From 4bc8fb3a120da1c1d4e2fb2973aeb71b065e9e64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 30 Aug 2022 10:05:20 +0000 Subject: [PATCH] Translate /translations/wishthis.pot in de_DE review completed for the source file '/translations/wishthis.pot' on the 'de_DE' language. --- translations/de_DE.po | 513 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 296 insertions(+), 217 deletions(-) diff --git a/translations/de_DE.po b/translations/de_DE.po index ba47150b..c9889a43 100644 --- a/translations/de_DE.po +++ b/translations/de_DE.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-16 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n" @@ -25,6 +25,26 @@ msgstr "" msgid "Posted on %s" msgstr "Verfasst am %s" +#: api/wishlists.php:65 +msgid "Wish request" +msgstr "Wunsch Anfrage" + +#: api/wishlists.php:66 pages/login.php:84 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:71 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"Jemand hat darum gebeten, dass du weitere Wünsche zu deiner Wunschliste %s " +"hinzufügst." + +#: api/wishlists.php:75 +msgid "Add wish" +msgstr "Wunsch hinzufügen" + #: classes/page.php:132 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " @@ -33,7 +53,7 @@ msgstr "" "wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" " erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." -#: classes/page.php:212 +#: classes/page.php:213 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -41,346 +61,347 @@ msgstr "" "Dies ist die Entwicklungsumgebung von wishthis. Die Datenbank wird jeden Tag" " um ca. 00:00 Uhr zurückgesetzt." -#: classes/page.php:213 +#: classes/page.php:214 msgid "Development environment" msgstr "Entwicklungsumgebung" -#: classes/page.php:336 +#: classes/page.php:337 msgid "No wishlist selected." msgstr "Keine Wunschliste ausgewählt." -#: classes/page.php:338 classes/page.php:368 pages/login-as.php:40 +#: classes/page.php:339 classes/page.php:369 pages/login-as.php:57 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/page.php:339 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +#: classes/page.php:340 pages/register.php:92 pages/register.php:95 msgid "Failure" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: classes/page.php:340 +#: classes/page.php:341 msgid "The server did not confirm that the action was successful." msgstr "Der Server hat nicht bestätigt, dass die Aktion erfolgreich war." -#: classes/page.php:341 +#: classes/page.php:342 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Danke für nichts" -#: classes/page.php:342 +#: classes/page.php:343 msgid "Understood" msgstr "Verstanden" -#: classes/page.php:343 pages/install.php:252 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: classes/page.php:344 pages/install.php:253 pages/login-as.php:55 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:136 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: classes/page.php:345 +#: classes/page.php:346 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Tab schließen" -#: classes/page.php:346 +#: classes/page.php:347 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Wunschliste trotzdem anzeigen" -#: classes/page.php:347 classes/page.php:352 +#: classes/page.php:348 classes/page.php:353 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" -#: classes/page.php:348 +#: classes/page.php:349 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Willst du die Wunschliste %s wirklich löschen?" -#: classes/page.php:349 classes/page.php:354 +#: classes/page.php:350 classes/page.php:355 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: classes/page.php:350 classes/page.php:355 +#: classes/page.php:351 classes/page.php:356 msgid "No, keep" msgstr "Nein, behalten" -#: classes/page.php:353 +#: classes/page.php:354 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "Willst du diesen Wunsch wirklich löschen? Er wird für immer weg sein." -#: classes/page.php:357 +#: classes/page.php:358 msgid "Passwords must match." msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen." -#: classes/page.php:359 +#: classes/page.php:360 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "Wunschliste erfolgreich umbenannt." -#: classes/page.php:360 +#: classes/page.php:361 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Wunschliste erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:362 +#: classes/page.php:363 msgid "Wish successfully created." msgstr "Wunsch erfolgreich erstellt." -#: classes/page.php:363 +#: classes/page.php:364 msgid "Wish successfully added." msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." -#: classes/page.php:364 +#: classes/page.php:365 msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:365 +#: classes/page.php:366 msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." -#: classes/page.php:366 +#: classes/page.php:367 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." -#: classes/page.php:369 +#: classes/page.php:370 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Es kann nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Wahrscheinlich gibt es " "ein Berechtigungsproblem." -#: classes/page.php:370 +#: classes/page.php:371 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." -#: classes/page.php:372 +#: classes/page.php:373 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} muss einen Wert haben" -#: classes/page.php:373 +#: classes/page.php:374 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} muss ausgewählt sein" -#: classes/page.php:374 +#: classes/page.php:375 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} muss eine gültige E-Mail sein" -#: classes/page.php:375 +#: classes/page.php:376 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} muss eine gültige URL sein" -#: classes/page.php:376 +#: classes/page.php:377 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} ist nicht richtig formatiert" -#: classes/page.php:377 +#: classes/page.php:378 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} muss eine ganze Zahl sein" -#: classes/page.php:378 +#: classes/page.php:379 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" -#: classes/page.php:379 +#: classes/page.php:380 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:380 +#: classes/page.php:381 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:381 +#: classes/page.php:382 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" sein" -#: classes/page.php:382 +#: classes/page.php:383 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:383 +#: classes/page.php:384 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau auf \"{ruleValue}\" gesetzt werden" -#: classes/page.php:384 +#: classes/page.php:385 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:385 +#: classes/page.php:386 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} kann nicht genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:386 +#: classes/page.php:387 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:387 +#: classes/page.php:388 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} muss genau \"{ruleValue}\" enthalten" -#: classes/page.php:388 classes/page.php:389 +#: classes/page.php:389 classes/page.php:390 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" -#: classes/page.php:390 +#: classes/page.php:391 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Zeichen sein" -#: classes/page.php:391 +#: classes/page.php:392 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} kann nicht länger sein als {ruleValue} Zeichen" -#: classes/page.php:392 +#: classes/page.php:393 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} muss mit dem Feld {ruleValue} übereinstimmen" -#: classes/page.php:393 +#: classes/page.php:394 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} muss einen anderen Wert haben als das Feld {ruleValue}" -#: classes/page.php:394 +#: classes/page.php:395 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} muss eine gültige Kreditkartennummer sein" -#: classes/page.php:395 +#: classes/page.php:396 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:396 +#: classes/page.php:397 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} muss genau {ruleValue} Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:397 +#: classes/page.php:398 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} muss {ruleValue} oder weniger Auswahlmöglichkeiten haben" -#: classes/page.php:399 +#: classes/page.php:400 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: classes/page.php:400 +#: classes/page.php:401 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: classes/page.php:401 +#: classes/page.php:402 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: classes/page.php:402 +#: classes/page.php:403 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: classes/page.php:403 +#: classes/page.php:404 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Woche" -#: classes/page.php:405 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wishlists.php:213 pages/wishlists.php:214 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: classes/page.php:406 pages/wishlist.php:34 +msgid "Remember list" +msgstr "Liste merken" -#: classes/page.php:406 -msgid "Saved" -msgstr "Gespeichert" +#: classes/page.php:407 +msgid "Forget list" +msgstr "Liste vergessen" -#: classes/page.php:476 classes/page.php:480 pages/blog.php:11 +#: classes/page.php:451 pages/home.php:24 +msgid "Make a wish" +msgstr "Wünsch dir was" + +#: classes/page.php:477 classes/page.php:481 pages/blog.php:11 #: pages/changelog.php:41 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:487 +#: classes/page.php:488 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:493 +#: classes/page.php:494 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:502 pages/home.php:179 +#: classes/page.php:503 pages/home.php:179 msgid "Wishlists" msgstr "Wunschlisten" -#: classes/page.php:506 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:507 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Meine Listen" -#: classes/page.php:511 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Gespeicherte Listen" +#: classes/page.php:512 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Gemerkte Listen" -#: classes/page.php:521 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:522 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:527 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:528 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Anmelden als" -#: classes/page.php:533 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:534 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: classes/page.php:539 classes/page.php:543 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:149 pages/login.php:150 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/page.php:540 classes/page.php:544 pages/home.php:79 +#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:150 pages/login.php:151 +#: pages/register.php:244 pages/register.php:246 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/page.php:550 classes/page.php:554 pages/install.php:256 -#: pages/install.php:258 pages/login.php:154 pages/login.php:156 +#: classes/page.php:551 classes/page.php:555 pages/install.php:257 +#: pages/install.php:259 pages/login.php:155 pages/login.php:157 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/page.php:564 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:565 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: classes/page.php:711 classes/page.php:714 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:712 classes/page.php:715 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Änderungen" -#: classes/page.php:720 +#: classes/page.php:721 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" -#: classes/page.php:726 classes/page.php:729 +#: classes/page.php:727 classes/page.php:730 msgid "GitHub repository" msgstr "GitHub-Repository" -#: classes/page.php:735 classes/page.php:738 +#: classes/page.php:736 classes/page.php:739 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" -#: classes/page.php:744 +#: classes/page.php:745 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: classes/page.php:750 classes/page.php:753 +#: classes/page.php:751 classes/page.php:754 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:759 classes/page.php:762 +#: classes/page.php:760 classes/page.php:763 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:799 +#: classes/page.php:800 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: classes/page.php:809 +#: classes/page.php:810 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" " Ersteller gelöscht." -#: classes/page.php:813 +#: classes/page.php:814 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." -#: classes/page.php:817 +#: classes/page.php:818 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Der/Die angeforderte %s wurde nicht gefunden." @@ -397,52 +418,59 @@ msgstr "Schön zu haben" msgid "Would love it" msgstr "Würde es lieben" -#: classes/wish.php:151 +#: classes/wish.php:146 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Wunsch vorübergehend erfüllt" -#: classes/wish.php:152 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) +#: classes/wish.php:151 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Wenn es sich bei diesem Wunsch um ein Produkt handelt, bestätige, dass die " -"Bestellung erfolgreich war und markiere ihn hier als erfüllt. Wenn du diesen" -" Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %d Minuten wieder für " -"andere verfügbar sein." +"Bestellung erfolgreich war und markiere es hier als erfüllt. Wenn du diesen " +"Wunsch nicht als erfüllt bestätigst, wird er nach %s wieder für andere " +"verfügbar." -#: classes/wish.php:158 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wish.php:154 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d Minuten" + +#: classes/wish.php:165 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: classes/wish.php:218 classes/wish.php:221 pages/wishlist.php:64 +#: classes/wish.php:231 classes/wish.php:234 pages/wishlist.php:65 msgid "Fulfil wish" msgstr "Wunsch erfüllen" -#: classes/wish.php:228 classes/wish.php:231 +#: classes/wish.php:241 classes/wish.php:244 msgid "Visit" msgstr "Besuchen" -#: classes/wish.php:237 classes/wish.php:240 pages/wishlists.php:34 +#: classes/wish.php:250 classes/wish.php:253 pages/wishlists.php:34 #: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/wish.php:245 +#: classes/wish.php:258 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Als erfüllt markieren" -#: classes/wish.php:250 +#: classes/wish.php:263 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/wish.php:255 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 +#: classes/wish.php:268 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/wish.php:273 +#: classes/wish.php:286 msgid "Wish not found" msgstr "Wunsch nicht gefunden" @@ -466,15 +494,15 @@ msgstr "Stable" msgid "Release candidate" msgstr "Release candidate" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:30 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Easter" msgstr "Ostern" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Christmas" msgstr "Weihnachten" @@ -504,11 +532,11 @@ msgstr "Oben" msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:78 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:80 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:82 +#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:84 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" @@ -528,15 +556,21 @@ msgstr "Von der Startseite aus zur zuletzt bearbeiteten Wunschliste springen" msgid "Quick add wish from home" msgstr "Schnelles Hinzufügen von einem Wunsch von der Startseite aus" -#: pages/changelog.php:48 pages/changelog.php:89 +#: pages/changelog.php:46 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "" +"Schaltfläche zum Anfordern weiterer Wünsche von der Wunschliste eines " +"Nutzers" + +#: pages/changelog.php:49 pages/changelog.php:91 msgid "Improved" msgstr "Verbessert" -#: pages/changelog.php:50 +#: pages/changelog.php:51 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisierung (viele neue Übersetzungen hinzugefügt)" -#: pages/changelog.php:51 +#: pages/changelog.php:52 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -544,68 +578,72 @@ msgstr "" "Zusätzliche Anmeldungen sind nicht mehr erforderlich, wenn zwischen wishthis" " Kanälen gewechselt wird" -#: pages/changelog.php:52 +#: pages/changelog.php:53 msgid "Saved wishlists design" msgstr "Design der Gespeicherten Wunschlisten" -#: pages/changelog.php:55 +#: pages/changelog.php:56 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: pages/changelog.php:57 +#: pages/changelog.php:58 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Änderungsprotokoll ist jetzt eine Seite statt einer herunterladbaren " "Markdown-Datei" -#: pages/changelog.php:58 +#: pages/changelog.php:59 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" "Wünsche können jetzt von der Wunschliste aus bearbeitet werden, ohne eine " "weitere Seite zu laden" -#: pages/changelog.php:61 pages/changelog.php:94 +#: pages/changelog.php:60 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Gespeicherte Wunschlisten\" wurde umbenannt in \"Gemerkte Listen\"." + +#: pages/changelog.php:63 pages/changelog.php:96 msgid "Fixed" msgstr "Gefixt" -#: pages/changelog.php:63 +#: pages/changelog.php:65 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Verschiedene Kleinigkeiten (Tippfehler, Menüfolge usw.)" -#: pages/changelog.php:64 +#: pages/changelog.php:66 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "Wunschinformationen werden mit 404-Inhalt von URL aktualisiert" -#: pages/changelog.php:65 +#: pages/changelog.php:67 msgid "Wish image not showing" msgstr "Wunsch Bild wird nicht angezeigt" -#: pages/changelog.php:66 +#: pages/changelog.php:68 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "Ein Fehler beim Speichern eines Wunsches mit einer sehr langen URL" -#: pages/changelog.php:67 +#: pages/changelog.php:69 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Weiterleitungsfehler auf Nginx" -#: pages/changelog.php:84 +#: pages/changelog.php:86 msgid "This changelog" msgstr "Dieses Änderungsprotokoll" -#: pages/changelog.php:85 +#: pages/changelog.php:87 msgid "Wish properties" msgstr "Wunsch Eigenschaften" -#: pages/changelog.php:86 +#: pages/changelog.php:88 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Schaltfläche zum Markieren des Wunsches als erfüllt" -#: pages/changelog.php:91 +#: pages/changelog.php:93 msgid "Card design" msgstr "Design der Wunsch Karten" -#: pages/changelog.php:96 +#: pages/changelog.php:98 msgid "Various small bugs" msgstr "Verschiedene kleine Bugs" @@ -613,10 +651,6 @@ msgstr "Verschiedene kleine Bugs" msgid "Home" msgstr "Home" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Wünsch dir was" - #: pages/home.php:71 pages/home.php:73 msgid "Register now" msgstr "Jetzt registrieren" @@ -689,7 +723,7 @@ msgstr "Schließ dich den anderen an und fang jetzt an!" msgid "N. A." msgstr "k. A." -#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:174 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 msgid "Wishes" msgstr "Wünsche" @@ -730,8 +764,8 @@ msgstr "Name" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:138 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:54 pages/login.php:139 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:208 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -744,54 +778,51 @@ msgstr "Weiter" msgid "Click continue to test the database connection." msgstr "Klicke auf Weiter, um die Datenbankverbindung zu testen." -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/login-as.php:55 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Erfolgreich als %s angemeldet." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:57 msgid "User not found!" msgstr "Benutzer nicht gefunden!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:129 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:130 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:190 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:44 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Es konnte kein Benutzer mit den von dir angegebenen Anmeldedaten gefunden " "werden." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:45 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Zugangsdaten" -#: pages/login.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Hallo," - -#: pages/login.php:79 -msgid "" -"somebody has requested a password reset for this email address from wishthis.online. If this was you, click" -" the button below to invalidate your current password and set a new one." -msgstr "" -"Jemand hat bei wishthis.online ein" -" neues Passwort für diese E-Mail-Adresse beantragt. Wenn dies auf dich " -"zutrifft, klicke auf die Schaltfläche unten, um dein aktuelles Passwort zu " -"löschen und ein neues festzulegen." - -#: pages/login.php:84 -msgid "Set new password" -msgstr "Neues Passwort festlegen" - -#: pages/login.php:100 +#: pages/login.php:83 msgid "Password reset link" msgstr "Passwort zurücksetzen Link" -#: pages/login.php:104 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:89 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Jemand hat bei %s ein neues Passwort für diese E-Mail-Adresse beantragt. " +"Wenn du das warst, klicke auf die Schaltfläche unten, um dein aktuelles " +"Passwort zu löschen und ein neues zu setzen." + +#: pages/login.php:93 +msgid "Set new password" +msgstr "Neues Passwort festlegen" + +#: pages/login.php:105 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -799,19 +830,19 @@ msgstr "" "Wenn eine Übereinstimmung für diese E-Mail-Adresse gefunden werden kann, " "wird ein Link zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse geschickt." -#: pages/login.php:105 +#: pages/login.php:106 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:125 +#: pages/login.php:126 msgid "Credentials" msgstr "Zugangsdaten" -#: pages/login.php:162 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: pages/login.php:164 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -821,11 +852,11 @@ msgstr "" "Passwörter und ermöglicht es dir, mit einem einzigen Master-Passwort auf sie" " zuzugreifen. Vergiss nie wieder ein Passwort." -#: pages/login.php:180 pages/login.php:181 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: pages/login.php:189 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -886,14 +917,18 @@ msgid "Select priority" msgstr "Priorität wählen" #: pages/parts/wish-add.php:76 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: pages/parts/wish-add.php:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pages/parts/wish-add.php:85 +#: pages/parts/wish-add.php:96 msgid "Is purchasable" msgstr "Ist käuflich" -#: pages/parts/wish-add.php:101 +#: pages/parts/wish-add.php:112 msgid "Price" msgstr "Preis" @@ -987,6 +1022,13 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "Pick a date" msgstr "Wähle ein Datum" +#: pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 pages/profile.php:243 +#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 pages/profile.php:337 +#: pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 pages/wishlists.php:213 +#: pages/wishlists.php:214 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: pages/profile.php:233 msgid "Password (repeat)" msgstr "Passwort (Wiederholung)" @@ -1064,47 +1106,47 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:32 msgid "Mercury" msgstr "Merkur" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:33 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:34 msgid "Earth" msgstr "Erde" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:35 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:36 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:37 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:38 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:39 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:42 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sonne" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:52 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1113,35 +1155,41 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet, aber ich lasse es durchgehen, denn nur ein Mensch würde " "so einen Fehler machen." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:53 pages/register.php:166 msgid "Invalid planet" msgstr "Ungültiger Planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Dieser Link ist abgelaufen." +#: pages/register.php:92 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere ein" +" neues an." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Dieser Link scheint ungültig zu sein." +#: pages/register.php:95 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint manipuliert worden zu " +"sein. Bitte fordere ein neues an." -#: pages/register.php:108 +#: pages/register.php:119 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:120 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail Adresse" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:136 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:146 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Meine Hoffnungen und Träume" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:165 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1149,15 +1197,15 @@ msgstr "" "%s ist kein Planet in unserem Sonnensystem. Lies dies für weitere " "Informationen: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:187 msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:218 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:219 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1165,11 +1213,11 @@ msgstr "" "Beweise, dass du ein Mensch, Echsenmensch oder ein Zuck-ähnliches Wesen " "bist. Bitte nenne einen Planeten aus unserem Sonnensystem." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:222 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:229 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1177,11 +1225,11 @@ msgstr "" "Roboter kommen offensichtlich aus einem anderen Sonnensystem, also wird sie " "das in Schach halten." -#: pages/register.php:241 +#: pages/register.php:256 msgid "About your email address" msgstr "Bezüglich deiner E-Mail Adresse" -#: pages/register.php:243 +#: pages/register.php:258 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." @@ -1189,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Derzeit wird die E-Mail-Adresse als eindeutiger Identifikator verwendet und " "muss nicht verifiziert werden. Du kannst eine ausgedachte Adresse eingeben." -#: pages/register.php:244 +#: pages/register.php:259 msgid "" "wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " "marketing emails or selling your information to third parties. Although " @@ -1207,7 +1255,7 @@ msgstr "" "machen, dir eine E-Mail zu schicken (z. B. wenn ein Wunsch erfüllt wurde)." #. TRANSLATORS: %s: source code is publicly viewable -#: pages/register.php:249 +#: pages/register.php:264 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" @@ -1216,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Vertrauen basiert auf Gegenseitigkeit und wishthis möchte ein transparentes," " vertrauenswürdiges Produkt sein, weshalb der wishthis %s." -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:265 msgid "source code is publicly viewable" msgstr "Quellcode öffentlich einsehbar ist" @@ -1269,15 +1317,11 @@ msgstr "" msgid "Migrate to %s" msgstr "Zu %s migrieren" -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Liste speichern" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:50 msgid "Careful" msgstr "Vorsicht" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:53 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1286,15 +1330,15 @@ msgstr "" "Wünsche bereits für dich erfüllt worden sind. Willst du dich nicht " "überraschen lassen?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:54 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Es ist wahrscheinlich am besten, diesen Tab einfach zu schließen." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "What to do?" msgstr "Was ist zu tun?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:64 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " @@ -1307,6 +1351,41 @@ msgstr "" " sein. Bestätige den erfüllten Wunsch hier (z. B. nach einer Bestellung), " "damit er für alle anderen dauerhaft nicht mehr verfügbar ist." +#: pages/wishlist.php:92 pages/wishlist.php:106 pages/wishlist.php:121 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Mehr Wünsche anfordern" + +#: pages/wishlist.php:110 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Eine Benachrichtigung wurde gerade an den Besitzer dieser Wunschliste " +"geschickt." + +#: pages/wishlist.php:114 pages/wishlist.php:115 pages/wishlist.php:129 +#: pages/wishlist.php:130 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:125 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Der Besitzer der Wunschliste hat vor kurzem bereits eine Benachrichtigung " +"erhalten und wurde nicht erneut benachrichtigt." + +#: pages/wishlists-saved.php:45 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Bitte jemanden, seine Wunschliste mit dir zu teilen und drücke den " +"Erinnerungsknopf, damit sie hier erscheint!" + +#: pages/wishlists-saved.php:45 +msgid "No lists" +msgstr "Keine Listen" + #: pages/wishlists.php:26 msgid "Wishlist" msgstr "Wunschliste"