diff --git a/translations/sl.po b/translations/sl.po index a5ca8dc6..81173013 100644 --- a/translations/sl.po +++ b/translations/sl.po @@ -1,26 +1,313 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Objavljeno na %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Pozdravljeni," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "nekdo je zahteval, da na spletno stran wishlist %s dodate več želja." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Dodaj željo" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Nekaj je šlo narobe, to je vse, kar vem." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Hvala za nič" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Nepričakovan izhod" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Vaša zahteva je bila verjetno uspešna, vendar strežnik ni potrdil, da je " +"bilo dejanje uspešno." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Za nerdeče: API je vrnil HTTP 200, izpisa (napake) ni bilo, vendar odziv še " +"vedno ni v skladu s pričakovanji." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "V vsakem primeru to prijavite." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Ok, potem" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Uspeh" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zapri ta zavihek" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Vseeno prikaži seznam želja" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Res izbriši?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ali res želite izbrisati seznam želja %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Da, izbrišite" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Ne, obdržite" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Bi res želeli izbrisati to željo? Za vedno bo izginila." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Gesla se morajo ujemati." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} mora imeti vrednost" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} je treba preveriti" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} mora biti veljavna e-pošta" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} mora biti veljavni URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} ni pravilno oblikovan" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} mora biti celo število" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} mora biti decimalno število" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} je treba nastaviti na številko" + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} mora biti \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} mora biti točno \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na točno \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne more vsebovati \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne more vsebovati natančno \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} mora vsebovati \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} mora vsebovati natanko \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} mora biti vsaj {ruleValue} znakov." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} mora biti natanko {ruleValue} znakov." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} ne sme biti daljši od {ruleValue} znakov" + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} mora ustrezati {ruleValue} polju" + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} mora imeti drugačno vrednost kot polje {ruleValue}" + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} mora biti veljavna številka kreditne kartice" + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} mora imeti vsaj {ruleValue} izbire" + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} mora imeti natanko {ruleValue} izbire" + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} mora imeti {ruleValue} ali manj izbir" + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Seznam želja je bil uspešno preimenovan." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Seznam želja je bil uspešno izbrisan." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Želja je bila uspešno ustvarjena." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informacije o željah so posodobljene." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Želja je bila uspešno izbrisana." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče. Verjetno gre za težavo z dovoljenjem." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Povezava kopirana v odložišče." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Zdaj" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Teden" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Zapomni si seznam" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Pozabite na seznam" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Prazen" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Zdi se, da je spletna stran wishlist prazna." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Nazadnje spremenjeno" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,503 +315,715 @@ msgstr "" "wishthis je preprosta, intuitivna in sodobna platforma za ustvarjanje, " "upravljanje in pregledovanje seznamov želja za vse priložnosti." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"To je razvojno okolje programa wishthis. Podatkovna baza se ponastavi vsak " -"dan ob približno 00:00." +"Vaša naprava je nastavljena na zmanjšanje količine podatkov, zato so " +"nekatere vsebine onemogočene." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Razvojno okolje" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Zmanjševanje podatkov" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Ni izbran noben seznam želja." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Izpolnite željo" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Neuspeh" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Strežnik ni potrdil, da je bilo dejanje uspešno." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Hvala za nič" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Razumljivo" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Uspeh" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Zapri ta zavihek" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Vseeno prikaži seznam želja" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Res izbriši?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Ali res želite izbrisati seznam želja %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Da, izbrišite" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Ne, obdržite" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Bi res želeli izbrisati to željo? Za vedno bo izginila." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Gesla se morajo ujemati." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Seznam želja je bil uspešno preimenovan." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Seznam želja je bil uspešno izbrisan." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Želja je bila uspešno ustvarjena." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Želja je bila uspešno dodana." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Informacije o željah so posodobljene." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Ne pozabite shraniti sprememb." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Želja je bila uspešno izbrisana." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "Ni mogoče kopirati v odložišče. Verjetno gre za težavo z dovoljenjem." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Povezava kopirana v odložišče." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} mora imeti vrednost" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} je treba preveriti" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} mora biti veljavna e-pošta" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} mora biti veljavni URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} ni pravilno oblikovan" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} mora biti celo število" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} mora biti decimalno število" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} je treba nastaviti na številko" - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} mora biti \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} mora biti točno \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ni mogoče nastaviti na točno \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne more vsebovati \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} ne more vsebovati natančno \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} mora vsebovati \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} mora vsebovati natanko \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} mora biti vsaj {ruleValue} znakov." - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} mora biti natanko {ruleValue} znakov." - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} ne sme biti daljši od {ruleValue} znakov" - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} mora ustrezati {ruleValue} polju" - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} mora imeti drugačno vrednost kot polje {ruleValue}" - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} mora biti veljavna številka kreditne kartice" - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} mora imeti vsaj {ruleValue} izbire" - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} mora imeti natanko {ruleValue} izbire" - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} mora imeti {ruleValue} ali manj izbir" - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Zdaj" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Shranjeno" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Seznami želja" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Moji seznami" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Shranjeni seznami" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered seznami" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Prijava kot" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Register" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "logotip wishthis" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Seznam sprememb" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Prispevajte" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "Repozitorij GitHub" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Prevesti" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Pišite na" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrika" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript je onemogočen" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Dobrodošli v letu %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Razumem, spletna mesta danes sledijo vsakemu vašemu koraku, podjetja pa se " +"vedno znova domislijo še bolj genialnih načinov, kako vas zaslužiti." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Dobra novica je, da želi biti wishthis drugačen. Njegov cilj je biti " +"pregleden in uporabniku omogočiti, da ohrani nadzor nad dogajanjem. V " +"nasprotju s številnimi podjetji, ki samo trdijo, da so varna in varujejo " +"vašo zasebnost, je wishthis v celoti odprtokoden, tako da lahko vsakdo " +"preprosto preveri, kaj počne in ali se s tem strinja. Za ljudi, ki ne " +"poznajo mojega tehnološkega sklada in ne morejo poiskati in razumeti izvorne" +" kode wishthis: \"zaupajte mi\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Šalim se - ostanite kritični, zlasti do zaprte kode in/ali komercialne " +"programske opreme. Vsaj prosite lahko koga, da vam potrdi kodo želja! Imate " +"kakšno vprašanje? Sporočite mi! (glej nogo)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis za delovanje resnično potrebuje JavaScript, zato ga omogočite." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Ponovni zagon strani" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni najden" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Zahtevani seznam želja ni bil najden in ga je njegov ustvarjalec verjetno " "izbrisal." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Zahtevane želje ni bilo mogoče najti." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Zahtevani naslov %s ni bil najden." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Nisem prepričan o tem" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Lepo je imeti" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Všeč bi mu bilo" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Začasno izpolnjena želja" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Če je ta želja izdelek, potrdite, da je bilo naročilo uspešno, in ga tukaj " -"označite kot izpolnjeno. Če te želje ne potrdite kot izpolnjene, bo po %d " -"minutah spet na voljo drugim." +"označite kot izpolnjeno. Če te želje ne potrdite kot izpolnjene, bo spet na " +"voljo drugim po %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minute" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Potrdite" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Izpolnite željo" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Obiščite spletno stran" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Označi kot izpolnjeno" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Želja ni bila najdena" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Seznam želja ni najden" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabilen" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Kandidat za izdajo" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Velikonočni" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Božič" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Blog je trenutno na voljo le v %s in ga ni mogoče prevesti. Prosim, " +"sporočite mi, če imate kakršne koli ideje za izboljšanje tega." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Preberi več" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Neizdane spletne strani" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Načrt poti" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Če želite podati povratne informacije o načrtu, obiščite spletno stran %s na" +" GitHubu ali se pogovarjajte prek Matrixa ali Discorda." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "razprave" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Omogočanje prilagajanja prednostnih barv" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtriranje po ceni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "zaznamki" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Obvestila o izpolnjenih željah" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Pri poskusu izpolnitve želje preverite, ali so želje še vedno na voljo. " +"Druga možnost je srčni utrip, ki preveri, ali so vse želje še vedno " +"neizpolnjene." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Izboljšana spletna stran" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje klicev plausible.io" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Dodajte možnost brisanja računa" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Zastava konfiguracije za onemogočanje registracij uporabnikov" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." msgstr "" -"Informacije o shranjeni želji se ne posodobijo, če url naslova ni mogoče " -"najti" +"Po ustvarjanju računa se vaš jezik samodejno nastavi na jezik vašega " +"brskalnika (če je na voljo), namesto privzetega en_GB." -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Ravnanje z URL-ji" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazonove povezave so zdaj samodejno pretvorjene v partnerske povezave, ki " +"pomagajo finančno podpreti wishthis." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Preverjanje predpogojev med namestitvijo" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, ki so povzročili napake HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Preklop na željo \"izdelek\" zavihek odmori pogled" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Posebni znaki niso pravilno prikazani" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Usodna napaka, ko je konstanta CHANNELS odstranjena iz konfiguracije" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Izpolnjene želje lastnikov wishlist izginjajo" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Zastarela obvestila v PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Spremenjeno" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Dodane oznake gumbov za mobilne naprave" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Možnost nastavitve valute" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Načrt v Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompaktni/seznamski pogled za želje" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Možnost omogočanja oglasov" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Izboljšana spletna stran" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Velik del storitve wishthis je bil popolnoma na novo napisan, na primer " +"vmesnik API in delovanje lepih naslovov URL. Cilj je bil povečati varnost in" +" vzdrževalnost." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog zdaj samodejno izbere trenutno različico namesto najvišjega " +"zavihka." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Zmanjšana višina želja na mobilnih napravah" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Začasno izpolnjena želja po 30 minutah ni več na voljo, razen če si jo " +"ogledate kot lastnik seznama." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Odpravite različne napake v uporabniškem vmesniku želja" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Popravek ozadja in barve pri odpiranju mobilnega menija" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Označitev želje kot izpolnjene" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Popravek izginjanja izpolnjenih želja za lastnika wishlist " + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Popravek izpolnjenih želja, ki se prikažejo po uporabi filtra" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Stran z nastavitvami MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Pretekle seje zdaj razveljavi wishthis, namesto da bi se zanašal na " +"brskalnik pri brisanju piškotkov." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Temna tema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered oblikovanje seznamov" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Prevodi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Oznaka na vrhu spustnega menija" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Vprašanje kodiranja v opisu želja" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Vprašanje predpomnilnika z blogom" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Napaka, ko objava v blogu nima prikazane slike." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Številka različice ni bila pravilno shranjena, zaradi česar je migracija " +"izvedla napačno skripto." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist izklop filtra na mobilnem telefonu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Možnosti želja po filtriranju ni mogoče izbrati" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Lastnosti želja. Zdaj lahko željo označite kot kupljivo in dodate ceno." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Skok na zadnje urejeno wishlist od doma" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Hitro dodajte željo od doma" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Gumb za zahtevanje več želja od uporabnikov wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Možnost, da ostanete prijavljeni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalizacija (dodani številni novi prevodi)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Pri preklapljanju med kanali wishthis niso več potrebne dodatne prijave." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists oblikovanje" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" -"Seznam sprememb je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče " -"prenesti" +"Changelog je zdaj stran namesto datoteke markdown, ki jo je mogoče prenesti" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Določeno" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Želje lahko zdaj urejate na spletni strani wishlist, ne da bi naložili drugo" +" stran." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Shranjeno wishlists\" je bilo preimenovano v \"Zapomni si sezname\"." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Različne manjše stvari (tiskarske napake, vrstni red menijev itd.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Ta seznam sprememb" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Informacije o željah se posodobijo z vsebino 404 iz naslova URL" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Slika želja ni prikazana" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Napaka pri shranjevanju želje z zelo dolgim naslovom URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Napake preusmeritve v Nginxu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Napaka pri iskanju naslova iz naslova URL, ki vsebuje narekovaje" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "Na spletni strani . Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Lastnosti želja" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Gumb za označitev želje kot izpolnjene" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Oblikovanje kartice" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Različni majhni hrošči" @@ -532,19 +1031,15 @@ msgstr "Različni majhni hrošči" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Izpolnite željo" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registrirajte se zdaj" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Primer uporabe" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -557,11 +1052,11 @@ msgstr "" "povezavo do seznama želja in če se kdo odloči izpolniti eno od vaših želja, " "ta za vse ostale izgine." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Zakaj wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -574,56 +1069,131 @@ msgstr "" "plačujete s svojimi osebnimi podatki in vedenjem. Ne samo, da si lahko " "vsakdo %sogleda in preveri njeno kodo%s, k temu spodbujam tudi vas." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Kot nekomercialni projekt ostaja" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Kot odprtokodni projekt ostaja" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "brez oglasov," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "brez oglasov" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "brez sledenja in" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "glej . %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "odprt za povratne informacije in predloge." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "verodostojno" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "brez vsiljivega sledenja" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "prozorno" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "osredotočenost na zasebnost" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "odprt za povratne informacije in predloge" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Kaj morate vedeti" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "affiliate povezave" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazonove povezave so samodejno pretvorjene v partnerske povezave, ki " +"pomagajo finančno podpreti projekt." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Novice" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Pridružite se drugim in začnite zdaj!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Želje" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Registrirani uporabniki" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hej, ti" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Da, mislim na vas, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Vaš brskalnik mi sporoča, da želite prikazati strani v %1$s, vendar so vaše " +"strani %3$s nastavljene na %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preference" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis je na voljo v %1$s različnih lokalnih jezikih in podpira tudi %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Namestitev" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Korak %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Dobrodošli v namestitvenem programu wishthis." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Podatkovna zbirka" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -631,59 +1201,129 @@ msgstr "" "Za pravilno delovanje sistema wishthis je potrebna zbirka podatkov. Vnesite " "svoje poverilnice." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "S klikom na gumb Nadaljuj preizkusite povezavo s podatkovno bazo." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Preizkusna povezava" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Različica PHP >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Združljiv" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Različica PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirani" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Obstaja" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Zapisljivo" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Ne obstaja (še)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Prepričajte se, da so izpolnjeni vsi predpogoji, sicer namestitev v " +"naslednjem koraku ne bo uspešna." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Preverjanje predpogojev" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Pogoji za namestitev" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Namestitev wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Uspešno se prijavite kot %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Uporabnika ni mogoče najti!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Z navedenimi poverilnicami ni bilo mogoče najti nobenega uporabnika." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Neveljavne poverilnice" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Povezava za ponastavitev gesla" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"nekdo je zahteval ponastavitev gesla za ta e-poštni naslov s strani %s. Če " +"ste to bili vi, kliknite spodnji gumb, da razveljavite svoje trenutno geslo " +"in nastavite novo." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Nastavitev novega gesla" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -691,19 +1331,23 @@ msgstr "" "Če je za ta e-poštni naslov mogoče najti ustrezen naslov, bo nanj poslana " "povezava za ponastavitev gesla." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Pooblastila" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Naj bom prijavljen" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Ste pozabili geslo?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -713,11 +1357,11 @@ msgstr "" "omogočil dostop do njih z enim glavnim geslom. Tako nikoli več ne boste " "pozabili gesla." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Pošlji e-pošto" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -725,23 +1369,23 @@ msgstr "" "Upoštevajte, da morate vnesti e-poštni naslov, s katerim ste se " "registrirali." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Zbogom" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Bili ste odjavljeni." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Vzdrževanje" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Začasno ni na voljo" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -749,63 +1393,202 @@ msgstr "" "Zaradi vzdrževanja wishthis začasno ni na voljo. Prosimo, da se čez nekaj " "minut ponovno oglasite." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Če ste skrbnik tega spletnega mesta, se prijavite." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Izdelek" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prednostna naloga" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Izberite prednostno nalogo" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Je mogoče kupiti" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Prednostne naloge filtriranja" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prednostne naloge iskanja" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prednostne naloge" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Vse prednostne naloge" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Ni prednostne naloge" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Ustvarite seznam želja" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "Izberite novo ime za seznam želja. Tukaj je predlog za začetek." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Ustvarite spletno stran" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Preimenovanje seznama želja" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Kako bi poimenovali ta seznam želja?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenovanje" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Dodajte željo" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Izpolnite naslov in/ali opis in dodajte novo željo. Če samo izpolnite URL, " +"bo wishthis poskušal samodejno izpolniti vsa druga polja." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Uredi željo" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Če je navedeno, bo wishthis poskušal pridobiti vse manjkajoče informacije iz" +" naslova URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Neujemanje URL-jev" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, ki ste ga vnesli, se ne zdi povsem pravilen. Ali ga želite posodobiti s" +" tistim, ki sem ga našel?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "V skladu s spletno stranjo %s je to kanonični (pravilen) naslov URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Trenutni" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Predlagani naslov" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Da, posodobitev" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Ne, pustite ga" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Označi kot izpolnjeno" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Izpolnite željo" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Obiščite spletno stran" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Nezadostna moč" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Omejen dostop" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -814,93 +1597,166 @@ msgstr "" "Za ogled te strani nimate dovolj moči. Za ogled te strani potrebujete %s, " "vendar imate samo %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Ime in priimek" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Geslo je posodobljeno." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Priimek" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s uspešno posodobljen!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Prvo ime je posodobljeno na \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "To je potrebno za ponovno prijavo." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Priimek je posodobljen v \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Ime nicka je posodobljeno na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-poštni naslov je posodobljen na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Lokalni jezik je posodobljen na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuta je posodobljena na \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanal posodobljen na \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanal je bil ponastavljen." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Oglasi so posodobljeni na \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Pristopni podatki vašega računa so se spremenili in ste bili odjavljeni. " +"Ponovno se prijavite." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Spremenjene poverilnice računa" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Osebni" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informacije o sebi" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Spremenite geslo" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Izboljšajte svojo izkušnjo s storitvijo wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Konfiguracija za vaš račun" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Ime in priimek" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Priimek" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Vzdevek" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "Uporablja se za predlog wishlist z imenom \"Rojstni dan\", če se bliža." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Datum rojstva" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Izberite datum" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Geslo (ponovitev)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Kontrolni seznam varnih gesel" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Dolga" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Dolžina več kot osem znakov." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Posebna" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Vsebuje posebne znake." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Izberite kanal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -908,7 +1764,7 @@ msgstr "" "Da bi izboljšali uporabniško izkušnjo wishthisa, so novejše različice " "objavljene po obsežnem testiranju." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -918,7 +1774,7 @@ msgstr "" "programa wishthis in zmanjšuje število napak, na katere lahko naletite (če " "sploh)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -928,7 +1784,7 @@ msgstr "" "izdajo programa wishthis. Novejša različica ni objavljena, dokler ni " "naslednji kandidat za izdajo dovolj preizkušen." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -937,55 +1793,93 @@ msgstr[1] "%d potrebno je več naročnikov" msgstr[2] "%d potrebno je več naročnikov" msgstr[3] "%d potrebno je več naročnikov" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Oglasi" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Omogočanje oglasov" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Čas, porabljen za želje, je čas, ko ne opravljate pridobitnega dela. Če me " +"želite podpreti, vendar ne morete ali ne želite %s, razmislite o tem, da bi " +"svoje telo prodali Googlu in postali njegov izdelek." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponzorirate me" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Ne pozabite dodati izjeme v program za blokiranje oglasov in brskalnik." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Izbriši račun" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Popolnoma in nepovratno izbrišite ta račun." + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Ponastavitev gesla" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Ponastavitev" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Merkur" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venera" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Zemlja" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uran" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptun" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluton" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -994,49 +1888,67 @@ msgstr "" "%s ni planet, vendar jo bom pustil pri miru, saj bi takšno napako naredil le" " človek." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Neveljavni planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Ta povezava je potekla." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Ta povezava za ponastavitev gesla je potekla, prosimo, zahtevajte novo " +"povezavo." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Ta povezava se zdi neveljavna." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Neuspeh" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Ta povezava za ponastavitev gesla je bila zlorabljena, zato zahtevajte novo " +"geslo." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Račun s tem e-poštnim naslovom že obstaja." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Nepravilen e-poštni naslov" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Vaš račun je bil uspešno ustvarjen." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Moji upi in sanje" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "%s ni planet v našem osončju. Za več informacij preberite tole: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registracija je onemogočena" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Lastnik tega spletnega mesta je onemogočil registracijo uporabnikov." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Podatki o računu" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Preverjanje pristnosti" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1044,11 +1956,11 @@ msgstr "" "Dokažite, da ste človek, kuščar ali Zucku podobno bitje. Poimenujte planet " "iz našega osončja." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1056,6 +1968,48 @@ msgstr "" "Roboti očitno prihajajo iz drugega sončnega sistema, zato jih boste s tem " "držali v šahu." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "O vašem e-poštnem naslovu" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Trenutno se e-poštni naslov uporablja kot edinstven identifikator in ga ni " +"treba preverjati. Vnesete lahko lažni naslov." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis ni zainteresiran za pošiljanje marketinških e-poštnih sporočil ali " +"prodajo vaših podatkov tretjim osebam. Čeprav je mogoče storiti drugače, vam" +" priporočamo, da vnesete svoj pravi e-poštni naslov, če želite obnoviti " +"geslo ali prejemati pomembna obvestila. Ta še ne obstajajo, vendar bo pri " +"nekaterih prihodnjih funkcijah in možnostih morda treba poslati e-poštno " +"sporočilo (npr. ob izpolnitvi želje)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Zaupanje je dvosmerno in wishthis želi biti pregleden in zaupanja vreden " +"izdelek, zato je spletna stran wishthis %s javno dostopna." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "izvorna koda" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1067,32 +2021,28 @@ msgstr "" "MJML je potreben za pošiljanje e-poštnih sporočil. Obiščite %s in zahtevajte" " dostop do API." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" +msgid "Application ID" +msgstr "ID aplikacije" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Skrivnost" +msgid "Secret Key" +msgstr "Skrivnostni ključ" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Posodobitev" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Podatkovna baza je bila uspešno prenesena na %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migracija podatkovne baze" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1100,97 +2050,17 @@ msgstr "" "Hvala za posodobitev wishthis! Za dokončanje te posodobitve so potrebne " "nekatere spremembe v strukturi zbirke podatkov." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migracija v %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Želja je bila uspešno posodobljena." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Samodejno izpolnjevanje" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Določite nov naslov URL, ki se bo uporabljal kot predogled." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Zavrnite" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "To dejanje lahko prepiše vsa polja v tej želji." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Želite nadaljevati?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Da, prepišite" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Neujemanje URL-jev" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"URL, ki ste ga vnesli, se ne zdi povsem pravilen. Ali ga želite posodobiti s" -" tistim, ki sem ga našel?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "V skladu s spletno stranjo %s je to kanonični (pravilen) naslov URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Trenutni" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Predlagani naslov" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Da, posodobitev" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Ne, pustite ga" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Seznam za shranjevanje" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Previdno" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1198,79 +2068,65 @@ msgstr "" "Ogledujete si svoj seznam želja! Videli boste lahko, katere želje so vam že " "bile izpolnjene. Ali ne želite biti presenečeni?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Verjetno je najbolje, da ta zavihek preprosto zaprete." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Kaj storiti?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Če ste našli željo, ki bi jo radi izpolnili, kliknite gumb %s in želja bo " -"začasno postala nedostopna za druge. Ne pozabite izpolnjenih želja potrditi " -"tukaj (npr. po oddaji naročila), da bo želja trajno nedostopna za vse " -"ostale." +"Če ste našli željo, ki bi jo radi izpolnili, odprite željo na spletni strani" +" %s in kliknite gumb %s, da ne bo na voljo vsem drugim." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Zahtevajte več želja" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "" +"Lastniku te spletne strani wishlist je bilo pravkar poslano obvestilo." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Lastnik spletne strani wishlist je pred kratkim že prejel obvestilo in ni " +"bil ponovno obveščen." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Prosite nekoga, da z vami deli svoj wishlist, in pritisnite gumb Zapomni si," +" da se bo prikazal tukaj!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Brez seznamov" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Seznam želja" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Nalaganje seznamov želja..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Ustvarite seznam želja" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Dodajte željo" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Delite" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenovanje" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "Izberite novo ime za seznam želja. Tukaj je predlog za začetek." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Ustvarite spletno stran" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Preimenovanje seznama želja" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Kako bi poimenovali ta seznam želja?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Če želite dodati novo željo, izpolnite katero koli ali vsa spodnja polja." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj"