diff --git a/translations/de_DE.po b/translations/de_DE.po index 8331ead1..0d17365c 100644 --- a/translations/de_DE.po +++ b/translations/de_DE.po @@ -1,14 +1,19 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 13:32+0100\n" -"Last-Translator: Jay Trees \n" -"Language-Team: \n" -"Language: de_DE\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" @@ -107,10 +112,6 @@ msgstr "Wunsch erfolgreich hinzugefügt." msgid "Wish information updated." msgstr "Wunsch Informationen aktualisiert." -#: classes/page.php:265 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern." - #: classes/page.php:266 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Wunsch erfolgreich gelöscht." @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" #: classes/page.php:270 msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Link in die Zwischenablage kopiert." +msgstr "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." #: classes/page.php:272 msgid "{name} must have a value" @@ -161,38 +162,6 @@ msgstr "{name} muss eine Dezimalzahl sein" msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} muss auf eine Zahl gesetzt werden" -#: classes/page.php:280 -msgid "{name} must be '{ruleValue}'" -msgstr "{name} muss '{ruleValue}' sein" - -#: classes/page.php:281 -msgid "{name} must be exactly '{ruleValue}'" -msgstr "{name} muss genau '{ruleValue}' sein" - -#: classes/page.php:282 -msgid "{name} cannot be set to '{ruleValue}'" -msgstr "{name} kann nicht auf '{ruleValue}' gesetzt werden" - -#: classes/page.php:283 -msgid "{name} cannot be set to exactly '{ruleValue}'" -msgstr "{name} kann nicht genau auf '{ruleValue}' gesetzt werden" - -#: classes/page.php:284 -msgid "{name} cannot contain '{ruleValue}'" -msgstr "{name} kann nicht '{ruleValue}' enthalten" - -#: classes/page.php:285 -msgid "{name} cannot contain exactly '{ruleValue}'" -msgstr "{name} kann nicht genau '{ruleValue}' enthalten" - -#: classes/page.php:286 -msgid "{name} must contain '{ruleValue}'" -msgstr "{name} muss '{ruleValue}' enthalten" - -#: classes/page.php:287 -msgid "{name} must contain exactly '{ruleValue}'" -msgstr "{name} muss genau '{ruleValue}' enthalten" - #: classes/page.php:288 classes/page.php:289 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} muss mindestens {ruleValue} Zeichen umfassen" @@ -282,6 +251,18 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "wishthis logo" msgstr "wishthis Logo" +#: classes/page.php:592 +msgid "Contribute" +msgstr "Beitragen" + +#: classes/page.php:598 classes/page.php:601 +msgid "GitHub repository" +msgstr "GitHub-Repository" + +#: classes/page.php:607 classes/page.php:610 +msgid "Translate" +msgstr "Übersetzen" + #: classes/wish.php:22 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -316,6 +297,18 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Geburtstag" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Ostern" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Weihnachten" + #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -329,8 +322,8 @@ msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." msgstr "" -"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum " -"erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." +"wishthis ist eine einfache, intuitive und moderne Wunschlisten-Plattform zum" +" erstellen, verwalten und anzeigen Deiner Wünsche für jede Art von Anlass." #: pages/home.php:30 pages/home.php:32 pages/wishlists.php:81 #: pages/wishlists.php:84 pages/wishlists.php:113 @@ -343,7 +336,7 @@ msgstr "Wunschlisten ansehen" #: pages/home.php:47 pages/home.php:49 msgid "Register now" -msgstr "Registrieren" +msgstr "Jetzt registrieren" #: pages/home.php:65 msgid "Use case" @@ -351,14 +344,14 @@ msgstr "Use case" #: pages/home.php:66 msgid "" -"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool " -"stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something " -"you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " "decides to fulfill one of your wishes, it will disappear for everybody else." msgstr "" "Dein Geburtstag steht vor der Tür und du hast gerade eine Wunschliste mit " -"all den coolen Sachen erstellt, die du dir wünschst. Deine Freunde und deine " -"Familie wollen sichergehen, dass du etwas bekommst, mit dem du glücklich " +"all den coolen Sachen erstellt, die du dir wünschst. Deine Freunde und deine" +" Familie wollen sichergehen, dass du etwas bekommst, mit dem du glücklich " "bist. Also schickst du ihnen den Link zu deiner Wunschliste und wenn sich " "jemand entscheidet, einen deiner Wünsche zu erfüllen, wird er für alle " "anderen verschwinden." @@ -376,10 +369,10 @@ msgid "" "its code%s, I also encourage you to do so." msgstr "" "wishthis ist eine freie und quelloffene Software. Mit frei meine ich nicht " -"nur, dass Du kein Geld für die Nutzung bezahlen musst, sondern auch, dass Du " -"nicht mit Deinen persönlichen Daten und Verhalten bezahlen musst. Nicht nur " -"kann jeder %sden Quelltext%s ansehen und überprüfen, ich ermutige Dich auch, " -"dies zu tun." +"nur, dass du kein Geld für die Nutzung bezahlen musst, sondern auch, dass du" +" nicht mit deinen persönlichen Daten und Verhalten bezahlen musst. Nicht nur" +" kann jeder %sden Quelltext%s ansehen und überprüfen, ich ermutige dich " +"auch, dies zu tun." #: pages/home.php:75 msgid "As a non-commercial project it remains" @@ -431,8 +424,8 @@ msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." msgstr "" -"wishthis benötigt eine Datenbank, um richtig zu funktionieren. Bitte geben " -"Sie Ihre Anmeldedaten ein." +"wishthis braucht eine Datenbank, um richtig zu funktionieren. Bitte gib " +"deine Anmeldedaten ein." #: pages/install.php:40 msgid "Host" @@ -458,12 +451,12 @@ msgstr "Weiter" #: pages/install.php:103 msgid "Click Continue to test the database connection." -msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um die Datenbankverbindung zu testen." +msgstr "Klicke auf Weiter, um die Datenbankverbindung zu testen." #: pages/login-as.php:38 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." -msgstr "Erfolgreich als %s eingeloggt." +msgstr "Erfolgreich als %s angemeldet." #: pages/login-as.php:40 msgid "User not found!" @@ -493,8 +486,8 @@ msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." msgstr "" -"Wenn eine Übereinstimmung für diese E-Mail-Adresse gefunden wird, wird ein " -"Link zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse gesendet." +"Wenn eine Übereinstimmung für diese E-Mail-Adresse gefunden werden kann, " +"wird ein Link zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse geschickt." #: pages/login.php:87 msgid "Info" @@ -510,13 +503,13 @@ msgstr "Passwort vergessen?" #: pages/login.php:146 msgid "" -"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow " -"you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " "again." msgstr "" "Erwäge die Verwendung eines Passwortmanagers. Er speichert alle deine " -"Passwörter und ermöglicht es dir, mit einem einzigen Master-Passwort auf sie " -"zuzugreifen. Vergiss nie wieder ein Passwort." +"Passwörter und ermöglicht es dir, mit einem einzigen Master-Passwort auf sie" +" zuzugreifen. Vergiss nie wieder ein Passwort." #: pages/login.php:162 pages/login.php:163 msgid "Send email" @@ -552,8 +545,8 @@ msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " "page, but only have %s." msgstr "" -"Du hast nicht genug Kraft, um diese Seite zu sehen. Du brauchst %s, um diese " -"Seite zu sehen, hast aber nur %s." +"Du hast nicht genug Stärke, um diese Seite zu sehen. Du brauchst %s, um " +"diese Seite zu sehen, hast aber nur %s." #: pages/profile.php:79 msgid "Password (repeat)" @@ -624,8 +617,8 @@ msgstr "sonne" #: pages/register.php:51 #, php-format msgid "" -"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this " -"kind of mistake." +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." msgstr "" "%s ist kein Planet, aber ich lasse es durchgehen, denn nur ein Mensch würde " "so einen Fehler machen." @@ -672,7 +665,7 @@ msgstr "" #: pages/register.php:172 msgid "Account