From 843852e34c631d4ce76d0631c564075a7c826e11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 5 Feb 2023 09:51:34 +0000 Subject: [PATCH] Translate /translations/wishthis.pot in fr review completed for the source file '/translations/wishthis.pot' on the 'fr' language. --- translations/fr.po | 1020 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 616 insertions(+), 404 deletions(-) diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index f5466766..3a4fc2a9 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: # Jay Trees, 2022 -# hiob, 2022 +# hiob, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: hiob, 2022\n" +"Last-Translator: hiob, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,261 +26,285 @@ msgstr "" msgid "Posted on %s" msgstr "Posté le %s" -#: api/wishlists.php:60 +#: api/wishlists.php:69 msgid "Wish request" msgstr "Demande de souhait" -#: api/wishlists.php:61 pages/login.php:129 +#: api/wishlists.php:70 pages/login.php:153 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:66 +#: api/wishlists.php:75 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" "quelqu'un a demandé que vous ajoutiez plus de souhaits à votre liste de " "souhaits %s." -#: api/wishlists.php:70 +#: api/wishlists.php:79 msgid "Add wish" msgstr "Ajouter un souhait" -#: assets/js/inline.js.php:33 assets/js/inline.js.php:118 -#: pages/login-as.php:57 +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:60 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: assets/js/inline.js.php:36 pages/register.php:92 pages/register.php:95 -msgid "Failure" -msgstr "Échec" +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, c'est tout ce que je sais." -#: assets/js/inline.js.php:37 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." - -#: assets/js/inline.js.php:38 +#: assets/js/inline.js.php:36 msgid "Thanks for nothing" msgstr "Merci pour rien" -#: assets/js/inline.js.php:41 -msgid "Understood" -msgstr "Compris" +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Sortie inattendue" -#: assets/js/inline.js.php:44 pages/install.php:279 pages/login-as.php:55 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:101 pages/profile.php:145 -#: pages/register.php:132 +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Votre demande a probablement réussi mais le serveur n'a pas confirmé que " +"l'action a réussi." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"Pour les nerds : l'API a renvoyé HTTP 200, il n'y a pas eu de sortie " +"(d'erreur), mais la réponse n'est toujours pas celle attendue." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "Dans tous les cas, merci de le signaler." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Alors ok" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:283 pages/login-as.php:58 +#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:103 pages/profile.php:119 +#: pages/profile.php:166 pages/register.php:153 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: assets/js/inline.js.php:49 +#: assets/js/inline.js.php:53 msgid "Close this tab" msgstr "Ferme cet onglet" -#: assets/js/inline.js.php:50 +#: assets/js/inline.js.php:54 msgid "Show wishlist anyway" msgstr "Afficher quand même la liste de souhaits" -#: assets/js/inline.js.php:53 assets/js/inline.js.php:62 +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 msgid "Really delete?" msgstr "Vraiment supprimer ?" -#: assets/js/inline.js.php:54 +#: assets/js/inline.js.php:58 #, php-format msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" -#: assets/js/inline.js.php:55 assets/js/inline.js.php:64 +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 msgid "Yes, delete" msgstr "Oui, supprimer" -#: assets/js/inline.js.php:56 assets/js/inline.js.php:65 +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 msgid "No, keep" msgstr "Non garder" -#: assets/js/inline.js.php:63 +#: assets/js/inline.js.php:67 msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." msgstr "" "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce souhait ? Il le sera pour toujours." -#: assets/js/inline.js.php:72 +#: assets/js/inline.js.php:76 msgid "Passwords must match." msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." -#: assets/js/inline.js.php:75 +#: assets/js/inline.js.php:79 msgid "{name} must have a value" msgstr "{name} doit avoir une valeur" -#: assets/js/inline.js.php:76 +#: assets/js/inline.js.php:80 msgid "{name} must be checked" msgstr "{name} doit être vérifié" -#: assets/js/inline.js.php:77 +#: assets/js/inline.js.php:81 msgid "{name} must be a valid e-mail" msgstr "{name} doit être un e-mail valide" -#: assets/js/inline.js.php:78 +#: assets/js/inline.js.php:82 msgid "{name} must be a valid URL" msgstr "{name} doit être une URL valide" -#: assets/js/inline.js.php:79 +#: assets/js/inline.js.php:83 msgid "{name} is not formatted correctly" msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" -#: assets/js/inline.js.php:80 +#: assets/js/inline.js.php:84 msgid "{name} must be an integer" msgstr "{name} doit être un nombre entier" -#: assets/js/inline.js.php:81 +#: assets/js/inline.js.php:85 msgid "{name} must be a decimal number" msgstr "{name} doit être un nombre décimal" -#: assets/js/inline.js.php:82 +#: assets/js/inline.js.php:86 msgid "{name} must be set to a number" msgstr "{name} doit être défini sur un nombre" -#: assets/js/inline.js.php:83 +#: assets/js/inline.js.php:87 msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:84 +#: assets/js/inline.js.php:88 msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:85 +#: assets/js/inline.js.php:89 msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être défini sur \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:86 +#: assets/js/inline.js.php:90 msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas être défini exactement sur \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:87 +#: assets/js/inline.js.php:91 msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:88 +#: assets/js/inline.js.php:92 msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:89 +#: assets/js/inline.js.php:93 msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:90 +#: assets/js/inline.js.php:94 msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"" -#: assets/js/inline.js.php:91 assets/js/inline.js.php:92 +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." -#: assets/js/inline.js.php:93 +#: assets/js/inline.js.php:97 msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" msgstr "{name} doit être exactement de {ruleValue} caractères" -#: assets/js/inline.js.php:94 +#: assets/js/inline.js.php:98 msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" -#: assets/js/inline.js.php:95 +#: assets/js/inline.js.php:99 msgid "{name} must match {ruleValue} field" msgstr "{name} doit correspondre au champ {ruleValue}" -#: assets/js/inline.js.php:96 +#: assets/js/inline.js.php:100 msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" msgstr "{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}" -#: assets/js/inline.js.php:97 +#: assets/js/inline.js.php:101 msgid "{name} must be a valid credit card number" msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" -#: assets/js/inline.js.php:98 +#: assets/js/inline.js.php:102 msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" -#: assets/js/inline.js.php:99 +#: assets/js/inline.js.php:103 msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} choix" -#: assets/js/inline.js.php:100 +#: assets/js/inline.js.php:104 msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" -#: assets/js/inline.js.php:106 +#: assets/js/inline.js.php:110 msgid "Wishlist successfully renamed." msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." -#: assets/js/inline.js.php:107 +#: assets/js/inline.js.php:111 msgid "Wishlist successfully deleted." msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." -#: assets/js/inline.js.php:111 +#: assets/js/inline.js.php:115 msgid "Wish successfully created." msgstr "Le souhait a été créé avec succès." -#: assets/js/inline.js.php:112 +#: assets/js/inline.js.php:116 msgid "Wish information updated." msgstr "Informations du souhaits mises à jour." -#: assets/js/inline.js.php:113 +#: assets/js/inline.js.php:117 msgid "Wish successfully deleted." msgstr "Souhait supprimé avec succès." -#: assets/js/inline.js.php:119 +#: assets/js/inline.js.php:123 msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." msgstr "" "Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" " d'autorisation." -#: assets/js/inline.js.php:122 +#: assets/js/inline.js.php:126 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." -#: assets/js/inline.js.php:128 +#: assets/js/inline.js.php:132 msgctxt "Calendar" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: assets/js/inline.js.php:129 +#: assets/js/inline.js.php:133 msgctxt "Calendar" msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: assets/js/inline.js.php:130 +#: assets/js/inline.js.php:134 msgctxt "Calendar" msgid "AM" msgstr "AM" -#: assets/js/inline.js.php:131 +#: assets/js/inline.js.php:135 msgctxt "Calendar" msgid "PM" msgstr "PM" -#: assets/js/inline.js.php:132 +#: assets/js/inline.js.php:136 msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: assets/js/inline.js.php:137 pages/wishlist.php:34 +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:39 msgid "Remember list" msgstr "Se souvenir de la liste" -#: assets/js/inline.js.php:138 +#: assets/js/inline.js.php:142 msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:145 classes/wishlist.php:118 -#: classes/wishlist.php:140 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:150 +#: classes/wishlist.php:172 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:146 classes/wishlist.php:118 -#: classes/wishlist.php:140 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:150 +#: classes/wishlist.php:172 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." -#: classes/page.php:135 pages/home.php:26 +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Dernière modification" + +#: classes/page.php:138 pages/home.php:26 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -289,7 +313,7 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:215 +#: classes/page.php:218 msgid "" "This is the development environment of wishthis. The database will reset " "every day at around 00:00." @@ -297,115 +321,188 @@ msgstr "" "C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données se " "réinitialisera tous les jours vers 00h00." -#: classes/page.php:216 +#: classes/page.php:219 msgid "Development environment" msgstr "Environnement de développement" -#: classes/page.php:417 pages/home.php:24 +#: classes/page.php:263 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." +msgstr "" +"Votre appareil est configuré pour réduire les données, certains contenus ont" +" été désactivés." + +#: classes/page.php:264 +msgid "Reducing data" +msgstr "Réduire les données" + +#: classes/page.php:402 pages/home.php:24 msgid "Make a wish" msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:443 classes/page.php:447 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:279 pages/post.php:62 +#: classes/page.php:428 classes/page.php:432 pages/blog.php:11 +#: pages/changelog.php:327 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:454 +#: classes/page.php:439 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:460 +#: classes/page.php:445 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:469 pages/home.php:180 +#: classes/page.php:454 pages/home.php:200 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:473 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/page.php:458 pages/home.php:33 pages/home.php:35 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:478 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/page.php:463 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listes mémorisées" -#: classes/page.php:488 pages/profile.php:11 +#: classes/page.php:473 pages/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:494 pages/login-as.php:11 +#: classes/page.php:479 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter en tant que" -#: classes/page.php:500 pages/logout.php:11 +#: classes/page.php:485 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:506 classes/page.php:510 pages/home.php:79 -#: pages/home.php:81 pages/login-as.php:76 pages/login-as.php:77 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:204 pages/login.php:205 -#: pages/register.php:238 pages/register.php:240 +#: classes/page.php:491 classes/page.php:495 pages/home.php:82 +#: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229 +#: pages/register.php:265 pages/register.php:267 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:517 classes/page.php:521 pages/install.php:283 -#: pages/install.php:285 pages/login.php:212 pages/login.php:214 +#: classes/page.php:502 classes/page.php:506 pages/install.php:287 +#: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238 #: pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/page.php:531 pages/settings.php:11 +#: classes/page.php:516 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: classes/page.php:668 classes/page.php:671 pages/changelog.php:11 +#: classes/page.php:653 classes/page.php:656 pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" -#: classes/page.php:677 +#: classes/page.php:662 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: classes/page.php:683 classes/page.php:686 +#: classes/page.php:668 classes/page.php:671 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:692 classes/page.php:695 +#: classes/page.php:677 classes/page.php:680 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:701 +#: classes/page.php:686 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: classes/page.php:707 classes/page.php:710 +#: classes/page.php:692 classes/page.php:695 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:716 classes/page.php:719 +#: classes/page.php:701 classes/page.php:704 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:756 +#: classes/page.php:725 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript est désactivé" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/page.php:734 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Bienvenue dans l'année %s" + +#: classes/page.php:741 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Je comprends, les sites Web suivent chacun de vos mouvements ces jours-ci et" +" les entreprises continuent de proposer de plus en plus de hacks géniaux " +"pour vous monétiser." + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Mais la bonne nouvelle est que wishthis veut être différent. Il vise à être " +"transparent et à laisser l'utilisateur garder le contrôle. Contrairement à " +"de nombreuses entreprises qui prétendent simplement être sécurisées et " +"protéger votre vie privée, wishthis est entièrement open source, permettant " +"à quiconque de simplement rechercher ce qu'il fait et s'il est d'accord avec" +" cela. Pour les personnes qui ne connaissent pas ma pile technologique et " +"qui ne sont pas en mesure de rechercher et de comprendre le code source de " +"wishthis : \"faites-moi confiance\"." + +#: classes/page.php:744 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Je plaisante - s'il vous plaît, restez critique, en particulier pour les " +"logiciels à code source fermé et/ou commerciaux. Au moins, vous pouvez " +"demander à quelqu'un de valider le code wishthis pour vous ! Avez-vous des " +"questions? Envoyez moi un message ! (voir pied de page)" + +#: classes/page.php:746 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "" +"wishthis a vraiment besoin de JavaScript pour fonctionner, veuillez " +"l'activer." + +#: classes/page.php:751 +msgid "Reload page" +msgstr "Recharger la page" + +#: classes/page.php:752 pages/parts/wishlist.php:299 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: classes/page.php:777 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:766 +#: classes/page.php:787 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:770 +#: classes/page.php:791 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:774 +#: classes/page.php:795 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé." @@ -422,12 +519,12 @@ msgstr "Agréable à avoir" msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça !" -#: classes/wish.php:171 +#: classes/wish.php:153 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Souhait temporairement exaucé" -#. TRANSLATORS: %s: Duration (i. e. 30 minutes) -#: classes/wish.php:176 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wish.php:158 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -439,54 +536,32 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:179 +#: classes/wish.php:161 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wish.php:190 +#: classes/wish.php:172 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: classes/wish.php:223 +#: classes/wish.php:221 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wish.php:352 classes/wish.php:355 pages/wishlist.php:65 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Exaucer le souhait" +#: classes/wish.php:332 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: classes/wish.php:362 classes/wish.php:365 classes/wish.php:369 -#: classes/wish.php:372 -msgid "Visit" -msgstr "Visiter" - -#: classes/wish.php:378 classes/wish.php:381 pages/wishlists.php:34 -#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/wish.php:386 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Marque comme exaucé" - -#: classes/wish.php:391 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: classes/wish.php:396 pages/wishlists.php:75 pages/wishlists.php:77 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/wishlist.php:155 +#: classes/wishlist.php:187 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:38 msgid "Stable" msgstr "Stable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:43 msgid "Release candidate" msgstr "Version candidate" @@ -528,27 +603,36 @@ msgstr "Lire la suite" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:36 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:38 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:97 -msgid "1.7.1" -msgstr "1.7.1" +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:99 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:174 +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:182 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:202 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:222 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:270 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:318 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:412 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:460 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:43 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -557,32 +641,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:44 +#: pages/changelog.php:46 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:53 +#: pages/changelog.php:55 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:60 +#: pages/changelog.php:62 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:67 +#: pages/changelog.php:69 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:74 +#: pages/changelog.php:76 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:80 +#: pages/changelog.php:82 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -593,36 +677,41 @@ msgstr "" "souhaits restent non exaucés." #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:86 +#: pages/changelog.php:88 msgid "Option to delete account" msgstr "Possibilité de supprimer le compte" -#: pages/changelog.php:101 pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:416 +#: pages/changelog.php:103 pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:464 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:108 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Option pour définir la devise" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:115 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:112 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:121 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:118 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:127 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:123 pages/changelog.php:178 pages/changelog.php:320 -#: pages/changelog.php:438 +#: pages/changelog.php:132 pages/changelog.php:226 pages/changelog.php:368 +#: pages/changelog.php:486 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:137 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -632,7 +721,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:143 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -640,39 +729,51 @@ msgstr "" "Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la " "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." -#: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:342 +#: pages/changelog.php:148 pages/changelog.php:390 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:144 +#: pages/changelog.php:153 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" -#: pages/changelog.php:149 pages/changelog.php:213 pages/changelog.php:364 -#: pages/changelog.php:448 +#: pages/changelog.php:158 pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:205 +#: pages/changelog.php:261 pages/changelog.php:412 pages/changelog.php:496 msgid "Fixed" msgstr "Corrigé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:154 +#: pages/changelog.php:163 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:161 +#: pages/changelog.php:170 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "" +"Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" +" liste de souhaits" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:210 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" + #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:183 +#: pages/changelog.php:231 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:190 +#: pages/changelog.php:238 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -682,42 +783,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:196 pages/changelog.php:285 +#: pages/changelog.php:244 pages/changelog.php:333 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:202 +#: pages/changelog.php:250 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:208 +#: pages/changelog.php:256 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:218 +#: pages/changelog.php:266 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:225 +#: pages/changelog.php:273 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:232 +#: pages/changelog.php:280 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:239 +#: pages/changelog.php:287 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:245 +#: pages/changelog.php:293 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -726,17 +827,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:251 +#: pages/changelog.php:299 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:257 +#: pages/changelog.php:305 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:291 +#: pages/changelog.php:339 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -744,34 +845,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:297 +#: pages/changelog.php:345 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:303 +#: pages/changelog.php:351 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:309 +#: pages/changelog.php:357 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:315 +#: pages/changelog.php:363 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:325 +#: pages/changelog.php:373 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:331 +#: pages/changelog.php:379 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -780,19 +881,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:337 +#: pages/changelog.php:385 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:347 +#: pages/changelog.php:395 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:353 +#: pages/changelog.php:401 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -800,66 +901,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:359 +#: pages/changelog.php:407 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:369 +#: pages/changelog.php:417 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:375 +#: pages/changelog.php:423 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:381 +#: pages/changelog.php:429 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:387 +#: pages/changelog.php:435 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:393 +#: pages/changelog.php:441 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:399 +#: pages/changelog.php:447 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:421 +#: pages/changelog.php:469 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:427 +#: pages/changelog.php:475 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:433 +#: pages/changelog.php:481 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:443 +#: pages/changelog.php:491 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:453 +#: pages/changelog.php:501 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -867,15 +968,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:71 pages/home.php:73 +#: pages/home.php:74 pages/home.php:76 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:89 +#: pages/home.php:92 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:91 +#: pages/home.php:94 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -888,11 +989,11 @@ msgstr "" "vous leur envoyez le lien de votre liste de souhaits et si quelqu'un décide " "d'exaucer l'un de vos souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:95 +#: pages/home.php:98 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:101 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -906,46 +1007,98 @@ msgstr "" "comportement.%s Non seulement n'importe qui peut voir et vérifier son code " "%s, mais je vous encourage également à le faire." -#: pages/home.php:103 +#: pages/home.php:106 msgid "As a non-commercial project it remains" msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" -#: pages/home.php:107 -msgid "free of advertisements," -msgstr "sans publicité," +#: pages/home.php:109 +msgid "unless you want them" +msgstr "à moins que vous ne les voulez" #: pages/home.php:111 -msgid "without tracking, and" -msgstr "sans suivi," +msgid "free of advertisements" +msgstr "sans publicité" -#: pages/home.php:115 -msgid "open for feedback and suggestions." +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:116 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "voir %s" + +#: pages/home.php:117 +msgid "plausible" +msgstr "plausible" + +#: pages/home.php:123 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "sans suivi intrusif" + +#: pages/home.php:130 +msgid "privacy focused" +msgstr "axé sur la confidentialité" + +#: pages/home.php:134 +msgid "open for feedback and suggestions" msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:121 +#: pages/home.php:141 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: pages/home.php:168 +#: pages/home.php:188 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:170 +#: pages/home.php:190 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoignez les autres et lancez-vous dès maintenant !" -#: pages/home.php:174 pages/home.php:179 pages/home.php:184 +#: pages/home.php:194 pages/home.php:199 pages/home.php:204 msgid "N. A." msgstr "N / A." -#: pages/home.php:175 pages/wishlist.php:70 pages/wishlists.php:87 +#: pages/home.php:195 pages/wishlist.php:75 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:185 +#: pages/home.php:205 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" +#: pages/home.php:217 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hey, vous" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:223 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Oui, je veux dire vous, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:233 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Votre navigateur me dit que vous aimeriez afficher les pages en %1$s, mais " +"votre %3$s est réglé sur %2$s." + +#: pages/home.php:236 +msgid "preferences" +msgstr "préférences" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:245 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "" +"wishthis est disponible dans %1$s différents paramètres régionaux et prend " +"également en charge %2$s !" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -975,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:91 +#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:89 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -983,15 +1136,17 @@ msgstr "Nom" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:68 pages/login.php:184 pages/profile.php:169 -#: pages/profile.php:244 pages/profile.php:253 pages/register.php:202 +#: pages/install.php:68 pages/login.php:208 pages/profile.php:190 +#: pages/profile.php:268 pages/profile.php:277 pages/register.php:229 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:179 -#: pages/parts/wishlist.php:180 pages/profile.php:235 pages/profile.php:236 -#: pages/profile.php:269 pages/profile.php:270 pages/profile.php:391 -#: pages/profile.php:392 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/parts/wishlist.php:180 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 +#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 +#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 +#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 +#: pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1007,36 +1162,36 @@ msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: pages/login-as.php:55 +#: pages/login-as.php:58 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Connexion réussie en tant que %s." -#: pages/login-as.php:57 +#: pages/login-as.php:60 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:65 pages/login.php:175 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:210 pages/register.php:184 +#: pages/login-as.php:68 pages/login.php:199 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:231 pages/register.php:211 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:89 +#: pages/login.php:106 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que vous avez fournies." -#: pages/login.php:90 +#: pages/login.php:107 msgid "Invalid credentials" msgstr "les informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:128 +#: pages/login.php:152 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:134 +#: pages/login.php:158 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -1047,11 +1202,11 @@ msgstr "" "e-mail à %s. Si c'était vous, cliquez sur le bouton ci-dessous pour " "invalider votre mot de passe actuel et en définir un nouveau." -#: pages/login.php:138 +#: pages/login.php:162 msgid "Set new password" msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: pages/login.php:150 +#: pages/login.php:174 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -1059,23 +1214,23 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:151 +#: pages/login.php:175 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:171 +#: pages/login.php:195 msgid "Credentials" msgstr "Identifiants" -#: pages/login.php:195 +#: pages/login.php:219 msgid "Keep me logged in" msgstr "Rester connecté" -#: pages/login.php:222 +#: pages/login.php:246 msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié?" -#: pages/login.php:224 +#: pages/login.php:248 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -1085,11 +1240,11 @@ msgstr "" "vos mots de passe et vous permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oubliez plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:240 pages/login.php:241 +#: pages/login.php:264 pages/login.php:265 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un e-mail" -#: pages/login.php:249 +#: pages/login.php:273 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -1121,6 +1276,10 @@ msgstr "" "En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " "Veuillez réessayer dans une minute." +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Si vous êtes l'administrateur de ce site, veuillez vous connecter." + #: pages/parts/wish-add.php:12 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1129,102 +1288,102 @@ msgstr "Général" msgid "Product" msgstr "Produit" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:119 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:117 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pages/parts/wish-add.php:35 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pages/parts/wish-add.php:47 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:63 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "sélectionner la priorité" -#: pages/parts/wish-add.php:76 +#: pages/parts/wish-add.php:68 msgid "Image" msgstr "Image" -#: pages/parts/wish-add.php:87 +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pages/parts/wish-add.php:96 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "est achetable" -#: pages/parts/wish-add.php:112 +#: pages/parts/wish-add.php:101 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: pages/parts/wishlist.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:20 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" -#: pages/parts/wishlist.php:31 +#: pages/parts/wishlist.php:25 msgid "Search priorities" msgstr "Priorités de recherche" -#: pages/parts/wishlist.php:38 +#: pages/parts/wishlist.php:32 msgid "Priorities" msgstr "Priorités" -#: pages/parts/wishlist.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "All priorities" msgstr "Toutes les priorités" -#: pages/parts/wishlist.php:49 +#: pages/parts/wishlist.php:43 msgid "No priority" msgstr "Pas de priorité" -#: pages/parts/wishlist.php:83 pages/wishlists.php:38 pages/wishlists.php:41 +#: pages/parts/wishlist.php:81 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/parts/wishlist.php:87 +#: pages/parts/wishlist.php:85 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion" " pour vous aider à démarrer." -#: pages/parts/wishlist.php:100 pages/parts/wishlist.php:101 +#: pages/parts/wishlist.php:98 pages/parts/wishlist.php:99 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 -#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 -#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:101 pages/parts/wishlist.php:102 +#: pages/parts/wishlist.php:126 pages/parts/wishlist.php:127 +#: pages/parts/wishlist.php:152 pages/parts/wishlist.php:153 #: pages/parts/wishlist.php:182 pages/parts/wishlist.php:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/parts/wishlist.php:112 +#: pages/parts/wishlist.php:110 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/parts/wishlist.php:115 +#: pages/parts/wishlist.php:113 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/parts/wishlist.php:125 pages/parts/wishlist.php:126 -#: pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:72 +#: pages/parts/wishlist.php:123 pages/parts/wishlist.php:124 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/parts/wishlist.php:137 pages/wishlists.php:49 pages/wishlists.php:52 +#: pages/parts/wishlist.php:135 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 msgid "Add a wish" msgstr "Ajouter un souhait" -#: pages/parts/wishlist.php:141 +#: pages/parts/wishlist.php:139 msgid "" "Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" " the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." @@ -1233,15 +1392,15 @@ msgstr "" " Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir " "automatiquement tous les autres champs." -#: pages/parts/wishlist.php:151 pages/parts/wishlist.php:152 +#: pages/parts/wishlist.php:149 pages/parts/wishlist.php:150 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: pages/parts/wishlist.php:163 +#: pages/parts/wishlist.php:162 msgid "Edit wish" msgstr "Modifier le souhait" -#: pages/parts/wishlist.php:167 +#: pages/parts/wishlist.php:166 msgid "" "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "the URL." @@ -1249,11 +1408,11 @@ msgstr "" "Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations " "manquantes à partir de l'URL." -#: pages/parts/wishlist.php:191 +#: pages/parts/wishlist.php:192 msgid "URL mismatch" msgstr "Non-concordance d'URL" -#: pages/parts/wishlist.php:195 +#: pages/parts/wishlist.php:196 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1261,27 +1420,52 @@ msgstr "" "L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-" "vous la mettre à jour avec celle trouvée ?" -#: pages/parts/wishlist.php:196 +#: pages/parts/wishlist.php:197 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)." -#: pages/parts/wishlist.php:200 +#: pages/parts/wishlist.php:201 msgid "Current" msgstr "Actuel" -#: pages/parts/wishlist.php:205 +#: pages/parts/wishlist.php:206 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: pages/parts/wishlist.php:212 pages/parts/wishlist.php:213 +#: pages/parts/wishlist.php:213 pages/parts/wishlist.php:214 msgid "Yes, update" msgstr "Oui, mettre à jour" -#: pages/parts/wishlist.php:215 pages/parts/wishlist.php:216 +#: pages/parts/wishlist.php:216 pages/parts/wishlist.php:217 msgid "No, leave it" msgstr "Non, laissez-le" +#: pages/parts/wishlist.php:264 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marque comme exaucé" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 pages/wishlist.php:70 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Exaucer le souhait" + +#: pages/parts/wishlist.php:275 +msgid "Visit" +msgstr "Visiter" + +#: pages/parts/wishlist.php:281 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: pages/parts/wishlist.php:286 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: pages/parts/wishlist.php:291 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Puissance insuffisante" @@ -1299,15 +1483,15 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de puissance pour afficher cette page. Vous devez " "avoir %spour voir cette page, mais vous n'avez que %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:190 +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:211 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:196 +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:217 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:202 +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:223 msgid "Nickname" msgstr "Surnom :" @@ -1316,89 +1500,144 @@ msgstr "Surnom :" msgid "%s successfully updated!" msgstr "%s mis à jour avec succès !" -#: pages/profile.php:98 -msgid "Locale successfully updated!" -msgstr "Paramètres régionaux mis à jour avec succès !" +#. TRANSLATORS: %s: The new locale +#: pages/profile.php:100 +#, php-format +msgid "Language set to %s." +msgstr "Langue définie sur %s." -#: pages/profile.php:144 +#. TRANSLATORS: %s: The new locale +#: pages/profile.php:116 +#, php-format +msgid "Currency set to %s." +msgstr "Devise définie sur %s." + +#: pages/profile.php:165 msgid "It is required for you to login again." msgstr "Il vous est nécessaire de vous reconnecter." -#: pages/profile.php:165 pages/profile.php:181 +#: pages/profile.php:186 pages/profile.php:202 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: pages/profile.php:166 +#: pages/profile.php:187 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informations vous concernant" -#: pages/profile.php:170 +#: pages/profile.php:191 msgid "Change your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: pages/profile.php:173 pages/profile.php:307 +#: pages/profile.php:194 pages/profile.php:331 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: pages/profile.php:174 +#: pages/profile.php:195 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Améliorez votre expérience de wishthis" -#: pages/profile.php:216 +#: pages/profile.php:236 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Utilisé pour suggérer une liste de souhaits appelée \"Anniversaire\", si " +"elle arrive." + +#: pages/profile.php:238 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" -#: pages/profile.php:223 +#: pages/profile.php:247 msgid "Pick a date" msgstr "Choisissez une date" -#: pages/profile.php:259 +#: pages/profile.php:283 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" -#: pages/profile.php:275 +#: pages/profile.php:299 msgid "Safe password checklist" msgstr "Liste de contrôle du mot de passe sécurisé" -#: pages/profile.php:282 +#: pages/profile.php:306 msgid "Long" msgstr "Long" -#: pages/profile.php:283 +#: pages/profile.php:307 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Plus de huit caractères de long." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:294 +#: pages/profile.php:318 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: pages/profile.php:297 +#: pages/profile.php:321 msgid "Contains special characters." msgstr "Contient des caractères spéciaux." -#: pages/profile.php:316 +#: pages/profile.php:340 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: pages/profile.php:341 pages/profile.php:432 +#: pages/profile.php:358 +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#: pages/profile.php:444 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:344 +#: pages/profile.php:447 msgid "Select channel" msgstr "Sélectionne le canal" -#: pages/profile.php:359 +#: pages/profile.php:460 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, de nouvelles versions" +" sont publiées après une longue période de test." + +#: pages/profile.php:461 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"L'abonnement au canal Stable vous garantit la plus grande stabilité possible" +" lors de l'utilisation de wishthis, minimisant ainsi le nombre d'erreurs que" +" vous pourriez rencontrer (le cas échéant)." + +#: pages/profile.php:462 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Si vous souhaitez accélérer la sortie de nouvelles versions, pensez à vous " +"abonner à la version candidate de wishthis. Une version plus récente n'est " +"pas publiée tant que la prochaine version candidate n'a pas été suffisamment" +" testée." + +#: pages/profile.php:475 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d plus d'abonnés nécessaires" +msgstr[1] "%d il faut plus d'abonnés" +msgstr[2] "%d a besoin plus d'abonnés" + +#: pages/profile.php:504 msgid "Advertisements" msgstr "Publicités" -#: pages/profile.php:372 +#: pages/profile.php:517 msgid "Enable advertisements" msgstr "Activer les publicités" #. TRANSLATORS: %s: sponsor me -#: pages/profile.php:380 +#: pages/profile.php:526 #, php-format msgid "" "Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " @@ -1410,46 +1649,15 @@ msgstr "" "pouvez pas ou ne voulez pas %s, envisagez de vendre votre corps à Google et " "de devenir son produit." -#: pages/profile.php:381 +#: pages/profile.php:527 msgid "sponsor me" msgstr "sponsorisez moi" -#: pages/profile.php:435 -msgid "" -"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " -"published after an extensive testing period." +#: pages/profile.php:531 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." msgstr "" -"Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, de nouvelles versions" -" sont publiées après une longue période de test." - -#: pages/profile.php:436 -msgid "" -"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " -"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " -"encounter (if any)." -msgstr "" -"L'abonnement au canal Stable vous garantit la plus grande stabilité possible" -" lors de l'utilisation de wishthis, minimisant ainsi le nombre d'erreurs que" -" vous pourriez rencontrer (le cas échéant)." - -#: pages/profile.php:437 -msgid "" -"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " -"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " -"unless the next release candidate has been sufficiently tested." -msgstr "" -"Si vous souhaitez accélérer la sortie de nouvelles versions, pensez à vous " -"abonner à la version candidate de wishthis. Une version plus récente n'est " -"pas publiée tant que la prochaine version candidate n'a pas été suffisamment" -" testée." - -#: pages/profile.php:449 -#, php-format -msgid "%d more subscriber needed" -msgid_plural "%d more subscribers needed" -msgstr[0] "%d plus d'abonnés nécessaires" -msgstr[1] "%d il faut plus d'abonnés" -msgstr[2] "%d a besoin plus d'abonnés" +"N'oubliez pas d'ajouter une exception à votre bloqueur de publicités et à " +"votre navigateur." #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" @@ -1459,47 +1667,47 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Vénus" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Terre" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturne" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:39 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptune" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluton" -#: pages/register.php:43 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Soleil" -#: pages/register.php:52 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -1508,17 +1716,21 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser couler, puisque seul un humain" " ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:53 pages/register.php:160 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:187 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" -#: pages/register.php:92 +#: pages/register.php:105 msgid "This password reset link has expired, please request a new one." msgstr "" "Ce lien de réinitialisation de mot de passe a expiré, veuillez en demander " "un nouveau." -#: pages/register.php:95 +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Échec" + +#: pages/register.php:108 msgid "" "This password reset link seems to have been manipulated, please request a " "new one." @@ -1526,23 +1738,23 @@ msgstr "" "Ce lien de réinitialisation de mot de passe semble avoir été manipulé, " "veuillez en demander un nouveau." -#: pages/register.php:117 +#: pages/register.php:134 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:118 +#: pages/register.php:135 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:132 +#: pages/register.php:153 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Votre compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:142 +#: pages/register.php:163 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:159 +#: pages/register.php:186 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1550,15 +1762,15 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lisez cela pour plus " "d'informations: %s." -#: pages/register.php:181 +#: pages/register.php:208 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:212 +#: pages/register.php:239 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:213 +#: pages/register.php:240 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1566,11 +1778,11 @@ msgstr "" "Prouvez que vous êtes un humain, un lézard ou une créature ressemblant à " "Zuck. Veuillez nommer une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:216 +#: pages/register.php:243 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:223 +#: pages/register.php:250 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1578,11 +1790,11 @@ msgstr "" "Les robots viennent évidemment d'un autre système solaire, donc cela les " "tiendra à distance." -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:277 msgid "About your email address" msgstr "À propos de votre adresse e-mail" -#: pages/register.php:252 +#: pages/register.php:279 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." @@ -1590,26 +1802,26 @@ msgstr "" "Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme identifiant unique et n'a " "pas besoin d'être vérifiée. Vous pouvez entrer une fausse adresse." -#: pages/register.php:253 +#: pages/register.php:280 msgid "" "wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " "marketing emails or selling your information to third parties. Although " "possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " "address in case you need to recover your password or receive important " "notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (i. e. when a wish has been fulfilled)." +"might require sending you an email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis n'est pas un projet commercial et n'est pas intéressé à vous " -"envoyer des e-mails marketing ou à vendre vos informations à des tiers. Bien" -" qu'il soit possible de faire autrement, il est fortement recommandé de " -"saisir votre adresse e-mail réelle au cas où vous auriez besoin de récupérer" -" votre mot de passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci " -"n'existent pas encore, mais certaines fonctionnalités et options futures " -"pourraient nécessiter l'envoi d'un e-mail (c'est-à-dire lorsqu'un souhait a " -"été exaucé)." +"wishthis n'est pas un projet commercial et ne souhaite pas vous envoyer des " +"e-mails marketing ou à vendre vos informations à des tiers. Bien qu'il soit " +"possible de faire autrement, il est fortement recommandé de saisir votre " +"adresse e-mail réelle au cas où vous auriez besoin de récupérer votre mot de" +" passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent " +"pas encore, mais certaines fonctionnalités et options futures pourraient " +"nécessiter l'envoi d'un e-mail (par exemple, lorsqu'un souhait a été " +"exaucé)." #. TRANSLATORS: %s: source code -#: pages/register.php:258 +#: pages/register.php:285 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" @@ -1619,7 +1831,7 @@ msgstr "" "transparent et digne de confiance, c'est pourquoi le %s de wishthis est " "visible publiquement." -#: pages/register.php:259 +#: pages/register.php:286 msgid "source code" msgstr "code source" @@ -1646,16 +1858,16 @@ msgstr "Clef secrète" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "La base de données a été migrée avec succès vers %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:71 msgid "Database migration" msgstr "Migration de la base de données" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:72 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1664,16 +1876,16 @@ msgstr "" "certaines modifications sont nécessaires à la structure de la base de " "données." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:77 pages/update.php:80 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wishlist.php:50 +#: pages/wishlist.php:55 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1681,44 +1893,44 @@ msgstr "" "Vous consultez votre propre liste de souhaits ! Vous pourrez voir quels " "souhaits ont déjà été exaucés pour vous. Ne voulez-vous pas être surpris ?" -#: pages/wishlist.php:54 +#: pages/wishlist.php:59 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:62 +#: pages/wishlist.php:67 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:64 +#: pages/wishlist.php:69 #, php-format msgid "" "If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " "will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"fulfilled wish here (e. g. after placing an order), to make the wish " "permanently unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si vous avez trouvé un souhait que vous aimeriez réaliser, cliquez sur le " -"bouton %s et il deviendra temporairement indisponible pour les autres. " -"Assurez-vous de confirmer ici le souhait exaucé (c'est-à-dire après avoir " +"Si vous avez trouvé un souhait que vous aimeriez exaucer, cliquez sur le " +"bouton %set il deviendra temporairement indisponible pour les autres. " +"Assurez-vous de confirmer ici le souhait exaucé (par exemple après avoir " "passé une commande), afin de rendre le souhait définitivement indisponible " "pour tout le monde." -#: pages/wishlist.php:76 pages/wishlist.php:90 pages/wishlist.php:105 +#: pages/wishlist.php:81 pages/wishlist.php:95 pages/wishlist.php:110 msgid "Request more wishes" msgstr "Demander plus de souhaits" -#: pages/wishlist.php:94 +#: pages/wishlist.php:99 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " "souhaits." -#: pages/wishlist.php:98 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:113 -#: pages/wishlist.php:114 +#: pages/wishlist.php:103 pages/wishlist.php:104 pages/wishlist.php:118 +#: pages/wishlist.php:119 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:109 +#: pages/wishlist.php:114 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." @@ -1738,14 +1950,14 @@ msgstr "" msgid "No lists" msgstr "Aucune liste" -#: pages/wishlists.php:26 +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" -#: pages/wishlists.php:29 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Chargement de vos listes de souhaits..." -#: pages/wishlists.php:57 pages/wishlists.php:60 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Partager"