diff --git a/translations/de_DE.po b/translations/de_DE.po index ce3fe06a..49c54c9c 100644 --- a/translations/de_DE.po +++ b/translations/de_DE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-07 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n" @@ -17,10 +17,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:189 +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" +" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." + +#: classes/page.php:191 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -28,348 +36,397 @@ msgstr "" "Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag" " um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt." -#: classes/page.php:190 +#: classes/page.php:192 msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:272 +#: classes/page.php:315 msgid "No wishlist selected." msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." -#: classes/page.php:274 classes/page.php:307 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:275 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:276 +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." + +#: classes/page.php:320 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:277 +#: classes/page.php:321 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:278 pages/install.php:214 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:60 pages/profile.php:103 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:35 +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:280 +#: classes/page.php:324 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:281 +#: classes/page.php:325 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:282 classes/page.php:291 +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:283 +#: classes/page.php:327 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:284 classes/page.php:293 +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:285 classes/page.php:294 +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:287 classes/wish.php:159 classes/wish.php:162 -#: pages/wishlist.php:51 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Wunsch erfüllen" - -#: classes/page.php:288 -msgid "" -"Would you really like to fulfil this wish? It will no longer appear in the " -"wishlist for others anymore." -msgstr "" -"Möchtest du diesen Wunsch wirklich erfüllen? Er wird dann nicht mehr in der " -"Wunschliste für andere erscheinen." - -#: classes/page.php:289 -msgid "Yes, fulfil wish" -msgstr "Ja, Wunsch erfüllen" - -#: classes/page.php:290 pages/wishlists.php:136 pages/wishlists.php:137 -#: pages/wishlists.php:163 pages/wishlists.php:164 pages/wishlists.php:205 -#: pages/wishlists.php:206 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/page.php:292 +#: classes/page.php:332 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:296 +#: classes/page.php:336 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:298 +#: classes/page.php:338 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:299 +#: classes/page.php:339 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:301 +#: classes/page.php:341 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:302 +#: classes/page.php:342 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:303 +#: classes/page.php:343 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:304 +#: classes/page.php:344 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:305 +#: classes/page.php:345 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:308 +#: classes/page.php:348 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:309 +#: classes/page.php:349 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:311 +#: classes/page.php:351 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:312 +#: classes/page.php:352 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:313 +#: classes/page.php:353 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:314 +#: classes/page.php:354 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:315 +#: classes/page.php:355 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:316 +#: classes/page.php:356 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:317 +#: classes/page.php:357 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:318 +#: classes/page.php:358 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:319 +#: classes/page.php:359 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:320 +#: classes/page.php:360 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:321 +#: classes/page.php:361 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:322 +#: classes/page.php:362 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:323 +#: classes/page.php:363 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:324 +#: classes/page.php:364 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:325 +#: classes/page.php:365 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:326 +#: classes/page.php:366 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:327 classes/page.php:328 +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:329 +#: classes/page.php:369 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:330 +#: classes/page.php:370 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:331 +#: classes/page.php:371 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:332 +#: classes/page.php:372 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:333 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:334 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:335 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:336 