diff --git a/translations/et.po b/translations/et.po index 6bff6d39..76233b9f 100644 --- a/translations/et.po +++ b/translations/et.po @@ -1,26 +1,314 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Posted on %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Tere," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "Keegi on palunud, et te lisaksite oma wishlist %s rohkem soove. ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Lisa soov" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Midagi läks valesti, see on kõik, mida ma tean." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Tänud mitte millegi eest" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Ootamatu väljund" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Teie taotlus tõenäoliselt õnnestus, kuid server ei kinnitanud, et tegevus " +"oli edukas." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Nohikutele: API tagastas HTTP 200, (viga)väljundit ei olnud, kuid vastus ei " +"ole ikka veel ootuspärane." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Igal juhul palun teatage sellest." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Okei, siis" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Edu" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sulge see vahekaart" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Näita soovinimekirja niikuinii" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Tõesti kustutada?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Kas sa tõesti tahad kustutada soovide nimekirja %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Jah, kustutada" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Ei, hoia" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Kas sa tõesti soovid selle soovi kustutada? See kaob igaveseks." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Paroolid peavad vastama." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} peab olema väärtus" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} tuleb kontrollida" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} peab olema kehtiv e-posti aadress" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} peab olema kehtiv URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} ei ole õigesti vormistatud." + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} peab olema täisarv" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} peab olema kümnendarv." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} peab olema seatud numbriks." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} peab olema \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} peab olema täpselt \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ei saa määrata \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ei saa määrata täpselt \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ei saa sisaldada \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ei saa sisaldada täpselt \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} peab sisaldama \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} peab sisaldama täpselt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} tähemärki." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} tähemärki." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} ei tohi olla pikem kui {ruleValue} tähemärki." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} peab vastama {ruleValue} väljale." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} peab omama teistsugust väärtust kui {ruleValue} väli" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} peab olema kehtiv krediitkaardi number." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} valikuvõimalusi." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} valikuvõimalus." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} peab olema {ruleValue} või vähem valikuid" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Soovide nimekiri edukalt ümbernimetatud." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Soovide nimekiri edukalt kustutatud." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Soov edukalt loodud." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Soovide andmed on ajakohastatud." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Soov edukalt kustutatud." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Ei saa kopeerida lõikelauale. Tõenäoliselt on tegemist õiguste probleemiga." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link kopeeritud lõikelauale." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nüüd" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Nädal" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Pidage meeles nimekirja" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Unustage nimekiri" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Tühi" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "See wishlist näib olevat tühi." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Viimati muudetud" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,500 +316,714 @@ msgstr "" "wishthis on lihtne, intuitiivne ja kaasaegne soovinimekirja platvorm, et " "luua, hallata ja vaadata oma soove mis tahes puhuks." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"See on wishthise arenduskeskkond. Andmebaas lähtestatakse iga päev umbes " -"kell 00:00." +"Teie seade on seadistatud andmete vähendamiseks, osa sisust on keelatud." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Arenduskeskkond" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Andmete vähendamine" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Soovide nimekiri ei ole valitud." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Tee soov" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Ebaõnnestumine" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Server ei kinnitanud, et tegevus oli edukas." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Tänud mitte millegi eest" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Arusaadav" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Edu" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulge see vahekaart" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Näita soovinimekirja niikuinii" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Tõesti kustutada?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Kas sa tõesti tahad kustutada soovide nimekirja %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Jah, kustutada" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Ei, hoia" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Kas sa tõesti soovid selle soovi kustutada? See kaob igaveseks." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Paroolid peavad vastama." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Soovide nimekiri edukalt ümbernimetatud." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Soovide nimekiri edukalt kustutatud." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Soov edukalt loodud." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Soov edukalt lisatud." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Soovide andmed on ajakohastatud." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Ärge unustage oma muudatusi salvestada." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Soov edukalt kustutatud." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Ei saa kopeerida lõikelauale. Tõenäoliselt on tegemist õiguste probleemiga." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Link kopeeritud lõikelauale." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} peab olema väärtus" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} tuleb kontrollida" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} peab olema kehtiv e-posti aadress" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} peab olema kehtiv URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} ei ole õigesti vormistatud." - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} peab olema täisarv" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} peab olema kümnendarv." - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} peab olema seatud numbriks." - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} peab olema \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} peab olema täpselt \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ei saa määrata \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ei saa määrata täpselt \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ei saa sisaldada \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ei saa sisaldada täpselt \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} peab sisaldama \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} peab sisaldama täpselt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} tähemärki." - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} tähemärki." - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} ei tohi olla pikem kui {ruleValue} tähemärki." - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} peab vastama {ruleValue} väljale." - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} peab omama teistsugust väärtust kui {ruleValue} väli" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} peab olema kehtiv krediitkaardi number." - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} peab olema vähemalt {ruleValue} valikuvõimalusi." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} peab olema täpselt {ruleValue} valikuvõimalus." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} peab olema {ruleValue} või vähem valikuid" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Nüüd" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Nädal" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Salvestatud" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogi" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Soovide nimekirjad" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Minu nimekirjad" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Salvestatud nimekirjad" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered loetleb" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profiil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Logi sisse kui" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Väljalogimine" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Logi sisse" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registreeri" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Seaded" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Panustage" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHubi repositoorium" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Tõlgi" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Maatriks" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript on välja lülitatud" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Tere tulemast aastasse %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Ma saan aru, et veebilehed jälgivad tänapäeval iga sinu liigutust ja " +"ettevõtted leiavad üha uusi geniaalseid häkke, et sind rahaks teha." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Kuid hea uudis on see, et wishthis soovib olla teistsugune. Selle eesmärk on" +" olla läbipaistev ja lasta kasutajal säilitada kontroll. Erinevalt paljudest" +" ettevõtetest, kes lihtsalt väidavad, et nad on turvalised ja kaitsevad teie" +" privaatsust, on wishthis täielikult avatud lähtekoodiga, mis võimaldab " +"kõigil lihtsalt vaadata, mida see teeb ja kas see on neile vastuvõetav. " +"Inimeste jaoks, kes ei ole tuttav minu tehnoloogilise korstnaga ja ei suuda " +"wishthise lähtekoodi üles otsida ja sellest aru saada: \"usaldage mind\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Ma teen nalja - palun jääge kriitiliseks, eriti suletud lähtekoodiga ja/või " +"kommertstarkvara puhul. Vähemalt võite paluda kedagi, et ta valideeriks teie" +" eest wishthis koodi! Kas teil on küsimusi? Saatke mulle sõnum! (vt " +"joonealust)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis vajab töötamiseks tõesti JavaScripti, palun lülitage see sisse." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Laadige leht uuesti" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei leitud" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Taotletud soovinimekirja ei leitud ja selle looja on selle tõenäoliselt " "kustutanud." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Soovitud soovi ei leitud." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Taotletud %s ei leitud." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Ei ole selles kindel" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Tore, et on" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "See meeldiks" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Soov ajutiselt täidetud" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Kui see soov on toode, kinnitage, et tellimus oli edukas, ja märkige see " -"siin täidetuks. Kui te ei kinnita seda soovi täidetuks, muutub see teistele " -"uuesti kättesaadavaks pärast %d minutit." +"siin täidetuks. Kui te ei kinnita seda soovi täidetuks, muutub see pärast %s" +" uuesti kättesaadavaks teistele." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d protokoll" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Kinnitage" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Täita soov" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Külasta" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Märgista kui täidetud" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Soov ei leitud" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Soovide nimekirja ei leitud" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabiilne" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Vabastamiskandidaat" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Sünnipäev" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Lihavõtted" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Jõulud" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blogi on praegu saadaval ainult aadressil %s ja ei ole tõlgitav. Palun andke" +" mulle teada, kui teil on ideid selle parandamiseks." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Loe edasi" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Avaldamata" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Teekaart" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Kui soovite anda tagasisidet tegevuskava kohta, vaadake palun GitHubi " +"veebilehte %s või vestle Matrixi või Discordi kaudu." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "arutelud" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Võimaldab prioriteetsete värvide kohandamist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtreeri hinna järgi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Järjehoidjad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Teated täidetud soovide kohta" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Kontrollige, kas soovid on veel saadaval, kui püüate neid täita. " +"Alternatiivina südamelöök, mis kontrollib, kas kõik soovid on veel täitmata." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Lisatud" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Parandatud" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfigureerimislipp, et keelata plausible.io kõned" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Lisa konto kustutamise võimalus" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" -msgstr "Salvestatud soovide andmeid ei uuendata, kui url ei ole leitav." +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Kasutajate registreerimise keelamise konfiguratsioonilipp" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL-i käsitlemine" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Pärast konto loomist seatakse teie keel automaatselt teie brauseri keeleks " +"(kui see on saadaval), selle asemel, et vaikimisi valida en_GB." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazoni lingid on nüüd automaatselt muudetud affiliate linkideks, et aidata " +"wishthis't rahaliselt toetada." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Eeltingimuste kontroll paigaldamise ajal" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, mis põhjustasid HTTP 404 vigu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Üleminek soovile \"toode\" vahekaart katkestab vaateid" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Erimärke ei kuvata korralikult" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Fataalne viga, kui CHANNELS-konstant eemaldatakse konfiguratsioonist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Täidetud soovide kadumine wishlist omanike jaoks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Vananenud teated PHP 8.2 puhul" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Muudetud" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Lisatud nuppude sildid mobiilseadmete jaoks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Valuuta seadmise võimalus" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Teekaart Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompaktne/loetelu vaade soovide jaoks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Võimalus lubada reklaami" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Parandatud" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Suur osa wishthis'ist on täielikult ümber kirjutatud, näiteks API ja see, " +"kuidas ilusad URL-id töötavad. Eesmärk oli suurendada turvalisust ja " +"hooldatavust." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog valib nüüd automaatselt praeguse versiooni, mitte kõige ülemise " +"vahekaardi." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Vähenenud soovide kõrgus mobiilseadmetes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Ajutine täidetud soov ei muutu 30 minuti pärast uuesti kättesaadavaks, välja" +" arvatud nimekirja omanikuna vaatamisel." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Erinevate soovide UI vigade parandamine" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Fikseeri taust ja värv mobiilimenüü avamisel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Soovide märkimine täidetuks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Fikseeri täidetud soovide kadumine wishlist omaniku jaoks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Fix täidetud soovide näitamine pärast filtri kasutamist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML-i seadete lehekülg" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Aegunud sessioonid tunnistab wishthis nüüd kehtetuks, selle asemel, et " +"loota, et brauser kustutab küpsised." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tume teema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered loetleb disaini" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Tõlked" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Silt rippmenüü ülaosas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Kodeerimisprobleem soovide kirjelduses" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Caching probleem blogi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Viga, kui blogipostitusel ei ole eelistatud pilti." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Versiooninumber ei ole õigesti salvestatud, mis põhjustab migratsioonil vale" +" skripti käivitamist." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtri väljalülitamine mobiilis" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Soovide valikud ei ole pärast filtreerimist valitavad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Soovide omadused. Nüüd saate märkida soovi ostetavaks ja lisada hinna." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Jump to last edited wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Kiire lisamise soov kodust" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Nupp, et taotleda kasutajatelt rohkem soove wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Võimalus jääda sisselogimiseks" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokaliseerimine (lisatud palju uusi tõlkeid)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Tarkuse kanalite vahel vahetamisel ei ole enam vaja täiendavaid " +"sisselogimisi." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists disain" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown faili asemel" +msgstr "Changelog on nüüd lehekülg allalaaditava markdown-faili asemel." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Fikseeritud" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Soovide muutmine on nüüd võimalik wishlist, ilma teise lehekülje " +"laadimiseta." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Salvestatud wishlists\" on ümbernimetatud \"Mäleta nimekirju\"." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Mitmesugused väiksemad asjad (trükivigad, menüü järjestus jne)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "See muudatuste päevik" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Sooviteave, mida uuendatakse 404 sisuga URL-ist" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Soovipilt ei näita" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Viga väga pika URL-iga soovi salvestamisel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Nginxi ümbersuunamisvead" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Viga pealkirja otsingul URL-ist, mis sisaldab jutumärke, viga" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "See Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Soovide omadused" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Nupp, millega märkida soov täidetuks" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Kaardi kujundus" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Erinevad väikesed vead" @@ -529,19 +1031,15 @@ msgstr "Erinevad väikesed vead" msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Tee soov" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registreeru nüüd" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Kasutusjuhtum" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -554,11 +1052,11 @@ msgstr "" "soovinimekirja lingi ja kui keegi otsustab ühe su soovidest täita, kaob see " "kõigi teiste jaoks." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Miks wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -571,56 +1069,131 @@ msgstr "" "maksa ka oma isiklike andmete ja käitumisega. Mitte ainult ei saa igaüks " "%svaadata ja kontrollida selle koodi%s, ma ka julgustan teid seda tegema." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Mittekaubandusliku projektina jääb see" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Avatud lähtekoodiga projektina jääb see" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "reklaamivaba," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "reklaamivaba" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "ilma jälgimiseta ja" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "vt %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "avatud tagasisidele ja ettepanekutele." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "usutav" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "ilma pealetükkiva jälgimiseta" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "läbipaistev" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "eraelu puutumatusele keskendunud" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "avatud tagasisidele ja ettepanekutele" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Mida peaksite samuti teadma" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affiliate lingid" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon lingid on automaatselt muudetud affiliate linkideks, et aidata " +"projekti rahaliselt toetada." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Uudised" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Ühinege teistega ja alustage kohe!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Soovid" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Registreeritud kasutajad" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hei, sa..." + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Jah, ma mõtlen sind, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Teie veebilehitseja ütleb mulle, et soovite vaadata lehekülgi aadressil " +"%1$s, kuid teie %3$s on seatud aadressile %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "eelistused" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis on saadaval %1$s erinevates kohalikes keeltes ja toetab ka %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Paigaldage" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Samm %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Tere tulemast wishthis paigaldaja juurde." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Andmebaas" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -628,59 +1201,129 @@ msgstr "" "wishthis vajab korralikult toimimiseks andmebaasi. Palun sisestage oma " "volitused." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Vastuvõtja" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Andmebaasiühenduse testimiseks klõpsake nuppu continue." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testühendus" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP versioon >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Ühilduv" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP versioon < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveeritud" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Olemas" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Kirjutatav" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Ei ole (veel) olemas" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Veenduge, et kõik eeltingimused on täidetud, sest vastasel juhul võib " +"paigaldamine järgmises etapis ebaõnnestuda." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Eelduste kontroll" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Paigaldamise eeldused" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Paigaldage wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Edukalt sisse logitud kui %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Kasutajat ei leitud!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Ühtegi kasutajat ei leitud teie poolt antud volitustega." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Väärad volitused" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Salasõna lähtestamise link" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"keegi on taotlenud selle e-posti aadressi parooli lähtestamist aadressilt " +"%s. Kui see olid teie, klõpsake allolevat nuppu, et tühistada oma praegune " +"parool ja määrata uus." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Uue salasõna määramine" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -688,19 +1331,23 @@ msgstr "" "Kui selle e-posti aadressi kohta leitakse vastavus, saadetakse sellele " "aadressile parooli lähetuslink." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Volitused" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Hoidke mind sisse logitud" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Unustasid salasõna?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -710,11 +1357,11 @@ msgstr "" "võimaldab teile juurdepääsu neile ühe peaparooliga. Ärge unustage enam " "kunagi parooli." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Saada e-kiri" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -722,23 +1369,23 @@ msgstr "" "Pange tähele, et peate sisestama e-posti aadressi, millega olete " "registreerunud." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Hüvasti" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Teid on välja logitud." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Hooldus" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Ajutiselt kättesaamatu" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -746,63 +1393,201 @@ msgstr "" "Seoses hooldustöödega ei ole wishthis ajutiselt saadaval. Palun kontrollige " "uuesti mõne minuti pärast." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Kui olete selle saidi administraator, logige sisse." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Toode" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Valige prioriteet" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "On ostetav" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Hind" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filter prioriteedid" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Otsingu prioriteedid" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteedid" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Kõik prioriteedid" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Prioriteet puudub" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Loo soovide nimekiri" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "Valige oma soovinimekirjale uus nimi. Siin on ettepanek, et alustada." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Soovide nimekiri ümber nimetada" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Kuidas sooviksite sellele soovinimekirjale nime anda?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Nimetage ümber" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Lisa soov" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Täitke pealkiri ja/või kirjeldus, et lisada oma uus soov. Kui täidate ainult" +" URL-i, püüab wishthis automaatselt täita kõik muud väljad." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Muuda soovi" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Kui see on määratud, püüab wishthis hankida kogu puuduva teabe URL-ist." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL-i mittevastavus" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Teie sisestatud URL ei tundu päris õige. Kas soovite seda uuendada minu " +"leitud aadressiga?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Vastavalt %s on see kanooniline (õige) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Praegune" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Kavandatud" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Jah, ajakohastage" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Ei, jäta see" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Märgista kui täidetud" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Täita soov" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Külasta" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Ebapiisav võimsus" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Piiratud juurdepääs" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -811,93 +1596,167 @@ msgstr "" "Teil ei ole selle lehekülje vaatamiseks piisavalt energiat. Te vajate selle " "lehekülje vaatamiseks %s, kuid teil on ainult %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Eesnimi" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Salasõna uuendatud." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Perekonnanimi" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Hüüdnimi" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Keel" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s edukalt uuendatud!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Eesnimi uuendatud \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "See on vajalik, et saaksite uuesti sisse logida." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Perekonnanimi ajakohastatud \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nicki nimi uuendatud \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-posti aadressi ajakohastati \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Lokaal on uuendatud \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuuta uuendatud \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanal on uuendatud \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanal on lähtestatud." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Kuulutused uuendatud \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Teie konto andmed on muutunud ja teid on välja logitud. Palun logige uuesti " +"sisse." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Konto mandaat on muutunud" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Isiklik" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Teave enda kohta" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Muuda oma salasõna" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Parandage oma wishthis kogemust" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Teie konto konfiguratsioon" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Eesnimi" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Hüüdnimi" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Kasutatakse, et soovitada wishlist nimega \"Sünnipäev\", kui see on tulemas." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Sünniaeg" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Valige kuupäev" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Parool (kordus)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Turvalise salasõna kontrollnimekiri" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Pikk" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Üle kaheksa tähemärgi pikkused." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Eriline" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Sisaldab erimärke." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Valige kanal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -905,7 +1764,7 @@ msgstr "" "Selleks, et parandada wishthise kasutajakogemust, avaldatakse uuemad " "versioonid pärast põhjalikku testimisperioodi." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -914,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Stabiilse kanali tellimine tagab teile wishthise kasutamise ajal võimalikult" " suure stabiilsuse, mis vähendab võimalikke vigu (kui neid esineb)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -924,62 +1783,100 @@ msgstr "" "Release Candidate'i tellimist. Uuemat versiooni ei avaldata enne, kui " "järgmine versioonikandidaat on piisavalt testitud." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d vaja on rohkem tellijaid" msgstr[1] "%d rohkem tellijaid vaja" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Reklaamid" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Lubage reklaamid" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Viisakusele kulutatud aeg on aeg, mida ei kasutata kasumliku töö tegemiseks." +" Kui te tahaksite mind toetada, kuid kas ei saa või ei taha %s, siis kaaluge" +" oma keha müümist Google'ile ja selle tooteks saamist." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "toeta mind" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Palun ärge unustage, et lisate oma reklaamblokeerijale ja brauserile erandi." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Konto kustutamine" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Kustuta see konto täielikult ja pöördumatult" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Parooli lähtestamine" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Elavhõbe" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Maa" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uraan" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptuun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluuto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -988,50 +1885,66 @@ msgstr "" "%s ei ole planeet, kuid ma lasen selle libisema, sest ainult inimene teeb " "sellise vea." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Invaliidne planeet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "See link on aegunud." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "See parooli lähtestamise link on aegunud, palume taotleda uut." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "See link näib olevat kehtetu." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Ebaõnnestumine" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"See parooli lähtestamise link näib olevat manipuleeritud, palume taotleda " +"uut." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Selle e-posti aadressiga konto on juba olemas." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Vale e-posti aadress" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Teie konto on edukalt loodud." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Minu lootused ja unistused" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s ei ole meie päikesesüsteemi planeet. Lisateabe saamiseks lugege seda: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registreerimine keelatud" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Selle saidi omanik on keelanud kasutajate registreerimise." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Konto andmed" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autentimine" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1039,11 +1952,11 @@ msgstr "" "Tõestage, et olete inimene, sisalik või Zucki-sarnane olend. Palun nimetage " "üks meie päikesesüsteemi planeet." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1051,6 +1964,48 @@ msgstr "" "Robotid on ilmselt pärit teisest päikesesüsteemist, nii et see hoiab neid " "eemal." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Teie e-posti aadressi kohta" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Praegu kasutatakse e-posti aadressi unikaalse identifikaatorina ja seda ei " +"pea kontrollima. Võite sisestada võltsitud aadressi." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis ei ole huvitatud teile turundussõnumite saatmisest ega teie andmete" +" müümisest kolmandatele isikutele. Kuigi on võimalik teha teisiti, on " +"tungivalt soovitatav sisestada oma tegelik e-posti aadress, juhul kui teil " +"on vaja taastada oma parool või saada olulisi teateid. Neid ei ole veel " +"olemas, kuid mõned tulevased funktsioonid ja võimalused võivad nõuda teile " +"e-kirja saatmist (nt kui soov on täidetud)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Usaldus on kahepoolne ja wishthis soovib olla läbipaistev ja usaldusväärne " +"toode, mistõttu on wishthis %s avalikult vaadatav." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "lähtekood" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1062,32 +2017,28 @@ msgstr "" "MJML on vajalik e-kirjade saatmiseks. API-juurdepääsu taotlemiseks külastage" " veebilehte %s." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Key" +msgid "Application ID" +msgstr "Rakenduse ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Salajane" +msgid "Secret Key" +msgstr "Salajane võti" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Ajakohastamine" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Andmebaas on edukalt üle viidud aadressile %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Andmebaasi migratsioon" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1095,97 +2046,17 @@ msgstr "" "Aitäh, et uuendate wishthis! Selle uuenduse lõpuleviimiseks on vaja teha " "mõned muudatused andmebaasi struktuuris." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migreeruda %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Soov edukalt uuendatud." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automaatne täitmine" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Pilt" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Määrake uus URL, mida kasutatakse eelvaates." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Viska ära" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "See toiming kirjutab potentsiaalselt üle kõik selle soovi väljad." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Kas soovite jätkata?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Jah, kirjutab üle" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL-i mittevastavus" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Teie sisestatud URL ei tundu päris õige. Kas soovite seda uuendada minu " -"leitud aadressiga?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Vastavalt %s on see kanooniline (õige) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Praegune" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Kavandatud" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Jah, ajakohastage" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Ei, jäta see" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Salvesta nimekiri" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Ettevaatlik" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1193,78 +2064,63 @@ msgstr "" "Sa vaatad oma soovinimekirja! Saate näha, millised soovid on teie jaoks juba" " täidetud. Kas sa ei taha olla üllatunud?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Ilmselt on kõige parem see vahekaart lihtsalt sulgeda." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Mida teha?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Kui leidsid soovi, mida soovid täita, klõpsa nupule %s ja see muutub " -"ajutiselt teistele kättesaamatuks. Kindlasti kinnitage täidetud soov siin " -"(st pärast tellimuse esitamist), et muuta soov kõigile teistele püsivalt " -"kättesaamatuks." +"Kui leidsite soovi, mida soovite täita, avage soov %s ja seejärel klõpsake " +"nupule %s ning see muutub kõigile teistele kättesaamatuks." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Taotle rohkem soove" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Selle wishlist omanikule on just saadetud teade." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"wishlist omanik on juba saanud hiljuti teate ja teda ei ole uuesti " +"teavitatud." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Palu kellelgi jagada oma wishlist ja vajuta mälunuppu, et see siia ilmuks!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Nimekirjad puuduvad" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Soovide nimekiri" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Soovide laadimine..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Loo soovide nimekiri" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Lisa soov" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Jaga" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Nimetage ümber" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "Valige oma soovinimekirjale uus nimi. Siin on ettepanek, et alustada." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Loo" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Soovide nimekiri ümber nimetada" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Kuidas sooviksite sellele soovinimekirjale nime anda?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "Täitke mõni või kõik allpool olevad väljad, et lisada oma uus soov." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Lisa"