspectos menores (erros de digitação, ordem dos menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" +msgstr "Informação de desejo actualizada com conteúdo 404 do URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Deseja que a imagem não apareça" +msgstr "A imagem de desejo não está a aparecer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "Redireccionar erros no Nginx" +msgstr "Erros de redireccionamento no Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" +msgstr "Um erro ao obter o título de um URL que contém aspas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Este changelog" +msgstr "Este registo de alterações" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Propriedades dos desejos" +msgstr "Propriedades de desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" -msgstr "Vários pequenos bugs" +msgstr "Vários pequenos erros" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -691,11 +1090,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1108,131 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como projecto não comercial, permanece" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "livre de anúncios publicitários," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sem seguimento, e" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Sendo um projeto de código aberto, continua a ser" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "aberto a comentários e sugestões." +msgid "free of advertisements" +msgstr "livre de anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "ver %s " #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausível" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sem rastreio intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado na privacidade" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "aberto a comentários e sugestões" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "O que também deve saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "links afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"as ligações amazon são automaticamente convertidas em ligações de afiliados " +"para ajudar a apoiar financeiramente o projeto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Ei, tu" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sim, estou a falar de ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"O seu browser está a dizer-me que gostaria de ver páginas em %1$s, mas o seu" +" %3$s está definido para %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferências" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis está disponível em %1$s locais diferentes e também suporta %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Etapa %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,76 +1240,130 @@ msgstr "" "deseja que esta necessite de uma base de dados para funcionar correctamente." " Por favor, introduza as suas credenciais." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Ligação de teste" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versão do PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatível" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versão do PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escrevível" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Não existe (ainda)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Certifique-se de que todos os pré-requisitos são cumpridos ou a instalação " +"pode falhar no passo seguinte." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Verificação de pré-requisitos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Pré-requisitos de instalação" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar o wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " -"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" -" e definir uma nova." +"alguém solicitou uma redefinição da palavra-passe para este endereço de " +"correio eletrónico em %s. Se for o seu caso, clique no botão abaixo para " +"invalidar a sua palavra-passe atual e definir uma nova." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -847,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Manter-me ligado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" @@ -881,23 +1409,23 @@ msgstr "" "Por favor note que tem de introduzir o endereço de correio electrónico com o" " qual se registou." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adeus" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Foi desconectado." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporariamente indisponível" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -905,6 +1433,10 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Se é o administrador deste sítio, inicie sessão." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -913,71 +1445,193 @@ msgstr "Geral" msgid "Product" msgstr "Produto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Pesquisar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas as prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sem prioridade" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Criar uma lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " +"para começar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Acrescentar um desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Preencha o título e/ou a descrição para adicionar o seu novo desejo. Se " +"preencher apenas o URL, o wishthis tentará preencher automaticamente todos " +"os outros campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, o wishthis tentará obter todas as informações em falta no " +"URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marca como cumprida" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumprir o desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Poder insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -986,100 +1640,168 @@ msgstr "" "Não tem poder suficiente para ver esta página. Precisa de %s para ver esta " "página, mas só tem %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Palavra-passe actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s actualizado com sucesso!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome próprio atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "É necessário que faça novamente o login." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apelido atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome do Nick atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Endereço de correio eletrónico atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidade actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moeda actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal atualizado para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "O canal foi reiniciado." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios atualizados para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"As credenciais da sua conta foram alteradas e a sessão foi terminada. Por " +"favor, inicie sessão novamente." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Credenciais da conta alteradas" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informação sobre si" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Altere a sua palavra-passe" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Melhore os seus desejos esta experiência" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuração da sua conta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Sugerir um wishlist chamado \"Aniversário\" , quando o mesmo estiver " +"próximo." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Data de nascimento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Mais de oito caracteres de comprimento." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contém caracteres especiais." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Seleccione o canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1087,7 +1809,7 @@ msgstr "" "A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são " "publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1097,7 +1819,7 @@ msgstr "" "enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode " "encontrar (se houver)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1830,7 @@ msgstr "" "mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento " "tenha sido suficientemente testado." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1116,6 +1838,46 @@ msgstr[0] "%d mais subscritores necessários" msgstr[1] "%d são necessários mais assinantes" msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anúncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Ativar anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"O tempo despendido no wishthis é tempo que não está a fazer trabalho com " +"fins lucrativos. Se gostaria de me apoiar, mas não pode ou não quer %s, " +"considere a possibilidade de vender o seu corpo ao Google e de se tornar um " +"produto dele." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "patrocinar-me" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Não se esqueça de adicionar uma exceção ao seu bloqueador de anúncios e ao " +"seu browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Eliminar esta conta de forma completa e irreversível" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" @@ -1124,47 +1886,47 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1173,40 +1935,44 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe expirou, solicite uma nova." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" -" uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe parece ter sido manipulada. " +"Solicite uma nova." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1214,15 +1980,23 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registo desativado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "O proprietário deste sítio desactivou o registo de utilizadores." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1230,11 +2004,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1242,48 +2016,50 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" +msgstr "Sobre o seu endereço de correio eletrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " -"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." +"Atualmente, o endereço de correio eletrónico é utilizado como um " +"identificador único e não tem de ser verificado. Pode introduzir um endereço" +" falso." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " -"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " -"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " -"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"A wishthis não está interessada em enviar-lhe e-mails de marketing ou vender" +" as suas informações a terceiros. Embora seja possível fazê-lo de outra " +"forma, recomenda-se vivamente que introduza o seu verdadeiro endereço de " +"correio eletrónico, caso necessite de recuperar a sua palavra-passe ou de " "receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " -"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " -"quando um desejo tiver sido realizado)." +"funcionalidades e opções futuras poderão exigir o envio de um e-mail (por " +"exemplo, quando um desejo for realizado)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" -"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" -" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." +"A confiança é uma via de dois sentidos e a wishthis pretende ser um produto " +"transparente e fiável, razão pela qual a wishthis %s pode ser vista " +"publicamente." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "O código fonte é visível publicamente" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fonte" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1296,32 +2072,28 @@ msgstr "" "A MJML é necessária para o envio de e-mails. Visite %s para solicitar acesso" " API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgid "Application ID" +msgstr "ID da aplicação" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgid "Secret Key" +msgstr "Chave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualização" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "A base de dados migrou com sucesso para %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migração de bases de dados" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1329,16 +2101,17 @@ msgstr "" "Obrigado por actualizar este desejo! Para completar esta actualização, são " "necessárias algumas alterações à estrutura da base de dados." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1346,165 +2119,66 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, clique no botão %s e este " -"ficará temporariamente indisponível para outros. Certifique-se de confirmar " -"aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " -"desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." +"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, abra o desejo %s e, em " +"seguida, clique no botão %s e este ficará indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pedir mais desejos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." +"Acabou de ser enviada uma notificação ao proprietário desta lista de " +"desejos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " -"não foi notificado novamente." +"O proprietário da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e" +" não foi notificado novamente." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" -" de lembrar para que apareça aqui!" +"Peça a alguém para partilhar a sua lista de desejos consigo e prima o botão " +"\"Lembrar\" para que apareça aqui!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Sem listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Criar uma lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Acrescentar um desejo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Partilhar" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " -"para começar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Renomear lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" -" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " -"os outros campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar desejo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" -" ao URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/pt_PT.po b/translations/pt_PT.po index 98377ee1..2d7d362c 100644 --- a/translations/pt_PT.po +++ b/translations/pt_PT.po @@ -1,50 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# D Z, 2023 +# IVAN GOMES , 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_PT/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Posted on %s" +msgstr "Publicado em %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Pedido de desejo" +msgstr "solicitar desejo" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Olá," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" -"Alguém te pediu que adicionasses mais desejos à tua lista de desejos %s." +"alguém solicitou que adicionasse mais desejos à sua lista de desejos %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" -msgstr "Adicionar desejo" +msgstr "Adicione um desejo" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Algo saiu errado, é tudo que eu sei." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Saída inesperada" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"É provável que o seu pedido tenha sido bem sucedido, mas o servidor não " +"confirmou que a ação foi bem sucedida." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Para os nerds: A API retornou HTTP 200, não houve saída (erro), mas a " +"resposta ainda não é a esperada." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Em todo o caso, é favor comunicar este facto." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Tudo bem então" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fechar este separador" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente eliminar?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, apagar" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, manter" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As palavras-passe devem corresponder." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser um URL válido" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado correctamente" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Desejo eliminado com sucesso." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ligação copiada para prancheta." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Lembrar lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Esquecer lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Última modificação" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,633 +320,764 @@ msgstr "" "wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Este é o ambiente de desenvolvimento dos desejos deste. A base de dados será" -" reiniciada todos os dias por volta das 00:00 horas." +"O seu dispositivo está definido para reduzir os dados, alguns conteúdos " +"foram desactivados." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Ambiente de desenvolvimento" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reduzir dados" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Falha" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Obrigado por nada" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Compreendido" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Fechar este separador" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Mostrar lista de desejos de qualquer maneira" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Realmente eliminar?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Quer mesmo eliminar a lista de desejos %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sim, apagar" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Não, manter" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Gostaria realmente de eliminar para este desejo? Desaparecerá para sempre." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "As palavras-passe devem corresponder." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de desejos apagada com sucesso." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Desejo criado com sucesso." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Desejo adicionado com sucesso." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Não se esqueça de guardar as suas alterações." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Desejo eliminado com sucesso." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Incapaz de copiar para prancheta. Há provavelmente uma questão de permissão." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ligação copiada para prancheta." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} deve ter um valor" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} deve ser verificado" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} deve ser um URL válido" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} não está formatado correctamente" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} deve ser um número inteiro" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} deve ser um número decimal" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} deve ser definido para um número" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode ser ajustado exactamente para \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} não pode ser maior do que {ruleValue} caracteres" - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Lembrar lista" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Esquece a lista" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Faça um desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Wishlists" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "As minhas listas" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" -msgstr "Listas lembradas" +msgstr "Listas recordadas" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Login como" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registe-se" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Contacta" +msgstr "Contato" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" -msgstr "Discórdia" +msgstr "Discord" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "O JavaScript está desabilitado" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bem vindo ao ano %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Já percebi, hoje em dia os sítios Web seguem todos os seus movimentos e as " +"empresas estão sempre a inventar mais truques geniais para o rentabilizar." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Mas a boa notícia é que o wishthis pretende ser diferente. Pretende ser " +"transparente e permitir que o utilizador mantenha o controlo. Ao contrário " +"de muitas empresas que se limitam a afirmar que são seguras e protegem a sua" +" privacidade, o wishthis é totalmente de código aberto, permitindo que " +"qualquer pessoa possa simplesmente ver o que faz e se está de acordo com " +"isso. Para as pessoas que não estão familiarizadas com a minha pilha de " +"tecnologia e não são capazes de procurar e compreender o código fonte da " +"wishthis: \"confie em mim\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Estou a brincar - por favor, mantenha-se crítico, especialmente em relação a" +" software de código fechado e/ou comercial. Pelo menos, pode pedir a alguém " +"que valide o código wishthis por si! Tens alguma pergunta? Envie-me uma " +"mensagem! (ver rodapé)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis necessita de JavaScript para funcionar, por favor active-o." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Recarregue a página" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Feche" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " "criador." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "O desejo pedido Wish não foi encontrado." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "O pedido %s não foi encontrado." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Inseguro sobre isso" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "É bom ter" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Adoraria" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Desejo temporariamente realizado" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " -"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " -"ele ficará novamente disponível para outros depois de %s." +"Se este desejo for um produto, confirme que a encomenda foi bem sucedida e " +"marque-o como realizado aqui. Se não confirmar este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros após %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d acta" +msgstr "%d minutos" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirme" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Cumprir o desejo" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Visite" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marca como cumprida" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Desejo não encontrado" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Esta lista de desejos parece estar vazia." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de desejos não encontrada" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Estável" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidato de libertação" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Páscoa" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Natal" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " "me know if you have any ideas to improve this." msgstr "" -"O blogue está actualmente disponível apenas em %s e não traduzível. Por " -"favor avisa-me se tiveres alguma ideia para melhorar isto." +"Atualmente, o blogue só está disponível em %s e não é traduzível. Se tiveres" +" alguma ideia para melhorar esta situação, diz-me." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Advertência" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Leia mais" +msgstr "Ler mais" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" -msgstr "Início" +msgstr "Topo" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Se quiser dar feedback sobre o roteiro, consulte %s no GitHub, ou converse " +"no Matrix ou no Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "debates" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permitir a personalização das cores prioritárias" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrar por preço" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Marcadores" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificações para desejos realizados" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verificar se os desejos ainda estão disponíveis quando se tenta realizá-los." +" Em alternativa, um batimento cardíaco que verifica se todos os desejos " +"ainda não foram satisfeitos." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de desejos compartilhada não acessível" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Acessar a lista de desejos sem permissão" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "A redefinição de senha não está funcionando" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema negro" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Sinalizador de configuração para desativar as chamadas plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Produtos de desejo" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Adicionar opção de eliminação de conta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Salta para a última lista de desejos editada em casa" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Bandeira de configuração para desativar os registos de utilizadores" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Adiciona rapidamente desejos de casa" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" -msgstr "Botão para pedir mais desejos a uma lista de desejos de utilizadores" - -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 -msgid "Improved" -msgstr "Melhorado" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localização (muitas novas traduções adicionadas)" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" -"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " -"channels" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Logins adicionais não são mais necessários quando se alterna entre estes " -"canais" +"Depois de criar uma conta, o seu idioma é automaticamente definido para o do" +" seu browser (se estiver disponível), em vez de ser predefinido para en_GB." -#. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 -msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Desenho de listas de desejos lembradas" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Os links da Amazon são agora automaticamente convertidos em links de " +"afiliados para ajudar a apoiar financeiramente o wishthis." -#: pages/changelog.php:101 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Verificação de pré-requisitos durante a instalação" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "O campo de preço de desejo não está sendo definido" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules que causaram erros HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Mudar para a vista de quebras do separador \"produto\" do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Os caracteres especiais não são apresentados corretamente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Um erro fatal quando a constante CHANNELS é removida da configuração" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Desejos realizados a desaparecer para os proprietários de listas de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avisos obsoletos no PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Adicionadas etiquetas de botões para dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opção para definir a moeda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Um roteiro no changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vista compacta/lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opção para ativar anúncios" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 +msgid "Improved" +msgstr "Melhorado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog é agora uma página em vez de um ficheiro de remarcação para " -"download" +"Grandes partes do wishthis foram completamente reescritas, como a API e a " +"forma como os URLs bonitos funcionam. O objetivo era aumentar a segurança e " +"a facilidade de manutenção." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Agora, o registo de alterações selecciona automaticamente a versão atual, em" +" vez do separador mais recente." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminuição da altura do desejo em dispositivos móveis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"O desejo temporário realizado não fica novamente disponível após 30 minutos," +" exceto se for visualizado como o proprietário da lista." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Correção de vários erros da IU dos desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Correção do fundo e da cor ao abrir o menu móvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcar o desejo como realizado" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Corrigir o desaparecimento de desejos realizados para o proprietário da " +"lista de desejos" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Correção da apresentação de desejos realizados após a utilização de um " +"filtro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Página de definições do MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"As sessões expiradas são agora invalidadas pelo wishthis em vez de depender " +"do navegador para eliminar os cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Desenho de listas recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etiqueta na parte superior do menu pendente" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problema de codificação na descrição do desejo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de cache com o blogue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Um erro quando um post de blogue não tem uma imagem em destaque." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"O número da versão não está a ser armazenado corretamente, o que faz com que" +" a migração execute o script errado." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Filtro da lista de desejos cortado no telemóvel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opções de desejo não seleccionáveis após a filtragem" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Propriedades dos desejos. Agora pode marcar um desejo como comprável e " +"adicionar um preço." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Saltar para a última lista de desejos editada a partir do início" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Desejo de adição rápida a partir de casa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Botão para solicitar mais desejos da lista de desejos de um utilizador" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opção para manter a sessão iniciada" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localização (muitas traduções novas adicionadas)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Já não são necessários logins adicionais para alternar entre canais wishthis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:545 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Design de listas de desejos recordadas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:555 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "" +"O registo de alterações é agora uma página em vez de um ficheiro markdown " +"descarregável" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" -"Os desejos podem ser editados a partir da lista de desejos agora, sem " -"carregar outra página" +"Os desejos podem agora ser editados a partir da lista de desejos, sem " +"necessidade de carregar outra página" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeado para \"Lembrar listas\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" +msgstr "\"Listas de desejos guardadas\" foi renomeada para \"Listas de recordações\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Várias coisas menores (erros de digitação, ordem de menu, etc.)" +msgstr "Vários aspectos menores (erros de digitação, ordem dos menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Informação de desejo a ser actualizada com 404 conteúdos do URL" +msgstr "Informação de desejo actualizada com conteúdo 404 do URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" -msgstr "Deseja que a imagem não apareça" +msgstr "A imagem de desejo não está a aparecer" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Um erro ao guardar um desejo com um URL muito longo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" -msgstr "Redireccionar erros no Nginx" +msgstr "Erros de redireccionamento no Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" -msgstr "Um erro ao ir buscar um título a um URL que contém citações" +msgstr "Um erro ao obter o título de um URL que contém aspas" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" -msgstr "Este changelog" +msgstr "Este registo de alterações" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" -msgstr "Propriedades dos desejos" +msgstr "Propriedades de desejo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Botão para marcar o desejo como realizado" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Desenho do cartão" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" -msgstr "Vários pequenos bugs" +msgstr "Vários pequenos erros" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Início" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registe-se agora" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Estojo de utilização" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -691,11 +1090,11 @@ msgstr "" "envias a tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus " "desejos, este desaparecerá para todos os outros." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Porquê desejar isto?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -709,60 +1108,131 @@ msgstr "" "qualquer pessoa %spode ver e verificar o seu código%s, como também o " "encorajo a fazê-lo." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Como projecto não comercial, permanece" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "livre de anúncios publicitários," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sem seguimento, e" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Sendo um projeto de código aberto, continua a ser" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "aberto a comentários e sugestões." +msgid "free of advertisements" +msgstr "livre de anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "ver %s " #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausível" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sem rastreio intrusivo" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparente" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "centrado na privacidade" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "aberto a comentários e sugestões" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "O que também deve saber" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "links afiliados" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"as ligações amazon são automaticamente convertidas em ligações de afiliados " +"para ajudar a apoiar financeiramente o projeto." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Junte-se aos outros e comece já!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Desejos" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilizadores registados" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Ei, tu" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Sim, estou a falar de ti, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"O seu browser está a dizer-me que gostaria de ver páginas em %1$s, mas o seu" +" %3$s está definido para %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferências" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis está disponível em %1$s locais diferentes e também suporta %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Etapa %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -770,76 +1240,130 @@ msgstr "" "deseja que esta necessite de uma base de dados para funcionar correctamente." " Por favor, introduza as suas credenciais." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Anfitrião" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Clique em continuar para testar a ligação à base de dados." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Ligação de teste" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versão do PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatível" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versão do PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Escrevível" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Não existe (ainda)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Certifique-se de que todos os pré-requisitos são cumpridos ou a instalação " +"pode falhar no passo seguinte." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Verificação de pré-requisitos" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Pré-requisitos de instalação" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalar o wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilizador não encontrado!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceu." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ligação para redefinição de senha" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"Alguém pediu uma palavra-passe para este endereço de e-mail a partir de %s. " -"Se foste tu, clica no botão abaixo para invalidar a tua palavra-passe actual" -" e definir uma nova." +"alguém solicitou uma redefinição da palavra-passe para este endereço de " +"correio eletrónico em %s. Se for o seu caso, clique no botão abaixo para " +"invalidar a sua palavra-passe atual e definir uma nova." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -847,14 +1371,18 @@ msgstr "" "Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço " "electrónico, ser-lhe-á enviado um link para redefinir a palavra-passe." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Manter-me ligado" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" @@ -881,23 +1409,23 @@ msgstr "" "Por favor note que tem de introduzir o endereço de correio electrónico com o" " qual se registou." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adeus" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Foi desconectado." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporariamente indisponível" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -905,6 +1433,10 @@ msgstr "" "Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " "favor, verifique novamente dentro de um minuto." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Se é o administrador deste sítio, inicie sessão." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -913,71 +1445,193 @@ msgstr "Geral" msgid "Product" msgstr "Produto" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Seleccione a prioridade" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Imóveis" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "É comprável" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Pesquisar prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Todas as prioridades" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Sem prioridade" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Criar uma lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " +"para começar." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Acrescentar um desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Preencha o título e/ou a descrição para adicionar o seu novo desejo. Se " +"preencher apenas o URL, o wishthis tentará preencher automaticamente todos " +"os outros campos." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editar desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Se especificado, o wishthis tentará obter todas as informações em falta no " +"URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" +" o que eu encontrei?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualização" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe estar" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marca como cumprida" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumprir o desejo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Poder insuficiente" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -986,100 +1640,168 @@ msgstr "" "Não tem poder suficiente para ver esta página. Precisa de %s para ver esta " "página, mas só tem %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Palavra-passe actualizada." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s actualizado com sucesso!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome próprio atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "É necessário que faça novamente o login." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Apelido atualizado para \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nome do Nick atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Endereço de correio eletrónico atualizado para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Localidade actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moeda actualizada para \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal atualizado para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "O canal foi reiniciado." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anuncios atualizados para \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"As credenciais da sua conta foram alteradas e a sessão foi terminada. Por " +"favor, inicie sessão novamente." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Credenciais da conta alteradas" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informação sobre si" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Altere a sua palavra-passe" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Melhore os seus desejos esta experiência" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuração da sua conta" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Sugerir um wishlist chamado \"Aniversário\" , quando o mesmo estiver " +"próximo." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Data de nascimento" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Escolha uma data" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Senha (repetir)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Mais de oito caracteres de comprimento." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contém caracteres especiais." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Seleccione o canal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1087,7 +1809,7 @@ msgstr "" "A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são " "publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1097,7 +1819,7 @@ msgstr "" "enquanto utiliza este desejo, minimizando a quantidade de erros que pode " "encontrar (se houver)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1830,7 @@ msgstr "" "mais recente não é publicada, a menos que o próximo candidato de lançamento " "tenha sido suficientemente testado." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1116,6 +1838,46 @@ msgstr[0] "%d mais subscritores necessários" msgstr[1] "%d são necessários mais assinantes" msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anúncios" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Ativar anúncios" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"O tempo despendido no wishthis é tempo que não está a fazer trabalho com " +"fins lucrativos. Se gostaria de me apoiar, mas não pode ou não quer %s, " +"considere a possibilidade de vender o seu corpo ao Google e de se tornar um " +"produto dele." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "patrocinar-me" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Não se esqueça de adicionar uma exceção ao seu bloqueador de anúncios e ao " +"seu browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Eliminar esta conta de forma completa e irreversível" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir palavra-passe" @@ -1124,47 +1886,47 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" msgid "Reset" msgstr "Reinicialização" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercúrio" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Terra" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturno" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urano" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuno" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutão" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sol" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1173,40 +1935,44 @@ msgstr "" "%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " "cometeria este tipo de erro." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planeta inválido" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha expirou, por favor pede uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe expirou, solicite uma nova." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Este link de redefinição de senha parece ter sido manipulado, por favor pede" -" uma nova senha." +"Esta ligação para redefinição da palavra-passe parece ter sido manipulada. " +"Solicite uma nova." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Já existe uma conta com este endereço de correio electrónico." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "A sua conta foi criada com sucesso." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "As minhas esperanças e sonhos" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1214,15 +1980,23 @@ msgstr "" "%s não é um planeta no nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" " %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registo desativado" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "O proprietário deste sítio desactivou o registo de utilizadores." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1230,11 +2004,11 @@ msgstr "" "Provar que é humano, lagarto-pessoa ou criatura parecida com o Zuck-. Por " "favor, nomeie um planeta do nosso sistema solar." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1242,48 +2016,50 @@ msgstr "" "Os robôs são obviamente de outro sistema solar, pelo que isto irá mantê-los " "à distância." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" -msgstr "Sobre o teu endereço de e-mail" +msgstr "Sobre o seu endereço de correio eletrónico" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"Actualmente o endereço de email é usado como um identificador único e não " -"tem de ser verificado. Podes introduzir um endereço falso." +"Atualmente, o endereço de correio eletrónico é utilizado como um " +"identificador único e não tem de ser verificado. Pode introduzir um endereço" +" falso." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis não é um projecto comercial e não está interessado em enviar-te " -"e-mails de marketing ou vender a tua informação a terceiros. Embora seja " -"possível fazer o contrário, é fortemente recomendável que introduzas o teu " -"verdadeiro endereço de email caso precises de recuperar a tua password ou " +"A wishthis não está interessada em enviar-lhe e-mails de marketing ou vender" +" as suas informações a terceiros. Embora seja possível fazê-lo de outra " +"forma, recomenda-se vivamente que introduza o seu verdadeiro endereço de " +"correio eletrónico, caso necessite de recuperar a sua palavra-passe ou de " "receber notificações importantes. Estas ainda não existem, mas algumas " -"características e opções futuras podem exigir o envio de um email (ou seja, " -"quando um desejo tiver sido realizado)." +"funcionalidades e opções futuras poderão exigir o envio de um e-mail (por " +"exemplo, quando um desejo for realizado)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" -"A confiança é uma rua de dois sentidos e este desejo pretende ser um produto" -" transparente e de confiança, razão pela qual o desejo é %s." +"A confiança é uma via de dois sentidos e a wishthis pretende ser um produto " +"transparente e fiável, razão pela qual a wishthis %s pode ser vista " +"publicamente." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "O código fonte é visível publicamente" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "código fonte" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1296,32 +2072,28 @@ msgstr "" "A MJML é necessária para o envio de e-mails. Visite %s para solicitar acesso" " API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgid "Application ID" +msgstr "ID da aplicação" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgid "Secret Key" +msgstr "Chave secreta" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualização" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "A base de dados migrou com sucesso para %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migração de bases de dados" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1329,16 +2101,17 @@ msgstr "" "Obrigado por actualizar este desejo! Para completar esta actualização, são " "necessárias algumas alterações à estrutura da base de dados." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar para %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Cuidado" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1346,165 +2119,66 @@ msgstr "" "Está a ver a sua própria lista de desejos! Poderá ver quais os desejos que " "já foram realizados para si. Não quer ser surpreendido?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "É provavelmente melhor simplesmente fechar esta aba." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, clique no botão %s e este " -"ficará temporariamente indisponível para outros. Certifique-se de confirmar " -"aqui o desejo realizado (isto é, após fazer uma encomenda), para que o " -"desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." +"Se encontrou um desejo que gostaria de realizar, abra o desejo %s e, em " +"seguida, clique no botão %s e este ficará indisponível para todos os outros." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Pedir mais desejos" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" -"Acabou de ser enviada uma notificação para o dono desta lista de desejos." +"Acabou de ser enviada uma notificação ao proprietário desta lista de " +"desejos." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"O dono da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e ainda " -"não foi notificado novamente." +"O proprietário da lista de desejos já recebeu uma notificação recentemente e" +" não foi notificado novamente." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" msgstr "" -"Pede a alguém que partilhe a sua lista de desejos contigo e carrega no botão" -" de lembrar para que apareça aqui!" +"Peça a alguém para partilhar a sua lista de desejos consigo e prima o botão " +"\"Lembrar\" para que apareça aqui!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Sem listas" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de Desejos" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Carregando as suas listas de desejos..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Criar uma lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Acrescentar um desejo" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Partilhar" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui fica uma sugestão " -"para começar." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Renomear lista de desejos" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Como gostaria de nomear esta lista de desejos?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Preenche o título e/ou descrição para adicionar o teu novo desejo. Se apenas" -" preencheres o URL, o teu desejo irá tentar preencher automaticamente todos " -"os outros campos." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Editar desejo" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Se especificado, desejas que isto tente ir buscar toda a informação em falta" -" ao URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Descoordenação de URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"O URL que introduziu não parece muito correcto. Gostaria de o actualizar com" -" o que eu encontrei?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "De acordo com %s, este é o URL canónico (correcto)." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Proposta" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Sim, actualização" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Não, deixe estar" diff --git a/translations/ro.po b/translations/ro.po index 40fc8372..70c648b0 100644 --- a/translations/ro.po +++ b/translations/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Rețineți lista" msgid "Forget list" msgstr "Uitați lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Acest wishlist pare să fie gol." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Pune-ți o dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Frumos de avut" msgid "Would love it" msgstr "Mi-ar plăcea" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dorință îndeplinită temporar" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "%s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmați" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dorința nu a fost găsită" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de dorințe nu a fost găsită" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Citește mai mult" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Harta rutieră" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Dacă doriți să oferiți feedback cu privire la foaia de parcurs, vă rugăm să " "consultați %s pe GitHub, sau să discutați pe Matrix sau Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discuții" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permiteți personalizarea culorilor prioritare" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrați după preț" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificări pentru dorințele îndeplinite" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,29 +681,50 @@ msgstr "" "îndeplinești. Alternativ, o bătaie de inimă care verifică dacă toate " "dorințele sunt încă neîmplinite." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de dorințe partajată nu este accesibilă" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesarea listei de dorințe fără permisiune" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Resetarea parolei nu funcționează" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adăugat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Indicator de configurare pentru a dezactiva apelurile plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Adăugați opțiunea de ștergere a contului" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "" "Indicator de configurare pentru dezactivarea înregistrărilor utilizatorilor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "browserului dvs. (dacă este disponibilă), în loc să fie implicit en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,84 +742,83 @@ msgstr "" " ajuta la susținerea financiară a wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verificarea condițiilor prealabile în timpul instalării" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Câmpul \"Preț de dorință\" nu este setat" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules care au cauzat erori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Trecerea la dorința de a vedea pauze în fila \"produs\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Caracterele speciale nu sunt afișate corect" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "O eroare fatală atunci când constanta CHANNELS este eliminată din " "configurație" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Dorințele împlinite dispar pentru proprietarii wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Notificări depreciate în PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modificat" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "A adăugat etichete de butoane pentru dispozitive mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opțiunea de a seta moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "O foaie de parcurs în Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vizualizare compactă/listă pentru dorințe" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opțiunea de a activa reclamele" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Îmbunătățit" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -804,7 +828,7 @@ msgstr "" "securitatea și mentenabilitatea." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -813,12 +837,12 @@ msgstr "" "cea mai de sus." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminuarea înălțimii dorințelor pe dispozitivele mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -827,38 +851,38 @@ msgstr "" "excepția cazului în care este vizualizată ca proprietar al listei." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corectarea diferitelor bug-uri UI dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Corectarea fundalului și a culorii la deschiderea meniului mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcarea dorinței ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Remediați dispariția dorințelor împlinite pentru proprietarul wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixarea dorințelor împlinite afișate după utilizarea filtrului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina de setări MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -868,42 +892,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema întunecată" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered liste de design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetă în partea de sus a meniului derulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problemă de codificare în descrierea dorințelor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de cache cu blogul" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "O eroare atunci când o postare de blog nu are o imagine prezentată." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -912,17 +936,17 @@ msgstr "" " un script greșit." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtru tăiat pe mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opțiunile dorite nu pot fi selectate după filtrare" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -930,33 +954,33 @@ msgstr "" "puteți adăuga un preț." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salt la ultima editare wishlist de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Adăugați rapid dorința de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Buton pentru a solicita mai multe dorințe de la un utilizator wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opțiunea de a rămâne conectat" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -965,80 +989,80 @@ msgstr "" "un canal la altul." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dorințele pot fi editate de pe wishlist acum, fără a încărca o altă pagină." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" a fost redenumit în \"Remember lists\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Informațiile despre dorință sunt actualizate cu conținutul 404 din URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Imaginea dorită nu se afișează" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Eroare la salvarea unei dorințe cu un URL foarte lung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erori de redirecționare pe Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "O eroare la preluarea titlului de la un URL care conține ghilimele" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Acest Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietăți dorite" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Designul cardului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse bug-uri mici" diff --git a/translations/ro_MD.po b/translations/ro_MD.po index 7dc65d29..c5dd03c2 100644 --- a/translations/ro_MD.po +++ b/translations/ro_MD.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Romanian (Moldova) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_MD/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_MD\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Rețineți lista" msgid "Forget list" msgstr "Uitați lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Acest wishlist pare să fie gol." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Pune-ți o dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Frumos de avut" msgid "Would love it" msgstr "Mi-ar plăcea" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dorință îndeplinită temporar" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "%s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmați" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dorința nu a fost găsită" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de dorințe nu a fost găsită" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Citește mai mult" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Harta rutieră" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Dacă doriți să oferiți feedback cu privire la foaia de parcurs, vă rugăm să " "consultați %s pe GitHub, sau să discutați pe Matrix sau Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discuții" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permiteți personalizarea culorilor prioritare" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrați după preț" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificări pentru dorințele îndeplinite" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,29 +681,50 @@ msgstr "" "îndeplinești. Alternativ, o bătaie de inimă care verifică dacă toate " "dorințele sunt încă neîmplinite." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de dorințe partajată nu este accesibilă" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesarea listei de dorințe fără permisiune" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Resetarea parolei nu funcționează" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adăugat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Indicator de configurare pentru a dezactiva apelurile plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Adăugați opțiunea de ștergere a contului" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "" "Indicator de configurare pentru dezactivarea înregistrărilor utilizatorilor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "browserului dvs. (dacă este disponibilă), în loc să fie implicit en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,84 +742,83 @@ msgstr "" " ajuta la susținerea financiară a wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verificarea condițiilor prealabile în timpul instalării" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Câmpul \"Preț de dorință\" nu este setat" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules care au cauzat erori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Trecerea la dorința de a vedea pauze în fila \"produs\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Caracterele speciale nu sunt afișate corect" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "O eroare fatală atunci când constanta CHANNELS este eliminată din " "configurație" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Dorințele împlinite dispar pentru proprietarii wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Notificări depreciate în PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modificat" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "A adăugat etichete de butoane pentru dispozitive mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opțiunea de a seta moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "O foaie de parcurs în Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vizualizare compactă/listă pentru dorințe" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opțiunea de a activa reclamele" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Îmbunătățit" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -804,7 +828,7 @@ msgstr "" "securitatea și mentenabilitatea." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -813,12 +837,12 @@ msgstr "" "cea mai de sus." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminuarea înălțimii dorințelor pe dispozitivele mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -827,38 +851,38 @@ msgstr "" "excepția cazului în care este vizualizată ca proprietar al listei." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corectarea diferitelor bug-uri UI dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Corectarea fundalului și a culorii la deschiderea meniului mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcarea dorinței ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Remediați dispariția dorințelor împlinite pentru proprietarul wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixarea dorințelor împlinite afișate după utilizarea filtrului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina de setări MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -868,42 +892,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema întunecată" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered liste de design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetă în partea de sus a meniului derulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problemă de codificare în descrierea dorințelor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de cache cu blogul" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "O eroare atunci când o postare de blog nu are o imagine prezentată." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -912,17 +936,17 @@ msgstr "" " un script greșit." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtru tăiat pe mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opțiunile dorite nu pot fi selectate după filtrare" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -930,33 +954,33 @@ msgstr "" "puteți adăuga un preț." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salt la ultima editare wishlist de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Adăugați rapid dorința de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Buton pentru a solicita mai multe dorințe de la un utilizator wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opțiunea de a rămâne conectat" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -965,80 +989,80 @@ msgstr "" "un canal la altul." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dorințele pot fi editate de pe wishlist acum, fără a încărca o altă pagină." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" a fost redenumit în \"Remember lists\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Informațiile despre dorință sunt actualizate cu conținutul 404 din URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Imaginea dorită nu se afișează" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Eroare la salvarea unei dorințe cu un URL foarte lung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erori de redirecționare pe Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "O eroare la preluarea titlului de la un URL care conține ghilimele" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Acest Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietăți dorite" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Designul cardului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse bug-uri mici" diff --git a/translations/ro_RO.po b/translations/ro_RO.po index 4b730c56..9efe664b 100644 --- a/translations/ro_RO.po +++ b/translations/ro_RO.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_RO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Rețineți lista" msgid "Forget list" msgstr "Uitați lista" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Acest wishlist pare să fie gol." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Pune-ți o dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Frumos de avut" msgid "Would love it" msgstr "Mi-ar plăcea" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dorință îndeplinită temporar" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "%s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Confirmați" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dorința nu a fost găsită" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de dorințe nu a fost găsită" @@ -600,40 +600,44 @@ msgstr "Citește mai mult" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Harta rutieră" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -642,32 +646,32 @@ msgstr "" "Dacă doriți să oferiți feedback cu privire la foaia de parcurs, vă rugăm să " "consultați %s pe GitHub, sau să discutați pe Matrix sau Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "discuții" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Permiteți personalizarea culorilor prioritare" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrați după preț" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notificări pentru dorințele îndeplinite" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -677,29 +681,50 @@ msgstr "" "îndeplinești. Alternativ, o bătaie de inimă care verifică dacă toate " "dorințele sunt încă neîmplinite." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Lista de dorințe partajată nu este accesibilă" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Accesarea listei de dorințe fără permisiune" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Resetarea parolei nu funcționează" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Adăugat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Indicator de configurare pentru a dezactiva apelurile plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Adăugați opțiunea de ștergere a contului" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "" "Indicator de configurare pentru dezactivarea înregistrărilor utilizatorilor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -708,7 +733,7 @@ msgstr "" "browserului dvs. (dacă este disponibilă), în loc să fie implicit en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -717,84 +742,83 @@ msgstr "" " ajuta la susținerea financiară a wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Verificarea condițiilor prealabile în timpul instalării" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Câmpul \"Preț de dorință\" nu este setat" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules care au cauzat erori HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Trecerea la dorința de a vedea pauze în fila \"produs\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Caracterele speciale nu sunt afișate corect" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "O eroare fatală atunci când constanta CHANNELS este eliminată din " "configurație" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Dorințele împlinite dispar pentru proprietarii wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Notificări depreciate în PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Modificat" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "A adăugat etichete de butoane pentru dispozitive mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Opțiunea de a seta moneda" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "O foaie de parcurs în Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vizualizare compactă/listă pentru dorințe" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Opțiunea de a activa reclamele" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Îmbunătățit" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -804,7 +828,7 @@ msgstr "" "securitatea și mentenabilitatea." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -813,12 +837,12 @@ msgstr "" "cea mai de sus." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminuarea înălțimii dorințelor pe dispozitivele mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -827,38 +851,38 @@ msgstr "" "excepția cazului în care este vizualizată ca proprietar al listei." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Corectarea diferitelor bug-uri UI dorință" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Corectarea fundalului și a culorii la deschiderea meniului mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marcarea dorinței ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Remediați dispariția dorințelor împlinite pentru proprietarul wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixarea dorințelor împlinite afișate după utilizarea filtrului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Pagina de setări MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -868,42 +892,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tema întunecată" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered liste de design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etichetă în partea de sus a meniului derulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problemă de codificare în descrierea dorințelor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problema de cache cu blogul" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "O eroare atunci când o postare de blog nu are o imagine prezentată." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -912,17 +936,17 @@ msgstr "" " un script greșit." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filtru tăiat pe mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Opțiunile dorite nu pot fi selectate după filtrare" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -930,33 +954,33 @@ msgstr "" "puteți adăuga un preț." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Salt la ultima editare wishlist de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Adăugați rapid dorința de acasă" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Buton pentru a solicita mai multe dorințe de la un utilizator wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Opțiunea de a rămâne conectat" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -965,80 +989,80 @@ msgstr "" "un canal la altul." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dorințele pot fi editate de pe wishlist acum, fără a încărca o altă pagină." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Saved wishlists\" a fost redenumit în \"Remember lists\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Informațiile despre dorință sunt actualizate cu conținutul 404 din URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Imaginea dorită nu se afișează" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Eroare la salvarea unei dorințe cu un URL foarte lung" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erori de redirecționare pe Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "O eroare la preluarea titlului de la un URL care conține ghilimele" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Acest Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietăți dorite" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Designul cardului" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse bug-uri mici" diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index de56a0ac..f5f772c6 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,265 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" -"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." +"Запрашиваемый вишлист не был найден и скорее всего был удален его " +"создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." -msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." +msgstr "Запрашиваемое желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" -msgstr "Не уверен в этом" +msgstr "Не полностью уверен/a в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" -msgstr "С удовольствием" +msgstr "Это мне понравится" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +586,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +982,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1001,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,32 +1064,32 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" " you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." msgstr "" -"Скоро твой день рождения, и ты только что создал список желаний со всеми " -"крутыми вещами, которые ты хочешь получить. Твои друзья и семья хотят " -"убедиться, что ты получишь то, чем будешь доволен, поэтому ты отправляешь им" -" ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " -"желаний, оно исчезнет для всех остальных." +"Скоро твой день рождения и ты только что создал список желаний со всеми " +"крутыми вещами, которые ты хочешь получить в подарок. Твои друзья и семья " +"хотят убедиться, что ты получишь то чем будешь доволен. Поэтому ты " +"отправляешь им ссылку своего списка желаний и если кто-то решит исполнить " +"одно из твоих желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1103,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1235,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1366,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1404,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" -msgstr "Временно недоступные" +msgstr "Временно нет доступа" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1428,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1635,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1804,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1814,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1824,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1833,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1881,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1930,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1973,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1997,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2009,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2064,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2093,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2111,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2158,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_RU.po b/translations/ru_RU.po index 98929a06..71833293 100644 --- a/translations/ru_RU.po +++ b/translations/ru_RU.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_RU/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,264 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +585,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +981,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1000,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,15 +1063,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1084,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1102,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1234,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1365,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1403,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Временно недоступные" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1427,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1634,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1823,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1880,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1929,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1972,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2008,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2063,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2092,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2110,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2157,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_UA.po b/translations/ru_UA.po index fb240dd2..253cbd62 100644 --- a/translations/ru_UA.po +++ b/translations/ru_UA.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (Ukraine) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_UA/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (Ukraine) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_UA\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,264 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +585,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +981,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1000,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,15 +1063,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1084,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1102,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1234,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1365,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1403,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Временно недоступные" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1427,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1634,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1823,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1880,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1929,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1972,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2008,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2063,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2092,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2110,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2157,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_ee.po b/translations/ru_ee.po index f8252ca2..4adf034e 100644 --- a/translations/ru_ee.po +++ b/translations/ru_ee.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (Estonia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_ee/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (Estonia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_ee/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_ee\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,264 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +585,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +981,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1000,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,15 +1063,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1084,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1102,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1234,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1365,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1403,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Временно недоступные" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1427,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1634,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1823,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1880,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1929,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1972,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2008,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2063,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2092,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2110,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2157,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_lt.po b/translations/ru_lt.po index 12a197ca..6884962e 100644 --- a/translations/ru_lt.po +++ b/translations/ru_lt.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (Lithuania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (Lithuania) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,264 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +585,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +981,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1000,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,15 +1063,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1084,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1102,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1234,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1365,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1403,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Временно недоступные" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1427,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1634,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1823,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1880,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1929,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1972,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2008,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2063,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2092,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2110,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2157,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/ru_lv.po b/translations/ru_lv.po index fe28a68f..c8bd6442 100644 --- a/translations/ru_lv.po +++ b/translations/ru_lv.po @@ -1,50 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Russian (Latvia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Russian (Latvia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru_lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_lv\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" -msgstr "Опубликовано на %s" +msgstr "Posted on %s" -#: api/wishlists.php:65 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" -msgstr "Запрос на исполнение желаний" +msgstr "Запрос на исполнение желания" -#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:71 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." -msgstr "" -"кто-то попросил, чтобы ты добавил больше желаний в свой список желаний %s." +msgstr "Кто-то попросил добавить больше желаний в ваш список желаний %s." -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Добавить желание" -#: classes/page.php:132 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Что-то пошло не так, это все, что я знаю." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Неожиданный выход" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Скорее всего, твой запрос увенчался успехом, но сервер не подтвердил, что " +"действие было выполнено успешно." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Для ботаников: API вернул HTTP 200, вывода (ошибки) не было, но ответ всё " +"равно не соответствует ожиданиям." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "В любом случае, пожалуйста, сообщите об этом." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Тогда ладно" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Запомнить список" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Забытый список" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr " Похоже этот список желаний пуст." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -52,457 +319,264 @@ msgstr "" "wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " "создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." -#: classes/page.php:213 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " -"примерно в 00:00." +"Устройство настроено на сокращение данных, некоторые содержимое было " +"отключено." -#: classes/page.php:214 -msgid "Development environment" -msgstr "Среда развития" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Сокращение данных" -#: classes/page.php:337 classes/page.php:367 pages/login-as.php:57 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/page.php:338 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Отказ" - -#: classes/page.php:339 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." - -#: classes/page.php:340 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Спасибо за ничегонеделание" - -#: classes/page.php:341 -msgid "Understood" -msgstr "Понятно" - -#: classes/page.php:342 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: classes/page.php:344 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закройте эту вкладку" - -#: classes/page.php:345 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Все равно покажи список желаний" - -#: classes/page.php:346 classes/page.php:351 -msgid "Really delete?" -msgstr "Действительно удалить?" - -#: classes/page.php:347 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" - -#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Да, удаляй" - -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 -msgid "No, keep" -msgstr "Нет, продолжай" - -#: classes/page.php:352 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." - -#: classes/page.php:356 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Пароли должны совпадать." - -#: classes/page.php:358 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Wishlist успешно переименован." - -#: classes/page.php:359 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Wishlist успешно удален." - -#: classes/page.php:361 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Желание успешно создано." - -#: classes/page.php:362 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Желание успешно добавлено." - -#: classes/page.php:363 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Информация о желаниях обновлена." - -#: classes/page.php:364 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." - -#: classes/page.php:365 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Желание успешно удалено." - -#: classes/page.php:368 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " -"разрешениями." - -#: classes/page.php:369 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." - -#: classes/page.php:371 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} должен иметь значение" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} необходимо проверить" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} должен быть действительным URL" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} отформатирован неправильно" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} должно быть целым числом" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} должно быть десятичным числом." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} должен быть установлен на число." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:380 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:381 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:382 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:383 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:384 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:385 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:386 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:387 classes/page.php:388 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:389 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:390 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." - -#: classes/page.php:391 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." - -#: classes/page.php:392 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." - -#: classes/page.php:393 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." - -#: classes/page.php:394 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." - -#: classes/page.php:395 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." - -#: classes/page.php:396 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." - -#: classes/page.php:398 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: classes/page.php:399 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: classes/page.php:400 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:401 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:402 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: classes/page.php:404 pages/wishlist.php:34 -msgid "Remember list" -msgstr "Запомнить список" - -#: classes/page.php:405 -msgid "Forget list" -msgstr "Забытый список" - -#: classes/page.php:449 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" -msgstr "Загадайте желание" +msgstr "Загадай желание" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:475 classes/page.php:479 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:44 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:486 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:492 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: classes/page.php:501 pages/home.php:179 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки желаний" -#: classes/page.php:505 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мои списки" -#: classes/page.php:510 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Запомнившиеся списки" -#: classes/page.php:520 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: classes/page.php:526 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Войти как" -#: classes/page.php:532 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Выход из системы" -#: classes/page.php:538 classes/page.php:542 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 -#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: classes/page.php:549 classes/page.php:553 pages/install.php:257 -#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зарегистрируйся" -#: classes/page.php:563 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: classes/page.php:700 classes/page.php:703 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:709 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Внесите свой вклад" -#: classes/page.php:715 classes/page.php:718 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:724 classes/page.php:727 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:733 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" -msgstr "Свяжитесь с" +msgstr "Обращайся на" -#: classes/page.php:739 classes/page.php:742 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: classes/page.php:748 classes/page.php:751 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Дискорд" -#: classes/page.php:788 +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript отключен" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Добро пожаловать в год %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Я понимаю, в наше время сайты отслеживают каждый твой шаг, а компании " +"придумывают всё более гениальные хаки для монетизации." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Но хорошая новость заключается в том, что wishthis стремится быть другим. " +"Его цель - быть прозрачным и позволять пользователю держать всё под " +"контролем. В отличие от многих компаний, которые только и делают, что " +"заявляют о своей безопасности и защите твоей приватности, wishthis имеет " +"полностью открытый исходный код, что позволяет любому человеку просто " +"посмотреть, что он делает и устраивает ли его это. Для тех, кто не знаком с " +"моим техническим стеком и не может посмотреть и понять исходный код " +"wishthis, скажу следующее: \"доверься мне\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Я шучу - пожалуйста, оставайся критичным, особенно в отношении программ с " +"закрытым исходным кодом и/или коммерческих программ. По крайней мере, ты " +"можешь попросить кого-нибудь проверить код wishthis для тебя! У тебя есть " +"вопросы? Сообщи мне! (см. нижний колонтитул)." + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis действительно нуждается в JavaScript для работы, пожалуйста, " +"включите его." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Обновите страницу" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: classes/page.php:798 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." -#: classes/page.php:802 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." -#: classes/page.php:806 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запрошенный %s не был найден." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не уверен в этом" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приятно иметь" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "С удовольствием" -#: classes/wish.php:149 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Временно исполненное желание" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:154 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" " available again to others after %s." msgstr "" -"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " -"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " -"оно снова станет доступным для других после %s." +"Если это желание является продуктом, подтверди, что заказ был успешным, и " +"отметь его как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как " +"выполненное, оно снова станет доступным для других после %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:157 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: classes/wish.php:168 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердите" -#: classes/wish.php:234 classes/wish.php:237 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Исполнить желание" - -#: classes/wish.php:244 classes/wish.php:247 -msgid "Visit" -msgstr "Посетите" - -#: classes/wish.php:253 classes/wish.php:256 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/wish.php:261 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Отметить как выполненное" - -#: classes/wish.php:266 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/wish.php:271 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/wish.php:289 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Желание не найдено" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "This wishlist seems to be empty." -msgstr "Этот список желаний, похоже, пуст." +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Подробная информация" -#: classes/wishlist.php:110 -msgid "Empty" -msgstr "Пустой" - -#: classes/wishlist.php:123 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабильный" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на освобождение" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Пасха" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Рождество" +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -511,68 +585,394 @@ msgstr "" "В настоящее время блог доступен только на %s и не переводится. Пожалуйста, " "дай мне знать, если у тебя есть идеи по его улучшению." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Топ" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 +msgid "Roadmap" +msgstr "Roadmap" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:171 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:175 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:45 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Если ты хочешь дать обратную связь по поводу дорожной карты, обращайся к %s " +"на GitHub, либо общайся в чате на Matrix или Discord." + +#: pages/changelog.php:48 +msgid "discussions" +msgstr "обсуждения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:57 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Позволяет настраивать приоритетные цвета" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:64 +msgid "Filter by price" +msgstr "Фильтр по цене" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:71 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:78 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Уведомления об исполненных желаниях" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:84 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Проверка того, что желания все еще доступны, при попытке их исполнения. Как " +"вариант, пульс, который проверяет, все ли желания еще не исполнены." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Исправлено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Общий лист желаний недоступен" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ к списку желаний без разрешения" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Сброс пароля не работает" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:50 -msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения вызовов plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:56 -msgid "Wish products" -msgstr "Продукты желания" +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Добавить возможность удаления аккаунта" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:62 -msgid "Jump to last edited wishlist from home" -msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Флаг конфигурации для отключения регистрации пользователей" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:68 -msgid "Quick add wish from home" -msgstr "Быстрое добавление желания из дома" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:74 -msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Кнопка для запроса большего количества желаний из списка желаний " -"пользователя" +"После создания аккаунта твой язык автоматически устанавливается на язык " +"твоего браузера (если он доступен), а не на en_GB по умолчанию." -#: pages/changelog.php:79 pages/changelog.php:197 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Ссылки на Amazon теперь автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы " +"помочь поддержать wishthis финансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Проверка предварительных условий при установке" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Цена желания\" не устанавливается" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, которые вызывали ошибки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Переключение на желание \"продукт\" вкладки breaks view" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Неправильное отображение специальных символов" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальная ошибка при удалении константы CHANNELS из конфига" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Исполненные желания исчезают для владельцев списков желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Утратившие актуальность уведомления на PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Добавлены метки кнопок для мобильных устройств" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Возможность установки валюты" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:262 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Дорожная карта в журнале изменений" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:268 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Компактный/списочный вид для желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Опция включения рекламы" + +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Улучшенный" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:84 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Локализация (добавлено много новых переводов)" +#: pages/changelog.php:284 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Большие части wishthis были полностью переписаны, например API и принцип " +"работы красивых URL. Целью было повышение безопасности и ремонтопригодности." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:90 +#: pages/changelog.php:290 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog теперь автоматически выбирает текущую версию, а не самую верхнюю " +"вкладку." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Уменьшение высоты пожелания на мобильных устройствах" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Временно исполненное желание не становится снова доступным через 30 минут, " +"за исключением просмотра в качестве владельца списка." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:317 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Исправь различные ошибки пользовательского интерфейса пожеланий" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:324 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Исправь фон и цвет при открытии мобильного меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:330 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Отметить желание как выполненное" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:350 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Исправьте исчезновение выполненных желаний для владельца списка желаний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:370 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Исправьте отображение выполненных желаний после использования фильтра" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:391 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Страница настроек MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:398 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Просроченные сессии теперь аннулируются wishthis вместо того, чтобы " +"полагаться на то, что браузер удалит куки." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:410 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Дизайн запомнившихся списков" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:426 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Ярлык в верхней части выпадающего меню" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:433 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Проблема кодировки в описании желания" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:440 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Проблема кэширования в блоге" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:447 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ошибка, когда у записи в блоге нет главного изображения." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:453 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Неправильное сохранение номера версии приводит к тому, что при миграции " +"выполняется неправильный скрипт." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:459 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "Отключение фильтра Wishlist на мобильном" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:465 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Опции желания, не выбираемые после фильтрации" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:499 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Свойства желаний. Теперь ты можешь пометить желание как покупаемое и " +"добавить цену." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:505 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Перейти к последнему отредактированному списку желаний из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:511 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Быстрое добавление желания из дома" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:517 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Кнопка для запроса дополнительных желаний из списка желаний пользователя" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:523 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Возможность не выходить из системы" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:533 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Локализация (добавлено множество новых переводов)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -581,22 +981,18 @@ msgstr "" "wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" -msgstr "Запоминающийся дизайн списков желаний" - -#: pages/changelog.php:101 -msgid "Changed" -msgstr "Изменено" +msgstr "Запомни дизайн списков желаний" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog теперь представляет собой страницу, а не загружаемый markdown-файл" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:112 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -604,66 +1000,62 @@ msgstr "" "страницу" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:118 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" -msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомнить списки\"." - -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:207 -msgid "Fixed" -msgstr "Исправлено" +msgstr "\"Сохраненные списки желаний\" переименованы в \"Запомненные списки\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Различные мелочи (опечатки, порядок меню и т.д.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" -msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 с URL-адреса" +msgstr "Информация о желании обновляется содержимым 404 из URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:140 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Изображение желания не отображается" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" -msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL-адресом" +msgstr "Ошибка при сохранении желания с очень длинным URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:152 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Ошибки перенаправления на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:158 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Ошибка при получении заголовка из URL, содержащего кавычки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Этот журнал изменений" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:186 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Свойства желания" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:192 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка, чтобы отметить желание как выполненное" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн карты" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Различные мелкие ошибки" @@ -671,15 +1063,15 @@ msgstr "Различные мелкие ошибки" msgid "Home" msgstr "Главная" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зарегистрируйся сейчас" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Пример использования" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -692,11 +1084,11 @@ msgstr "" " ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " "желаний, оно исчезнет для всех остальных." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Почему именно wishthis?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -710,60 +1102,131 @@ msgstr "" " информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " "проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." -#: pages/home.php:101 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Как некоммерческий проект он остается" - -#: pages/home.php:105 -msgid "free of advertisements," -msgstr "свободный от рекламных объявлений," - -#: pages/home.php:109 -msgid "without tracking, and" -msgstr "без отслеживания, и" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Будучи проектом с открытым исходным кодом, он остается" #: pages/home.php:113 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "открыт для отзывов и предложений." +msgid "free of advertisements" +msgstr "без рекламы" + +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "см. %s" #: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "правдоподобно" + +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "без навязчивого слежения" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозрачный" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "Ориентированность на конфиденциальность" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "открыт для отзывов и предложений" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Что тебе также следует знать" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Партнерские ссылки" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"ссылки на amazon автоматически преобразуются в партнёрские, чтобы помочь " +"поддержать проект финансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новости" -#: pages/home.php:166 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" -#: pages/home.php:173 pages/home.php:178 pages/home.php:183 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Пожелания" -#: pages/home.php:184 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Привет" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Да, я именно тебя %s имею ввиду." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Твой браузер говорит мне, что ты хотел бы просматривать страницы в формате " +"%1$s, но твой %3$s установлен на %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "предпочтения" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis доступен в %1$s различных локалях, а также поддерживает %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Установите" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Шаг %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -771,76 +1234,130 @@ msgstr "" "wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " "Пожалуйста, введите свои учетные данные." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Хозяин" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:119 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Тестовое соединение" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версия PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Совместимые" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версия PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активированный" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Exists" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Записываемый" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не существует (пока)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Убедись, что все предварительные условия выполнены, иначе на следующем этапе" +" установка может завершиться неудачей." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Проверка предварительных условий" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Необходимые условия для установки" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Установите wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успешно вошел в систему как %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Пользователь не найден!" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Пишите на" -#: pages/login.php:44 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." -#: pages/login.php:45 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: pages/login.php:83 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Ссылка для сброса пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " "this was you, click the button below to invalidate your current password and" " set a new one." msgstr "" -"кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с %s. Если " -"это был ты, нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать твой текущий пароль и " -"установить новый." +"Кто-то запросил сброс пароля для этого адреса электронной почты с сайта %s. " +"Если это был ты, то нажми на кнопку ниже, чтобы аннулировать свой текущий " +"пароль и установить новый." -#: pages/login.php:93 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Установите новый пароль" -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -848,14 +1365,18 @@ msgstr "" "Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " "будет отправлена ссылка для сброса пароля." -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: pages/login.php:126 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Кредитные карты" +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Держи меня в системе" + #: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыл пароль?" @@ -882,23 +1403,23 @@ msgstr "" "Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" " зарегистрировался." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "До свидания" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ты вышел из системы." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Техническое обслуживание" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Временно недоступные" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -906,79 +1427,205 @@ msgstr "" "В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " "Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "" +"Если ты являешься администратором этого сайта, пожалуйста, войди в систему." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Общие сведения" #: pages/parts/wish-add.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/wishlists.php:150 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Название" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Выберите приоритет" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Можно ли приобрести" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Приоритеты фильтрации" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Приоритеты поиска" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Все приоритеты" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без приоритета" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Заполни название и/или описание, чтобы добавить своё новое желание. Если ты " +"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " +"остальные поля." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Редактировать желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Недостаточная мощность" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -987,100 +1634,168 @@ msgstr "" "У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " "просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлен." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Прозвище" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успешно обновлен!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Первое имя обновлено до \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Фамилия обновлена до \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Имя ника обновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адрес электронной почты обновлен до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локаль обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюта обновлена до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал обновлен до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал был сброшен." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Реклама обновлена до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"У тебя изменились учетные данные, и ты был выведен из системы. Пожалуйста, " +"войди в систему снова." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Изменены учетные данные аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Персональный" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Измени свой пароль" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфигурация для твоего аккаунта" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Раньше предлагал список желаний под названием \"День рождения\", если он " +"приближается." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Выбери дату" -#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 -#: pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повтор)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольный список безопасных паролей" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Долго" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Более восьми символов в длину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Специальный" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Содержит специальные символы." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Выберите канал" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1088,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " "публикуются после обширного периода тестирования." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1098,7 +1813,7 @@ msgstr "" " при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " "ты можешь столкнуться (если они есть)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1108,7 +1823,7 @@ msgstr "" "на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " "пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1117,6 +1832,46 @@ msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Рекламные объявления" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Включи рекламу" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Время, потраченное на wishthis, - это время, не предназначенное для " +"выполнения коммерческой работы. Если ты хотел бы поддержать меня, но либо не" +" можешь, либо не хочешь %s, подумай о том, чтобы продать свое тело компании " +"Google и стать ее продуктом." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "спонсируй меня" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Пожалуйста, не забудь добавить исключение в свой блокировщик рекламы и " +"браузер." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Удалите этот аккаунт полностью и бесповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" @@ -1125,47 +1880,47 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Солнце" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1174,41 +1929,42 @@ msgstr "" "%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " "человек мог бы совершить такую ошибку." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Неверная планета" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." -msgstr "" -"Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, пожалуйста, запросите " -"новую." +msgstr "Срок действия этой ссылки для сброса пароля истек, запроси новую." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." msgstr "" -"Похоже, что эта ссылка на сброс пароля была изменена, пожалуйста, запросите " -"новую." +"Похоже, что эта ссылка для сброса пароля была подделана, запроси новую." -#: pages/register.php:119 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." -#: pages/register.php:120 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: pages/register.php:136 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." -#: pages/register.php:146 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мои надежды и мечты" -#: pages/register.php:165 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1216,15 +1972,23 @@ msgstr "" "%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " "получения дополнительной информации: %s." -#: pages/register.php:187 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Регистрация отключена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Владелец этого сайта отключил регистрацию пользователей." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Детализация счета" -#: pages/register.php:218 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: pages/register.php:219 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1232,11 +1996,11 @@ msgstr "" "Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " "Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." -#: pages/register.php:222 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:229 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1244,49 +2008,49 @@ msgstr "" "Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " "расстоянии." -#: pages/register.php:256 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "О твоем адресе электронной почты" -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." msgstr "" -"В настоящее время адрес электронной почты используется в качестве " -"уникального идентификатора и не обязательно должен быть проверен. Ты можешь " -"ввести поддельный адрес." +"В настоящее время адрес электронной почты используется как уникальный " +"идентификатор и не подлежит проверке. Ты можешь ввести фальшивый адрес." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не является коммерческим проектом и не заинтересован в рассылке " -"тебе маркетинговых писем или продаже твоей информации третьим лицам. " -"Несмотря на возможность сделать иначе, настоятельно рекомендуется вводить " -"свой реальный адрес электронной почты на случай, если тебе понадобится " -"восстановить пароль или получить важные уведомления. Пока таких уведомлений " -"не существует, но некоторые будущие функции и опции могут потребовать " -"отправки тебе электронного письма (например, при исполнении желания)." +"wishthis не заинтересован в том, чтобы рассылать тебе маркетинговые письма " +"или продавать твою информацию третьим лицам. Несмотря на возможность сделать" +" иначе, настоятельно рекомендуется указывать свой реальный адрес электронной" +" почты на случай, если тебе понадобится восстановить пароль или получить " +"важные уведомления. Пока таких уведомлений не существует, но некоторые " +"будущие функции и опции могут потребовать отправки тебе электронного письма " +"(например, когда желание было исполнено)." -#. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:264 +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" -" product, which is why the wishthis %s." +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." msgstr "" "Доверие - это улица с двусторонним движением, и wishthis стремится быть " -"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, вот почему wishthis %s." +"прозрачным, заслуживающим доверия продуктом, поэтому сайт wishthis %s " +"находится в открытом доступе." -#: pages/register.php:265 -msgid "source code is publicly viewable" -msgstr "исходный код доступен для публичного просмотра" +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "исходный код" #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" @@ -1299,32 +2063,28 @@ msgstr "" "MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " "доступ к API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID приложения" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Секрет" +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретный ключ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Миграция базы данных" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1332,16 +2092,17 @@ msgstr "" "Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " "внести некоторые изменения в структуру базы данных." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мигрируй в %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Осторожно" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1349,50 +2110,46 @@ msgstr "" "Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" " желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Что делать?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" -" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " -"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " -"недоступным для всех остальных." +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, открой его %s, а затем " +"нажми кнопку %s, и оно станет недоступным для всех остальных." -#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запроси больше желаний" -#: pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Только что владельцу этого списка желаний было отправлено уведомление." -#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 -#: pages/wishlist.php:130 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: pages/wishlist.php:125 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." msgstr "" -"Владелец списка желаний уже получал уведомление недавно и не получал его " -"снова." +"Владелец списка желаний уже получил недавно уведомление и больше не получал " +"его." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1400,113 +2157,18 @@ msgstr "" "Попроси кого-нибудь поделиться с тобой своим списком желаний и нажми кнопку " "\"Запомнить\", чтобы он появился здесь!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Никаких списков" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Загружаю твои списки желаний..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:111 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Создай список желаний" - -#: pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 pages/wishlists.php:168 -msgid "Add a wish" -msgstr "Добавь желание" - -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" - -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 pages/wishlists.php:156 -#: pages/wishlists.php:157 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: pages/wishlists.php:115 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." - -#: pages/wishlists.php:129 pages/wishlists.php:130 -msgid "Create" -msgstr "Создай" - -#: pages/wishlists.php:132 pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:159 -#: pages/wishlists.php:160 pages/wishlists.php:187 pages/wishlists.php:188 -#: pages/wishlists.php:216 pages/wishlists.php:217 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: pages/wishlists.php:141 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Переименовать список желаний" - -#: pages/wishlists.php:144 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" - -#: pages/wishlists.php:172 -msgid "" -"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" -" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." -msgstr "" -"Заполни название и/или описание, чтобы добавить свое новое желание. Если ты " -"просто заполнишь URL, wishthis попытается автоматически заполнить все " -"остальные поля." - -#: pages/wishlists.php:184 pages/wishlists.php:185 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: pages/wishlists.php:196 -msgid "Edit wish" -msgstr "Отредактируй желание" - -#: pages/wishlists.php:200 -msgid "" -"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " -"the URL." -msgstr "" -"Если это указано, wishthis попытается получить всю недостающую информацию из" -" URL." - -#: pages/wishlists.php:225 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Несоответствие URL" - -#: pages/wishlists.php:229 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" -" его на тот, который я нашел?" - -#: pages/wishlists.php:230 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." - -#: pages/wishlists.php:234 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: pages/wishlists.php:239 -msgid "Proposed" -msgstr "Предлагаемый" - -#: pages/wishlists.php:246 pages/wishlists.php:247 -msgid "Yes, update" -msgstr "Да, обновление" - -#: pages/wishlists.php:249 pages/wishlists.php:250 -msgid "No, leave it" -msgstr "Нет, оставь это" diff --git a/translations/sk.po b/translations/sk.po index dcec2342..35886569 100644 --- a/translations/sk.po +++ b/translations/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Zapamätajte si zoznam" msgid "Forget list" msgstr "Zabudnite na zoznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prázdne stránky" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Táto stránka wishlist sa zdá byť prázdna." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Vyslovte želanie" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Je pekné mať" msgid "Would love it" msgstr "Páčilo by sa mi to" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dočasne splnené želanie" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "opäť k dispozícii pre ostatných po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d zápisnice" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potvrďte" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Prianie nebolo nájdené" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti na" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Zoznam želaní nebol nájdený" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Prečítajte si viac" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Cestovná mapa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Ak by ste chceli poskytnúť spätnú väzbu týkajúcu sa plánu, pozrite si " "stránku %s na GitHube alebo chatujte na Matrixe alebo Discorde." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusie" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Umožniť prispôsobenie prioritných farieb" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrovanie podľa ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Upozornenia na splnené želania" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Pri pokuse o splnenie želaní overte, či sú stále k dispozícii. Prípadne " "srdcový tep, ktorý skontroluje, či sú všetky želania stále nesplnené." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Spoločný zoznam želaní nie je prístupný" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Prístup k zoznamu želaní bez povolenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Obnovenie hesla nefunguje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pridané" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie volaní plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pridať možnosť odstránenia účtu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie registrácie používateľov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "je k dispozícii) namiesto predvoleného en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "pomáhajú finančne podporovať wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kontrola predpokladov počas inštalácie" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole s cenou želania nie je nastavené" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, ktoré spôsobili chyby HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Prepnutie na želanie \"produkt\" rozbije zobrazenie" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Špeciálne znaky sa nezobrazujú správne" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatálna chyba pri odstránení konštanty CHANNELS z konfigurácie" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Splnené želania miznú pre majiteľov wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastarané upozornenia v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Zmenená stránka" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pridané štítky tlačidiel pre mobilné zariadenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnosť nastavenia meny" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Plán v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktné zobrazenie/zobrazenie zoznamu želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnosť povoliť reklamy" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Vylepšená stránka" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -793,7 +817,7 @@ msgstr "" "udržiavateľnosť." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -802,12 +826,12 @@ msgstr "" "karty." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Znížená výška želania na mobilných zariadeniach" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -816,37 +840,37 @@ msgstr "" " zobrazenia ako vlastník zoznamu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Oprava rôznych chýb používateľského rozhrania" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Oprava pozadia a farby pri otvorení mobilnej ponuky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označenie želania ako splneného" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Oprava splnených želaní miznúcich pre majiteľa stránky wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Oprava zobrazenia splnených želaní po použití filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stránka nastavení MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -856,42 +880,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tmavá téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered zoznamy dizajnu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Preklady" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Štítok v hornej časti rozbaľovacej ponuky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problém s kódovaním v opise želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problém s ukladaním do vyrovnávacej pamäte blogu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Chyba, keď príspevok v blogu nemá zobrazený obrázok." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -900,49 +924,49 @@ msgstr "" " skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist vypnutie filtra na mobilnom telefóne" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti želaní, ktoré nie je možné vybrať po filtrovaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vlastnosti želaní. Teraz môžete prianie označiť ako kúpiteľné a pridať cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Prejsť na poslednú upravenú stránku wishlist z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Rýchle pridanie želania z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tlačidlo na vyžiadanie ďalších želaní od používateľov wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnosť zostať prihlásený" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -950,17 +974,17 @@ msgstr "" "Pri prepínaní medzi kanálmi wishthis sa už nevyžadujú ďalšie prihlásenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizajn" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog je teraz stránka namiesto súboru markdown na stiahnutie" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" "stránky" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Uložené wishlists\" bolo premenované na \"Zapamätať si zoznamy\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Rôzne drobnosti (preklepy, poradie v menu atď.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informácie o želaniach sa aktualizujú pomocou obsahu 404 z adresy URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nezobrazuje sa obrázok priania" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Chyba pri ukladaní želania s naozaj dlhou adresou URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Chyby presmerovania v systéme Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Chyba pri načítaní názvu z adresy URL obsahujúcej úvodzovky" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Táto stránka Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vlastnosti želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tlačidlo na označenie želania ako splneného" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Dizajn karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Rôzne malé chyby" diff --git a/translations/sk_SK.po b/translations/sk_SK.po index 05149f71..a5a0a443 100644 --- a/translations/sk_SK.po +++ b/translations/sk_SK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk_SK/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Zapamätajte si zoznam" msgid "Forget list" msgstr "Zabudnite na zoznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prázdne stránky" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Táto stránka wishlist sa zdá byť prázdna." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Vyslovte želanie" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Je pekné mať" msgid "Would love it" msgstr "Páčilo by sa mi to" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dočasne splnené želanie" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "opäť k dispozícii pre ostatných po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d zápisnice" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potvrďte" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Prianie nebolo nájdené" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti na" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Zoznam želaní nebol nájdený" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Prečítajte si viac" msgid "Top" msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Cestovná mapa" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Ak by ste chceli poskytnúť spätnú väzbu týkajúcu sa plánu, pozrite si " "stránku %s na GitHube alebo chatujte na Matrixe alebo Discorde." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskusie" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Umožniť prispôsobenie prioritných farieb" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrovanie podľa ceny" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Upozornenia na splnené želania" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,28 +673,49 @@ msgstr "" "Pri pokuse o splnenie želaní overte, či sú stále k dispozícii. Prípadne " "srdcový tep, ktorý skontroluje, či sú všetky želania stále nesplnené." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Spoločný zoznam želaní nie je prístupný" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Prístup k zoznamu želaní bez povolenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Obnovenie hesla nefunguje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Pridané" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie volaní plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Pridať možnosť odstránenia účtu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie registrácie používateľov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -699,7 +724,7 @@ msgstr "" "je k dispozícii) namiesto predvoleného en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -708,82 +733,81 @@ msgstr "" "pomáhajú finančne podporovať wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kontrola predpokladov počas inštalácie" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Pole s cenou želania nie je nastavené" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, ktoré spôsobili chyby HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Prepnutie na želanie \"produkt\" rozbije zobrazenie" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Špeciálne znaky sa nezobrazujú správne" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Fatálna chyba pri odstránení konštanty CHANNELS z konfigurácie" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Splnené želania miznú pre majiteľov wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastarané upozornenia v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Zmenená stránka" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Pridané štítky tlačidiel pre mobilné zariadenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnosť nastavenia meny" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Plán v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktné zobrazenie/zobrazenie zoznamu želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnosť povoliť reklamy" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Vylepšená stránka" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -793,7 +817,7 @@ msgstr "" "udržiavateľnosť." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -802,12 +826,12 @@ msgstr "" "karty." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Znížená výška želania na mobilných zariadeniach" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -816,37 +840,37 @@ msgstr "" " zobrazenia ako vlastník zoznamu." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Oprava rôznych chýb používateľského rozhrania" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Oprava pozadia a farby pri otvorení mobilnej ponuky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označenie želania ako splneného" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Oprava splnených želaní miznúcich pre majiteľa stránky wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Oprava zobrazenia splnených želaní po použití filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stránka nastavení MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -856,42 +880,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Tmavá téma" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered zoznamy dizajnu" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Preklady" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Štítok v hornej časti rozbaľovacej ponuky" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problém s kódovaním v opise želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problém s ukladaním do vyrovnávacej pamäte blogu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Chyba, keď príspevok v blogu nemá zobrazený obrázok." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -900,49 +924,49 @@ msgstr "" " skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist vypnutie filtra na mobilnom telefóne" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti želaní, ktoré nie je možné vybrať po filtrovaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Vlastnosti želaní. Teraz môžete prianie označiť ako kúpiteľné a pridať cenu." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Prejsť na poslednú upravenú stránku wishlist z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Rýchle pridanie želania z domova" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Tlačidlo na vyžiadanie ďalších želaní od používateľov wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnosť zostať prihlásený" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -950,17 +974,17 @@ msgstr "" "Pri prepínaní medzi kanálmi wishthis sa už nevyžadujú ďalšie prihlásenia" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists dizajn" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog je teraz stránka namiesto súboru markdown na stiahnutie" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" "stránky" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Uložené wishlists\" bolo premenované na \"Zapamätať si zoznamy\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Rôzne drobnosti (preklepy, poradie v menu atď.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informácie o želaniach sa aktualizujú pomocou obsahu 404 z adresy URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Nezobrazuje sa obrázok priania" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Chyba pri ukladaní želania s naozaj dlhou adresou URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Chyby presmerovania v systéme Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Chyba pri načítaní názvu z adresy URL obsahujúcej úvodzovky" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Táto stránka Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Vlastnosti želaní" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tlačidlo na označenie želania ako splneného" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Dizajn karty" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Rôzne malé chyby" diff --git a/translations/sl.po b/translations/sl.po index 81173013..ffcca87a 100644 --- a/translations/sl.po +++ b/translations/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Zapomni si seznam" msgid "Forget list" msgstr "Pozabite na seznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prazen" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Zdi se, da je spletna stran wishlist prazna." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Izpolnite željo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Lepo je imeti" msgid "Would love it" msgstr "Všeč bi mu bilo" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Začasno izpolnjena želja" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "" "voljo drugim po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potrdite" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Želja ni bila najdena" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Seznam želja ni najden" @@ -591,40 +591,44 @@ msgstr "Preberi več" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Načrt poti" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -633,32 +637,32 @@ msgstr "" "Če želite podati povratne informacije o načrtu, obiščite spletno stran %s na" " GitHubu ali se pogovarjajte prek Matrixa ali Discorda." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "razprave" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Omogočanje prilagajanja prednostnih barv" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtriranje po ceni" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "zaznamki" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Obvestila o izpolnjenih željah" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -668,28 +672,49 @@ msgstr "" "Druga možnost je srčni utrip, ki preveri, ali so vse želje še vedno " "neizpolnjene." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Skupni seznam želja ni dostopen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Dostop do seznama želja brez dovoljenja" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Ponastavitev gesla ne deluje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje klicev plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Dodajte možnost brisanja računa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje registracij uporabnikov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -698,7 +723,7 @@ msgstr "" "brskalnika (če je na voljo), namesto privzetega en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -707,82 +732,81 @@ msgstr "" "pomagajo finančno podpreti wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Preverjanje predpogojev med namestitvijo" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Polje cene želja ni nastavljeno" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, ki so povzročili napake HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Preklop na željo \"izdelek\" zavihek odmori pogled" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Posebni znaki niso pravilno prikazani" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Usodna napaka, ko je konstanta CHANNELS odstranjena iz konfiguracije" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Izpolnjene želje lastnikov wishlist izginjajo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastarela obvestila v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Spremenjeno" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Dodane oznake gumbov za mobilne naprave" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnost nastavitve valute" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Načrt v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktni/seznamski pogled za želje" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnost omogočanja oglasov" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Izboljšana spletna stran" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" " vzdrževalnost." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "zavihka." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Zmanjšana višina želja na mobilnih napravah" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" "ogledate kot lastnik seznama." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Odpravite različne napake v uporabniškem vmesniku želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Popravek ozadja in barve pri odpiranju mobilnega menija" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označitev želje kot izpolnjene" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Popravek izginjanja izpolnjenih želja za lastnika wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Popravek izpolnjenih želja, ki se prikažejo po uporabi filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stran z nastavitvami MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Temna tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered oblikovanje seznamov" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Oznaka na vrhu spustnega menija" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Vprašanje kodiranja v opisu želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Vprašanje predpomnilnika z blogom" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Napaka, ko objava v blogu nima prikazane slike." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,49 +923,49 @@ msgstr "" "izvedla napačno skripto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist izklop filtra na mobilnem telefonu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti želja po filtriranju ni mogoče izbrati" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Lastnosti želja. Zdaj lahko željo označite kot kupljivo in dodate ceno." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Skok na zadnje urejeno wishlist od doma" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Hitro dodajte željo od doma" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Gumb za zahtevanje več želja od uporabnikov wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnost, da ostanete prijavljeni" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -949,18 +973,18 @@ msgstr "" "Pri preklapljanju med kanali wishthis niso več potrebne dodatne prijave." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists oblikovanje" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče prenesti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" " stran." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Shranjeno wishlists\" je bilo preimenovano v \"Zapomni si sezname\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Različne manjše stvari (tiskarske napake, vrstni red menijev itd.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informacije o željah se posodobijo z vsebino 404 iz naslova URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Slika želja ni prikazana" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Napaka pri shranjevanju želje z zelo dolgim naslovom URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Napake preusmeritve v Nginxu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Napaka pri iskanju naslova iz naslova URL, ki vsebuje narekovaje" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Na spletni strani . Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Lastnosti želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gumb za označitev želje kot izpolnjene" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Oblikovanje kartice" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Različni majhni hrošči" diff --git a/translations/sl_SI.po b/translations/sl_SI.po index ca57e8ce..7b245a80 100644 --- a/translations/sl_SI.po +++ b/translations/sl_SI.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl_SI/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl_SI\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Zapomni si seznam" msgid "Forget list" msgstr "Pozabite na seznam" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Prazen" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Zdi se, da je spletna stran wishlist prazna." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Izpolnite željo" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Lepo je imeti" msgid "Would love it" msgstr "Všeč bi mu bilo" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Začasno izpolnjena želja" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "" "voljo drugim po %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Potrdite" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Želja ni bila najdena" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Seznam želja ni najden" @@ -591,40 +591,44 @@ msgstr "Preberi več" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Načrt poti" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -633,32 +637,32 @@ msgstr "" "Če želite podati povratne informacije o načrtu, obiščite spletno stran %s na" " GitHubu ali se pogovarjajte prek Matrixa ali Discorda." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "razprave" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Omogočanje prilagajanja prednostnih barv" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtriranje po ceni" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "zaznamki" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Obvestila o izpolnjenih željah" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -668,28 +672,49 @@ msgstr "" "Druga možnost je srčni utrip, ki preveri, ali so vse želje še vedno " "neizpolnjene." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Skupni seznam želja ni dostopen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Dostop do seznama želja brez dovoljenja" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Ponastavitev gesla ne deluje" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje klicev plausible.io" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Dodajte možnost brisanja računa" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje registracij uporabnikov" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -698,7 +723,7 @@ msgstr "" "brskalnika (če je na voljo), namesto privzetega en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -707,82 +732,81 @@ msgstr "" "pomagajo finančno podpreti wishthis." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Preverjanje predpogojev med namestitvijo" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Polje cene želja ni nastavljeno" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules, ki so povzročili napake HTTP 404" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Preklop na željo \"izdelek\" zavihek odmori pogled" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Posebni znaki niso pravilno prikazani" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "Usodna napaka, ko je konstanta CHANNELS odstranjena iz konfiguracije" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Izpolnjene želje lastnikov wishlist izginjajo" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Zastarela obvestila v PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Spremenjeno" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Dodane oznake gumbov za mobilne naprave" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Možnost nastavitve valute" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Načrt v Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompaktni/seznamski pogled za želje" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Možnost omogočanja oglasov" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Izboljšana spletna stran" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" " vzdrževalnost." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -801,12 +825,12 @@ msgstr "" "zavihka." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Zmanjšana višina želja na mobilnih napravah" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -815,37 +839,37 @@ msgstr "" "ogledate kot lastnik seznama." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Odpravite različne napake v uporabniškem vmesniku želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Popravek ozadja in barve pri odpiranju mobilnega menija" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Označitev želje kot izpolnjene" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Popravek izginjanja izpolnjenih želja za lastnika wishlist " #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Popravek izpolnjenih želja, ki se prikažejo po uporabi filtra" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Stran z nastavitvami MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -855,42 +879,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Temna tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered oblikovanje seznamov" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Oznaka na vrhu spustnega menija" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Vprašanje kodiranja v opisu želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Vprašanje predpomnilnika z blogom" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Napaka, ko objava v blogu nima prikazane slike." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -899,49 +923,49 @@ msgstr "" "izvedla napačno skripto." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist izklop filtra na mobilnem telefonu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Možnosti želja po filtriranju ni mogoče izbrati" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" "Lastnosti želja. Zdaj lahko željo označite kot kupljivo in dodate ceno." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Skok na zadnje urejeno wishlist od doma" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Hitro dodajte željo od doma" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Gumb za zahtevanje več želja od uporabnikov wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Možnost, da ostanete prijavljeni" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -949,18 +973,18 @@ msgstr "" "Pri preklapljanju med kanali wishthis niso več potrebne dodatne prijave." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists oblikovanje" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Changelog je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče prenesti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -968,62 +992,62 @@ msgstr "" " stran." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Shranjeno wishlists\" je bilo preimenovano v \"Zapomni si sezname\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Različne manjše stvari (tiskarske napake, vrstni red menijev itd.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Informacije o željah se posodobijo z vsebino 404 iz naslova URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Slika želja ni prikazana" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Napaka pri shranjevanju želje z zelo dolgim naslovom URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Napake preusmeritve v Nginxu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Napaka pri iskanju naslova iz naslova URL, ki vsebuje narekovaje" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Na spletni strani . Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Lastnosti želja" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gumb za označitev želje kot izpolnjene" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Oblikovanje kartice" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Različni majhni hrošči" diff --git a/translations/sv.po b/translations/sv.po index f30feb22..e060510a 100644 --- a/translations/sv.po +++ b/translations/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Kom ihåg listan" msgid "Forget list" msgstr "Glöm listan" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Denna wishlist verkar vara tom." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Gör en önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogg" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Trevligt att ha" msgid "Would love it" msgstr "Skulle älska det" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Önskan tillfälligt uppfylld" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "kommer den att bli tillgänglig igen för andra efter %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Önskemål inte funnet" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Önskelistan finns inte" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Läs mer på" msgid "Top" msgstr "Topp" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Färdplan" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Om du vill ge feedback om färdplanen kan du gå till %s på GitHub eller " "chatta på Matrix eller Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskussioner" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Möjliggör anpassning av prioriterade färger" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrera efter pris" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmärken" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Meddelanden för uppfyllda önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "uppfylla dem. Alternativt en heartbeat som kontrollerar om alla önskningar " "fortfarande är ouppfyllda." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Delad önskelista ej tillgänglig" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Åtkomst till önskelista utan tillstånd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Återställning av lösenord fungerar inte" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Tillagd" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera plausible.io-anrop" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lägg till alternativ för borttagning av konto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera användarregistreringar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" " vara en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,83 +736,82 @@ msgstr "" "till att stödja wishthis ekonomiskt." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Förutsättningskontroll vid installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Fältet för önskat pris anges inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules som orsakade HTTP 404-fel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Växla till önskad flik \"produkt\" bryter vy" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialtecken visas inte korrekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ett allvarligt fel när CHANNELS-konstanten tas bort från konfigurationen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avskrivna meddelanden i PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Förändrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lagt till knappetiketter för mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Möjlighet att ställa in valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "En färdplan i Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listvy för önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Möjlighet att aktivera annonser" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Förbättrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "URL:er fungerar. Syftet var att öka säkerheten och underhållsmöjligheterna." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "översta fliken." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Minskad önskningshöjd på mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,37 +843,37 @@ msgstr "" "förutom när den visas som ägare av listan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Fixa diverse buggar i användargränssnittet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fixa bakgrund och färg när mobilmenyn öppnas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fixa att uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixa att uppfyllda önskemål visas efter användning av filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Inställningssida för MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -859,42 +883,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Mörkt tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered Listor design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett överst i rullgardinsmenyn" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodningsproblem i beskrivning av önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problem med cachning i bloggen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ett fel när ett blogginlägg inte har någon bild." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -903,17 +927,17 @@ msgstr "" "körde fel skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filteravstängning på mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Önskemöjligheter kan inte väljas efter filtrering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -921,32 +945,32 @@ msgstr "" "till ett pris." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Hoppa till senast redigerade wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Snabb tilläggsönskan från hemmet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knapp för att begära fler önskemål från en användare wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Möjlighet att förbli inloggad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -955,17 +979,17 @@ msgstr "" "kanaler" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -973,62 +997,62 @@ msgstr "" "laddas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Sparad wishlists\" har bytt namn till \"Kom ihåg listor\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse småsaker (stavfel, menyordning, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Önskemålsinformation uppdateras med 404-innehåll från URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Önskebilden visas inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ett fel när du sparar en önskan med en riktigt lång URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Fel vid omdirigering på Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Fel vid hämtning av titel från en URL som innehåller citat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Detta är Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Önska fastigheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortdesign" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse små buggar" diff --git a/translations/sv_FI.po b/translations/sv_FI.po index 8bcd2b0c..bfaaa039 100644 --- a/translations/sv_FI.po +++ b/translations/sv_FI.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Swedish (Finland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_FI/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Kom ihåg listan" msgid "Forget list" msgstr "Glöm listan" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Denna wishlist verkar vara tom." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Gör en önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogg" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Trevligt att ha" msgid "Would love it" msgstr "Skulle älska det" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Önskan tillfälligt uppfylld" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "kommer den att bli tillgänglig igen för andra efter %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Önskemål inte funnet" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Önskelistan finns inte" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Läs mer på" msgid "Top" msgstr "Topp" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Färdplan" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Om du vill ge feedback om färdplanen kan du gå till %s på GitHub eller " "chatta på Matrix eller Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskussioner" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Möjliggör anpassning av prioriterade färger" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrera efter pris" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmärken" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Meddelanden för uppfyllda önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "uppfylla dem. Alternativt en heartbeat som kontrollerar om alla önskningar " "fortfarande är ouppfyllda." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Delad önskelista ej tillgänglig" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Åtkomst till önskelista utan tillstånd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Återställning av lösenord fungerar inte" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Tillagd" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera plausible.io-anrop" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lägg till alternativ för borttagning av konto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera användarregistreringar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" " vara en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,83 +736,82 @@ msgstr "" "till att stödja wishthis ekonomiskt." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Förutsättningskontroll vid installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Fältet för önskat pris anges inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules som orsakade HTTP 404-fel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Växla till önskad flik \"produkt\" bryter vy" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialtecken visas inte korrekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ett allvarligt fel när CHANNELS-konstanten tas bort från konfigurationen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avskrivna meddelanden i PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Förändrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lagt till knappetiketter för mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Möjlighet att ställa in valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "En färdplan i Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listvy för önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Möjlighet att aktivera annonser" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Förbättrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "URL:er fungerar. Syftet var att öka säkerheten och underhållsmöjligheterna." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "översta fliken." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Minskad önskningshöjd på mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,37 +843,37 @@ msgstr "" "förutom när den visas som ägare av listan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Fixa diverse buggar i användargränssnittet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fixa bakgrund och färg när mobilmenyn öppnas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fixa att uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixa att uppfyllda önskemål visas efter användning av filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Inställningssida för MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -859,42 +883,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Mörkt tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered Listor design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett överst i rullgardinsmenyn" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodningsproblem i beskrivning av önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problem med cachning i bloggen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ett fel när ett blogginlägg inte har någon bild." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -903,17 +927,17 @@ msgstr "" "körde fel skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filteravstängning på mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Önskemöjligheter kan inte väljas efter filtrering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -921,32 +945,32 @@ msgstr "" "till ett pris." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Hoppa till senast redigerade wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Snabb tilläggsönskan från hemmet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knapp för att begära fler önskemål från en användare wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Möjlighet att förbli inloggad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -955,17 +979,17 @@ msgstr "" "kanaler" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -973,62 +997,62 @@ msgstr "" "laddas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Sparad wishlists\" har bytt namn till \"Kom ihåg listor\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse småsaker (stavfel, menyordning, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Önskemålsinformation uppdateras med 404-innehåll från URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Önskebilden visas inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ett fel när du sparar en önskan med en riktigt lång URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Fel vid omdirigering på Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Fel vid hämtning av titel från en URL som innehåller citat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Detta är Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Önska fastigheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortdesign" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse små buggar" diff --git a/translations/sv_SE.po b/translations/sv_SE.po index bb29b273..8708ff9f 100644 --- a/translations/sv_SE.po +++ b/translations/sv_SE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_SE/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Kom ihåg listan" msgid "Forget list" msgstr "Glöm listan" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Denna wishlist verkar vara tom." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Gör en önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogg" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Trevligt att ha" msgid "Would love it" msgstr "Skulle älska det" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Önskan tillfälligt uppfylld" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "" "kommer den att bli tillgänglig igen för andra efter %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Önskemål inte funnet" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Önskelistan finns inte" @@ -594,40 +594,44 @@ msgstr "Läs mer på" msgid "Top" msgstr "Topp" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Färdplan" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -636,32 +640,32 @@ msgstr "" "Om du vill ge feedback om färdplanen kan du gå till %s på GitHub eller " "chatta på Matrix eller Discord." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "diskussioner" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Möjliggör anpassning av prioriterade färger" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrera efter pris" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmärken" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Meddelanden för uppfyllda önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -671,28 +675,49 @@ msgstr "" "uppfylla dem. Alternativt en heartbeat som kontrollerar om alla önskningar " "fortfarande är ouppfyllda." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Delad önskelista ej tillgänglig" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Åtkomst till önskelista utan tillstånd" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Återställning av lösenord fungerar inte" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Tillagd" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera plausible.io-anrop" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Lägg till alternativ för borttagning av konto" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera användarregistreringar" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -702,7 +727,7 @@ msgstr "" " vara en_GB." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,83 +736,82 @@ msgstr "" "till att stödja wishthis ekonomiskt." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Förutsättningskontroll vid installation" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Fältet för önskat pris anges inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "RewriteRules som orsakade HTTP 404-fel" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Växla till önskad flik \"produkt\" bryter vy" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Specialtecken visas inte korrekt" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "" "Ett allvarligt fel när CHANNELS-konstanten tas bort från konfigurationen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "Avskrivna meddelanden i PHP 8.2" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Förändrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Lagt till knappetiketter för mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Möjlighet att ställa in valuta" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "En färdplan i Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Kompakt/listvy för önskemål" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Möjlighet att aktivera annonser" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Förbättrad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -796,7 +820,7 @@ msgstr "" "URL:er fungerar. Syftet var att öka säkerheten och underhållsmöjligheterna." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -805,12 +829,12 @@ msgstr "" "översta fliken." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Minskad önskningshöjd på mobila enheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -819,37 +843,37 @@ msgstr "" "förutom när den visas som ägare av listan." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Fixa diverse buggar i användargränssnittet" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Fixa bakgrund och färg när mobilmenyn öppnas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Fixa att uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Fixa att uppfyllda önskemål visas efter användning av filter" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Inställningssida för MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -859,42 +883,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Mörkt tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered Listor design" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Etikett överst i rullgardinsmenyn" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Kodningsproblem i beskrivning av önskan" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problem med cachning i bloggen" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Ett fel när ett blogginlägg inte har någon bild." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -903,17 +927,17 @@ msgstr "" "körde fel skript." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist filteravstängning på mobil" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Önskemöjligheter kan inte väljas efter filtrering" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -921,32 +945,32 @@ msgstr "" "till ett pris." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Hoppa till senast redigerade wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Snabb tilläggsönskan från hemmet" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Knapp för att begära fler önskemål från en användare wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Möjlighet att förbli inloggad" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -955,17 +979,17 @@ msgstr "" "kanaler" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists design" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -973,62 +997,62 @@ msgstr "" "laddas" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Sparad wishlists\" har bytt namn till \"Kom ihåg listor\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse småsaker (stavfel, menyordning, etc)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Önskemålsinformation uppdateras med 404-innehåll från URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Önskebilden visas inte" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ett fel när du sparar en önskan med en riktigt lång URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Fel vid omdirigering på Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Fel vid hämtning av titel från en URL som innehåller citat" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Detta är Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Önska fastigheter" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kortdesign" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse små buggar" diff --git a/translations/tr.po b/translations/tr.po index 1080d013..f00a9fce 100644 --- a/translations/tr.po +++ b/translations/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Listeyi hatırla" msgid "Forget list" msgstr "Listeyi unut" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Bir dilek tut" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Sahip olmak güzel" msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "kullanılabilir hale gelecektir." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " "GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "tartışmalar" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Fiyata göre filtrele" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Yer İşaretleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,29 +674,50 @@ msgstr "" "doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " "olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Paylaşılan istek listesine erişilemiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "İstek listesine izinsiz erişim" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Parola sıfırlama çalışmıyor" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "dönüştürülmektedir." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "İstek fiyatı alanı ayarlanmıyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Değişti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Bir yol haritası Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Geliştirilmiş" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "seçiyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,40 +842,40 @@ msgstr "" "dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Filtre kullanıldıktan sonra yerine getirilen dileklerin gösterilmesini " "düzeltme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML ayarları sayfası" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -861,42 +885,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Koyu tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -905,17 +929,17 @@ msgstr "" " yürütmesine neden oluyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -923,32 +947,32 @@ msgstr "" "ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -956,79 +980,79 @@ msgstr "" "Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists Tasarım" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Bu Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" diff --git a/translations/tr_CY.po b/translations/tr_CY.po index b900396d..e6bd63f3 100644 --- a/translations/tr_CY.po +++ b/translations/tr_CY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Turkish (Cyprus) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_CY/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_CY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Listeyi hatırla" msgid "Forget list" msgstr "Listeyi unut" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Bir dilek tut" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Sahip olmak güzel" msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "kullanılabilir hale gelecektir." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " "GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "tartışmalar" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Fiyata göre filtrele" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Yer İşaretleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,29 +674,50 @@ msgstr "" "doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " "olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Paylaşılan istek listesine erişilemiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "İstek listesine izinsiz erişim" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Parola sıfırlama çalışmıyor" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "dönüştürülmektedir." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "İstek fiyatı alanı ayarlanmıyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Değişti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Bir yol haritası Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Geliştirilmiş" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "seçiyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,39 +842,39 @@ msgstr "" "dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Filtre kullanıldıktan sonra gösterilen yerine getirilmiş dilekler düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML ayarları sayfası" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -860,42 +884,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Koyu tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -904,17 +928,17 @@ msgstr "" " yürütmesine neden oluyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -922,32 +946,32 @@ msgstr "" "ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -955,79 +979,79 @@ msgstr "" "Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists Tasarım" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Bu Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" diff --git a/translations/tr_DE.po b/translations/tr_DE.po index 6368e19a..6a8d0907 100644 --- a/translations/tr_DE.po +++ b/translations/tr_DE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Turkish (Germany) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_DE/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Listeyi hatırla" msgid "Forget list" msgstr "Listeyi unut" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Bir dilek tut" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Sahip olmak güzel" msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "kullanılabilir hale gelecektir." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " "GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "tartışmalar" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Fiyata göre filtrele" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Yer İşaretleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,29 +674,50 @@ msgstr "" "doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " "olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Paylaşılan istek listesine erişilemiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "İstek listesine izinsiz erişim" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Parola sıfırlama çalışmıyor" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "dönüştürülmektedir." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "İstek fiyatı alanı ayarlanmıyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Değişti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Bir yol haritası Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Geliştirilmiş" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "seçiyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,40 +842,40 @@ msgstr "" "dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Filtre kullanıldıktan sonra yerine getirilen dileklerin gösterilmesini " "düzeltme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML ayarları sayfası" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -861,42 +885,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Koyu tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -905,17 +929,17 @@ msgstr "" " yürütmesine neden oluyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -923,32 +947,32 @@ msgstr "" "ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -956,79 +980,79 @@ msgstr "" "Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists Tasarım" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Bu Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" diff --git a/translations/tr_TR.po b/translations/tr_TR.po index 269ba3a2..7606610d 100644 --- a/translations/tr_TR.po +++ b/translations/tr_TR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_TR/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Listeyi hatırla" msgid "Forget list" msgstr "Listeyi unut" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Bir dilek tut" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Sahip olmak güzel" msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "" "kullanılabilir hale gelecektir." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" @@ -593,40 +593,44 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -635,32 +639,32 @@ msgstr "" "Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " "GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "tartışmalar" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Fiyata göre filtrele" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Yer İşaretleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -670,29 +674,50 @@ msgstr "" "doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " "olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Paylaşılan istek listesine erişilemiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "İstek listesine izinsiz erişim" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Parola sıfırlama çalışmıyor" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "" "Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." @@ -701,7 +726,7 @@ msgstr "" "otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." @@ -711,82 +736,81 @@ msgstr "" "dönüştürülmektedir." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixed" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "İstek fiyatı alanı ayarlanmıyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "Değişti" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Bir yol haritası Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Geliştirilmiş" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "" "tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -804,12 +828,12 @@ msgstr "" "seçiyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." @@ -818,40 +842,40 @@ msgstr "" "dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "" "Filtre kullanıldıktan sonra yerine getirilen dileklerin gösterilmesini " "düzeltme" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML ayarları sayfası" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -861,42 +885,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Koyu tema" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -905,17 +929,17 @@ msgstr "" " yürütmesine neden oluyor." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -923,32 +947,32 @@ msgstr "" "ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -956,79 +980,79 @@ msgstr "" "Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists Tasarım" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Bu Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" diff --git a/translations/uk_UA.po b/translations/uk_UA.po index cfc084e1..5c4a1461 100644 --- a/translations/uk_UA.po +++ b/translations/uk_UA.po @@ -1,50 +1,50 @@ # # Translators: -# Zhanna 3s, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Zhanna 3s, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk_UA\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" msgstr "Опубліковано на %s" -#: api/wishlists.php:69 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Запит на побажання" -#: api/wishlists.php:70 pages/login.php:153 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Привіт," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "хтось попросив вас додати більше побажань до вашого списку бажань %s." -#: api/wishlists.php:79 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Додати побажання" #: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "Помилка." @@ -84,9 +84,18 @@ msgstr "У будь-якому випадку, будь ласка, повідо msgid "Ok then" msgstr "Гаразд." -#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:283 pages/login-as.php:58 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:103 pages/profile.php:119 -#: pages/profile.php:166 pages/register.php:153 +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "Успіх" @@ -277,7 +286,7 @@ msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Тиждень" -#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:39 +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" msgstr "Список для запам'ятовування" @@ -285,13 +294,13 @@ msgstr "Список для запам'ятовування" msgid "Forget list" msgstr "Список для забуття" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:153 -#: classes/wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "Порожньо." -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:153 -#: classes/wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Здається, цей список порожній." @@ -299,7 +308,7 @@ msgstr "Здається, цей список порожній." msgid "Last modified" msgstr "Востаннє змінено" -#: classes/page.php:138 pages/home.php:26 +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -307,114 +316,116 @@ msgstr "" "wishthis - це проста, інтуїтивно зрозуміла та сучасна платформа для " "створення, керування та перегляду ваших побажань з будь-якого приводу." -#: classes/page.php:269 +#: classes/wishthis/Page.php:277 msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" "Ваш пристрій налаштовано на зменшення обсягу даних, деякий вміст вимкнено." -#: classes/page.php:270 +#: classes/wishthis/Page.php:278 msgid "Reducing data" msgstr "Зменшення даних" -#: classes/page.php:408 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Загадай бажання" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:434 classes/page.php:438 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:340 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: classes/page.php:445 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/page.php:451 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: classes/page.php:460 pages/home.php:200 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Списки побажань" -#: classes/page.php:464 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Мої списки" -#: classes/page.php:469 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Списки для запам'ятовування" -#: classes/page.php:479 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: classes/page.php:485 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Увійдіть як" -#: classes/page.php:491 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Вийти з системи" -#: classes/page.php:497 classes/page.php:501 pages/home.php:82 -#: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229 -#: pages/register.php:265 pages/register.php:267 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Логін" -#: classes/page.php:508 classes/page.php:512 pages/install.php:287 -#: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Зареєструватися" -#: classes/page.php:522 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Налаштування " -#: classes/page.php:659 classes/page.php:662 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Журнал змін" -#: classes/page.php:668 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Зробити внесок" -#: classes/page.php:674 classes/page.php:677 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:683 classes/page.php:686 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Трансіфекс" -#: classes/page.php:692 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" msgstr "Контакти" -#: classes/page.php:698 classes/page.php:701 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: classes/page.php:707 classes/page.php:710 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Розбрат" -#: classes/page.php:731 +#: classes/wishthis/Page.php:741 msgid "JavaScript is disabled" msgstr "JavaScript вимкнено" #. TRANSLATORS: %s: the current year -#: classes/page.php:740 +#: classes/wishthis/Page.php:750 #, php-format msgid "Welcome to the year %s" msgstr "Ласкаво просимо до року %s" -#: classes/page.php:747 +#: classes/wishthis/Page.php:757 msgid "" "I get it, websites track your every move these days and companies keep " "coming up with more genius hacks to monetise you." @@ -422,7 +433,7 @@ msgstr "" "Я розумію, що сьогодні веб-сайти відстежують кожен ваш крок, а компанії " "продовжують вигадувати все нові геніальні хаки, щоб монетизувати вас." -#: classes/page.php:748 +#: classes/wishthis/Page.php:758 msgid "" "But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " "transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " @@ -440,7 +451,7 @@ msgstr "" "людей, які не знайомі з моїм технологічним стеком і не можуть знайти і " "зрозуміти вихідний код wishthis: \"Довіртеся мені\"." -#: classes/page.php:750 +#: classes/wishthis/Page.php:760 msgid "" "I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " "commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " @@ -451,58 +462,58 @@ msgstr "" "Принаймні, ви можете попросити когось перевірити бажаний код для вас! У вас " "залишилися питання? Напишіть мені! (див. нижній колонтитул)" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:762 msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." msgstr "" "wishthis дійсно потребує JavaScript для роботи, будь ласка, увімкніть його." -#: classes/page.php:757 +#: classes/wishthis/Page.php:767 msgid "Reload page" msgstr "Перезавантажити сторінку" -#: classes/page.php:758 pages/parts/wishlist.php:290 +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: classes/page.php:783 +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не знайдено" -#: classes/page.php:793 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Запитуваний список бажань не був знайдений і, ймовірно, був видалений його " "автором." -#: classes/page.php:797 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Запитане побажання не знайдено." -#: classes/page.php:801 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Запитаний %s не знайдено." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Не впевнений у цьому" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Приємно мати" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Із задоволенням." -#: classes/wish.php:153 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Бажання тимчасово виконано" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wish.php:158 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -514,32 +525,32 @@ msgstr "" "виконане, воно знову стане доступним для інших після %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:161 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилини" -#: classes/wish.php:172 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: classes/wish.php:221 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "Бажання не знайдено" -#: classes/wish.php:332 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: classes/wishlist.php:190 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "Побажання не знайдено" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:38 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Стабільно." -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:43 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Кандидат на випуск" @@ -560,7 +571,7 @@ msgid "API" msgstr "API" #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -569,48 +580,56 @@ msgstr "" "Наразі блог доступний лише за адресою %s і не перекладається. Будь ласка, " "дайте мені знати, якщо у вас є ідеї, як це покращити." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Читати далі" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Верхня частина" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:38 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "Дорожня карта" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:195 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:215 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:235 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:331 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:473 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:43 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -619,37 +638,32 @@ msgstr "" "Якщо ви хочете висловити свої зауваження щодо дорожньої карти, будь ласка, " "відвідайте сторінку %s на GitHub або напишіть у чаті на Matrix чи Discord." -#: pages/changelog.php:46 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "дискусії" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:55 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Дозволяє налаштовувати пріоритетні кольори" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:62 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "Фільтрувати за ціною" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "Закладки" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:76 -msgid "Delete account option" -msgstr "Опція видалення облікового запису" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Сповіщення про виконані побажання" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:89 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -658,42 +672,142 @@ msgstr "" "Переконатися, що бажання все ще доступні під час спроби виконати їх. Або ж " "серцебиття, яке перевіряє, чи всі бажання ще не виконані." -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:95 -msgid "Option to delete account" -msgstr "Можливість видалити обліковий запис" +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "Виправлено" -#: pages/changelog.php:110 pages/changelog.php:335 pages/changelog.php:477 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "Спільний список бажань недоступний" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "Доступ до списку бажань без дозволу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "Скидання пароля не працює" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "Додано" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:115 +#: pages/changelog.php:139 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Прапорець конфігурації для вимкнення викликів plausible.io" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:146 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Додати опцію видалення облікового запису" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Прапорець конфігурації для вимкнення реєстрації користувачів" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:160 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Після створення облікового запису ваша мова буде автоматично встановлена " +"відповідно до мови вашого браузера (якщо вона доступна), а не за " +"замовчуванням - en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:166 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Посилання на Amazon тепер автоматично перетворюються на партнерські " +"посилання, щоб допомогти підтримати wishthis фінансово." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:172 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Обов'язкова перевірка під час монтажу" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "Поле \"Бажана ціна\" не встановлюється" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:189 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "Переписати правила, які спричиняли помилки HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:196 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Перехід на вкладку \"товар\" перериває перегляд" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:203 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Спеціальні символи не відображаються належним чином" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Фатальна помилка при видаленні константи CHANNELS з конфігурації" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:217 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Виконані бажання зникають для власників списків бажань" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:223 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Застарілі повідомлення в PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 +msgid "Changed" +msgstr "Змінено." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:233 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Додано підписи кнопок для мобільних пристроїв" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "Можливість встановити валюту" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:122 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Дорожня карта в журналі змін" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Компактний/списковий вигляд для побажань" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Опція ввімкнення реклами" -#: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:239 pages/changelog.php:381 -#: pages/changelog.php:499 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "Покращено" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:144 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -703,7 +817,7 @@ msgstr "" "обслуговування." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:150 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -711,52 +825,52 @@ msgstr "" "Журнал змін тепер автоматично вибирає поточну версію, а не саму верхню " "вкладку." -#: pages/changelog.php:155 pages/changelog.php:403 -msgid "Changed" -msgstr "Змінено." - -#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Зменшення висоти бажання на мобільних пристроях" -#: pages/changelog.php:165 pages/changelog.php:198 pages/changelog.php:218 -#: pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:425 pages/changelog.php:509 -msgid "Fixed" -msgstr "Виправлено" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:310 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Тимчасово виконане бажання не стає знову доступним через 30 хвилин, окрім " +"випадків, коли ви переглядаєте його як власник списку." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:170 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Виправлено різні помилки у користувацькому інтерфейсі" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:177 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "Виправити фон і колір при відкритті мобільного меню" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:183 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Позначити бажання як виконане" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "Виправити зникнення виконаних побажань для власника списку бажань" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:223 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Виправити відображення виконаних побажань після використання фільтра" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:244 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "Сторінка налаштувань MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:251 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -766,42 +880,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:257 pages/changelog.php:346 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "Темна тема" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:263 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Дизайн списків пам'яті" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:269 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "Переклади" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:279 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Мітка у верхній частині випадаючого меню" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:286 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Проблема з кодуванням в описі побажання" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:293 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Проблема з кешуванням блогу" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:300 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Помилка, коли допис у блозі не має зображення." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:306 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -810,17 +924,17 @@ msgstr "" "неправильного сценарію міграції." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:312 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Фільтр бажань відключився на мобільному" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:318 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Варіанти побажань, недоступні для вибору після фільтрації" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:352 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -828,32 +942,32 @@ msgstr "" "придбати, і додати ціну." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:358 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Перейти до останнього відредагованого списку бажань з дому" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:364 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Швидке додавання побажання з дому" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:370 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "Кнопка для запиту додаткових побажань зі списку бажань користувача" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:376 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Можливість залишитися в системі" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:386 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Локалізація (додано багато нових перекладів)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:392 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -861,18 +975,18 @@ msgstr "" "Додаткові логіни більше не потрібні для перемикання між каналами wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:398 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Дизайн списків бажань, що запам'ятовуються" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:408 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Журнал змін тепер є сторінкою, а не файлом націнки, який можна завантажити" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:414 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -880,62 +994,62 @@ msgstr "" "сторінку" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:420 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Збережені списки бажань\" перейменовано на \"Списки пам'яті\"" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:430 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Різні дрібниці (друкарські помилки, порядок меню тощо)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:436 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Бажаєте, щоб інформація оновлювалася 404 вмістом з URL-адреси" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:442 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "Бажане зображення не відображається" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:448 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Помилка при збереженні побажання з дуже довгою URL-адресою" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:454 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Помилки редиректу на Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:460 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "Помилка при отриманні заголовка з URL-адреси, що містить лапки" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "Цей журнал змін" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:488 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "Властивості бажання" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:494 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Кнопка для позначення бажання як виконаного" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:504 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "Дизайн картки" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:514 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "Різні дрібні помилки" @@ -943,15 +1057,15 @@ msgstr "Різні дрібні помилки" msgid "Home" msgstr "Головна" -#: pages/home.php:74 pages/home.php:76 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Зареєструйтесь зараз" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Варіант використання" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -964,11 +1078,11 @@ msgstr "" "їм посилання на ваш список бажань, і якщо хтось вирішить виконати одне з " "ваших бажань, воно зникне для всіх інших." -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Навіщо цього бажати?" -#: pages/home.php:101 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -982,77 +1096,93 @@ msgstr "" " поведінкою. Мало того, що будь-хто може %sпереглянути і перевірити її " "код%s, я також заохочую вас зробити це." -#: pages/home.php:106 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Як некомерційний проект він залишається" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Як проект з відкритим вихідним кодом він залишається" -#: pages/home.php:109 -msgid "unless you want them" -msgstr "якщо тільки ти не хочеш їх." - -#: pages/home.php:111 +#: pages/home.php:113 msgid "free of advertisements" msgstr "без реклами" #. TRANSLATORS: %s: plausible -#: pages/home.php:116 +#: pages/home.php:118 #, php-format msgid "see %s" msgstr "Дивіться. %s" -#: pages/home.php:117 +#: pages/home.php:119 msgid "plausible" msgstr "правдоподібно" -#: pages/home.php:123 +#: pages/home.php:125 msgid "without intrusive tracking" msgstr "без нав'язливого відстеження" #: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "прозорий" + +#: pages/home.php:136 msgid "privacy focused" msgstr "орієнтований на конфіденційність" -#: pages/home.php:134 +#: pages/home.php:140 msgid "open for feedback and suggestions" msgstr "відкриті для відгуків та пропозицій" -#: pages/home.php:141 +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Що ви також повинні знати" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "партнерські посилання" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"посилання на Amazon автоматично перетворюються на партнерські посилання, щоб" +" допомогти підтримати проект фінансово." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Новини" -#: pages/home.php:188 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: pages/home.php:190 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Приєднуйтесь до інших і починайте прямо зараз!" -#: pages/home.php:194 pages/home.php:199 pages/home.php:204 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:195 pages/wishlist.php:75 pages/wishlists.php:94 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Побажання" -#: pages/home.php:205 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Зареєстровані користувачі" -#: pages/home.php:217 +#: pages/home.php:235 msgid "Hey, you" msgstr "Агов, ти!" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:223 +#: pages/home.php:241 #, php-format msgid "Yes, I mean you, %s." msgstr "Так, я маю на увазі вас, %s." #. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. #. English (United Kingdom) %3$s: preferences -#: pages/home.php:233 +#: pages/home.php:251 #, php-format msgid "" "Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " @@ -1061,12 +1191,12 @@ msgstr "" "Ваш браузер повідомляє мені, що ви хочете переглядати сторінки на %1$s, але " "ваші %3$s встановлені на %2$s." -#: pages/home.php:236 +#: pages/home.php:254 msgid "preferences" msgstr "уподобання" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:245 +#: pages/home.php:263 #, php-format msgid "" "wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" @@ -1076,20 +1206,20 @@ msgstr "wishthis доступний в %1$s різних локаціях, а т msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: pages/install.php:34 pages/install.php:125 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Крок %d" -#: pages/install.php:36 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Ласкаво просимо до інсталятора wishthis." -#: pages/install.php:40 +#: pages/install.php:43 msgid "Database" msgstr "База даних" -#: pages/install.php:42 +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -1097,72 +1227,114 @@ msgstr "" "wishthis потребує бази даних для належного функціонування. Будь ласка, " "введіть свої облікові дані." -#: pages/install.php:51 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Ведучий" -#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: pages/install.php:63 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" -#: pages/install.php:68 pages/login.php:208 pages/profile.php:190 -#: pages/profile.php:268 pages/profile.php:277 pages/register.php:229 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184 -#: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 -#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 -#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 -#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 -#: pages/settings.php:54 +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: pages/install.php:80 +#: pages/install.php:83 msgid "Test connection" msgstr "Тестове підключення" -#: pages/install.php:126 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Натисніть продовжити, щоб перевірити з'єднання з базою даних." +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Версія PHP >= 8.1" -#: pages/install.php:133 pages/install.php:134 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжуйте" +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Сумісний" -#: pages/login-as.php:58 +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Версія PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Активовано" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Існує" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Придатний для запису" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Не існує (поки що)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Переконайтеся, що всі передумови виконано, інакше на наступному кроці " +"встановлення може завершитися невдало." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Перевірка передумов" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Передумови для встановлення" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Встановити wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Успішно виконано вхід як %s." -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Користувача не знайдено!" -#: pages/login-as.php:68 pages/login.php:199 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:231 pages/register.php:211 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Не вдалося знайти користувача з вказаними вами обліковими даними." -#: pages/login.php:107 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Невірні облікові дані" -#: pages/login.php:152 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Посилання для скидання пароля" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:158 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -1173,11 +1345,11 @@ msgstr "" " Якщо це були ви, натисніть кнопку нижче, щоб анулювати ваш поточний пароль " "і встановити новий." -#: pages/login.php:162 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Встановіть новий пароль" -#: pages/login.php:174 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -1185,23 +1357,23 @@ msgstr "" "Якщо для цієї адреси буде знайдено збіг, на неї буде надіслано посилання для" " скидання пароля." -#: pages/login.php:175 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: pages/login.php:195 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Облікові дані" -#: pages/login.php:219 +#: pages/login.php:136 msgid "Keep me logged in" msgstr "Тримайте мене в системі" -#: pages/login.php:246 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Забули пароль?" -#: pages/login.php:248 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -1211,11 +1383,11 @@ msgstr "" "дозволить отримати до них доступ за допомогою одного головного пароля. " "Ніколи більше не забувайте пароль." -#: pages/login.php:264 pages/login.php:265 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Надіслати електронну пошту" -#: pages/login.php:273 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -1259,7 +1431,7 @@ msgstr "Генерал" msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -1295,65 +1467,65 @@ msgstr "Можна придбати" msgid "Price" msgstr "Ціна" -#: pages/parts/wishlist.php:25 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Пріоритети фільтрів" -#: pages/parts/wishlist.php:30 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Пріоритети пошуку" -#: pages/parts/wishlist.php:37 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Пріоритети" -#: pages/parts/wishlist.php:43 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Всі пріоритети" -#: pages/parts/wishlist.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Без пріоритету" -#: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 msgid "Create a wishlist" msgstr "Створіть список бажань" -#: pages/parts/wishlist.php:90 +#: pages/parts/wishlist.php:91 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Виберіть нову назву для вашого списку бажань. Ось вам порада для початку." -#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107 -#: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132 -#: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158 -#: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188 +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: pages/parts/wishlist.php:115 +#: pages/parts/wishlist.php:116 msgid "Rename wishlist" msgstr "Перейменувати список бажань" -#: pages/parts/wishlist.php:118 +#: pages/parts/wishlist.php:119 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Як би ви хотіли назвати цей список бажань?" -#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 #: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 msgid "Add a wish" msgstr "Додати побажання" -#: pages/parts/wishlist.php:144 +#: pages/parts/wishlist.php:145 msgid "" "Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" " the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." @@ -1361,15 +1533,15 @@ msgstr "" "Введіть назву та/або опис, щоб додати нове побажання. Якщо ви введете лише " "URL-адресу, wishthis спробує автоматично заповнити всі інші поля." -#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: pages/parts/wishlist.php:167 +#: pages/parts/wishlist.php:168 msgid "Edit wish" msgstr "Редагувати побажання" -#: pages/parts/wishlist.php:171 +#: pages/parts/wishlist.php:172 msgid "" "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "the URL." @@ -1377,11 +1549,11 @@ msgstr "" "Якщо вказано, wishthis спробує отримати всю відсутню інформацію з URL-" "адреси." -#: pages/parts/wishlist.php:197 +#: pages/parts/wishlist.php:198 msgid "URL mismatch" msgstr "Невідповідність URL-адреси" -#: pages/parts/wishlist.php:201 +#: pages/parts/wishlist.php:202 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1389,49 +1561,49 @@ msgstr "" "Введена вами URL-адреса здається не зовсім правильною. Бажаєте оновити її на" " ту, яку я знайшов?" -#: pages/parts/wishlist.php:202 +#: pages/parts/wishlist.php:203 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "Згідно з %s, це канонічна (правильна) URL-адреса." -#: pages/parts/wishlist.php:206 +#: pages/parts/wishlist.php:207 msgid "Current" msgstr "Течія" -#: pages/parts/wishlist.php:211 +#: pages/parts/wishlist.php:212 msgid "Proposed" msgstr "Пропонується" -#: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219 +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 msgid "Yes, update" msgstr "Так, оновити" -#: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222 +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 msgid "No, leave it" msgstr "Ні, залиш його." -#: pages/parts/wishlist.php:258 +#: pages/parts/wishlist.php:259 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Позначити як виконане" -#: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:70 +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 msgid "Fulfil wish" msgstr "Виконати бажання" -#: pages/parts/wishlist.php:268 +#: pages/parts/wishlist.php:269 msgid "Visit" msgstr "Відвідати" -#: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 #: pages/wishlists.php:74 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: pages/parts/wishlist.php:278 +#: pages/parts/wishlist.php:279 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1439,11 +1611,11 @@ msgstr "Видалити" msgid "Insufficient power" msgstr "Недостатня потужність" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Обмежений доступ" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -1452,115 +1624,168 @@ msgstr "" "У вас недостатньо повноважень для перегляду цієї сторінки. Вам необхідно %s," " щоб побачити цю сторінку, але у вас є тільки %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:211 -msgid "First name" -msgstr "Ім'я та прізвище" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль оновлено." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:217 -msgid "Last name" -msgstr "Прізвище" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:223 -msgid "Nickname" -msgstr "Нікнейм" - -#: pages/profile.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s успішно оновлено!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Ім'я змінено на \"%s\"." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:100 +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 #, php-format -msgid "Language set to %s." -msgstr "Мову встановлено на %s." +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Прізвище змінено на \"%s\"." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:116 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 #, php-format -msgid "Currency set to %s." -msgstr "Валюта встановлюється за адресою %s." +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Нік оновлений на \"%s\"." -#: pages/profile.php:165 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Для цього вам необхідно увійти знову." +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Адреса електронної пошти змінена на \"%s\"." -#: pages/profile.php:186 pages/profile.php:202 +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Локалізацію оновлено до \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Валюту оновлено на \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Канал оновлено до \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Канал перезавантажено." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Оголошення оновлено на \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Ваші облікові дані були змінені, і ви вийшли з системи. Будь ласка, увійдіть" +" ще раз." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Змінено облікові дані облікового запису" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Особисте" -#: pages/profile.php:187 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Інформація про себе" -#: pages/profile.php:191 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Змініть свій пароль" -#: pages/profile.php:194 pages/profile.php:331 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Уподобання" -#: pages/profile.php:195 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Покращити свій досвід" -#: pages/profile.php:236 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Конфігурація для вашого облікового запису" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Ім'я та прізвище" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Прізвище" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Нікнейм" + +#: pages/profile/profile.php:84 msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." msgstr "" "Раніше пропонував список бажань під назвою \"День народження\", якщо він " "наближається." -#: pages/profile.php:238 +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Дата народження" -#: pages/profile.php:247 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Виберіть дату." -#: pages/profile.php:283 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Пароль (повторити)" -#: pages/profile.php:299 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Контрольний список безпечних паролів" -#: pages/profile.php:306 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Довгий" -#: pages/profile.php:307 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Понад вісім символів у довжину." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Спеціальний" -#: pages/profile.php:321 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Містить спеціальні символи." -#: pages/profile.php:340 +#: pages/profile/profile.php:186 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: pages/profile.php:358 +#: pages/profile/profile.php:204 msgid "Currency" msgstr "Валюта" -#: pages/profile.php:444 +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: pages/profile.php:447 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Виберіть канал" -#: pages/profile.php:460 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1568,7 +1793,7 @@ msgstr "" "Щоб покращити користувацький досвід wishthis, нові версії публікуються після" " тривалого періоду тестування." -#: pages/profile.php:461 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1578,7 +1803,7 @@ msgstr "" "час використання wishthis, мінімізуючи кількість помилок, з якими ви можете " "зіткнутися (якщо вони є)." -#: pages/profile.php:462 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1588,7 +1813,7 @@ msgstr "" "підписатися на реліз-кандидат wishthis. Нова версія не публікується, доки " "наступний кандидат у реліз не буде достатньо протестований." -#: pages/profile.php:475 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1597,16 +1822,16 @@ msgstr[1] "%d потрібно більше підписників" msgstr[2] "%d потрібно більше підписників" msgstr[3] "%d потрібно більше підписників" -#: pages/profile.php:504 +#: pages/profile/profile.php:348 msgid "Advertisements" msgstr "Рекламні оголошення" -#: pages/profile.php:517 +#: pages/profile/profile.php:357 msgid "Enable advertisements" msgstr "Увімкнути рекламу" #. TRANSLATORS: %s: sponsor me -#: pages/profile.php:526 +#: pages/profile/profile.php:366 #, php-format msgid "" "Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " @@ -1617,16 +1842,25 @@ msgstr "" " прибутку. Якщо ви хотіли б підтримати мене, але не можете або не хочете %s," " подумайте про те, щоб продати своє тіло Google і стати його продуктом." -#: pages/profile.php:527 +#: pages/profile/profile.php:367 msgid "sponsor me" msgstr "спонсоруй мене" -#: pages/profile.php:531 +#: pages/profile/profile.php:371 msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." msgstr "" "Будь ласка, не забудьте додати виняток до вашого блокувальника реклами та " "браузера." +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Видалити обліковий запис" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Видаліть цей обліковий запис повністю і безповоротно" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" @@ -1684,7 +1918,7 @@ msgstr "" "%s це не планета, але я пропущу це, оскільки тільки людина може припуститися" " такої помилки." -#: pages/register.php:58 pages/register.php:187 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Недійсна планета" @@ -1706,23 +1940,23 @@ msgstr "" "Схоже, що це посилання для скидання пароля було підроблено, будь ласка, " "запросіть новий." -#: pages/register.php:134 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Обліковий запис з такою адресою вже існує." -#: pages/register.php:135 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Неправильна адреса електронної пошти" -#: pages/register.php:153 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ваш обліковий запис успішно створено." -#: pages/register.php:163 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Мої надії та мрії" -#: pages/register.php:186 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1730,15 +1964,23 @@ msgstr "" "%s не є планетою в нашій Сонячній системі. Більше інформації читайте тут: " "%s." -#: pages/register.php:208 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Реєстрація вимкнена" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Власник цього сайту відключив реєстрацію користувачів." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Реквізити рахунку" -#: pages/register.php:239 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Аутентифікація" -#: pages/register.php:240 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1746,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Доведіть, що ви Людина, Ящірка або Цукоподібна істота. Назвіть, будь ласка, " "планету з нашої Сонячної системи." -#: pages/register.php:243 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1758,11 +2000,11 @@ msgstr "" "Роботи, очевидно, з іншої сонячної системи, тому це триматиме їх на " "відстані." -#: pages/register.php:277 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "Про вашу електронну адресу" -#: pages/register.php:279 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." @@ -1770,25 +2012,25 @@ msgstr "" "Наразі адреса електронної пошти використовується як унікальний ідентифікатор" " і не потребує перевірки. Ви можете ввести фальшиву адресу." -#: pages/register.php:280 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis не є комерційним проектом і не зацікавлений у надсиланні вам " -"маркетингових листів або продажу вашої інформації третім особам. Хоча " -"можливо зробити інакше, ми наполегливо рекомендуємо вводити вашу справжню " -"електронну адресу на випадок, якщо вам знадобиться відновити пароль або " -"отримати важливі сповіщення. Наразі таких повідомлень не існує, але деякі " -"майбутні функції та опції можуть вимагати надсилання вам електронного листа " -"(наприклад, коли ваше побажання буде виконано)." +"wishthis не зацікавлений у надсиланні вам маркетингових листів або продажу " +"вашої інформації третім особам. Хоча є можливість зробити інакше, ми " +"наполегливо рекомендуємо ввести вашу справжню адресу електронної пошти на " +"випадок, якщо вам знадобиться відновити пароль або отримати важливі " +"сповіщення. Наразі таких повідомлень не існує, але деякі майбутні функції та" +" опції можуть вимагати надсилання вам електронного листа (наприклад, коли " +"ваше побажання буде виконано)." #. TRANSLATORS: %s: source code -#: pages/register.php:285 +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" @@ -1798,7 +2040,7 @@ msgstr "" "продуктом, що заслуговує на довіру, саме тому сайт Wishthis %s знаходиться у" " відкритому доступі." -#: pages/register.php:286 +#: pages/register.php:310 msgid "source code" msgstr "вихідний код" @@ -1830,11 +2072,11 @@ msgstr "Оновлення" msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "База даних успішно перенесена на %s." -#: pages/update.php:71 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Міграція бази даних" -#: pages/update.php:72 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1842,16 +2084,17 @@ msgstr "" "Дякуємо за оновлення wishthis! Для завершення оновлення необхідно внести " "деякі зміни в структуру бази даних." -#: pages/update.php:77 pages/update.php:80 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Мігруйте до %s" -#: pages/wishlist.php:55 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Обережно." -#: pages/wishlist.php:58 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1859,41 +2102,37 @@ msgstr "" "Ви переглядаєте свій власний список бажань! Ви зможете побачити, які бажання" " вже були виконані для вас. Хіба ви не хочете бути здивованими?" -#: pages/wishlist.php:59 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Можливо, краще просто закрити цю вкладку." -#: pages/wishlist.php:67 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Що робити?" -#: pages/wishlist.php:69 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (e. g. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Якщо ви знайшли бажання, яке хочете виконати, натисніть кнопку %s, і воно " -"тимчасово стане недоступним для інших. Не забудьте підтвердити виконане " -"бажання тут (наприклад, після оформлення замовлення), щоб зробити його " -"назавжди недоступним для інших." +"Якщо ви знайшли бажання, яке хотіли б виконати, відкрийте його %s, а потім " +"натисніть кнопку %s, і воно стане недоступним для всіх інших." -#: pages/wishlist.php:81 pages/wishlist.php:95 pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Запитайте більше побажань" -#: pages/wishlist.php:99 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "Власнику цього списку щойно було надіслано повідомлення." -#: pages/wishlist.php:103 pages/wishlist.php:104 pages/wishlist.php:118 -#: pages/wishlist.php:119 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Гаразд." -#: pages/wishlist.php:114 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." @@ -1901,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Власник списку бажань вже отримував сповіщення нещодавно і не отримував його" " повторно." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1909,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Попросіть когось поділитися з вами своїм списком бажань і натисніть кнопку " "\"запам'ятати\", щоб він з'явився тут!" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Ніяких списків" diff --git a/translations/zh-Hans.po b/translations/zh-Hans.po index 07af8066..d7fb8b1d 100644 --- a/translations/zh-Hans.po +++ b/translations/zh-Hans.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-18 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/zh-Hans/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh-Hans\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "记住列表" msgid "Forget list" msgstr "忘记列表" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "Empty" msgstr "空" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 -#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:208 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:230 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "wishlist 似乎是空的。" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "许个愿吧" #. TRANSLATORS: Changelog: Added #: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 -#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:487 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "博客" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "很高兴拥有" msgid "Would love it" msgstr "会喜欢它" -#: classes/wishthis/Wish.php:224 +#: classes/wishthis/Wish.php:226 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "暂时实现的愿望" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wishthis/Wish.php:229 +#: classes/wishthis/Wish.php:231 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -503,24 +503,24 @@ msgid "" msgstr "如果该愿望是产品,请确认订单成功,并在此处标记为已实现。如果您不确认该愿望已实现,则该愿望将在%s 之后再次对其他人开放。" #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#: classes/wishthis/Wish.php:234 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: classes/wishthis/Wish.php:243 +#: classes/wishthis/Wish.php:245 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: classes/wishthis/Wish.php:292 +#: classes/wishthis/Wish.php:294 msgid "Wish not found" msgstr "没有找到愿望" -#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +#: classes/wishthis/Wish.php:405 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "详细信息" -#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:245 msgid "Wishlist not found" msgstr "没有找到愿望清单" @@ -568,245 +568,269 @@ msgstr "阅读更多" msgid "Top" msgstr "返回顶部" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:40 msgid "Roadmap" msgstr "路线图" #: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.1" +msgstr "1.1.1" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:130 msgid "1.1.0" msgstr "1.1.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:246 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:342 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:362 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:382 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:478 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 +#: pages/changelog.php:33 pages/changelog.php:620 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:45 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " "the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." msgstr "如果您想就路线图提出反馈意见,请参阅 GitHub 上的%s ,或在 Matrix 或 Discord 上聊天。" -#: pages/changelog.php:47 +#: pages/changelog.php:48 msgid "discussions" msgstr "讨论" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:56 +#: pages/changelog.php:57 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "允许自定义优先级颜色" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:64 msgid "Filter by price" msgstr "按价格筛选" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:70 +#: pages/changelog.php:71 msgid "Bookmarklets" msgstr "书签" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:77 +#: pages/changelog.php:78 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "实现愿望的通知" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:84 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " "unfulfilled." msgstr "在尝试实现愿望时,验证愿望是否仍然可用。或者,通过心跳来检查是否所有愿望都还未实现。" -#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 -#: pages/changelog.php:581 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:177 pages/changelog.php:305 +#: pages/changelog.php:345 pages/changelog.php:365 pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:572 pages/changelog.php:656 +msgid "Fixed" +msgstr "固定的" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Shared wishlist not accessible" +msgstr "无法访问共享愿望清单" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Accessing wishlist without permission" +msgstr "未经许可访问微信" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Password reset not working" +msgstr "密码重置不起作用" + +#: pages/changelog.php:134 pages/changelog.php:250 pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:624 msgid "Added" msgstr "添加" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:103 +#: pages/changelog.php:139 msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" msgstr "禁用 plausible.io 调用的配置标志" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:110 +#: pages/changelog.php:146 msgid "Add account delete option" msgstr "添加账户删除选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:117 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "禁用用户注册的配置标志" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:124 +#: pages/changelog.php:160 msgid "" "After creating an account your language is automatically set to your " "browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "创建账户后,您的语言将自动设置为浏览器的语言(如果可用),而不是默认的 en_GB。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:130 +#: pages/changelog.php:166 msgid "" "Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " "support wishthis financially." msgstr "亚马逊链接现已自动转换为联盟链接,以在经济上支持 wishthis。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:136 +#: pages/changelog.php:172 msgid "Prerequisite check during installation" msgstr "安装时的前提条件检查" -#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 -#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 -#: pages/changelog.php:613 -msgid "Fixed" -msgstr "固定的" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:182 +msgid "Wish price field not being set" +msgstr "未设置愿望价格字段" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:146 +#: pages/changelog.php:189 msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" msgstr "导致 HTTP 404 错误的 RewriteRules" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:153 +#: pages/changelog.php:196 msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" msgstr "切换到希望 \"产品 \"选项卡,中断视图" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#: pages/changelog.php:203 msgid "Special characters not being displayed properly" msgstr "特殊字符显示不正确" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:167 +#: pages/changelog.php:210 msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" msgstr "从配置中删除 CHANNELS 常量时出现致命错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:217 msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" msgstr "对于wishlist 所有者来说,已实现的愿望正在消失" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:180 +#: pages/changelog.php:223 msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" msgstr "PHP 8.2 过时的通知" -#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +#: pages/changelog.php:228 pages/changelog.php:295 pages/changelog.php:550 msgid "Changed" msgstr "改变了" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:233 msgid "Added button labels for mobile devices" msgstr "为移动设备添加了按钮标签" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:212 +#: pages/changelog.php:255 msgid "Option to set currency" msgstr "设置货币的选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:219 +#: pages/changelog.php:262 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "在Changelog" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:268 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "愿望的压缩/列表视图" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:231 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "启用广告的选项" -#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 -#: pages/changelog.php:603 +#: pages/changelog.php:279 pages/changelog.php:386 pages/changelog.php:528 +#: pages/changelog.php:646 msgid "Improved" msgstr "改进后的" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:241 +#: pages/changelog.php:284 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "wishthis 的大部分内容已完全重写,例如应用程序接口和漂亮 URL 的工作方式。这样做的目的是为了提高安全性和可维护性。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:247 +#: pages/changelog.php:290 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." msgstr "Changelog 现在会自动选择当前版本,而不是最上面的选项卡。" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:300 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "移动设备上的愿望高度降低" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:267 +#: pages/changelog.php:310 msgid "" "Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " "except when viewing as the owner of the list." msgstr "临时实现的愿望在 30 分钟后不会再次出现,除非以列表所有者的身份查看。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:274 +#: pages/changelog.php:317 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "修复各种愿望用户界面错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:281 +#: pages/changelog.php:324 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "修复打开手机菜单时的背景和颜色" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:287 +#: pages/changelog.php:330 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "标记愿望已实现" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:307 +#: pages/changelog.php:350 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "修复wishlist 所有者已实现的愿望消失的问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:327 +#: pages/changelog.php:370 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "修复使用筛选器后显示已实现愿望的问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:348 +#: pages/changelog.php:391 msgid "MJML settings page" msgstr "MJML 设置页面" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:355 +#: pages/changelog.php:398 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -814,168 +838,168 @@ msgstr "现在,过期的会话将由 wishthis 来失效,而不是依靠浏 #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +#: pages/changelog.php:404 pages/changelog.php:493 msgid "Dark theme" msgstr "深色主题" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:367 +#: pages/changelog.php:410 msgid "Remembered lists design" msgstr "Remembered 列表设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:373 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Translations" msgstr "翻译" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:383 +#: pages/changelog.php:426 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "下拉菜单顶部的标签" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:390 +#: pages/changelog.php:433 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "愿望描述中的编码问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:397 +#: pages/changelog.php:440 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "博客的缓存问题" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:404 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "当博文没有特色图片时会出错。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:410 +#: pages/changelog.php:453 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." msgstr "未正确存储版本号,导致迁移执行错误的脚本。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:459 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "wishlist 移动电话上的滤波器截止" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:422 +#: pages/changelog.php:465 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "过滤后无法选择愿望选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:456 +#: pages/changelog.php:499 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "愿望属性。现在,您可以将愿望标记为可购买,并添加价格。" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:462 +#: pages/changelog.php:505 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "跳转到上次编辑的wishlist 首页" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:468 +#: pages/changelog.php:511 msgid "Quick add wish from home" msgstr "在家快速添加愿望" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:474 +#: pages/changelog.php:517 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "向用户索取更多愿望的按钮wishlist" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:480 +#: pages/changelog.php:523 msgid "Option to stay logged in" msgstr "保持登录状态的选项" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:490 +#: pages/changelog.php:533 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "本地化(增加了许多新的翻译)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:496 +#: pages/changelog.php:539 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" msgstr "在 wishthis 频道间切换时不再需要额外登录" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:502 +#: pages/changelog.php:545 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Remembered wishlists 设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:512 +#: pages/changelog.php:555 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog现在是一个页面,而不是一个可下载的markdown文件" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:518 +#: pages/changelog.php:561 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "现在可以从wishlist 编辑愿望,而无需加载另一个页面" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:524 +#: pages/changelog.php:567 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"保存的wishlists\" 已更名为 \"记住列表\"。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:534 +#: pages/changelog.php:577 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "各种小事(错别字、菜单顺序等)。" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:540 +#: pages/changelog.php:583 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "用来自 URL 的 404 内容更新愿望信息" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:546 +#: pages/changelog.php:589 msgid "Wish image not showing" msgstr "未显示愿望图像" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:552 +#: pages/changelog.php:595 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "保存超长 URL 的愿望时出现错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:558 +#: pages/changelog.php:601 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Nginx 上的重定向错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:564 +#: pages/changelog.php:607 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "从包含引号的 URL 获取标题时出现错误" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:586 +#: pages/changelog.php:629 msgid "This changelog" msgstr "本更新日志" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:592 +#: pages/changelog.php:635 msgid "Wish properties" msgstr "愿望属性" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:598 +#: pages/changelog.php:641 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "标记愿望实现的按钮" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:608 +#: pages/changelog.php:651 msgid "Card design" msgstr "卡片设计" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:618 +#: pages/changelog.php:661 msgid "Various small bugs" msgstr "各种小错误"