From 8b7b6dda99781449271896de718882d4d2761c9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 17:00:35 +0200 Subject: [PATCH] chore(localisation): update `sk_SK` (#155) 100% translated source file: 'translations/wishthis.pot' on 'sk_SK'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- translations/sk_SK.po | 2170 ++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1511 insertions(+), 659 deletions(-) diff --git a/translations/sk_SK.po b/translations/sk_SK.po index 2058f16e..05149f71 100644 --- a/translations/sk_SK.po +++ b/translations/sk_SK.po @@ -1,26 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk_SK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publikované na %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Dobrý deň," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "niekto požiadal o pridanie ďalších želaní na stránku wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Pridať želanie" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Niečo sa pokazilo, to je všetko, čo viem." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Vďaka za nič" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Neočakávaný výstup" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Vaša požiadavka pravdepodobne uspela, ale server nepotvrdil, že akcia bola " +"úspešná." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Pre šprtov: API vrátilo HTTP 200, nedošlo k žiadnemu (chybovému) výstupu, " +"ale odpoveď stále nie je taká, ako sa očakávalo." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "V každom prípade to nahláste." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Ok potom" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Úspech" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zatvoriť túto kartu" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Zobraziť zoznam želaní" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Naozaj odstrániť?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Naozaj chcete vymazať zoznam želaní %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Áno, vymazať" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nie, nechajte si" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Chceli by ste toto želanie naozaj vymazať? Bude navždy preč." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Heslá sa musia zhodovať." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} musí mať hodnotu" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} je potrebné skontrolovať" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} musí byť platný e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} musí byť platná adresa URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} nie je správne naformátovaný" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} musí byť celé číslo" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} musí byť desatinné číslo" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} musí byť nastavené na číslo" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musí byť \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musí byť presne \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nemožno nastaviť na \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nemožno nastaviť presne na \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nemôže obsahovať \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nemôže obsahovať presne \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musí obsahovať \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musí obsahovať presne \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} znakov" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} musí obsahovať presne {ruleValue} znakov" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} nemôže byť dlhší ako {ruleValue} znakov" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} sa musí zhodovať s poľom {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} musí mať inú hodnotu ako pole {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} musí byť platné číslo kreditnej karty" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} možností" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} musí mať presne {ruleValue} možností" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} musí mať {ruleValue} alebo menej možností" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Zoznam želaní bol úspešne premenovaný." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Zoznam želaní bol úspešne odstránený." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Prianie bolo úspešne vytvorené." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Aktualizované informácie o želaniach." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Prianie bolo úspešne vymazané." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Nie je možné kopírovať do schránky. Pravdepodobne ide o problém s " +"oprávnením." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Odkaz skopírovaný do schránky." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Teraz" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Týždeň" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Zapamätajte si zoznam" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Zabudnite na zoznam" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Prázdne stránky" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Táto stránka wishlist sa zdá byť prázdna." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Posledná úprava" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,503 +317,713 @@ msgstr "" "wishthis je jednoduchá, intuitívna a moderná platforma na vytváranie, správu" " a zobrazovanie želaní na akúkoľvek príležitosť." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Toto je vývojové prostredie wishthis. Databáza sa obnoví každý deň približne" -" o 00:00." +"Vaše zariadenie je nastavené na redukciu dát, niektorý obsah bol zakázaný." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Vývojové prostredie" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Znižovanie údajov" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nie je vybraný žiadny zoznam želaní." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Vyslovte želanie" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Zlyhanie" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Server nepotvrdil, že akcia bola úspešná." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Vďaka za nič" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Rozumieme" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Úspech" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Zatvoriť túto kartu" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Zobraziť zoznam želaní" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Naozaj odstrániť?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Naozaj chcete vymazať zoznam želaní %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Áno, vymazať" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nie, nechajte si" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Chceli by ste toto želanie naozaj vymazať? Bude navždy preč." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Heslá sa musia zhodovať." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Zoznam želaní bol úspešne premenovaný." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Zoznam želaní bol úspešne odstránený." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Prianie bolo úspešne vytvorené." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Prianie bolo úspešne pridané." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Aktualizované informácie o želaniach." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Nezabudnite uložiť zmeny." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Prianie bolo úspešne vymazané." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Nie je možné kopírovať do schránky. Pravdepodobne ide o problém s " -"oprávnením." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Odkaz skopírovaný do schránky." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} musí mať hodnotu" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} je potrebné skontrolovať" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} musí byť platný e-mail" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} musí byť platná adresa URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} nie je správne naformátovaný" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} musí byť celé číslo" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} musí byť desatinné číslo" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} musí byť nastavené na číslo" - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} musí byť \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} musí byť presne \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nemožno nastaviť na \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nemožno nastaviť presne na \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nemôže obsahovať \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nemôže obsahovať presne \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} musí obsahovať \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} musí obsahovať presne \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} znakov" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} musí obsahovať presne {ruleValue} znakov" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} nemôže byť dlhší ako {ruleValue} znakov" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} sa musí zhodovať s poľom {ruleValue}" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} musí mať inú hodnotu ako pole {ruleValue}" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} musí byť platné číslo kreditnej karty" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} musí mať aspoň {ruleValue} možností" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} musí mať presne {ruleValue} možností" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} musí mať {ruleValue} alebo menej možností" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Uložené" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Zoznamy želaní" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Moje zoznamy" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Uložené zoznamy" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered zoznamy" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Prihlásenie ako" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Odhlásenie" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrácia" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logo wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Zoznam zmien" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Prispieť na" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Úložisko GitHub" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Preložiť" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matica" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript je vypnutý" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Vitajte v roku %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Chápem, webové stránky dnes sledujú každý váš krok a spoločnosti neustále " +"vymýšľajú ďalšie geniálne hacky, ako vás speňažiť." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Dobrou správou však je, že wishthis sa snaží byť iný. Jeho cieľom je byť " +"transparentný a umožniť používateľovi, aby mal všetko pod kontrolou. Na " +"rozdiel od mnohých spoločností, ktoré len vyhlasujú, že sú bezpečné a " +"chránia vaše súkromie, wishthis je úplne otvorený a umožňuje komukoľvek " +"jednoducho si pozrieť, čo robí a či mu to vyhovuje. Pre ľudí, ktorí " +"nepoznajú môj technologický zásobník a nie sú schopní vyhľadať a pochopiť " +"zdrojový kód wishthis: \"dôverujte mi\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Žartujem - zostaňte, prosím, kritickí, najmä v prípade softvéru s uzavretým " +"zdrojovým kódom a/alebo komerčného softvéru. Aspoň môžete niekoho požiadať, " +"aby pre vás overil wishthis kód! Máte nejaké otázky? Napíšte mi! (pozri " +"pätičku)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis naozaj potrebuje JavaScript, aby fungoval, povoľte ho, prosím." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Opätovné načítanie stránky" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdené" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Požadovaný zoznam želaní nebol nájdený a jeho tvorca ho pravdepodobne " "vymazal." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Požadované želanie nebolo nájdené." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Požadovaná stránka %s nebola nájdená." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Nie som si tým istý" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Je pekné mať" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Páčilo by sa mi to" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Dočasne splnené želanie" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Ak je toto želanie produktom, potvrďte, že objednávka bola úspešná, a " -"označte ju tu ako splnenú. Ak toto želanie nepotvrdíte ako splnené, bude po " -"%d minútach opäť k dispozícii pre ostatných." +"označte ju tu ako splnenú. Ak toto želanie nepotvrdíte ako splnené, bude " +"opäť k dispozícii pre ostatných po %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d zápisnice" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Potvrďte" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Splniť želanie" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Navštívte stránku" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Označiť ako splnené" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Prianie nebolo nájdené" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti na" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Zoznam želaní nebol nájdený" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabilné" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Kandidát na vydanie" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Narodeniny" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Veľká noc" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Vianoce" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blog je v súčasnosti dostupný len v jazyku %s a nie je možné ho preložiť. Ak" +" máte nejaké nápady na zlepšenie, dajte mi prosím vedieť." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Prečítajte si viac" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Nevydané" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Cestovná mapa" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Ak by ste chceli poskytnúť spätnú väzbu týkajúcu sa plánu, pozrite si " +"stránku %s na GitHube alebo chatujte na Matrixe alebo Discorde." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "diskusie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Umožniť prispôsobenie prioritných farieb" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrovanie podľa ceny" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložky" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Upozornenia na splnené želania" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Pri pokuse o splnenie želaní overte, či sú stále k dispozícii. Prípadne " +"srdcový tep, ktorý skontroluje, či sú všetky želania stále nesplnené." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Pridané" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Vylepšená stránka" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie volaní plausible.io" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Pridať možnosť odstránenia účtu" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Konfiguračný príznak na zakázanie registrácie používateľov" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Informácie o uložených želaniach sa neaktualizujú, ak nie je možné nájsť url" -" adresu" +"Po vytvorení účtu sa váš jazyk automaticky nastaví na jazyk prehliadača (ak " +"je k dispozícii) namiesto predvoleného en_GB." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Spracovanie adresy URL" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Odkazy na Amazon sú teraz automaticky prevedené na partnerské odkazy, ktoré " +"pomáhajú finančne podporovať wishthis." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Kontrola predpokladov počas inštalácie" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, ktoré spôsobili chyby HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Prepnutie na želanie \"produkt\" rozbije zobrazenie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Špeciálne znaky sa nezobrazujú správne" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Fatálna chyba pri odstránení konštanty CHANNELS z konfigurácie" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Splnené želania miznú pre majiteľov wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Zastarané upozornenia v PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Zmenená stránka" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Pridané štítky tlačidiel pre mobilné zariadenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Možnosť nastavenia meny" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Plán v Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompaktné zobrazenie/zobrazenie zoznamu želaní" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Možnosť povoliť reklamy" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Vylepšená stránka" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Veľké časti aplikácie wishthis boli úplne prepracované, napríklad rozhranie " +"API a fungovanie pekných adries URL. Cieľom bolo zvýšiť bezpečnosť a " +"udržiavateľnosť." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog teraz automaticky vyberie aktuálnu verziu namiesto najvyššej " +"karty." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Znížená výška želania na mobilných zariadeniach" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Dočasne splnené želanie sa po 30 minútach nestane opäť dostupným, s výnimkou" +" zobrazenia ako vlastník zoznamu." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Oprava rôznych chýb používateľského rozhrania" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Oprava pozadia a farby pri otvorení mobilnej ponuky" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Označenie želania ako splneného" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Oprava splnených želaní miznúcich pre majiteľa stránky wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Oprava zobrazenia splnených želaní po použití filtra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Stránka nastavení MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Vypršanie platnosti relácií teraz zneplatňuje wishthis namiesto toho, aby sa" +" spoliehal na to, že súbory cookie odstráni prehliadač." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tmavá téma" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered zoznamy dizajnu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Preklady" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Štítok v hornej časti rozbaľovacej ponuky" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Problém s kódovaním v opise želaní" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problém s ukladaním do vyrovnávacej pamäte blogu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Chyba, keď príspevok v blogu nemá zobrazený obrázok." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Číslo verzie sa neukladá správne, čo spôsobuje, že migrácia vykoná nesprávny" +" skript." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist vypnutie filtra na mobilnom telefóne" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Možnosti želaní, ktoré nie je možné vybrať po filtrovaní" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Vlastnosti želaní. Teraz môžete prianie označiť ako kúpiteľné a pridať cenu." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Prejsť na poslednú upravenú stránku wishlist z domova" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Rýchle pridanie želania z domova" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Tlačidlo na vyžiadanie ďalších želaní od používateľov wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Možnosť zostať prihlásený" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalizácia (pridaných mnoho nových prekladov)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Pri prepínaní medzi kanálmi wishthis sa už nevyžadujú ďalšie prihlásenia" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists dizajn" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "Changelog je teraz stránka namiesto súboru markdown na stiahnutie" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Opravené" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Želania je teraz možné upravovať na stránke wishlist bez načítania ďalšej " +"stránky" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Uložené wishlists\" bolo premenované na \"Zapamätať si zoznamy\"" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Rôzne drobnosti (preklepy, poradie v menu atď.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Tento zoznam zmien" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informácie o želaniach sa aktualizujú pomocou obsahu 404 z adresy URL" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Nezobrazuje sa obrázok priania" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Chyba pri ukladaní želania s naozaj dlhou adresou URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Chyby presmerovania v systéme Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Chyba pri načítaní názvu z adresy URL obsahujúcej úvodzovky" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "Táto stránka Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Vlastnosti želaní" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Tlačidlo na označenie želania ako splneného" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Dizajn karty" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Rôzne malé chyby" @@ -532,19 +1031,15 @@ msgstr "Rôzne malé chyby" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Vyslovte želanie" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Zaregistrujte sa teraz" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Prípad použitia" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -557,11 +1052,11 @@ msgstr "" "želaní a ak sa niekto rozhodne splniť jedno z vašich želaní, zmizne pre " "všetkých ostatných." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Prečo wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -575,56 +1070,131 @@ msgstr "" "môže ktokoľvek %sprezrieť a overiť jeho kód%s, ale vyzývam vás, aby ste tak " "urobili aj vy." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Ako nekomerčný projekt zostáva" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Ako projekt s otvoreným zdrojovým kódom zostáva" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "bez reklám," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "bez reklám" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "bez sledovania a" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "pozri %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "otvorené pre spätnú väzbu a návrhy." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "hodnoverné" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "bez rušivého sledovania" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparentné" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "zameranie na ochranu súkromia" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "otvorené pre spätnú väzbu a návrhy" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Čo by ste tiež mali vedieť" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "partnerské odkazy" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon odkazy sú automaticky prevedené na affiliate odkazy na podporu " +"projektu finančne." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Novinky" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Pridajte sa k ostatným a začnite hneď!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Priania" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Registrovaní používatelia" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hej, ty" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Áno, myslím vás, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Váš prehliadač mi oznamuje, že by ste chceli zobraziť stránky na adrese " +"%1$s, ale vaša adresa %3$s je nastavená na %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferencie" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis je k dispozícii v %1$s rôznych lokalitách a podporuje aj %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Inštalácia stránky" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Krok %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Vitajte v inštalačnom programe wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Databáza" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -632,59 +1202,129 @@ msgstr "" "Na správne fungovanie systému wishthis je potrebná databáza. Zadajte svoje " "prihlasovacie údaje." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Hostiteľ" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovať" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Kliknutím na tlačidlo pokračovať otestujte pripojenie k databáze." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testovacie pripojenie" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Verzia PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Kompatibilné" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Verzia PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivované" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existuje" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Zapísateľný" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Neexistuje (zatiaľ)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Uistite sa, že sú splnené všetky predpoklady, inak môže inštalácia v ďalšom " +"kroku zlyhať." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Kontrola predpokladov" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Predpoklady inštalácie" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Inštalácia wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Úspešne ste sa prihlásili ako %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Používateľ nebol nájdený!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Pod zadanými povereniami sa nepodarilo nájsť žiadneho používateľa." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Neplatné poverenia" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Odkaz na obnovenie hesla" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"niekto požiadal o obnovenie hesla pre túto e-mailovú adresu z adresy %s. Ak " +"ste to boli vy, kliknite na tlačidlo nižšie, čím zrušíte platnosť svojho " +"aktuálneho hesla a nastavíte nové." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Nastavenie nového hesla" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -692,19 +1332,23 @@ msgstr "" "Ak sa pre túto e-mailovú adresu nájde zhoda, bude na ňu odoslaný odkaz na " "obnovenie hesla." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informácie" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Poverenia" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Nechajte ma prihláseného" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Zabudli ste heslo?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -713,11 +1357,11 @@ msgstr "" "Zvážte používanie správcu hesiel. Uloží všetky vaše heslá a umožní vám " "prístup k nim pomocou jedného hlavného hesla. Už nikdy nezabudnete heslo." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Odoslať e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -725,23 +1369,23 @@ msgstr "" "Upozorňujeme, že musíte zadať e-mailovú adresu, na ktorú ste sa " "zaregistrovali." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Zbohom" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Boli ste odhlásení." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Dočasne nedostupné" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -749,63 +1393,203 @@ msgstr "" "Z dôvodu údržby je služba wishthis dočasne nedostupná. Za chvíľu sa na ňu " "prosím znovu pozrite." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Ak ste správcom tejto stránky, prihláste sa." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "ADRESA URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Vyberte prioritu" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Je možné zakúpiť" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Priority filtra" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Priority vyhľadávania" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Priority" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Všetky priority" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Žiadna priorita" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Vytvorenie zoznamu želaní" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Vyberte si nový názov zoznamu želaní. Tu je návrh, ktorý vám pomôže začať." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť stránku" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Premenovať zoznam želaní" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Ako by ste chceli pomenovať tento zoznam želaní?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať stránku" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Pridať želanie" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Vyplňte názov a/alebo popis a pridajte svoje nové želanie. Ak vyplníte len " +"adresu URL, wishthis sa pokúsi automaticky vyplniť všetky ostatné polia." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Upraviť želanie" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Ak je zadané, wishthis sa pokúsi získať všetky chýbajúce informácie z adresy" +" URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Nesúlad adries URL" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Vami zadaná adresa URL sa nezdá byť celkom správna. Chceli by ste ju " +"aktualizovať podľa tej, ktorú som našiel?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Podľa stránky %s je toto kanonická (správna) adresa URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Aktuálne" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Navrhovaná stránka" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Áno, aktualizácia" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nie, nechajte to tak" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Označiť ako splnené" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Splniť želanie" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Navštívte stránku" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Nedostatočný výkon" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Obmedzený prístup" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -814,93 +1598,166 @@ msgstr "" "Nemáte dostatok energie na zobrazenie tejto stránky. Na zobrazenie tejto " "stránky potrebujete %s, ale máte iba %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Krstné meno" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Heslo aktualizované." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Priezvisko" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s úspešne aktualizované!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Krstné meno bolo aktualizované na \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Je potrebné, aby ste sa mohli znova prihlásiť." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Priezvisko aktualizované na \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Názov nicku bol aktualizovaný na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-mailová adresa bola aktualizovaná na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Lokalita bola aktualizovaná na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Mena bola aktualizovaná na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanál aktualizovaný na \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanál bol resetovaný." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Inzeráty aktualizované na \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Vaše prihlasovacie údaje sa zmenili a boli ste odhlásení. Prihláste sa " +"znova." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Zmena prihlasovacích údajov k účtu" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Osobné" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informácie o sebe" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Zmena hesla" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Zlepšite svoje skúsenosti s wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Konfigurácia pre vaše konto" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Krstné meno" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "Zvykne sa navrhovať wishlist s názvom \"Birthday\", ak sa blíži." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Dátum narodenia" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Vyberte si dátum" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Heslo (opakovanie)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Kontrolný zoznam bezpečných hesiel" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Dlhé" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Viac ako osem znakov." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Špeciálne" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Obsahuje špeciálne znaky." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Vyberte kanál" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -908,7 +1765,7 @@ msgstr "" "S cieľom zlepšiť používateľské skúsenosti s aplikáciou wishthis sa po " "rozsiahlom testovaní uverejňujú jej novšie verzie." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -918,7 +1775,7 @@ msgstr "" "používaní aplikácie wishthis, čím sa minimalizuje množstvo chýb, s ktorými " "sa môžete stretnúť (ak sa nejaké vyskytnú)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -928,7 +1785,7 @@ msgstr "" "kandidáta na vydanie aplikácie wishthis. Novšia verzia sa nezverejní, kým sa" " dostatočne neotestuje ďalšia kandidátska verzia." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -937,55 +1794,92 @@ msgstr[1] "%d je potrebných viac predplatiteľov" msgstr[2] "%d je potrebných viac predplatiteľov" msgstr[3] "%d je potrebných viac predplatiteľov" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Inzeráty" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Povolenie reklám" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Čas strávený na wishthis je čas, ktorý sa nevyužíva na ziskovú prácu. Ak by " +"ste ma chceli podporiť, ale buď nemôžete, alebo nechcete %s, zvážte možnosť " +"predať svoje telo spoločnosti Google a stať sa jej produktom." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponzorujte ma" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "Nezabudnite pridať výnimku do svojho blokovača reklám a prehliadača." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Odstránenie účtu" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Úplné a nezvratné vymazanie tohto účtu" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Obnovenie hesla" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Obnovenie" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Ortuť" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venuša" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Zem" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urán" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptún" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -994,50 +1888,67 @@ msgstr "" "%s nie je planéta, ale nechám to tak, pretože takúto chybu by urobil len " "človek." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Neplatná planéta" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Platnosť tohto prepojenia vypršala." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Platnosť tohto odkazu na obnovenie hesla vypršala, vyžiadajte si nové heslo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Toto prepojenie sa zdá byť neplatné." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Zlyhanie" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Zdá sa, že toto prepojenie na obnovenie hesla bolo zmanipulované, vyžiadajte" +" si nové heslo." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Konto s touto e-mailovou adresou už existuje." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Neplatná e-mailová adresa" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Moje nádeje a sny" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s nie je planéta v našej slnečnej sústave. Viac informácií nájdete na: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registrácia zakázaná" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Majiteľ tejto stránky zakázal registráciu používateľov." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Podrobnosti o účte" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Overovanie" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1045,16 +1956,58 @@ msgstr "" "Dokážte, že ste človek, jašterica alebo tvor podobný Zuckovi. Uveďte názov " "planéty z našej slnečnej sústavy." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planéta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." msgstr "Roboti sú zrejme z inej slnečnej sústavy, takže ich to udrží na uzde." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "O vašej e-mailovej adrese" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"V súčasnosti sa e-mailová adresa používa ako jedinečný identifikátor a " +"nemusí sa overovať. Môžete zadať falošnú adresu." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"Spoločnosť wishthis nemá záujem posielať vám marketingové e-maily ani " +"predávať vaše informácie tretím stranám. Hoci je možné urobiť inak, dôrazne " +"odporúčame zadať vašu skutočnú e-mailovú adresu pre prípad, že potrebujete " +"obnoviť heslo alebo dostávať dôležité oznámenia. Tie zatiaľ neexistujú, ale " +"niektoré budúce funkcie a možnosti si môžu vyžadovať zaslanie e-mailu (napr." +" pri splnení želania)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Dôvera je obojstranná a wishthis sa snaží byť transparentným a dôveryhodným " +"produktom, preto je stránka wishthis %s verejne prístupná." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "zdrojový kód" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1066,32 +2019,28 @@ msgstr "" "Na odosielanie e-mailov sa vyžaduje MJML. Navštívte stránku %s a požiadajte " "o prístup k API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Kľúč" +msgid "Application ID" +msgstr "ID aplikácie" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Tajné" +msgid "Secret Key" +msgstr "Tajný kľúč" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Databáza bola úspešne migrovaná na stránku %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migrácia databázy" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1099,97 +2048,17 @@ msgstr "" "Ďakujeme za aktualizáciu wishthis! Na dokončenie tejto aktualizácie sú " "potrebné niektoré zmeny v štruktúre databázy." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrácia do %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Prianie bolo úspešne aktualizované." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatické vypĺňanie" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Obrázok" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definujte novú adresu URL, ktorá sa použije ako náhľad." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Vyradiť" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Táto akcia potenciálne prepíše všetky polia v tomto želaní." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Chcete pokračovať?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Áno, prepísať" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Nesúlad adries URL" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Vami zadaná adresa URL sa nezdá byť celkom správna. Chceli by ste ju " -"aktualizovať podľa tej, ktorú som našiel?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Podľa stránky %s je toto kanonická (správna) adresa URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktuálne" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Navrhovaná stránka" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Áno, aktualizácia" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nie, nechajte to tak" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Uložiť zoznam" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Opatrne" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1197,81 +2066,64 @@ msgstr "" "Prezeráte si svoj vlastný zoznam želaní! Budete môcť vidieť, ktoré želania " "vám už boli splnené. Nechcete byť prekvapení?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Pravdepodobne bude najlepšie túto kartu jednoducho zavrieť." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Čo robiť?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Ak ste našli želanie, ktoré by ste chceli splniť, kliknite na tlačidlo %s a " -"želanie sa dočasne stane nedostupným pre ostatných. Nezabudnite tu splnené " -"želanie potvrdiť (t. j. po zadaní objednávky), aby sa želanie stalo trvalo " -"nedostupným pre všetkých ostatných." +"Ak ste našli želanie, ktoré by ste chceli splniť, otvorte stránku %s a potom" +" kliknite na tlačidlo %s a želanie bude pre ostatných nedostupné." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Žiadosť o ďalšie želania" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Majiteľovi tejto stránky wishlist bolo práve odoslané oznámenie." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Majiteľovi stránky wishlist už bolo nedávno zaslané oznámenie a nebol " +"opätovne upozornený." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Požiadajte niekoho, aby sa s vami podelil o svoju stránku wishlist, a " +"stlačte tlačidlo Zapamätať, aby sa tu objavila!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Žiadne zoznamy" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Zoznam želaní" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Načítanie zoznamov želaní..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Vytvorenie zoznamu želaní" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Pridať želanie" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Zdieľať" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Premenovať stránku" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Vyberte si nový názov zoznamu želaní. Tu je návrh, ktorý vám pomôže začať." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Vytvoriť stránku" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Premenovať zoznam želaní" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Ako by ste chceli pomenovať tento zoznam želaní?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Ak chcete pridať svoje nové želanie, vyplňte niektoré alebo všetky polia " -"nižšie." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Pridať"