details" -msgstr "Konto Details" +msgstr "Kontodetails" #: pages/register.php:203 msgid "Authentication" @@ -692,7 +685,8 @@ msgstr "Planet" #: pages/register.php:214 msgid "" -"Robots are obivously from another solar system so this will keep them at bay." +"Robots are obivously from another solar system so this will keep them at " +"bay." msgstr "" "Roboter kommen offensichtlich aus einem anderen Sonnensystem, also wird sie " "das in Schach halten." @@ -707,8 +701,8 @@ msgid "" "MJML is required for sending emails. Visit %shttps://mjml.io/api%s to " "request API access." msgstr "" -"MJML ist für den Versand von E-Mails erforderlich. Besuche %shttps://mjml.io/" -"api%s, um API-Zugang zu beantragen." +"MJML ist für den Versand von E-Mails erforderlich. Besuche " +"%shttps://mjml.io/api%s, um API-Zugang zu beantragen." #: pages/settings.php:30 msgid "API" @@ -732,7 +726,7 @@ msgid "" "the self updater." msgstr "" "Ein Update ist verfügbar. Wenn du mutig bist, klicke bitte auf die " -"Schaltfläche, um den Self-Updater zu starten." +"Schaltfläche, um den Selbst-Updater zu starten." #: pages/update.php:109 msgid "Use at own risk" @@ -761,7 +755,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: pages/wish.php:51 msgid "The requested Wish was not found." -msgstr "Der angeforderte Wunsch wurde nicht gefunden." +msgstr "Der angefragte Wunsch wurde nicht gefunden." #: pages/wish.php:94 pages/wish.php:97 msgid "Auto-fill" @@ -805,7 +799,8 @@ msgstr "Warnung" #: pages/wish.php:230 msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "Diese Aktion überschreibt möglicherweise alle Felder in diesem Wunsch." +msgstr "" +"Diese Aktion überschreibt möglicherweise alle Felder in diesem Wunsch." #: pages/wish.php:231 msgid "Would you like to continue?" @@ -825,8 +820,8 @@ msgstr "URL-Unstimmigkeit" #: pages/wish.php:250 msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update " -"it with the one I found?" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" msgstr "" "Die URL, die du eingegeben hast, scheint nicht ganz richtig zu sein. " "Möchtest du sie mit der aktualisieren, die ich gefunden habe?" @@ -853,10 +848,11 @@ msgid "No, leave it" msgstr "Nein, lass es" #: pages/wishlist.php:17 -msgid "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" -"Die angeforderte Wishlist wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem " -"Ersteller gelöscht." +"Die angefragte Wunschliste wurde nicht gefunden und wahrscheinlich von ihrem" +" Ersteller gelöscht." #: pages/wishlist.php:41 msgid "Careful" @@ -864,11 +860,11 @@ msgstr "Vorsicht" #: pages/wishlist.php:44 msgid "" -"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have " -"already been bought for you. Don't you want to be surprised?" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" msgstr "" -"Du siehst gerade deinen eigenen Wunschzettel! Dort kannst du sehen, welche " -"Wünsche bereits für dich gekauft worden sind. Willst du dich nicht " +"Du siehst gerade deine eigene Wunschliste! Dort kannst du sehen, welche " +"Wünsche bereits für dich erfüllt worden sind. Willst du dich nicht " "überraschen lassen?" #: pages/wishlist.php:45 @@ -906,7 +902,7 @@ msgstr "Wunschliste" #: pages/wishlists.php:32 msgid "Loading your wishlists..." -msgstr "Lade deine Wunschliste..." +msgstr "Lade deine Wunschlisten..." #: pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:170 msgid "Add a wish" @@ -947,18 +943,9 @@ msgstr "Wie würdest du diese Wunschliste gerne nennen?" #: pages/wishlists.php:174 msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." msgstr "" -"Fülle eines oder alle der unten stehenden Felder aus, um deinen neuen Wunsch " -"hinzuzufügen." +"Fülle eines oder alle der unten stehenden Felder aus, um deinen neuen Wunsch" +" hinzuzufügen." #: pages/wishlists.php:200 pages/wishlists.php:201 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Really commit?" -#~ msgstr "Wirklich verpflichten?" - -#~ msgid "Yes, commit" -#~ msgstr "Ja, verpflichten" - -#~ msgid "Commit" -#~ msgstr "Verpflichten"