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:405 +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Jetzt" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Woche" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Gespeichert" + +#: classes/page.php:453 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:411 +#: classes/page.php:459 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:420 pages/home.php:105 +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:424 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:434 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Gespeicherte Listen" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:440 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:446 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:452 classes/page.php:456 pages/home.php:50 +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 #: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 #: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 #: pages/register.php:229 pages/register.php:231 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:463 classes/page.php:467 pages/install.php:218 -#: pages/install.php:220 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:477 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:490 +#: classes/page.php:543 msgid "wishthis logo" msgstr "wishthis Logo" -#: classes/page.php:621 +#: classes/page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:627 classes/page.php:630 +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 msgid "GitHub repository" msgstr "GitHub-Repository" -#: classes/page.php:636 classes/page.php:639 +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" -#: classes/page.php:675 +#: classes/page.php:732 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:685 +#: classes/page.php:742 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:689 +#: classes/page.php:746 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:693 +#: classes/page.php:750 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." -#: classes/wish.php:22 +#: classes/wish.php:27 msgid "Unsure about it" msgstr "Unsicher darüber" -#: classes/wish.php:26 +#: classes/wish.php:31 msgid "Nice to have" msgstr "Schön zu haben" -#: classes/wish.php:30 +#: classes/wish.php:35 msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:169 classes/wish.php:172 pages/wish.php:81 -#: pages/wish.php:84 +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Wenn es sich bei diesem Wunsch um ein Produkt handelt, bestätige, dass die " +"Bestellung erfolgreich war und markiere ihn hier als erfüllt. Wenn du diesen" +" Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %d Minuten wieder für " +"andere verfügbar sein." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Wunsch erfüllen" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:178 classes/wish.php:181 pages/wishlists.php:53 -#: pages/wishlists.php:56 +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:186 +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Als erfüllt markieren" + +#: classes/wish.php:216 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:191 pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:66 +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:209 +#: classes/wish.php:239 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" -#: classes/wishlist.php:114 +#: classes/wishlist.php:117 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wunschliste nicht gefunden" @@ -401,14 +458,6 @@ msgstr "Home" msgid "Welcome to wishthis" msgstr "Willkommen zu wishthis" -#: pages/home.php:26 -msgid "" -"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " -"manage and view your wishes for any kind of occasion." -msgstr "" -"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" -" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." - #: pages/home.php:42 pages/home.php:44 msgid "Register now" msgstr "Jetzt registrieren" @@ -477,7 +526,7 @@ msgstr "Schließ dich den anderen an und fang jetzt an!" msgid "N. A." msgstr "k. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:56 pages/wishlists.php:91 +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 msgid "Wishes" msgstr "Wünsche" @@ -485,6 +534,20 @@ msgstr "Wünsche" msgid "Registered users" msgstr "Registrierte Benutzer" +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Was ist neu?" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Schau dir die %s für eine Liste der Änderungen an." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Änderungen" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -510,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:123 +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -518,8 +581,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:127 -#: pages/profile.php:202 pages/profile.php:211 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -542,7 +605,7 @@ msgid "User not found!" msgstr "Benutzer nicht gefunden!" #: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:168 pages/register.php:175 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -626,23 +689,51 @@ msgstr "" "Aufgrund von Wartungsarbeiten ist wishthis vorübergehend nicht verfügbar. " "Bitte schau in einer Minute noch einmal vorbei." -#: pages/parts/wishlist-filter.php:18 +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Priorität wählen" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Ist käuflich" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 msgid "Filter priorities" msgstr "Prioritäten filtern" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:23 +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 msgid "Search priorities" msgstr "Prioritäten suchen" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:30 +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 msgid "Priorities" msgstr "Prioritäten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:36 +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 msgid "All priorities" msgstr "Alle Prioritäten" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:41 +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 msgid "No priority" msgstr "Keine Priorität" @@ -663,79 +754,93 @@ msgstr "" "Du hast nicht genug Stärke, um diese Seite zu sehen. Du brauchst %s, um " "diese Seite zu sehen, hast aber nur %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:148 +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:154 +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:160 +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:245 +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: pages/profile.php:44 pages/profile.php:264 pages/profile.php:309 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: pages/profile.php:57 +#: pages/profile.php:52 #, php-format msgid "%s successfully updated!" msgstr "%s erfolgreich aktualisiert!" -#: pages/profile.php:102 +#: pages/profile.php:118 msgid "It is required for you to login again." msgstr "Es ist erforderlich, dass du dich erneut anmeldest." -#: pages/profile.php:123 pages/profile.php:139 +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" -#: pages/profile.php:124 +#: pages/profile.php:140 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informationen zu deiner Person" -#: pages/profile.php:128 +#: pages/profile.php:144 msgid "Change your password" msgstr "Ändere dein Passwort" -#: pages/profile.php:131 pages/profile.php:236 +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 msgid "Preferences" msgstr "Präferenzen" -#: pages/profile.php:132 +#: pages/profile.php:148 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Verbessere dein wishthis Erlebnis" -#: pages/profile.php:174 +#: pages/profile.php:190 msgid "Birthdate" msgstr "Geburtsdatum" -#: pages/profile.php:181 +#: pages/profile.php:197 msgid "Pick a date" msgstr "Wähle ein Datum" -#: pages/profile.php:193 pages/profile.php:194 pages/profile.php:227 -#: pages/profile.php:228 pages/profile.php:285 pages/profile.php:286 -#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wish.php:171 -#: pages/wish.php:172 pages/wish.php:212 pages/wish.php:213 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: pages/profile.php:217 +#: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Passwort (Wiederholung)" -#: pages/profile.php:267 +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Checkliste für ein sicheres Passwort" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Über acht Zeichen lang." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Gesondert" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Enthält Sonderzeichen." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: pages/profile.php:316 msgid "Select channel" msgstr "Kanal wählen" -#: pages/profile.php:312 +#: pages/profile.php:374 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -743,7 +848,7 @@ msgstr "" "Um die Benutzerfreundlichkeit von wishthis zu verbessern, werden neuere " "Versionen nach einer umfangreichen Testphase veröffentlicht." -#: pages/profile.php:313 +#: pages/profile.php:375 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -753,20 +858,18 @@ msgstr "" "höchstmögliche Stabilität bei der Nutzung von wishthis hast und dass die " "Anzahl der Fehler (falls überhaupt auftretend) aufs Minimum gehalten werden." -#: pages/profile.php:314 -#, php-format +#: pages/profile.php:376 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " -"unless at least 5% of the wishthis user base have tested the next release " -"candidate." +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." msgstr "" -"Wenn du die Veröffentlichung neuerer Versionen beschleunigen willst, " +"Wenn du die Veröffentlichung neuerer Versionen beschleunigen möchtest, " "solltest du den Release Candidate von wishthis abonnieren. Eine neuere " -"Version wird erst dann veröffentlicht, wenn mindestens 5% der wishthis " -"Nutzer den nächsten Release Candidate getestet haben." +"Version wird erst dann veröffentlicht, wenn der nächste Release Candidate " +"ausreichend getestet wurde." -#: pages/profile.php:326 +#: pages/profile.php:388 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -777,7 +880,7 @@ msgstr[1] "Noch %d Teilnehmer benötigt" msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:176 pages/wish.php:177 +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -943,76 +1046,56 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Zu %s migrieren" -#: pages/wish.php:35 +#: pages/wish.php:37 msgid "Wish successfully updated." msgstr "Wunsch erfolgreich aktualisiert." -#: pages/wish.php:89 pages/wish.php:92 +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 msgid "Auto-fill" msgstr "Automatisch ausfüllen" -#: pages/wish.php:110 pages/wishlists.php:154 pages/wishlists.php:182 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: pages/wish.php:123 pages/wishlists.php:187 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: pages/wish.php:135 pages/wish.php:206 pages/wishlists.php:192 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - -#: pages/wish.php:151 -msgid "Select priority" -msgstr "Priorität wählen" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:183 +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: pages/wish.php:199 +#: pages/wish.php:146 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: pages/wish.php:202 +#: pages/wish.php:149 msgid "Define a new URL to be used as a preview." msgstr "Definiere eine neue URL, die als Vorschau verwendet werden soll." -#: pages/wish.php:215 pages/wish.php:216 +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: pages/wish.php:224 +#: pages/wish.php:171 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: pages/wish.php:227 +#: pages/wish.php:174 msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." msgstr "" "Diese Aktion überschreibt möglicherweise alle Felder in diesem Wunsch." -#: pages/wish.php:228 +#: pages/wish.php:175 msgid "Would you like to continue?" msgstr "Willst du fortfahren?" -#: pages/wish.php:231 pages/wish.php:232 +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 msgid "Yes, overwrite" msgstr "Ja, überschreiben" -#: pages/wish.php:234 pages/wish.php:235 +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 msgid "No" msgstr "Nein" -#: pages/wish.php:243 +#: pages/wish.php:190 msgid "URL mismatch" msgstr "URL-Unstimmigkeit" -#: pages/wish.php:247 +#: pages/wish.php:194 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1020,32 +1103,36 @@ msgstr "" "Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " "Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" -#: pages/wish.php:248 +#: pages/wish.php:195 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "Laut %s ist dies die kanonische (korrekte) URL." -#: pages/wish.php:252 +#: pages/wish.php:199 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: pages/wish.php:257 +#: pages/wish.php:204 msgid "Proposed" msgstr "Vorgeschlagen" -#: pages/wish.php:264 pages/wish.php:265 +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 msgid "Yes, update" msgstr "Ja, aktualisieren" -#: pages/wish.php:267 pages/wish.php:268 +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 msgid "No, leave it" msgstr "Nein, lass es" -#: pages/wishlist.php:36 +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Liste speichern" + +#: pages/wishlist.php:49 msgid "Careful" msgstr "Vorsicht" -#: pages/wishlist.php:39 +#: pages/wishlist.php:52 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1054,89 +1141,82 @@ msgstr "" "Wünsche bereits für dich erfüllt worden sind. Willst du dich nicht " "überraschen lassen?" -#: pages/wishlist.php:40 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Es ist wahrscheinlich am besten, diesen Tab einfach zu schließen." -#: pages/wishlist.php:48 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "What to do?" msgstr "Was ist zu tun?" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:63 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will become unavailable for others." +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." msgstr "" "Wenn du einen Wunsch gefunden hast, den du gerne erfüllen möchtest, klicke " -"auf die Schaltfläche %s und er wird für andere nicht mehr verfügbar sein." +"auf die Schaltfläche %s und er wird vorübergehend für andere nicht verfügbar" +" sein. Bestätige den erfüllten Wunsch hier (z. B. nach einer Bestellung), " +"damit er für alle anderen dauerhaft nicht mehr verfügbar ist." -#: pages/wishlists.php:19 -msgid "Here you can view and edit all of your wishlists." -msgstr "Hier kannst du alle deine Wunschlisten einsehen und bearbeiten." - -#: pages/wishlists.php:21 -msgid "View" -msgstr "Ansehen" - -#: pages/wishlists.php:26 -msgid "Please select a wishlist to view." -msgstr "Bitte wähle eine Wunschliste aus, um sie anzusehen." - -#: pages/wishlists.php:30 +#: pages/wishlists.php:24 msgid "Wishlist" msgstr "Wunschliste" -#: pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:27 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Lade deine Wunschlisten..." -#: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:172 -msgid "Add a wish" -msgstr "Wunsch hinzufügen" - -#: pages/wishlists.php:46 pages/wishlists.php:49 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: pages/wishlists.php:59 pages/wishlists.php:61 pages/wishlists.php:160 -#: pages/wishlists.php:161 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: pages/wishlists.php:77 -msgid "General options." -msgstr "Allgemeine Optionen." - -#: pages/wishlists.php:81 pages/wishlists.php:84 pages/wishlists.php:115 +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 msgid "Create a wishlist" msgstr "Wunschliste erstellen" -#: pages/wishlists.php:119 +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Wunsch hinzufügen" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: pages/wishlists.php:113 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Wähle einen neuen Namen für deine Wunschliste. Hier ist ein Vorschlag für " "dich, damit du loslegen kannst." -#: pages/wishlists.php:133 pages/wishlists.php:134 +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: pages/wishlists.php:145 +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: pages/wishlists.php:139 msgid "Rename wishlist" msgstr "Wunschliste umbenennen" -#: pages/wishlists.php:148 +#: pages/wishlists.php:142 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Wie würdest du diese Wunschliste gerne nennen?" -#: pages/wishlists.php:176 +#: pages/wishlists.php:170 msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." msgstr "" "Fülle eines oder alle der unten stehenden Felder aus, um deinen neuen Wunsch" " hinzuzufügen." -#: pages/wishlists.php:202 pages/wishlists.php:203 +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen"