diff --git a/translations/ro_RO.po b/translations/ro_RO.po index 64b021bc..4b730c56 100644 --- a/translations/ro_RO.po +++ b/translations/ro_RO.po @@ -1,26 +1,317 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_RO/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Postat pe %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Bună ziua," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "cineva a cerut să adăugați mai multe dorințe la wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Adăugați dorința" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Ceva a mers prost, asta e tot ce știu." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Mulțumesc pentru nimic" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Ieșire neașteptată" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Este posibil ca solicitarea dvs. să fi reușit, dar serverul nu a confirmat " +"că acțiunea a avut succes." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Pentru tocilari: API-ul a returnat HTTP 200, nu a existat nicio ieșire " +"(eroare), dar răspunsul nu este încă cel așteptat." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "În orice caz, vă rugăm să raportați acest lucru." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Bine, atunci." + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Închideți această filă" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Arată lista de dorințe oricum" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Chiar ștergeți?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Chiar vrei să ștergi lista de dorințe %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Da, ștergeți" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nu, păstrați" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Doriți cu adevărat să ștergeți această dorință? Aceasta va dispărea pentru " +"totdeauna." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Parolele trebuie să se potrivească." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} trebuie să aibă o valoare" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} trebuie să fie verificat" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} trebuie să fie un e-mail valid" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} trebuie să fie un URL valid" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} nu este formatat corect" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} trebuie să fie un număr întreg" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} trebuie să fie un număr zecimal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} trebuie să fie setat la un număr" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} trebuie să fie \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} trebuie să fie exact \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nu poate fi setat la \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nu poate fi setat exact la \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nu poate conține \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nu poate conține exact \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} trebuie să conțină \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} trebuie să conțină exact \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} trebuie să fie de cel puțin {ruleValue} caractere" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} trebuie să fie exact {ruleValue} caractere" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} nu poate fi mai lung decât {ruleValue} caractere" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} trebuie să se potrivească cu câmpul {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "" +"{name} trebuie să aibă o valoare diferită de cea a câmpului {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} trebuie să fie un număr de card de credit valabil" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} trebuie să aibă cel puțin {ruleValue} opțiuni" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} trebuie să aibă exact {ruleValue} alegeri" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} trebuie să aibă {ruleValue} sau mai puține opțiuni" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de dorințe a fost redenumită cu succes." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de dorințe a fost ștearsă cu succes." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Dorință creată cu succes." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informații actualizate privind dorințele." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Dorință ștearsă cu succes." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Nu se poate copia în clipboard. Probabil că există o problemă de permisiune." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link copiat în clipboard." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Acum" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Săptămâna" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Rețineți lista" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Uitați lista" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Gol" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Acest wishlist pare să fie gol." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Ultima modificare" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,506 +319,726 @@ msgstr "" "wishthis este o platformă simplă, intuitivă și modernă pentru a crea, " "gestiona și vizualiza dorințele pentru orice fel de ocazie." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Acesta este mediul de dezvoltare al wishthis. Baza de date se va reseta în " -"fiecare zi în jurul orei 00:00." +"Dispozitivul dvs. este setat să reducă datele, iar unele conținuturi au fost" +" dezactivate." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Mediu de dezvoltare" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducerea datelor" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nu a fost selectată nicio listă de dorințe." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Pune-ți o dorință" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Eșec" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Serverul nu a confirmat că acțiunea a avut succes." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Mulțumesc pentru nimic" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Am înțeles" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Închideți această filă" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Arată lista de dorințe oricum" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Chiar ștergeți?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Chiar vrei să ștergi lista de dorințe %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Da, ștergeți" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nu, păstrați" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Doriți cu adevărat să ștergeți această dorință? Aceasta va dispărea pentru " -"totdeauna." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Parolele trebuie să se potrivească." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Lista de dorințe a fost redenumită cu succes." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Lista de dorințe a fost ștearsă cu succes." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Dorință creată cu succes." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Dorință adăugată cu succes." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informații actualizate privind dorințele." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Nu uitați să vă salvați modificările." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Dorință ștearsă cu succes." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Nu se poate copia în clipboard. Probabil că există o problemă de permisiune." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Link copiat în clipboard." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} trebuie să aibă o valoare" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} trebuie să fie verificat" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} trebuie să fie un e-mail valid" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} trebuie să fie un URL valid" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} nu este formatat corect" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} trebuie să fie un număr întreg" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} trebuie să fie un număr zecimal" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} trebuie să fie setat la un număr" - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} trebuie să fie \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} trebuie să fie exact \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nu poate fi setat la \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nu poate fi setat exact la \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nu poate conține \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nu poate conține exact \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} trebuie să conțină \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} trebuie să conțină exact \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} trebuie să fie de cel puțin {ruleValue} caractere" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} trebuie să fie exact {ruleValue} caractere" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} nu poate fi mai lung decât {ruleValue} caractere" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} trebuie să se potrivească cu câmpul {ruleValue}" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "" -"{name} trebuie să aibă o valoare diferită de cea a câmpului {ruleValue}" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} trebuie să fie un număr de card de credit valabil" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} trebuie să aibă cel puțin {ruleValue} opțiuni" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} trebuie să aibă exact {ruleValue} alegeri" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} trebuie să aibă {ruleValue} sau mai puține opțiuni" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Astăzi" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Acum" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Săptămâna" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Salvați" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvat" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Liste de dorințe" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Listele mele" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Liste salvate" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered liste" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Autentificare ca" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Înregistrare" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Setări" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribuiți la" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Depozitul GitHub" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Traducere" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Contactați" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matricea" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript este dezactivat" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bine ați venit la anul %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Am înțeles, site-urile web îți urmăresc fiecare mișcare în zilele noastre, " +"iar companiile continuă să vină cu tot mai multe trucuri geniale pentru a te" +" monetiza." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Dar vestea bună este că wishthis își propune să fie diferit. Acesta își " +"propune să fie transparent și să permită utilizatorului să dețină controlul." +" Spre deosebire de multe companii care doar pretind că sunt sigure și că vă " +"protejează confidențialitatea, wishthis este în întregime open source, " +"permițând oricui să verifice pur și simplu ce face și dacă este de acord cu " +"acest lucru. Pentru persoanele care nu sunt familiarizate cu stiva mea " +"tehnologică și nu sunt capabile să caute și să înțeleagă codul sursă al " +"wishthis: \"aveți încredere în mine\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Glumesc - vă rog să rămâneți critici, mai ales în cazul programelor cu sursă" +" închisă și/sau comerciale. Măcar puteți cere cuiva să valideze codul " +"wishthis pentru dumneavoastră! Aveți vreo întrebare? Trimiteți-mi un mesaj! " +"(vezi subsol de pagină)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis are într-adevăr nevoie de JavaScript pentru a funcționa, vă rugăm " +"să îl activați." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Reîncărcați pagina" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Închideți" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Lista de dorințe solicitată nu a fost găsită și probabil a fost ștearsă de " "către creatorul ei." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Dorința solicitată nu a fost găsită." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Nu a fost găsit site-ul %s solicitat." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Nesigur în legătură cu aceasta" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Frumos de avut" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Mi-ar plăcea" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dorință îndeplinită temporar" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Dacă această dorință este un produs, confirmați că comanda a avut succes și " "marcați-o ca fiind îndeplinită aici. Dacă nu confirmați această dorință ca " -"fiind îndeplinită, ea va redeveni disponibilă pentru alte persoane după %d " -"minute." +"fiind îndeplinită, ea va fi disponibilă din nou pentru alte persoane după " +"%s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minute" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Confirmați" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Îndeplinește dorința" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Vizitați" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marcați ca fiind îndeplinit" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Editați" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Ștergeți" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Dorința nu a fost găsită" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Lista de dorințe nu a fost găsită" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Candidat la lansare" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Ziua de naștere" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Paște" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Crăciun" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"În prezent, blogul este disponibil doar în %s și nu poate fi tradus. Vă rog " +"să mă anunțați dacă aveți idei pentru a îmbunătăți acest lucru." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Citește mai mult" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Nelansat" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Harta rutieră" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Dacă doriți să oferiți feedback cu privire la foaia de parcurs, vă rugăm să " +"consultați %s pe GitHub, sau să discutați pe Matrix sau Discord." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "discuții" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Permiteți personalizarea culorilor prioritare" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrați după preț" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notificări pentru dorințele îndeplinite" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Verifică dacă dorințele sunt încă disponibile atunci când încerci să le " +"îndeplinești. Alternativ, o bătaie de inimă care verifică dacă toate " +"dorințele sunt încă neîmplinite." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Adăugat" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Îmbunătățit" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Indicator de configurare pentru a dezactiva apelurile plausible.io" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Adăugați opțiunea de ștergere a contului" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" msgstr "" -"Informațiile despre dorința salvată nu sunt actualizate dacă nu se găsește " -"adresa URL" +"Indicator de configurare pentru dezactivarea înregistrărilor utilizatorilor" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Manipulare URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"După crearea unui cont, limba dvs. este setată automat în funcție de limba " +"browserului dvs. (dacă este disponibilă), în loc să fie implicit en_GB." -#: pages/changelog.php:51 -msgid "Changed" -msgstr "Modificat" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Link-urile Amazon sunt acum convertite automat în link-uri afiliate pentru a" +" ajuta la susținerea financiară a wishthis." -#: pages/changelog.php:53 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Verificarea condițiilor prealabile în timpul instalării" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 msgid "Fixed" msgstr "Fixed" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules care au cauzat erori HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Trecerea la dorința de a vedea pauze în fila \"produs\"" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Caracterele speciale nu sunt afișate corect" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"O eroare fatală atunci când constanta CHANNELS este eliminată din " +"configurație" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Dorințele împlinite dispar pentru proprietarii wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Notificări depreciate în PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +msgid "Changed" +msgstr "Modificat" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "A adăugat etichete de butoane pentru dispozitive mobile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Opțiunea de a seta moneda" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "O foaie de parcurs în Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Vizualizare compactă/listă pentru dorințe" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Opțiunea de a activa reclamele" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Îmbunătățit" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"O mare parte din wishthis a fost complet rescrisă, cum ar fi API-ul și modul" +" în care funcționează URL-urile frumoase. Scopul a fost de a crește " +"securitatea și mentenabilitatea." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog selectează acum în mod automat versiunea curentă, în loc de fila " +"cea mai de sus." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Diminuarea înălțimii dorințelor pe dispozitivele mobile" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Dorința îndeplinită temporar nu mai este disponibilă după 30 de minute, cu " +"excepția cazului în care este vizualizată ca proprietar al listei." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Corectarea diferitelor bug-uri UI dorință" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Corectarea fundalului și a culorii la deschiderea meniului mobil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Marcarea dorinței ca fiind îndeplinită" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Remediați dispariția dorințelor împlinite pentru proprietarul wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Fixarea dorințelor împlinite afișate după utilizarea filtrului" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Pagina de setări MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Sesiunile expirate sunt acum invalidate de wishthis în loc să se bazeze pe " +"browser pentru a șterge cookie-urile." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema întunecată" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered liste de design" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Traduceri" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etichetă în partea de sus a meniului derulant" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problemă de codificare în descrierea dorințelor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problema de cache cu blogul" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "O eroare atunci când o postare de blog nu are o imagine prezentată." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Numărul versiunii nu era stocat corect, ceea ce făcea ca migrarea să execute" +" un script greșit." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtru tăiat pe mobil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Opțiunile dorite nu pot fi selectate după filtrare" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Proprietăți dorite. Acum puteți marca o dorință ca putând fi cumpărată și " +"puteți adăuga un preț." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Salt la ultima editare wishlist de acasă" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Adăugați rapid dorința de acasă" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Buton pentru a solicita mai multe dorințe de la un utilizator wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Opțiunea de a rămâne conectat" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Localizare (multe traduceri noi adăugate)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Nu mai sunt necesare autentificări suplimentare atunci când se trece de la " +"un canal la altul." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "Changelog este acum o pagină în loc de un fișier markdown descărcabil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Dorințele pot fi editate de pe wishlist acum, fără a încărca o altă pagină." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Saved wishlists\" a fost redenumit în \"Remember lists\"." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverse lucruri minore (greșeli de scriere, ordinea meniului, etc.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Acest changelog" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "" +"Informațiile despre dorință sunt actualizate cu conținutul 404 din URL" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Imaginea dorită nu se afișează" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Eroare la salvarea unei dorințe cu un URL foarte lung" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Erori de redirecționare pe Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "O eroare la preluarea titlului de la un URL care conține ghilimele" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "Acest Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Proprietăți dorite" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Buton pentru a marca dorința ca fiind îndeplinită" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Designul cardului" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Diverse bug-uri mici" @@ -535,19 +1046,15 @@ msgstr "Diverse bug-uri mici" msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Pune-ți o dorință" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Înregistrați-vă acum" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Caz de utilizare" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -560,11 +1067,11 @@ msgstr "" " listei tale de dorințe și, dacă cineva decide să îndeplinească una dintre " "dorințele tale, aceasta va dispărea pentru toți ceilalți." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "De ce wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -578,56 +1085,131 @@ msgstr "" "personal. Nu numai că oricine %spoate vizualiza și verifica codul său%s, dar" " vă încurajez și pe dumneavoastră să faceți acest lucru." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Fiind un proiect necomercial, rămâne" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Fiind un proiect open source, rămâne" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "fără reclame," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "fără reclame" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "fără urmărire, și" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "a se vedea %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "deschis pentru feedback și sugestii." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plauzibil" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "fără urmărire intruzivă" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparent" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "axat pe confidențialitate" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "deschis pentru feedback și sugestii" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Ce ar trebui să știți și dumneavoastră" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "link-uri afiliate" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"link-urile amazon sunt convertite automat în link-uri afiliate pentru a " +"ajuta la susținerea financiară a proiectului." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Știri" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Alăturați-vă celorlalți și începeți acum!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Dorințe" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilizatori înregistrați" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hei, tu..." + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Da, mă refer la tine, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Browserul dvs. îmi spune că doriți să vizualizați paginile în %1$s, dar %3$s" +" este setat la %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferințe" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis este disponibil în %1$s diferite localități și suportă și %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Instalați" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Pasul %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bine ați venit la programul de instalare wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Baza de date" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -635,63 +1217,131 @@ msgstr "" "wishthis are nevoie de o bază de date pentru a funcționa corect. Vă rugăm să" " introduceți datele dvs. de identificare." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Gazda" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Continuați" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Salvați" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Conexiune de testare" + +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Versiunea PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatibil" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Versiunea PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Există" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Scriptibil" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Nu există (încă)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." msgstr "" -"Faceți clic pe Continue (Continuare) pentru a testa conexiunea la baza de " -"date." +"Asigurați-vă că sunt îndeplinite toate condițiile prealabile, altfel " +"instalarea poate eșua în etapa următoare." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Verificarea prealabilă" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Condiții de instalare" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalați wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Conectat cu succes ca %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Nu a putut fi găsit niciun utilizator cu acreditările pe care le-ați " "furnizat." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Acreditări nevalabile" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Link de resetare a parolei" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Cineva a solicitat o resetare a parolei pentru această adresă de e-mail de " +"la %s. Dacă ați fost dumneavoastră, faceți clic pe butonul de mai jos pentru" +" a vă invalida parola curentă și a seta una nouă." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Setați o nouă parolă" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -699,19 +1349,23 @@ msgstr "" "În cazul în care se găsește o potrivire pentru această adresă de e-mail, se " "va trimite un link de resetare a parolei." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informații" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Acreditare" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Păstrați-mă conectat" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Ați uitat parola?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -721,11 +1375,11 @@ msgstr "" "toate parolele și vă va permite să le accesați cu o singură parolă " "principală. Nu mai uitați niciodată o parolă." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Trimiteți un e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -733,23 +1387,23 @@ msgstr "" "Vă rugăm să rețineți că trebuie să introduceți adresa de e-mail cu care " "v-ați înregistrat." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "La revedere" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Ați fost deconectat." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Întreținere" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Temporar indisponibil" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -757,63 +1411,204 @@ msgstr "" "Din cauza unor lucrări de întreținere, wishthis nu este disponibil temporar." " Vă rugăm să verificați din nou peste un minut." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Dacă sunteți administratorul acestui site, vă rugăm să vă conectați." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produs" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Selectați prioritatea" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Poate fi achiziționat" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Preț" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorități de filtrare" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Priorități de căutare" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Priorități" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Toate prioritățile" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Fără prioritate" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Creați o listă de dorințe" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Alegeți un nou nume pentru lista de dorințe. Iată o sugestie pentru început." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Creați" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Redenumiți lista de dorințe" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Cum ați dori să numiți această listă de dorințe?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Redenumiți" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Adăugați o dorință" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Completați titlul și/sau descrierea pentru a adăuga noua dvs. dorință. Dacă " +"completați doar URL-ul, wishthis va încerca să completeze automat toate " +"celelalte câmpuri." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Adăugați" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Editați dorința" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Dacă este specificat, wishthis va încerca să extragă toate informațiile " +"lipsă din URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Necorespundere URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL-ul pe care l-ați introdus nu pare a fi corect. Doriți să îl actualizați " +"cu cel pe care l-am găsit eu?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Conform %s, acesta este URL-ul canonic (corect)." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Curent" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Propus" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Da, actualizare" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nu, las-o așa." + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcați ca fiind îndeplinit" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Îndeplinește dorința" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Vizitați" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Editați" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Ștergeți" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Putere insuficientă" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Acces restricționat" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -822,93 +1617,168 @@ msgstr "" "Nu aveți suficientă energie pentru a vizualiza această pagină. Aveți nevoie " "de %s pentru a vedea această pagină, dar aveți doar %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Prenume" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Parola a fost actualizată." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Numele de familie" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Porecla" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Limba" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s actualizat cu succes!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Primul nume actualizat în \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Acesta este necesar pentru a vă autentifica din nou." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Numele de familie a fost actualizat la \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick name updated to \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "Adresa de e-mail a fost actualizată la \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Locale actualizate la \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Moneda a fost actualizată la \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canalul a fost actualizat la \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Canalul a fost resetat." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Anunțuri actualizate la \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Datele de identificare ale contului dvs. s-au schimbat și ați fost " +"deconectat. Vă rugăm să vă autentificați din nou." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Credențiale de cont schimbate" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informații despre dumneavoastră" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Schimbați-vă parola" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Îmbunătățiți-vă experiența wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configurație pentru contul dvs." + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Prenume" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Numele de familie" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Porecla" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Obișnuiți să sugerați un wishlist numit \"Ziua de naștere\", dacă se " +"apropie." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Data nașterii" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Alegeți o dată" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Parola (repetați)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Lista de verificare a parolei sigure" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Lung" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Lungime de peste opt caractere." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Special" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Conține caractere speciale." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Monedă" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Selectați canalul" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -916,7 +1786,7 @@ msgstr "" "Pentru a îmbunătăți experiența de utilizare a wishthis, noile versiuni sunt " "publicate după o perioadă de testare extinsă." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -926,7 +1796,7 @@ msgstr "" "timp ce utilizați wishthis, minimizând numărul de erori pe care le puteți " "întâlni (dacă există)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -937,7 +1807,7 @@ msgstr "" "versiune mai nouă nu este publicată decât dacă următoarea versiune candidată" " a fost suficient de testată." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -945,55 +1815,95 @@ msgstr[0] "%d este nevoie de mai mulți abonați" msgstr[1] "%d este nevoie de mai mulți abonați" msgstr[2] "%d este nevoie de mai mulți abonați" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Anunțuri" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Activați reclamele" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Timpul petrecut în acest scop este timp în care nu se desfășoară activități " +"lucrative. Dacă doriți să mă sprijiniți, dar nu puteți sau nu doriți să %s, " +"luați în considerare posibilitatea de a vă vinde corpul către Google și de a" +" deveni produsul său." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsorizează-mă" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Vă rugăm să nu uitați să adăugați o excepție la ad-blocker-ul și la browser-" +"ul dumneavoastră." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Ștergeți contul" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Ștergeți acest cont complet și ireversibil" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Resetare parolă" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercur" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Pământ" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Marte" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1002,35 +1912,44 @@ msgstr "" "%s nu este o planetă, dar o voi lăsa să treacă, deoarece numai un om ar face" " o astfel de greșeală." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Planetă invalidă" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Acest link a expirat." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Acest link de resetare a parolei a expirat, vă rugăm să solicitați unul nou." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Acest link pare să nu fie valabil." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Eșec" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Acest link de resetare a parolei pare să fi fost manipulat, vă rugăm să " +"solicitați unul nou." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Există deja un cont cu această adresă de e-mail." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresa de e-mail invalidă" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Contul dvs. a fost creat cu succes." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Speranțele și visele mele" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1038,15 +1957,23 @@ msgstr "" "%s nu este o planetă din sistemul nostru solar. Pentru mai multe informații," " citiți acest articol: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Înregistrare dezactivată" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Proprietarul acestui site a dezactivat înregistrările utilizatorilor." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Detalii de cont" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1054,11 +1981,11 @@ msgstr "" "Dovedește că ești om, șopârlă sau creatură de tip Zuck. Vă rugăm să numiți o" " planetă din sistemul nostru solar." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1066,6 +1993,50 @@ msgstr "" "Este evident că roboții sunt din alt sistem solar, așa că acest lucru îi va " "ține la distanță." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Despre adresa ta de e-mail" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"În prezent, adresa de e-mail este utilizată ca un identificator unic și nu " +"trebuie verificată. Puteți introduce o adresă falsă." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis nu este interesată să vă trimită e-mailuri de marketing sau să " +"vândă informațiile dumneavoastră unor terțe părți. Deși este posibil să " +"faceți altfel, este foarte recomandat să introduceți adresa dvs. de e-mail " +"reală în cazul în care aveți nevoie să vă recuperați parola sau să primiți " +"notificări importante. Acestea nu există încă, dar unele caracteristici și " +"opțiuni viitoare ar putea necesita trimiterea unui e-mail (de exemplu, " +"atunci când o dorință a fost îndeplinită)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Încrederea este o stradă cu două sensuri, iar wishthis își propune să fie un" +" produs transparent și demn de încredere, motiv pentru care wishthis %s " +"poate fi vizualizat public." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "codul sursă" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1077,32 +2048,28 @@ msgstr "" "MJML este necesar pentru a trimite e-mailuri. Vizitați %s pentru a solicita " "accesul la API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Cheie" +msgid "Application ID" +msgstr "ID-ul aplicației" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +msgid "Secret Key" +msgstr "Cheia secretă" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Baza de date a migrat cu succes la %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migrarea bazei de date" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1110,98 +2077,17 @@ msgstr "" "Vă mulțumim pentru actualizarea wishthis! Pentru a finaliza această " "actualizare, sunt necesare unele modificări ale structurii bazei de date." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrați la %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Dorința a fost actualizată cu succes." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Completare automată" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Înapoi" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Imagine" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definiți o nouă adresă URL care să fie utilizată ca previzualizare." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Aruncare" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Această acțiune va putea suprascrie toate câmpurile din această dorință." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Doriți să continuați?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Da, suprascrie" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Necorespundere URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL-ul pe care l-ați introdus nu pare a fi corect. Doriți să îl actualizați " -"cu cel pe care l-am găsit eu?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Conform %s, acesta este URL-ul canonic (corect)." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Curent" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Propus" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Da, actualizare" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nu, las-o așa." - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salvați lista" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Atenție" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1209,82 +2095,66 @@ msgstr "" "Vă vizualizați propria listă de dorințe! Veți putea vedea ce dorințe v-au " "fost deja îndeplinite. Nu doriți să fiți surprins?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Probabil că este mai bine să închideți această filă." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Ce trebuie făcut?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Dacă ați găsit o dorință pe care ați dori să o îndepliniți, faceți clic pe " -"butonul %s și aceasta va deveni temporar indisponibilă pentru alții. " -"Asigurați-vă că confirmați dorința îndeplinită aici (adică după ce plasați o" -" comandă), pentru ca dorința să devină permanent indisponibilă pentru toți " -"ceilalți." +"Dacă ați găsit o dorință pe care ați dori să o îndepliniți, deschideți " +"dorința %s și apoi faceți clic pe butonul %s și aceasta va fi indisponibilă " +"pentru toți ceilalți." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Solicitați mai multe dorințe" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Tocmai a fost trimisă o notificare către proprietarul acestui wishlist." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Proprietarul wishlist a primit deja o notificare recent și nu a fost " +"notificat din nou." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Roagă pe cineva să împărtășească cu tine wishlist și apasă pe butonul " +"remember pentru ca acesta să apară aici!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Nu există liste" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de dorințe" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Încărcarea listelor de dorințe..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Creați o listă de dorințe" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Adăugați o dorință" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Share" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumiți" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Alegeți un nou nume pentru lista de dorințe. Iată o sugestie pentru început." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Creați" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Redenumiți lista de dorințe" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Cum ați dori să numiți această listă de dorințe?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Completați unul sau toate câmpurile de mai jos pentru a adăuga noua dvs. " -"dorință." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Adăugați"