diff --git a/translations/tr_DE.po b/translations/tr_DE.po index 0d43e2d8..6368e19a 100644 --- a/translations/tr_DE.po +++ b/translations/tr_DE.po @@ -1,26 +1,313 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Turkish (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_DE/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (Germany) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/tr_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Gönderildi %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Merhaba," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "Birisi wishlist %s adresinize daha fazla dilek eklemenizi talep etti." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Dilek ekle" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Bir şeyler ters gitti, tek bildiğim bu." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Beklenmeyen çıktı" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"İsteğiniz büyük olasılıkla başarılı oldu ancak sunucu işlemin başarılı " +"olduğunu onaylamadı." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"İnekler için: API HTTP 200 döndürdü, herhangi bir (hata) çıktısı yoktu, " +"ancak yanıt hala beklendiği gibi değil." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Her halükarda, lütfen bunu rapor edin." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Tamam o zaman." + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Başarı" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Bu sekmeyi kapatın" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "İstek listesini yine de göster" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Gerçekten silmek mi?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Evet, silin" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Hayır, kalsın." + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Parolalar eşleşmelidir." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} kontrol edilmelidir" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "İstek listesi başarıyla silindi." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Dilek bilgileri güncellendi." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Dilek başarıyla silindi." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Şimdi" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "BAŞBAKAN" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Hafta" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Listeyi hatırla" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Listeyi unut" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Bu wishlist boş görünüyor." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Son değişiklik" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,501 +315,720 @@ msgstr "" "wishthis, her türlü durum için dileklerinizi oluşturmak, yönetmek ve " "görüntülemek için basit, sezgisel ve modern bir istek listesi platformudur." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Bu, wishthis'in geliştirme ortamıdır. Veritabanı her gün saat 00:00 " -"civarında sıfırlanacaktır." +"Cihazınız veri azaltmaya ayarlandı, bazı içerikler devre dışı bırakıldı." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Geliştirme ortamı" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Verilerin azaltılması" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Seçili istek listesi yok." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Bir dilek tut" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Başarısızlık" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Sunucu eylemin başarılı olduğunu onaylamadı." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Hiçbir şey için teşekkürler" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Anlaşıldı" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Başarı" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Bu sekmeyi kapatın" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "İstek listesini yine de göster" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Gerçekten silmek mi?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Gerçekten %s istek listesini silmek istiyor musunuz?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Evet, silin" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Hayır, kalsın." - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Bu dileği gerçekten silmek ister misiniz? Sonsuza dek yok olacak." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Parolalar eşleşmelidir." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "İstek listesi başarıyla yeniden adlandırıldı." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "İstek listesi başarıyla silindi." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Dilek başarıyla oluşturuldu." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Dilek başarıyla eklendi." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Dilek bilgileri güncellendi." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeyi unutmayın." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Dilek başarıyla silindi." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "Panoya kopyalanamıyor. Muhtemelen bir izin sorunu var." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Bağlantı panoya kopyalandı." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} bir değere sahip olmalıdır" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} kontrol edilmelidir" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} geçerli bir e-posta olmalıdır" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} geçerli bir URL olmalıdır" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} doğru biçimlendirilmemiş" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} bir tamsayı olmalıdır" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} ondalık sayı olmalıdır" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} bir sayı olarak ayarlanmalıdır" - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olmalıdır." - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olmalıdır." - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz" - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" olarak ayarlanamaz." - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içeremez." - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içeremez." - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} \"{ruleValue}\" içermelidir." - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} tam olarak \"{ruleValue}\" içermelidir." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} en az {ruleValue} karakter olmalıdır" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} karakter olmalıdır" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name}, {ruleValue} karakterlerinden daha uzun olamaz" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name}, {ruleValue} alanıyla eşleşmelidir" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} alanı {ruleValue} alanından farklı bir değere sahip olmalıdır" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} geçerli bir kredi kartı numarası olmalıdır" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} en az {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} tam olarak {ruleValue} seçeneklerine sahip olmalıdır" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name}, {ruleValue} veya daha az seçeneğe sahip olmalıdır" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Şimdi" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "BAŞBAKAN" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Kurtarıldı" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Dilek Listeleri" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Benim listelerim" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Kaydedilen listeler" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered LİSTELER" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Şu şekilde giriş yapın" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Oturum Kapatma" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Kayıt Olun" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logosu" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklik Günlüğü" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Katkıda bulunun" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub deposu" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Tercüme et" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "İletişim" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matris" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript devre dışı" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Yeni yıla hoş geldiniz %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Anlıyorum, web siteleri bugünlerde her hareketinizi takip ediyor ve " +"şirketler sizden para kazanmak için daha dahice hack'ler bulmaya devam " +"ediyor." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Ancak iyi haber şu ki, wishthis farklı olmayı hedefliyor. Şeffaf olmayı ve " +"kontrolü kullanıcıya bırakmayı hedefliyor. Sadece güvenli olduğunu ve " +"gizliliğinizi koruduğunu iddia eden birçok şirketin aksine, wishthis tamamen" +" açık kaynak kodludur ve herkesin ne yaptığına ve bununla ilgili bir sorun " +"olup olmadığına bakmasına izin verir. Teknoloji yığınıma aşina olmayan ve " +"wishthis kaynak koduna bakıp anlayamayan insanlar için: \"bana güvenin\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Şaka yapıyorum - lütfen özellikle kapalı kaynak ve/veya ticari yazılımlar " +"için eleştirel olmaya devam edin. En azından birinden sizin için bilgelik " +"kodunu doğrulamasını isteyebilirsiniz! Herhangi bir sorunuz var mı? Bana " +"mesaj atın! (altbilgiye bakınız)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis'in çalışması için gerçekten JavaScript gerekiyor, lütfen " +"etkinleştirin." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Sayfayı yeniden yükle" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s Bulunamadı" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "İstenen İstek Listesi bulunamadı ve muhtemelen oluşturucusu tarafından " "silindi." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "İstenen Dilek bulunamadı." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "İstenen %s bulunamadı." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Bu konuda emin değilim" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Sahip olmak güzel" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Bayılırdım" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dilek geçici olarak yerine getirildi" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Bu dilek bir ürünse, siparişin başarılı olduğunu onaylayın ve burada yerine " "getirildi olarak işaretleyin. Bu dileği yerine getirilmiş olarak " -"onaylamazsanız, %d dakika sonra başkaları tarafından tekrar kullanılabilir " -"hale gelecektir." +"onaylamazsanız, %s adresinden sonra başkaları tarafından tekrar " +"kullanılabilir hale gelecektir." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d dakika" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Onaylayın" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Dileği yerine getir" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Ziyaret etmek" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Tamamlandı olarak işaretleyin" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Silme" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Dilek bulunamadı" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detaylar" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "İstek listesi bulunamadı" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Serbest bırakma adayı" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Doğum Günü" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Paskalya" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Noel" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blog şu anda yalnızca %s adresinde mevcuttur ve çevrilebilir değildir. Bunu " +"geliştirmek için herhangi bir fikriniz varsa lütfen bana bildirin." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Daha fazla bilgi edinin" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Yayınlanmamış" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Üst" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Yol Haritası" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Yol haritasıyla ilgili geri bildirimde bulunmak isterseniz, lütfen " +"GitHub'daki %s adresine bakın veya Matrix veya Discord'da sohbet edin." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "tartışmalar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Öncelikli renklerin özelleştirilmesine izin ver" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Fiyata göre filtrele" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Yer İşaretleri" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Gerçekleştirilen dilekler için bildirimler" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"İstekleri yerine getirmeye çalışırken isteklerin hala mevcut olduğunu " +"doğrulayın. Alternatif olarak, tüm dileklerin hala yerine getirilmemiş olup " +"olmadığını kontrol eden bir kalp atışı." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Eklendi" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Geliştirilmiş" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "" +"Plausible.io çağrılarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Hesap silme seçeneği ekle" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" -msgstr "URL bulunamazsa kaydedilen dilek bilgileri güncellenmez" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmak için yapılandırma bayrağı" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL işleme" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Bir hesap oluşturduktan sonra diliniz varsayılan olarak en_GB yerine " +"otomatik olarak tarayıcınızın diline (varsa) ayarlanır." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon bağlantıları, wishthis'i finansal olarak desteklemeye yardımcı olmak " +"için artık otomatik olarak satış ortaklığı bağlantılarına " +"dönüştürülmektedir." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Kurulum sırasında önkoşul kontrolü" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "HTTP 404 hatalarına neden olan RewriteRules" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Dilek \"ürün\" sekmesine geçiş görünümü bozar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Özel karakterler düzgün görüntülenmiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "CHANNELS sabiti yapılandırmadan kaldırıldığında ölümcül bir hata" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Gerçekleşen dilekler wishlist sahipleri için kayboluyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "PHP 8.2'de kullanımdan kaldırılmış bildirimler" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Değişti" -#: pages/changelog.php:53 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Mobil cihazlar için düğme etiketleri eklendi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Para birimi ayarlama seçeneği" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Bir yol haritası Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Dilekler için kompakt/liste görünümü" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Reklamları etkinleştirme seçeneği" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Geliştirilmiş" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Değişiklik günlüğü artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" +"API ve güzel URL'lerin çalışma şekli gibi wishthis'in büyük bölümleri " +"tamamen yeniden yazıldı. Amaç güvenliği ve sürdürülebilirliği artırmaktı." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Sabit" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog artık en üstteki sekme yerine geçerli sürümü otomatik olarak " +"seçiyor." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Mobil cihazlarda dilek yüksekliğinde azalma" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Geçici olarak yerine getirilen dilek, listenin sahibi olarak görüntüleme " +"dışında 30 dakika sonra tekrar kullanılabilir hale gelmez." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Çeşitli dilek kullanıcı arayüzü hatalarını düzeltin" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Mobil menü açılırken arka plan ve renk düzeltildi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Dileğin yerine getirildi olarak işaretlenmesi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"wishlist sahibi için yerine getirilen dileklerin kaybolmasını düzeltin" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "" +"Filtre kullanıldıktan sonra yerine getirilen dileklerin gösterilmesini " +"düzeltme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML ayarları sayfası" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Süresi dolan oturumlar artık çerezleri silmek için tarayıcıya güvenmek " +"yerine wishthis tarafından geçersiz kılınıyor." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Koyu tema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered li̇ste tasarimi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Çeviriler" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Açılır menünün üstündeki etiket" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Dilek açıklamasında kodlama sorunu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Blog ile ilgili önbellekleme sorunu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Bir blog gönderisinin öne çıkan bir görseli olmadığında bir hata." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Sürüm numarasının doğru şekilde saklanmaması, geçişin yanlış komut dosyasını" +" yürütmesine neden oluyor." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist mobil cihazlarda filtre kesilmesi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Dilek seçenekleri filtrelendikten sonra seçilemiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Dilek özellikleri. Artık bir dileği satın alınabilir olarak işaretleyebilir " +"ve bir fiyat ekleyebilirsiniz." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Son düzenlemeye atla wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Evden hızlı dilek ekleme" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Bir kullanıcıdan daha fazla dilek istemek için düğme wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Oturum açık kalma seçeneği" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Yerelleştirme (birçok yeni çeviri eklendi)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Wishthis kanalları arasında geçiş yaparken artık ek oturum açma gerekmiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists Tasarım" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "Changelog artık indirilebilir bir markdown dosyası yerine bir sayfa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Dilekler artık başka bir sayfa yüklemeden wishlist adresinden düzenlenebilir" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Kaydedilen wishlists\", \"Listeleri hatırla\" olarak yeniden adlandırıldı" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Çeşitli küçük şeyler (yazım hataları, menü düzeni, vb.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Bu değişiklik günlüğü" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Dilek bilgilerinin URL'den 404 içeriği ile güncellenmesi" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Dilek resmi gösterilmiyor" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Çok uzun URL'li bir dileği kaydederken hata oluştu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Nginx üzerinde yönlendirme hataları" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Tırnak işareti içeren bir URL'den başlık alınırken hata oluştu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "Bu Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Dilek mülkleri" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Dileği yerine getirildi olarak işaretleme düğmesi" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Kart tasarımı" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Çeşitli küçük hatalar" @@ -530,19 +1036,15 @@ msgstr "Çeşitli küçük hatalar" msgid "Home" msgstr "Ev" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Bir dilek tut" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Şimdi kayıt olun" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Kullanım durumu" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -555,11 +1057,11 @@ msgstr "" "bağlantısını gönderiyorsunuz ve herhangi biri isteklerinizden birini yerine " "getirmeye karar verirse, herkes için kaybolacak." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Neden wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -573,56 +1075,131 @@ msgstr "" "Herhangi biri %skodunu görüntüleyebilir ve doğrulayabilir%s, ayrıca sizi de " "bunu yapmaya teşvik ediyorum." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Ticari olmayan bir proje olarak" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Açık kaynaklı bir proje olarak" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "reklamsız," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "reklamsız" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "izleme olmadan ve" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "bkz. %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "geri bildirim ve önerilere açıktır." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "makul" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "müdahaleci izleme olmadan" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "şeffaf" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "mahremi̇yet odakli" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "geri bildirim ve önerilere açık" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Ayrıca bilmeniz gerekenler" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "bağlı kuruluş bağlantıları" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon bağlantıları, projeyi finansal olarak desteklemeye yardımcı olmak " +"için otomatik olarak bağlı kuruluş bağlantılarına dönüştürülür." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Haberler" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Diğerlerine katılın ve hemen başlayın!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Dileklerimiz" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Kayıtlı kullanıcılar" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hey, sen." + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Evet, seni kastediyorum, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Tarayıcınız bana %1$s adresindeki sayfaları görüntülemek istediğinizi " +"söylüyor, ancak %3$s adresiniz %2$s olarak ayarlanmış." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "tercihler" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis %1$s farklı yerel dillerde mevcuttur ve %2$s adresini de destekler!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Adım %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Wishthis yükleyicisine hoş geldiniz." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -630,59 +1207,129 @@ msgstr "" "wishthis'in düzgün çalışması için bir veritabanına ihtiyacı vardır. Lütfen " "kimlik bilgilerinizi girin." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Ev sahibi" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Devam et" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Veritabanı bağlantısını test etmek için devam'a tıklayın." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Test bağlantısı" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP Sürümü >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Uyumlu" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP Sürümü < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirilmiş" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Varolmak" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Yazılabilir" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Mevcut değil (henüz)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Tüm ön koşulların karşılandığından emin olun, aksi takdirde kurulum bir " +"sonraki adımda başarısız olabilir." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Önkoşul kontrolü" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Kurulum ön koşulları" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "wishthis'i yükleyin" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr " %s olarak başarıyla oturum açıldı." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Kullanıcı bulunamadı!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Sağladığınız kimlik bilgileriyle hiçbir kullanıcı bulunamadı." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Geçersiz kimlik bilgileri" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Birisi %s adresinden bu e-posta adresi için şifre sıfırlama talebinde " +"bulundu. Bu kişi sizseniz, mevcut şifrenizi geçersiz kılmak ve yeni bir " +"şifre belirlemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayın." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Yeni şifre belirleme" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -690,19 +1337,23 @@ msgstr "" "Bu e-posta adresi için bir eşleşme bulunabilirse, bu adrese bir şifre " "sıfırlama bağlantısı gönderilecektir." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Kimlik Bilgileri" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Oturumumu açık tut" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -712,34 +1363,34 @@ msgstr "" "bunlara tek bir ana şifre ile erişmenizi sağlayacaktır. Bir daha asla parola" " unutmayın." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." msgstr "" "Lütfen kayıt olduğunuz e-posta adresini girmeniz gerektiğini unutmayın." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Güle güle." -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Çıkış yaptınız." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Bakım" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Geçici olarak kullanılamıyor" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -747,63 +1398,202 @@ msgstr "" "Bakım nedeniyle, wishthis geçici olarak kullanılamamaktadır. Lütfen bir " "dakika içinde tekrar kontrol edin." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Bu sitenin yöneticisiyseniz, lütfen giriş yapın." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Ürün" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Öncelik seçin" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Satın alınabilir" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Fiyat" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtre öncelikleri" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Arama öncelikleri" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Öncelikler" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Tüm öncelikler" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Öncelik yok" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "İstek listesi oluşturun" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"İstek listeniz için yeni bir ad seçin. İşte başlamanız için bir öneri." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "İstek listesini yeniden adlandır" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Bu dilek listesine nasıl bir isim vermek istersiniz?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Bir dilek ekle" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Yeni dileğinizi eklemek için başlığı ve/veya açıklamayı doldurun. Sadece " +"URL'yi doldurursanız, wishthis diğer tüm alanları otomatik olarak doldurmaya" +" çalışacaktır." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Dileği düzenle" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "Belirtilirse, wishthis URL'den tüm eksik bilgileri getirmeye çalışır." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL uyuşmazlığı" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Girdiğiniz URL tam olarak doğru görünmüyor. Benim bulduğum ile güncellemek " +"ister misiniz?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr " %s adresine göre, bu kanonik (doğru) URL'dir." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Güncel" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Teklif Edilen" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Evet, güncelle" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Hayır, kalsın." + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Tamamlandı olarak işaretleyin" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Dileği yerine getir" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Ziyaret etmek" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Silme" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Yetersiz güç" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Kısıtlı erişim" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -813,93 +1603,167 @@ msgstr "" "görmek için %s adresine ihtiyacınız var, ancak yalnızca %s adresine " "sahipsiniz." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "İlk isim" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Şifre güncellendi." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Soyadı" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Takma ad" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s başarıyla güncellendi!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "İlk isim \"%s\" olarak güncellendi." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Tekrar giriş yapabilmeniz için gereklidir." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Soyadı \"%s\" olarak güncellenmiştir." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick adı \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-posta adresi \"%s\" olarak güncellenmiştir." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Yerel ayar \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Para birimi \"%s\" olarak güncellendi." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanal \"%s\" olarak güncellendi." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanal sıfırlandı." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Reklamlar \"%s\" olarak güncellendi." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Hesap kimlik bilgileriniz değişti ve oturumunuz kapatıldı. Lütfen tekrar " +"giriş yapın." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Hesap kimlik bilgileri değiştirildi" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Kendinizle ilgili bilgiler" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Şifrenizi değiştirin" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Wishthis deneyiminizi geliştirin" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Hesabınız için yapılandırma" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "İlk isim" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Soyadı" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Eğer yaklaşıyorsa, \"Doğum Günü\" adlı bir wishlist önermek için kullanılır." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Doğum tarihi" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Bir tarih seçin" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Şifre (tekrar)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Güvenli parola kontrol listesi" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Uzun" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Sekiz karakterden uzun." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Özel" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Özel karakterler içerir." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Para Birimi" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Kanal seçin" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -907,7 +1771,7 @@ msgstr "" "wishthis'in kullanıcı deneyimini iyileştirmek amacıyla, yeni sürümler " "kapsamlı bir test sürecinin ardından yayınlanmaktadır." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -917,7 +1781,7 @@ msgstr "" "kararlılığa sahip olmanızı sağlar ve karşılaşabileceğiniz hataları (varsa) " "en aza indirir." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -927,62 +1791,101 @@ msgstr "" "Sürüm adayına abone olmayı düşünün. Bir sonraki sürüm adayı yeterince test " "edilmeden daha yeni bir sürüm yayınlanmaz." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d daha fazla aboneye ihtiyaç var" msgstr[1] "%d daha fazla aboneye ihtiyaç var" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Reklamlar" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Reklamları etkinleştirin" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Wishthis için harcanan zaman, kâr amacı gütmeyen bir iş için harcanan " +"zamandır. Beni desteklemek istiyor ama destekleyemiyor ya da desteklemek " +"istemiyorsanız %s, vücudunuzu Google'a satmayı ve onun ürünü olmayı düşünün." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "bana sponsor olun" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Lütfen reklam engelleyicinize ve tarayıcınıza bir istisna eklemeyi " +"unutmayın." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Hesap silme" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Bu hesabı tamamen ve geri döndürülemez şekilde silin" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Şifreyi sıfırla" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Merkür" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venüs" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Dünya" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jüpiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Satürn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranüs" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptün" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plüton" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Güneş" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -991,35 +1894,45 @@ msgstr "" "%s bir gezegen değil ama sadece bir insan bu tür bir hata yapabileceği için " "bunu görmezden geleceğim." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Geçersiz gezegen" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Bu bağlantının süresi dolmuştur." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Bu şifre sıfırlama bağlantısının süresi doldu, lütfen yeni bir tane talep " +"edin." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Bu bağlantı geçersiz görünüyor." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Başarısızlık" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Bu şifre sıfırlama bağlantısı manipüle edilmiş gibi görünüyor, lütfen yeni " +"bir tane talep edin." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Bu e-posta adresine sahip bir hesap zaten mevcut." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Geçersiz e-posta adresi" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Hesabınız başarıyla oluşturuldu." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Umutlarım ve hayallerim" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1027,15 +1940,23 @@ msgstr "" "%s güneş sistemimizde bir gezegen değildir. Daha fazla bilgi için bunu " "okuyun: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Kayıt devre dışı" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Bu sitenin sahibi kullanıcı kayıtlarını devre dışı bırakmıştır." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Hesap bilgileri" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1043,11 +1964,11 @@ msgstr "" "İnsan, Kertenkele veya Zuck benzeri bir yaratık olduğunuzu kanıtlayın. " "Lütfen güneş sistemimizden bir gezegen ismi söyleyin." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Gezegen" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1055,6 +1976,48 @@ msgstr "" "Robotlar belli ki başka bir güneş sisteminden geliyorlar, bu yüzden bu " "onları uzak tutacaktır." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "E-posta adresiniz hakkında" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Şu anda e-posta adresi benzersiz bir tanımlayıcı olarak kullanılmaktadır ve " +"doğrulanması gerekmemektedir. Sahte bir adres girebilirsiniz." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis size pazarlama e-postaları göndermek veya bilgilerinizi üçüncü " +"taraflara satmakla ilgilenmez. Aksi mümkün olsa da, şifrenizi kurtarmanız " +"veya önemli bildirimler almanız gerektiğinde gerçek e-posta adresinizi " +"girmeniz şiddetle tavsiye edilir. Bunlar henüz mevcut değildir, ancak " +"gelecekteki bazı özellikler ve seçenekler size bir e-posta gönderilmesini " +"gerektirebilir (örneğin, bir dilek yerine getirildiğinde)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Güven iki yönlüdür ve wishthis şeffaf, güvenilir bir ürün olmayı " +"amaçlamaktadır, bu nedenle wishthis %s herkese açık olarak görüntülenebilir." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "kaynak kodu" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1066,32 +2029,28 @@ msgstr "" "E-posta göndermek için MJML gereklidir. API erişimi talep etmek için %s " "adresini ziyaret edin." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" +msgid "Application ID" +msgstr "Uygulama Kimliği" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Gizli" +msgid "Secret Key" +msgstr "Gizli Anahtar" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Veritabanı %s adresine başarıyla taşındı." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Veritabanı geçişi" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1099,98 +2058,17 @@ msgstr "" "Wishthis'i güncellediğiniz için teşekkür ederiz! Bu güncellemeyi tamamlamak " "için veritabanı yapısında bazı değişiklikler yapılması gerekmektedir." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Geçmek %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Dilek başarıyla güncellendi." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Otomatik doldurma" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Resim" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Önizleme olarak kullanılacak yeni bir URL tanımlayın." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Iskarta" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Bu eylem potansiyel olarak bu dilekçedeki tüm alanların üzerine yazacaktır." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Devam etmek ister misiniz?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Evet, üzerine yaz" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL uyuşmazlığı" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Girdiğiniz URL tam olarak doğru görünmüyor. Benim bulduğum ile güncellemek " -"ister misiniz?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr " %s adresine göre, bu kanonik (doğru) URL'dir." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Güncel" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Teklif Edilen" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Evet, güncelle" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Hayır, kalsın." - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Listeyi kaydet" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Dikkatli olun" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1198,81 +2076,65 @@ msgstr "" "Kendi istek listenizi görüntülüyorsunuz! Hangi dileklerin sizin için zaten " "yerine getirildiğini görebileceksiniz. Şaşırmak istemez misiniz?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Bu sekmeyi kapatmak muhtemelen en iyisidir." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Ne yapmalıyım?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Gerçekleştirmek istediğiniz bir dilek bulduysanız, %s düğmesine tıklayın ve " -"geçici olarak başkaları için kullanılamaz hale gelecektir. Dileği kalıcı " -"olarak herkes için kullanılamaz hale getirmek için, yerine getirilen dileği " -"burada (yani sipariş verdikten sonra) onayladığınızdan emin olun." +"Gerçekleştirmek istediğiniz bir dilek bulduysanız, %s adresini açın ve " +"ardından %s düğmesine tıklayın; dilek herkes için kullanılamaz hale " +"gelecektir." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Daha fazla dilek iste" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Bu wishlist adresinin sahibine az önce bir bildirim gönderildi." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam." + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"wishlist sahibi kısa süre önce bir bildirim almış ve tekrar " +"bilgilendirilmemiştir." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Birinden wishlist adresini sizinle paylaşmasını isteyin ve burada görünmesi " +"için hatırla düğmesine basın!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Liste yok" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "İstek Listesi" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "İstek listeleriniz yükleniyor..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "İstek listesi oluşturun" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Bir dilek ekle" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Paylaş" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"İstek listeniz için yeni bir ad seçin. İşte başlamanız için bir öneri." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "İstek listesini yeniden adlandır" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Bu dilek listesine nasıl bir isim vermek istersiniz?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Yeni dileğinizi eklemek için aşağıdaki alanlardan herhangi birini veya " -"tümünü doldurun." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Ekle"