diff --git a/translations/lv_LV.po b/translations/lv_LV.po index 74dd3fa5..59f70aa3 100644 --- a/translations/lv_LV.po +++ b/translations/lv_LV.po @@ -1,26 +1,314 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Latvian (Latvia) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv_LV/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Latvian (Latvia) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/lv_LV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv_LV\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Iesūtīts %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Sveiki," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"kāds ir pieprasījis, lai jūs pievienotu vairāk vēlmju savam wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Pievienot vēlmi" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Kaut kas notika nepareizi, tas ir viss, ko es zinu." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Paldies par neko" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Negaidīts izvades rezultāts" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Jūsu pieprasījums, visticamāk, ir bijis veiksmīgs, taču serveris nav " +"apstiprinājis, ka darbība ir bijusi veiksmīga." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Nirdiem: API atgriezās HTTP 200, nebija (kļūdu) izvades, tomēr atbilde " +"joprojām nav tāda, kā gaidīts." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Jebkurā gadījumā, lūdzu, ziņojiet par to." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Labi, tad" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Panākumi" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Aizvērt šo cilni" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Tik un tā rādīt vēlmju sarakstu" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Tiešām dzēst?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst vēlmju sarakstu %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Jā, dzēst" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nē, saglabājiet" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo vēlmi? Tā pazudīs uz visiem laikiem." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Parolēm jābūt vienādām." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} jābūt vērtībai" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} jāpārbauda" + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} jābūt derīgam e-pastam" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} jābūt derīgam URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} nav formatēts pareizi" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} jābūt veselam skaitlim" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} jābūt decimālskaitlim" + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} jābūt iestatītam uz skaitli." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} jābūt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} jābūt tieši \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nevar iestatīt uz \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nevar iestatīt tieši uz \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nevar saturēt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nevar saturēt tieši \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} jāietver \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} jāsatur tieši \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} rakstzīmēm." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} rakstzīmēm." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} nevar būt garāks par {ruleValue} rakstzīmēm." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} jāatbilst {ruleValue} laukam." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} jābūt citādai vērtībai nekā {ruleValue} laukā." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} jābūt derīgam kredītkartes numuram." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} izvēles iespējām." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} izvēles iespējām." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} jābūt {ruleValue} vai mazāk izvēļu." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi pārdēvēts." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi izdzēsts." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Vēlme ir veiksmīgi izveidota." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Atjaunināta informācija par vēlmēm." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Vēlme veiksmīgi izdzēsta." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "Nevar kopēt uz starpliktuvi. Iespējams, ir atļaujas problēma." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Saite kopēta starpliktuvē." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Šodien" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Tagad" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PREMJERMINISTRS" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Nedēļa" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Atcerēties sarakstu" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Aizmirstiet sarakstu" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Tukšs" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Šis wishlist šķiet tukšs." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Pēdējo reizi mainīts" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,501 +316,715 @@ msgstr "" "wishthis ir vienkārša, intuitīva un mūsdienīga vēlmju saraksta platforma, " "lai izveidotu, pārvaldītu un skatītu savas vēlmes jebkuram gadījumam." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." -msgstr "" -"Šī ir wishthis izstrādes vide. Datu bāze tiks atiestatīta katru dienu ap " -"plkst. 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." +msgstr "Ierīcē ir iestatīta datu samazināšana, daļa satura ir atspējota." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Izstrādes vide" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Datu samazināšana" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Nav izvēlēts vēlmju saraksts." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Izpildiet vēlmi" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Failure" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Serveris neapstiprināja, ka darbība ir bijusi veiksmīga." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Paldies par neko" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Saprasts" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Panākumi" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Aizvērt šo cilni" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Tik un tā rādīt vēlmju sarakstu" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Tiešām dzēst?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst vēlmju sarakstu %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Jā, dzēst" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nē, saglabājiet" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo vēlmi? Tā pazudīs uz visiem laikiem." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Parolēm jābūt vienādām." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi pārdēvēts." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Vēlmju saraksts veiksmīgi izdzēsts." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Vēlme ir veiksmīgi izveidota." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Vēlme veiksmīgi pievienota." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Atjaunināta informācija par vēlmēm." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Neaizmirstiet saglabāt izmaiņas." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Vēlme veiksmīgi izdzēsta." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "Nevar kopēt uz starpliktuvi. Iespējams, ir atļaujas problēma." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Saite kopēta starpliktuvē." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} jābūt vērtībai" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} jāpārbauda" - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} jābūt derīgam e-pastam" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} jābūt derīgam URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} nav formatēts pareizi" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} jābūt veselam skaitlim" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} jābūt decimālskaitlim" - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} jābūt iestatītam uz skaitli." - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} jābūt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} jābūt tieši \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nevar iestatīt uz \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nevar iestatīt tieši uz \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nevar saturēt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} nevar saturēt tieši \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} jāietver \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} jāsatur tieši \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} rakstzīmēm." - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} rakstzīmēm." - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} nevar būt garāks par {ruleValue} rakstzīmēm." - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} jāatbilst {ruleValue} laukam." - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} jābūt citādai vērtībai nekā {ruleValue} laukā." - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} jābūt derīgam kredītkartes numuram." - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} jābūt vismaz {ruleValue} izvēles iespējām." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} jābūt tieši {ruleValue} izvēles iespējām." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} jābūt {ruleValue} vai mazāk izvēļu." - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Šodien" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Tagad" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PREMJERMINISTRS" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Nedēļa" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Saglabāts" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogs" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Konts" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Vēlmju saraksti" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mani saraksti" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Saglabātie saraksti" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered sarakstus" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profils" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Pieteikšanās kā" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Izrakstīšanās" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Reģistrēties" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logotips" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Izmaiņu saraksts" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Veicināt" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub repozitorijs" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Tulkot" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Sazinieties ar" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrica" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Diskords" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript ir atspējots" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Laipni lūdzam jaunajā gadā %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Es saprotu, ka mūsdienās vietnes izseko katru jūsu kustību, un uzņēmumi " +"arvien izdomā ģeniālākus hakerus, kā no jums gūt peļņu." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Taču labā ziņa ir tā, ka wishthis vēlas būt atšķirīgs. Tā mērķis ir būt " +"pārredzamam un ļaut lietotājam saglabāt kontroli. Atšķirībā no daudziem " +"uzņēmumiem, kas tikai apgalvo, ka ir droši un aizsargā jūsu privātumu, " +"wishthis ir pilnībā atvērta pirmkoda programmatūra, kas ļauj ikvienam " +"vienkārši apskatīt, ko tā dara un vai tas viņu apmierina. Cilvēkiem, kuri " +"nav pazīstami ar manu tehnoloģiju kaudzi un nespēj apskatīt un saprast " +"wishthis pirmkodu: \"Uzticieties man\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Es jokoju - lūdzu, palieciet kritiski noskaņoti, īpaši attiecībā uz slēgta " +"pirmkoda un/vai komerciālu programmatūru. Vismaz jūs varat kādam lūgt, lai " +"viņš jums apstiprinātu vēlmju kodu! Vai jums ir kādi jautājumi? Sazinieties " +"ar mani! (skatiet kājenes daļu)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis tiešām ir nepieciešams JavaScript, lai darbotos, lūdzu, iespējojiet" +" to." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Pārlādēt lapu" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nav atrasts" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Pieprasītais vēlmju saraksts netika atrasts un, visticamāk, tā autors to ir " "izdzēsis." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Pieprasītais Wish nav atrasts." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Pieprasītais %s nav atrasts." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Nepārliecināts par to" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Jauki, lai būtu" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Labprāt to izmantotu" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Vēlme uz laiku piepildīta" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" "Ja šī vēlme ir prece, apstipriniet, ka pasūtījums ir veiksmīgs, un " "atzīmējiet to kā izpildītu šeit. Ja šo vēlmi neapstiprināsiet kā izpildītu, " -"tā atkal būs pieejama citiem pēc %d minūtēm." +"tā atkal būs pieejama citiem pēc %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d protokols" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Apstipriniet" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Izpildīt vēlmi" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Apmeklējiet" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Atzīmēt kā izpildītu" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Vēlme nav atrasta" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Sīkāka informācija" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Vēlmju saraksts nav atrasts" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabils" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Izlaiduma kandidāts" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Dzimšanas diena" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Lieldienas" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Ziemassvētki" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Pašlaik emuārs ir pieejams tikai %s un nav tulkojams. Ja jums ir idejas, kā " +"to uzlabot, lūdzu, dariet man zināmu." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Lasīt vairāk" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Neizdots" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Ceļu karte" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Ja vēlaties sniegt atsauksmes par ceļvedi, lūdzu, skatiet %s vietnē GitHub " +"vai tērzējiet Matrix vai Discord." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "diskusijas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Ļauj pielāgot prioritāšu krāsas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrēt pēc cenas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Paziņojumi par izpildītām vēlmēm" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Mēģinot izpildīt vēlmes, pārbaudiet, vai tās joprojām ir pieejamas. " +"Alternatīva - sirdsdarbība, kas pārbauda, vai visas vēlmes joprojām nav " +"izpildītas." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Pievienots" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 -msgid "Improved" -msgstr "Uzlabots" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu plausible.io zvanus" -#: pages/changelog.php:46 -msgid "Localisation (many new translations added)" -msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Pievienot konta dzēšanas iespēju" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" -msgstr "Saglabātā vēlmju informācija netiek atjaunināta, ja url nav atrodams." +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Konfigurācijas karodziņš, lai atspējotu lietotāju reģistrāciju" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "URL apstrāde" +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Pēc konta izveidošanas jūsu valoda tiek automātiski iestatīta uz jūsu " +"pārlūkprogrammas valodu (ja tā ir pieejama), nevis pēc noklusējuma uz en_GB." -#: pages/changelog.php:51 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon saites tagad tiek automātiski pārveidotas par partneru saitēm, lai " +"palīdzētu finansiāli atbalstīt wishthis." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Priekšnosacījumu pārbaude uzstādīšanas laikā" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules, kas izraisīja HTTP 404 kļūdas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Pārslēgšanās uz vēlmi \"produkts\" cilne pārtrauc skatu" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Speciālās rakstzīmes netiek parādītas pareizi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "Fatāla kļūda, kad no konfigurācijas tiek noņemta konstante CHANNELS" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Izpildītas vēlmes pazūd wishlist īpašniekiem" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Novecojuši paziņojumi par PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 msgid "Changed" msgstr "Mainīts" -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Pievienoti pogu marķējumi mobilajām ierīcēm" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Valūtas iestatīšanas iespēja" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "Ceļvedis Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompakts/sarakstu skats vēlmēm" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Iespēja iespējot reklāmas" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 +msgid "Improved" +msgstr "Uzlabots" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Liela daļa no wishthis ir pilnībā pārrakstīta, piemēram, API un tas, kā " +"darbojas skaisti URL adresāti. Mērķis bija palielināt drošību un " +"uzturējamību." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog tagad automātiski izvēlas pašreizējo versiju, nevis visaugstāko " +"cilni." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Samazināts vēlmju augstums mobilajās ierīcēs" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Īslaicīgi izpildīta vēlme pēc 30 minūtēm vairs nav pieejama, izņemot, ja to " +"skatāt kā saraksta īpašnieks." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Dažādu vēlmju UI kļūdu labošana" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Fona un krāsas labošana, atverot mobilo izvēlni" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Vēlmes atzīmēšana kā izpildītas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Izpildīto vēlmju izzušanas labošana wishlist īpašniekam" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Izpildīto vēlmju rādīšana pēc filtra izmantošanas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "MJML iestatījumu lapa" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Izbeigušās sesijas tagad tiek anulētas, izmantojot wishthis, nevis " +"paļaujoties uz to, ka sīkfailus izdzēsīs pārlūkprogramma." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tumšais temats" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered saraksti dizains" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Tulkojumi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Uzlīme nolaižamās izvēlnes augšpusē" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Kodēšanas problēma vēlmju aprakstā" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Caching problēma ar emuāru" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Kļūda, ja emuāra ierakstā nav attēla." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Versijas numurs netiek saglabāts pareizi, tāpēc migrācijas laikā tiek " +"izpildīts nepareizs skripts." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filtra atslēgšana mobilajā ierīcē" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Pēc filtrēšanas nav iespējams atlasīt vēlmju opcijas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Vēlmju īpašības. Tagad varat atzīmēt vēlmi kā iegādājamu un pievienot cenu." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Pāriet uz pēdējo rediģēto wishlist no mājām" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Ātri pievienot vēlmi no mājām" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Poga, lai pieprasītu vairāk vēlmju no lietotājiem wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Iespēja palikt pieteicies" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 +msgid "Localisation (many new translations added)" +msgstr "Lokalizācija (pievienoti daudzi jauni tulkojumi)" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" +msgstr "" +"Pārslēdzoties starp wishthis kanāliem, vairs nav nepieciešami papildu " +"pieteikšanās dati." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists dizains" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "Izmaiņu žurnāls tagad ir lapa, nevis lejupielādējams markdown fails" +msgstr "Changelog tagad ir lapa, nevis lejupielādējams marķējuma fails." -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksēts" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "Vēlmes tagad var rediģēt no wishlist, neievietojot citu lapu." -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Saglabātā wishlists\" ir pārdēvēta par \"Atcerēties sarakstus\"." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "" "Dažādas nelielas nepilnības (pārrakstīšanās kļūdas, ēdienkartes secība u. " "c.)" -#: pages/changelog.php:75 -msgid "This changelog" -msgstr "Šis izmaiņu saraksts" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Vēlmju informācijas atjaunināšana ar 404 saturu no URL" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Vēlmju attēls netiek rādīts" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Kļūda, kad tiek saglabāta vēlme ar patiešām garu URL adresi" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Pārvirzīšanas kļūdas Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Kļūda, kad tiek iegūts virsraksts no URL, kas satur pēdiņas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 +msgid "This changelog" +msgstr "Šis Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Vēlmju īpašības" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Poga, lai atzīmētu vēlmi kā izpildītu" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Karšu dizains" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Dažādas nelielas kļūdas" @@ -530,19 +1032,15 @@ msgstr "Dažādas nelielas kļūdas" msgid "Home" msgstr "Sākums" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Izpildiet vēlmi" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Reģistrējieties tagad" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Lietošanas gadījums" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -555,11 +1053,11 @@ msgstr "" " savu vēlmju saraksta saiti, un, ja kāds nolems izpildīt kādu no jūsu " "vēlmēm, tā pazudīs visiem pārējiem." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Kāpēc wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -572,56 +1070,131 @@ msgstr "" "ka jūs nemaksājat ar savu personisko informāciju un uzvedību. Ne tikai " "ikviens %svar apskatīt un pārbaudīt tās kodu%s, es arī aicinu jūs to darīt." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Kā nekomerciāls projekts tas joprojām ir" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Kā atvērtā koda projekts tas joprojām ir" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "bez reklāmām," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "bez reklāmām" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "bez izsekošanas un" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "skatīt %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "atvērts atsauksmēm un ieteikumiem." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "ticams" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "bez uzmācīgas izsekošanas" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "caurspīdīgs" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "koncentrēšanās uz privātumu" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "atvērts atsauksmēm un ieteikumiem" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Kas jums arī jāzina" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "filiāļu saites" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"amazon saites tiek automātiski pārveidotas par partneru saitēm, lai " +"palīdzētu finansiāli atbalstīt projektu." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Ziņas" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Pievienojieties citiem un sāciet jau tagad!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Novēlējumi" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Reģistrētie lietotāji" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Ei, tu" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Jā, es domāju tevi, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Jūsu pārlūkprogramma man saka, ka vēlaties skatīt lapas %1$s, bet jūsu %3$s " +"ir iestatīts uz %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferences" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis ir pieejams %1$s dažādās vietējās valodās un atbalsta arī %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Uzstādīt" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Solis %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Laipni lūgti wishthis uzstādīšanas programmā." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Datubāze" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -629,60 +1202,130 @@ msgstr "" "Lai wishthis varētu pareizi darboties, ir nepieciešama datubāze. Lūdzu, " "ievadiet savus akreditācijas datus." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Saimnieks" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Turpināt" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Noklikšķiniet uz turpināt, lai pārbaudītu datubāzes savienojumu." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testa savienojums" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP versija >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Saderīgs" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP versija < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivēts" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Pastāv" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Rakstāms" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Neeksistē (pagaidām)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Pārliecinieties, ka ir izpildīti visi priekšnoteikumi, pretējā gadījumā " +"instalēšana nākamajā solī var neizdoties." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Priekšnosacījumu pārbaude" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Uzstādīšanas priekšnoteikumi" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Instalējiet wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Veiksmīgi pieteicies kā %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Lietotājs nav atrasts!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-pasts" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Ar jūsu norādītajiem akreditācijas datiem nav atrasts neviens lietotājs." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Nederīgi akreditācijas dati" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Paroles atiestatīšanas saite" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"kāds ir pieprasījis atjaunot paroli šai e-pasta adresei no %s. Ja tas esat " +"jūs, noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai anulētu pašreizējo paroli un " +"iestatītu jaunu." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Jaunas paroles iestatīšana" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -690,19 +1333,23 @@ msgstr "" "Ja šai e-pasta adresei tiks atrasta atbilstība, uz to tiks nosūtīta paroles " "atiestatīšanas saite." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Informācija" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Pilnvarojumi" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Saglabājiet mani pieteicies" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Aizmirsāt paroli?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -712,11 +1359,11 @@ msgstr "" "paroles un ļaus tām piekļūt ar vienu galveno paroli. Nekad vairs " "neaizmirstiet paroli." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Sūtīt e-pastu" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -724,23 +1371,23 @@ msgstr "" "Lūdzu, ņemiet vērā, ka jums ir jāievada e-pasta adrese, ar kuru esat " "reģistrējies." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Atvadas" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Jūs esat atteicies no sistēmas." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Uzturēšana" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Pagaidu nepieejamība" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -748,63 +1395,204 @@ msgstr "" "Uzturēšanas dēļ wishthis īslaicīgi nav pieejams. Lūdzu, pēc brīža pārbaudiet" " vēlreiz." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Ja esat šīs vietnes administrators, lūdzu, autorizējieties." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkts" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioritāte" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Izvēlieties prioritāti" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Īpašības" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Vai ir iegādājams" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filtrēšanas prioritātes" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Meklēšanas prioritātes" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioritātes" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Visas prioritātes" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Nav prioritātes" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Izveidot vēlmju sarakstu" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Izvēlieties jaunu nosaukumu savam vēlmju sarakstam. Šeit ir ieteikums, kas " +"palīdzēs jums sākt." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Pārdēvēt vēlmju sarakstu" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Kā jūs vēlētos nosaukt šo vēlmju sarakstu?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Pārdēvēt" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Pievienot vēlmi" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Aizpildiet virsrakstu un/vai aprakstu, lai pievienotu savu jauno vēlmi. Ja " +"aizpildīsiet tikai URL, wishthis mēģinās automātiski aizpildīt visus pārējos" +" laukus." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Rediģēt vēlmi" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Ja norādīts, wishthis mēģinās iegūt visu trūkstošo informāciju no URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL neatbilstība" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Jūsu ievadītais URL šķiet nepareizs. Vai vēlaties to atjaunināt ar manis " +"atrasto?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Saskaņā ar %s, šis ir kanoniskais (pareizais) URL." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Pašreizējais" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Ierosinātais" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Jā, atjaunināt" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nē, atstājiet to" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Atzīmēt kā izpildītu" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Izpildīt vēlmi" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Apmeklējiet" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Nepietiekama jauda" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Ierobežota piekļuve" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -813,93 +1601,168 @@ msgstr "" "Jums nav pietiekamas jaudas, lai skatītu šo lapu. Jums ir nepieciešams %s, " "lai apskatītu šo lapu, bet jums ir tikai %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Vārds" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Paroles atjaunināšana." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Uzvārds" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Pārsaukums" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Valoda" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s veiksmīgi atjaunināts!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Vārds atjaunināts uz \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Tas ir nepieciešams, lai jūs varētu vēlreiz pieteikties." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Pēdējais vārds atjaunināts uz \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick nosaukums atjaunināts uz \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-pasta adrese atjaunināta uz \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Vietne atjaunināta uz \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valūta atjaunināta uz \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanāls atjaunināts uz \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanāls ir atiestatīts." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Reklāmas atjauninātas uz \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Jūsu konta akreditācijas dati ir mainījušies, un jūs esat atteicies no " +"konta. Lūdzu, piesakieties vēlreiz." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Konta akreditācijas datu maiņa" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personīgais" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informācija par sevi" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Mainīt paroli" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Uzlabojiet savu wishthis pieredzi" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Jūsu konta konfigurācija" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Vārds" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Uzvārds" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Pārsaukums" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Izmanto, lai ieteiktu wishlist ar nosaukumu \"Dzimšanas diena\", ja tā " +"tuvojas." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Dzimšanas datums" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Izvēlieties datumu" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Parole (atkārtojums)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Drošas paroles kontrolsaraksts" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Long" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Vairāk nekā astoņu rakstzīmju garumā." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Īpašais" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Satur īpašas rakstzīmes." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valūta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Izvēlieties kanālu" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -907,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Lai uzlabotu wishthis lietošanas pieredzi, jaunākās versijas tiek publicētas" " pēc plaša testēšanas perioda." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -916,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Abonēšana Stabilajā kanālā nodrošina visaugstāko iespējamo stabilitāti, " "izmantojot wishthis, līdz minimumam samazinot kļūdu skaitu (ja tādas rodas)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -926,7 +1789,7 @@ msgstr "" "wishthis Release candidate. Jaunāka versija netiek publicēta, kamēr nākamā " "izlaides kandidātversija nav pietiekami pārbaudīta." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -934,55 +1797,95 @@ msgstr[0] "%d nepieciešams vairāk abonentu" msgstr[1] "%d nepieciešams vairāk abonentu" msgstr[2] "%d nepieciešams vairāk abonentu" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Reklāmas" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Iespējot reklāmas" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Laiks, kas pavadīts, lai izpildītu vēlmes, ir laiks, kas nav veltīts peļņu " +"nesošam darbam. Ja vēlaties mani atbalstīt, bet nevarat vai nevēlaties %s, " +"apsveriet iespēju pārdot savu ķermeni uzņēmumam Google un kļūt par tā " +"produktu." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsorē mani" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Lūdzu, atcerieties pievienot izņēmumu reklāmas bloķētājam un " +"pārlūkprogrammai." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Dzēst kontu" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Pilnīgi un neatgriezeniski dzēst šo kontu" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Paroles atiestatīšana" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Dzīvsudrabs" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venēra" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Zeme" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiters" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturns" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Urāns" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptūns" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Plutons" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -991,50 +1894,68 @@ msgstr "" "%s nav planēta, bet es to pielaidīšu, jo tikai cilvēks varētu pieļaut šādu " "kļūdu." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Nederīga planēta" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Šīs saites derīguma termiņš ir beidzies." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Šīs paroles atiestatīšanas saites derīguma termiņš ir beidzies, lūdzu, " +"pieprasiet jaunu paroli." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Šī saite šķiet nederīga." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Failure" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Šī paroles atiestatīšanas saite, šķiet, ir manipulēta, lūdzu, pieprasiet " +"jaunu paroli." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Nederīga e-pasta adrese" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Jūsu konts ir veiksmīgi izveidots." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Manas cerības un sapņi" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s nav mūsu Saules sistēmas planēta. Lai uzzinātu vairāk, izlasiet šo: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Reģistrācija atspējota" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Šīs vietnes īpašnieks ir atspējojis lietotāju reģistrāciju." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Konta informācija" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1042,11 +1963,11 @@ msgstr "" "Pierādi, ka esi cilvēks, ķirzaka cilvēks vai Zukam līdzīga būtne. Lūdzu, " "nosauciet kādu planētu no mūsu Saules sistēmas." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planēta" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1054,6 +1975,48 @@ msgstr "" "Roboti acīmredzot ir no citas Saules sistēmas, tāpēc tas viņus turēs no " "malas." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Par jūsu e-pasta adresi" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"Pašlaik e-pasta adresi izmanto kā unikālu identifikatoru, un tā nav " +"jāpārbauda. Jūs varat ievadīt viltus adresi." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis nav ieinteresēts sūtīt jums mārketinga e-pasta vēstules vai pārdot " +"jūsu informāciju trešajām pusēm. Lai gan ir iespējams rīkoties citādi, ir " +"ļoti ieteicams ievadīt savu īsto e-pasta adresi gadījumā, ja nepieciešams " +"atjaunot paroli vai saņemt svarīgus paziņojumus. Šādu paziņojumu vēl nav, " +"taču dažām nākotnes funkcijām un iespējām var būt nepieciešama e-pasta " +"vēstules nosūtīšana (piemēram, kad ir izpildīta kāda vēlme)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Uzticēšanās ir divvirzienu ielas, un wishthis mērķis ir būt pārredzamam un " +"uzticamam produktam, tāpēc wishthis %s ir publiski pieejams." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "avota kods" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1065,32 +2028,28 @@ msgstr "" "Lai sūtītu e-pasta ziņojumus, ir nepieciešams MJML. Apmeklējiet %s, lai " "pieprasītu API piekļuvi." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Galvenais" +msgid "Application ID" +msgstr "Pieteikuma ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Noslēpums" +msgid "Secret Key" +msgstr "Slepenā atslēga" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Veiksmīga datubāzes migrācija uz %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Datu bāzu migrācija" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1098,97 +2057,17 @@ msgstr "" "Paldies par wishthis atjaunināšanu! Lai pabeigtu šo atjauninājumu, ir " "nepieciešamas dažas izmaiņas datubāzes struktūrā." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrēt uz %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Vēlme veiksmīgi atjaunināta." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automātiskā aizpildīšana" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Atpakaļ" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Attēls" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definējiet jaunu URL, kas tiks izmantots kā priekšskatījums." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Izmest" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Brīdinājums" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Šī darbība, iespējams, pārrakstīs visus šīs vēlmes laukus." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vai vēlaties turpināt?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Jā, pārrakstīt" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Nē" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "URL neatbilstība" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Jūsu ievadītais URL šķiet nepareizs. Vai vēlaties to atjaunināt ar manis " -"atrasto?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Saskaņā ar %s, šis ir kanoniskais (pareizais) URL." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Pašreizējais" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Ierosinātais" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Jā, atjaunināt" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nē, atstājiet to" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Saglabāt sarakstu" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Uzmanīgi" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1196,82 +2075,64 @@ msgstr "" "Jūs apskatāt savu vēlmju sarakstu! Jūs varēsiet redzēt, kuras vēlmes jums " "jau ir izpildītas. Vai nevēlaties būt pārsteigts?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Iespējams, vislabāk ir vienkārši aizvērt šo cilni." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Ko darīt?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Ja esat atradis vēlmi, kuru vēlaties izpildīt, noklikšķiniet uz pogas %s, un" -" tā uz laiku kļūs nepieejama citiem. Pārliecinieties, ka šeit (t. i., pēc " -"pasūtījuma veikšanas) apstiprināt izpildīto vēlmi, lai tā kļūtu pastāvīgi " -"nepieejama visiem pārējiem." +"Ja esat atradis vēlēšanos, kuru vēlaties izpildīt, atveriet to %s un pēc tam" +" noklikšķiniet uz pogas %s, un tā būs nepieejama visiem pārējiem." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Pieprasīt vairāk vēlmju" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Šī wishlist īpašniekam tikko tika nosūtīts paziņojums." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Labi" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Portāla wishlist īpašnieks nesen jau ir saņēmis paziņojumu, un atkārtots " +"paziņojums nav saņemts." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Palūdziet kādam dalīties ar savu wishlist un nospiediet pogu \"Atcerēties\"," +" lai tas parādītos šeit!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Nav sarakstu" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Vēlmju saraksts" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Jūsu vēlmju sarakstu ielādēšana..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Izveidot vēlmju sarakstu" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Pievienot vēlmi" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Dalīties" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Pārdēvēt" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Izvēlieties jaunu nosaukumu savam vēlmju sarakstam. Šeit ir ieteikums, kas " -"palīdzēs jums sākt." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Pārdēvēt vēlmju sarakstu" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Kā jūs vēlētos nosaukt šo vēlmju sarakstu?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Aizpildiet jebkuru vai visus turpmāk norādītos laukus, lai pievienotu savu " -"jauno vēlmi." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot"