From 8456f8678f0a8ffebf9f5084fdf118fbde14b29d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 14:57:54 +0200 Subject: [PATCH] chore(localisation): update `da_DK` (#123) 100% translated source file: 'translations/wishthis.pot' on 'da_DK'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- translations/da_DK.po | 2190 ++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1526 insertions(+), 664 deletions(-) diff --git a/translations/da_DK.po b/translations/da_DK.po index b9aef28b..895599e5 100644 --- a/translations/da_DK.po +++ b/translations/da_DK.po @@ -1,26 +1,315 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/da_DK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Danish (Denmark) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Indsendt den %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Hej med dig," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "Nogen har bedt om, at du tilføjer flere ønsker til din wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Tilføj ønske" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Noget gik galt, det er alt, hvad jeg ved." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Tak for ingenting" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Uventet output" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Din anmodning lykkedes sandsynligvis, men serveren bekræftede ikke, at " +"handlingen var vellykket." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"For nørder: API'en returnerede HTTP 200, der var ingen (fejl)output, men " +"svaret er stadig ikke som forventet." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Under alle omstændigheder bedes du rapportere dette." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Godt så" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Luk denne fane" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Vis alligevel ønskeliste" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Sletter du virkelig?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ønsker du virkelig at slette ønskelisten %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Ja, slet" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nej, beholde" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Vil du virkelig gerne slette dette ønske? Det vil være væk for altid." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Adgangskoderne skal stemme overens." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} skal have en værdi" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} skal kontrolleres" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} skal være en gyldig e-mail" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} skal være en gyldig URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} er ikke formateret korrekt" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} skal være et heltal" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} skal være et decimaltal" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} skal angives som et tal" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} skal være \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} skal være præcis \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan ikke indstilles til \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan ikke indstilles til præcis \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan ikke indeholde \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan ikke indeholde præcis \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} skal indeholde \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} skal indeholde præcis \"{ruleValue}\"" + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} skal være på mindst {ruleValue} tegn" + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} skal bestå af præcis {ruleValue} tegn" + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan ikke være længere end {ruleValue} tegn" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} skal matche {ruleValue} feltet" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} skal have en anden værdi end {ruleValue} feltet" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} skal være et gyldigt kreditkortnummer" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} skal have mindst {ruleValue} valgmuligheder" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} skal have præcis {ruleValue} valgmuligheder" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} skal have {ruleValue} eller færre valgmuligheder" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Ønskeliste omdøbt med succes." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Ønskelisten er slettet med succes." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Ønske er oprettet." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Ønsker oplysninger opdateret." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Ønske slettet med succes." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Kan ikke kopiere til udklipsholderen. Der er sandsynligvis et problem med " +"tilladelser." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link kopieret til udklipsholderen." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Uge" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Husk liste" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Glem listen" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Denne wishlist ser ud til at være tom." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Sidst ændret" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,503 +317,716 @@ msgstr "" "wishthis er en enkel, intuitiv og moderne ønskelisteplatform, hvor du kan " "oprette, administrere og se dine ønsker til enhver slags lejlighed." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Dette er udviklingsmiljøet for wishthis. Databasen nulstilles hver dag " -"omkring kl. 00:00." +"Din enhed er indstillet til at reducere data, og noget indhold er blevet " +"deaktiveret." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Udviklingsmiljø" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reduktion af data" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Ingen ønskeliste er valgt." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Ønsk dig noget" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Fejl" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Serveren har ikke bekræftet, at handlingen var vellykket." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Tak for ingenting" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Forstået" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Luk denne fane" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Vis alligevel ønskeliste" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Sletter du virkelig?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ønsker du virkelig at slette ønskelisten %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Ja, slet" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nej, beholde" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Vil du virkelig gerne slette dette ønske? Det vil være væk for altid." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Adgangskoderne skal stemme overens." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Ønskeliste omdøbt med succes." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Ønskelisten er slettet med succes." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Ønske er oprettet." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Ønske tilføjet med succes." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Ønsker oplysninger opdateret." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Glem ikke at gemme dine ændringer." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Ønske slettet med succes." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Kan ikke kopiere til udklipsholderen. Der er sandsynligvis et problem med " -"tilladelser." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Link kopieret til udklipsholderen." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} skal have en værdi" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} skal kontrolleres" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} skal være en gyldig e-mail" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} skal være en gyldig URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} er ikke formateret korrekt" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} skal være et heltal" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} skal være et decimaltal" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} skal angives som et tal" - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} skal være \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} skal være præcis \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan ikke indstilles til \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan ikke indstilles til præcis \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan ikke indeholde \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan ikke indeholde præcis \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} skal indeholde \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} skal indeholde præcis \"{ruleValue}\"" - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} skal være på mindst {ruleValue} tegn" - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} skal bestå af præcis {ruleValue} tegn" - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} kan ikke være længere end {ruleValue} tegn" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} skal matche {ruleValue} feltet" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} skal have en anden værdi end {ruleValue} feltet" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} skal være et gyldigt kreditkortnummer" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} skal have mindst {ruleValue} valgmuligheder" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} skal have præcis {ruleValue} valgmuligheder" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} skal have {ruleValue} eller færre valgmuligheder" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Gemte" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Ønskelister" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mine lister" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Gemte lister" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered lister" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Log ind som" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logo" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Ændringsliste" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Bidrage" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-repositorium" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Oversæt" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Uenighed" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript er deaktiveret" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Velkommen til det nye år %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Jeg forstår det godt, hjemmesider sporer alle dine bevægelser i dag, og " +"virksomheder finder hele tiden på nye geniale hacks til at tjene penge på " +"dig." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Men den gode nyhed er, at wishthis har til formål at være anderledes. Den " +"vil være gennemsigtig og lade brugeren bevare kontrollen. I modsætning til " +"mange virksomheder, der bare påstår, at de er sikre og beskytter dit " +"privatliv, er wishthis helt open source, så alle kan slå op, hvad den gør, " +"og om de er okay med det. Til folk, der ikke kender min tech stack og ikke " +"er i stand til at slå op i og forstå wishthis' kildekode: \"stol på mig\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Jeg laver sjov - vær kritisk, især over for closed source og/eller " +"kommerciel software. I det mindste kan du bede nogen om at validere " +"wishthis-koden for dig! Har du nogen spørgsmål? Send mig en besked! (se " +"sidefoden)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis behøver JavaScript for at fungere, aktiver det venligst." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Genindlæs siden" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Den ønskede ønskeliste blev ikke fundet og er sandsynligvis slettet af dens " "ophavsmand." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Det ønskede ønske blev ikke fundet." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Den ønskede %s blev ikke fundet." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Usikker på det" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Rart at have" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Ville elske det" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Ønske midlertidigt opfyldt" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Hvis ønsket er et produkt, skal du bekræfte, at ordren blev gennemført, og " -"markere den som opfyldt her. Hvis du ikke bekræfter dette ønske som opfyldt," -" vil det igen blive tilgængeligt for andre efter %d minutter." +"Hvis dette ønske er et produkt, skal du bekræfte, at ordren var vellykket, " +"og markere det som opfyldt her. Hvis du ikke bekræfter dette ønske som " +"opfyldt, vil det blive tilgængeligt igen for andre efter %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Opfylde ønske" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Besøg" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Markér som opfyldt" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Ønske ikke fundet" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Ønskeliste ikke fundet" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Kandidat til frigivelse" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Påske" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Jul" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Bloggen er i øjeblikket kun tilgængelig på %s og kan ikke oversættes. Lad " +"mig vide, hvis du har nogen ideer til at forbedre dette." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Læs mere" +msgstr "Læs mere her" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Uudgivet" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Vejkort" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Hvis du gerne vil give feedback om køreplanen, kan du se den på %s på GitHub" +" eller chatte på Matrix eller Discord." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "diskussioner" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Tillad tilpasning af prioritetsfarver" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrer efter pris" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Notifikationer om opfyldte ønsker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Kontrollerer, at ønskerne stadig er tilgængelige, når man forsøger at " +"opfylde dem. Alternativt et heartbeat, der tjekker, om alle ønsker stadig er" +" uopfyldte." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Forbedret" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere plausible.io-kald" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser er tilføjet)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Tilføj mulighed for at slette konto" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Konfigurationsflag til at deaktivere brugerregistreringer" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Oplysninger om gemte ønsker opdateres ikke, hvis url'en ikke kan findes" +"Når du har oprettet en konto, indstilles dit sprog automatisk til din " +"browsers (hvis det er tilgængeligt) i stedet for som standard at være en_GB." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Håndtering af URL-adresser" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon-links er nu automatisk konverteret til affiliate-links for at hjælpe " +"med at støtte wishthis økonomisk." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Forudsætningstjek under installationen" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, der forårsagede HTTP 404-fejl" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Skift til ønsket \"produkt\"-faneblad bryder visningen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Specialtegn vises ikke korrekt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "En fatal fejl, når CHANNELS-konstanten fjernes fra konfigurationen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Opfyldte ønsker forsvinder for ejere af wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Forældede meddelelser på PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Ændret" -#: pages/changelog.php:53 -msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Tilføjet knapetiketter til mobile enheder" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Mulighed for at indstille valuta" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "En køreplan i Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompakt/listevisning af ønsker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Mulighed for at aktivere reklamer" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Forbedret" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." msgstr "" -"Changelog er nu en side i stedet for en markdown-fil, der kan downloades" +"Store dele af wishthis er blevet fuldstændig omskrevet, såsom API'en og " +"hvordan pretty URL'er fungerer. Målet var at øge sikkerheden og " +"vedligeholdelsen." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Rettet" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog vælger nu automatisk den aktuelle version i stedet for den øverste" +" fane." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Reduceret ønskehøjde på mobile enheder" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Midlertidigt opfyldte ønsker bliver ikke tilgængelige igen efter 30 " +"minutter, undtagen når man ser dem som ejer af listen." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Retter forskellige fejl i brugergrænsefladen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Retter baggrund og farve, når mobilmenuen åbnes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Markering af ønske som opfyldt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Fix opfyldte ønsker, der forsvinder for wishlist ejer" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Fix opfyldte ønsker vises efter brug af filter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML-indstillingsside" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Udløbne sessioner ugyldiggøres nu af wishthis i stedet for at stole på, at " +"browseren sletter cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Mørkt tema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered design af lister" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Oversættelser" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Label i toppen af dropdown-menuen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Kodningsproblem i beskrivelse af ønsker" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Caching-problem med bloggen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "En fejl, når et blogindlæg ikke har et fremhævet billede." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Versionsnummeret blev ikke gemt korrekt, hvilket fik migreringen til at " +"udføre det forkerte script." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filterafbrydelse på mobil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Ønskemuligheder kan ikke vælges efter filtrering" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Egenskaber for ønsker. Du kan nu markere et ønske som købbart og tilføje en " +"pris." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Spring til sidst redigerede wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Hurtig tilføjelse af ønsker hjemmefra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Knap til at anmode om flere ønsker fra en bruger wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Mulighed for at forblive logget ind" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalisering (mange nye oversættelser tilføjet)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Yderligere logins er ikke længere nødvendige, når man skifter mellem " +"wishthis-kanaler." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 +msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" +msgstr "Changelog er nu en side i stedet for en downloadbar markdown-fil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Ønsker kan nu redigeres fra wishlist uden at skulle indlæse en ny side." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Gemt wishlists\" er blevet omdøbt til \"Husk lister\"." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Forskellige mindre ting (slåfejl, menuordning osv.)" +msgstr "Forskellige småting (slåfejl, menurækkefølge osv.)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Ønskeoplysninger bliver opdateret med 404-indhold fra URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Ønskebillede vises ikke" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "En fejl, når man gemmer et ønske med en meget lang URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Omdirigeringsfejl på Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "" +"En fejl ved hentning af titel fra en URL, der indeholder anførselstegn" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 msgid "This changelog" -msgstr "Denne ændringsliste" +msgstr "Den her Changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" -msgstr "Ønsker egenskaber" +msgstr "Ønsker ejendomme" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knap til at markere ønske som opfyldt" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" -msgstr "Design af kort" +msgstr "Kortdesign" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Forskellige små fejl" @@ -532,19 +1034,15 @@ msgstr "Forskellige små fejl" msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Ønsk dig noget" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Tilmeld dig nu" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Anvendelsestilfælde" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -557,11 +1055,11 @@ msgstr "" " hvis nogen beslutter sig for at opfylde et af dine ønsker, forsvinder det " "for alle andre." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Hvorfor wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -574,56 +1072,131 @@ msgstr "" "betaler med dine personlige oplysninger og adfærd. Ikke alene kan alle %sse " "og kontrollere koden%s, jeg opfordrer også dig til at gøre det." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Som et ikke-kommercielt projekt er det fortsat" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Som open source-projekt forbliver det" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "fri for reklamer," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "fri for reklamer" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "uden sporing, og" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "se %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "er åben for feedback og forslag." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "plausibel" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "uden påtrængende sporing" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "gennemsigtig" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "fokus på privatlivets fred" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "åben for feedback og forslag" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Hvad du også bør vide" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affilierede links" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Amazon-links konverteres automatisk til affiliate-links for at hjælpe med at" +" støtte projektet økonomisk." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Nyheder" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Slut dig til de andre og kom i gang nu!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Ønsker" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Registrerede brugere" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hej, du." + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Ja, jeg mener dig, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Din browser fortæller mig, at du gerne vil se sider i %1$s, men din %3$s er " +"indstillet til %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "præferencer" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis er tilgængelig på %1$s forskellige sprog og understøtter også %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Trin %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Velkommen til wishthis-installatøren." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -631,59 +1204,129 @@ msgstr "" "wishthis har brug for en database for at fungere korrekt. Indtast venligst " "dine legitimationsoplysninger." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Vært" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Gem" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Klik på Fortsæt for at teste databaseforbindelsen." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testforbindelse" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP-version >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Kompatibel" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP-version < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Eksisterer" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Kan skrives" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Findes ikke (endnu)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Sørg for, at alle forudsætninger er opfyldt, ellers kan installationen " +"mislykkes i det næste trin." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Kontrol af forudsætninger" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Forudsætninger for installation" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Installer wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Det er lykkedes at logge ind som %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Bruger ikke fundet!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Der kunne ikke findes nogen bruger med de oplysninger, du angav." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ugyldige legitimationsoplysninger" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Link til nulstilling af adgangskode" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"Nogen har anmodet om en nulstilling af adgangskoden til denne e-mailadresse " +"fra %s. Hvis det var dig, skal du klikke på knappen nedenfor for at " +"annullere din nuværende adgangskode og indstille en ny." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Indstil ny adgangskode" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -691,19 +1334,23 @@ msgstr "" "Hvis der kan findes et match for denne e-mailadresse, sendes et link til " "nulstilling af adgangskode til den." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Legitimationsoplysninger" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Hold mig logget ind" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Har du glemt din adgangskode?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -713,11 +1360,11 @@ msgstr "" "adgangskoder og giver dig mulighed for at få adgang til dem med én " "hovedadgangskode. Du glemmer aldrig mere en adgangskode." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Send e-mail" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -725,23 +1372,23 @@ msgstr "" "Bemærk venligst, at du skal indtaste den e-mailadresse, du har registreret " "dig med." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Farvel" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Du er blevet logget ud." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Vedligeholdelse" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Midlertidigt ikke tilgængelig" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -749,63 +1396,205 @@ msgstr "" "På grund af vedligeholdelse er wishthis midlertidigt ikke tilgængelig. " "Venligst tjek igen om et øjeblik." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Hvis du er administrator af dette websted, bedes du logge ind." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Vælg prioritet" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Kan købes" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filterprioriteter" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioriteter for søgning" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteter" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Alle prioriteter" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Ingen prioritet" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Opret en ønskeliste" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Vælg et nyt navn til din ønskeliste. Her er et forslag til at hjælpe dig i " +"gang." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Omdøb ønskelisten" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hvad vil du gerne give denne ønskeliste et navn?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Tilføj et ønske" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Udfyld titel og/eller beskrivelse for at tilføje dit nye ønske. Hvis du kun " +"udfylder URL'en, vil wishthis forsøge at udfylde alle andre felter " +"automatisk." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Rediger ønske" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Hvis det er angivet, vil wishthis forsøge at hente alle manglende " +"oplysninger fra URL'en." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL-mismatch" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Den URL, du har indtastet, virker ikke helt korrekt. Vil du opdatere den med" +" den, som jeg har fundet?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "I henhold til %s er dette den kanoniske (korrekte) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Nuværende" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Foreslået" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, opdatering" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nej, lad den stå" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markér som opfyldt" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Opfylde ønske" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Besøg" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Utilstrækkelig effekt" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Begrænset adgang" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -814,93 +1603,168 @@ msgstr "" "Du har ikke nok strøm til at se denne side. Du skal bruge %s for at se denne" " side, men har kun %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Fornavn" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Adgangskoden er opdateret." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Efternavn" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Kælenavn" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Sprog" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s opdateret med succes!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Fornavn opdateret til \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Det er nødvendigt for at du kan logge ind igen." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Efternavn opdateret til \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick-navnet er opdateret til \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-mail-adresse opdateret til \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Locale opdateret til \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuta opdateret til \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanalen er opdateret til \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanalen er blevet nulstillet." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Annoncer opdateret til \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Dine kontooplysninger er blevet ændret, og du er blevet logget ud. Log " +"venligst ind igen." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Kontooplysningerne er ændret" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personligt" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Oplysninger om dig selv" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Ændre din adgangskode" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Forbedre din oplevelse af wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Konfiguration af din konto" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Efternavn" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Kælenavn" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Bruges til at foreslå en wishlist, der hedder \"Birthday\", hvis det nærmer " +"sig." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Fødselsdato" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Vælg en dato" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Adgangskode (gentagelse)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Tjekliste for sikre adgangskoder" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Over otte tegn i længden." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Særligt" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Indeholder specialtegn." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Vælg kanal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -908,7 +1772,7 @@ msgstr "" "For at forbedre brugeroplevelsen af wishthis offentliggøres nyere versioner " "efter en omfattende testperiode." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -918,7 +1782,7 @@ msgstr "" "stabilitet, mens du bruger wishthis, hvilket minimerer antallet af fejl, du " "kan støde på (hvis nogen)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -929,62 +1793,99 @@ msgstr "" "offentliggøres først, når den næste udgivelseskandidat er blevet testet " "tilstrækkeligt." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d behov for flere abonnenter" msgstr[1] "%d flere abonnenter er nødvendige" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Annoncer" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Aktivér reklamer" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Tid brugt på wishthis er tid, der ikke bruges på profitabelt arbejde. Hvis " +"du gerne vil støtte mig, men enten ikke kan eller ikke vil %s, kan du " +"overveje at sælge din krop til Google og blive dens produkt." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsorer mig" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "Husk at tilføje en undtagelse til din ad-blocker og browser." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Slet konto" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Slet denne konto fuldstændigt og uigenkaldeligt" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Kviksølv" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Jorden" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -993,35 +1894,45 @@ msgstr "" "%s er ikke en planet, men jeg lader det være, da kun et menneske ville begå " "den slags fejl." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Ugyldig planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Dette link er udløbet." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Dette link til nulstilling af adgangskode er udløbet, anmod venligst om et " +"nyt." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Dette link synes at være ugyldigt." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fejl" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Dette link til nulstilling af adgangskode ser ud til at være blevet " +"manipuleret, bedes du anmode om en ny." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Der findes allerede en konto med denne e-mailadresse." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Ugyldig e-mail-adresse" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Din konto er blevet oprettet." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mine håb og drømme" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1029,15 +1940,23 @@ msgstr "" "%s er ikke en planet i vores solsystem. Læs dette for at få flere " "oplysninger: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registrering deaktiveret" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Ejeren af dette websted har deaktiveret brugerregistreringer." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Kontooplysninger" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1045,11 +1964,11 @@ msgstr "" "Bevis, at du er et menneske, en øgle eller en Zuck-lignende skabning. Nævn " "venligst en planet fra vores solsystem." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1057,6 +1976,49 @@ msgstr "" "Robotter er tydeligvis fra et andet solsystem, så det vil holde dem på " "afstand." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Om din e-mailadresse" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"I øjeblikket bruges e-mailadressen som en unik identifikator og behøver ikke" +" at blive verificeret. Du kan indtaste en falsk adresse." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis er ikke interesseret i at sende dig marketing-e-mails eller sælge " +"dine oplysninger til tredjeparter. Selvom det er muligt at gøre andet, " +"anbefales det kraftigt at indtaste din rigtige e-mailadresse, hvis du har " +"brug for at gendanne din adgangskode eller modtage vigtige meddelelser. " +"Disse findes ikke endnu, men nogle fremtidige funktioner og muligheder kan " +"kræve, at vi sender dig en e-mail (f.eks. når et ønske er blevet opfyldt)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Tillid går begge veje, og wishthis ønsker at være et gennemsigtigt og " +"troværdigt produkt, hvilket er grunden til, at wishthis %s er offentligt " +"tilgængelig." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "Kildekode" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1067,32 +2029,28 @@ msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." msgstr "" "MJML er påkrævet for at sende e-mails. Besøg %s for at anmode om API-adgang." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Nøgle" +msgid "Application ID" +msgstr "Applikations-ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Hemmeligt" +msgid "Secret Key" +msgstr "Hemmelig nøgle" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Opdatering" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Database migreret til %s med succes." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Overflytning af databaser" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1100,97 +2058,17 @@ msgstr "" "Tak for opdateringen af wishthis! For at gennemføre denne opdatering er det " "nødvendigt at foretage nogle ændringer i databasestrukturen." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Overgå til %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Ønske er blevet opdateret." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatisk udfyldning" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definer en ny URL, der skal bruges som forhåndsvisning." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Kassér" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Denne handling vil potentielt overskrive alle felter i dette ønske." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vil du fortsætte?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Ja, overskriv" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL-mismatch" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Den URL, du har indtastet, virker ikke helt korrekt. Vil du opdatere den med" -" den, som jeg har fundet?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "I henhold til %s er dette den kanoniske (korrekte) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Nuværende" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Foreslået" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, opdatering" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nej, lad den stå" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Gem liste" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Forsigtig" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1198,81 +2076,65 @@ msgstr "" "Du er ved at se din egen ønskeliste! Du vil kunne se, hvilke ønsker der " "allerede er blevet opfyldt for dig. Vil du ikke gerne overraskes?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Det er nok bedst at lukke denne fane." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Hvad skal jeg gøre?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Hvis du har fundet et ønske, som du gerne vil opfylde, kan du klikke på " -"knappen %s, så bliver det midlertidigt utilgængeligt for andre. Sørg for at " -"bekræfte det opfyldte ønske her (dvs. efter at du har afgivet en ordre) for " -"at gøre ønsket permanent utilgængeligt for alle andre." +"Hvis du har fundet et ønske, du gerne vil opfylde, skal du åbne ønsket på %s" +" og derefter klikke på knappen %s, så bliver det utilgængeligt for alle " +"andre." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Anmod om flere ønsker" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "En meddelelse er netop blevet sendt til ejeren af denne wishlist." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Ejeren af wishlist har allerede modtaget en notifikation for nylig og er " +"ikke blevet notificeret igen." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Bed nogen om at dele deres wishlist med dig, og tryk på husk-knappen for at " +"få det vist her!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Ingen lister" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Ønskeliste" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Indlæser dine ønskelister..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Opret en ønskeliste" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Tilføj et ønske" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Del" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Vælg et nyt navn til din ønskeliste. Her er et forslag til at hjælpe dig i " -"gang." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Omdøb ønskelisten" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Hvad vil du gerne give denne ønskeliste et navn?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Udfyld et eller flere af nedenstående felter for at tilføje dit nye ønske." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj"