chore(localisation): update translations

Translate 'translations/wishthis.pot' in 'fr'
This commit is contained in:
Jay Trees 2023-03-12 20:48:18 +01:00 committed by GitHub
commit 4a79160b71
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jay Trees <github.jay@grandel.anonaddy.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 15:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n"
"Last-Translator: hiob, 2023\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n"
@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste"
msgid "Forget list"
msgstr "Oublier la liste"
#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:150
#: classes/wishlist.php:172
#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:153
#: classes/wishlist.php:175
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:150
#: classes/wishlist.php:172
#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:153
#: classes/wishlist.php:175
msgid "This wishlist seems to be empty."
msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide."
@ -313,127 +313,115 @@ msgstr ""
"moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type "
"d'occasion."
#: classes/page.php:218
msgid ""
"This is the development environment of wishthis. The database will reset "
"every day at around 00:00."
msgstr ""
"C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données se "
"réinitialisera tous les jours vers 00h00."
#: classes/page.php:219
msgid "Development environment"
msgstr "Environnement de développement"
#: classes/page.php:263
#: classes/page.php:269
msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled."
msgstr ""
"Votre appareil est configuré pour réduire les données, certains contenus ont"
" été désactivés."
#: classes/page.php:264
#: classes/page.php:270
msgid "Reducing data"
msgstr "Réduire les données"
#: classes/page.php:402 pages/home.php:24
#: classes/page.php:408 pages/home.php:24
msgid "Make a wish"
msgstr "Faites un vœu"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: classes/page.php:428 classes/page.php:432 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:327 pages/post.php:62
#: classes/page.php:434 classes/page.php:438 pages/blog.php:11
#: pages/changelog.php:340 pages/post.php:62
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: classes/page.php:439
#: classes/page.php:445
msgid "System"
msgstr "Système"
#: classes/page.php:445
#: classes/page.php:451
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: classes/page.php:454 pages/home.php:200
#: classes/page.php:460 pages/home.php:200
msgid "Wishlists"
msgstr "Listes de souhaits"
#: classes/page.php:458 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: classes/page.php:464 pages/home.php:33 pages/home.php:35
#: pages/wishlists.php:11
msgid "My lists"
msgstr "Mes listes"
#: classes/page.php:463 pages/wishlists-saved.php:11
#: classes/page.php:469 pages/wishlists-saved.php:11
msgid "Remembered lists"
msgstr "Listes mémorisées"
#: classes/page.php:473 pages/profile.php:11
#: classes/page.php:479 pages/profile.php:11
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/page.php:479 pages/login-as.php:11
#: classes/page.php:485 pages/login-as.php:11
msgid "Login as"
msgstr "Se connecter en tant que"
#: classes/page.php:485 pages/logout.php:11
#: classes/page.php:491 pages/logout.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: classes/page.php:491 classes/page.php:495 pages/home.php:82
#: classes/page.php:497 classes/page.php:501 pages/home.php:82
#: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80
#: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229
#: pages/register.php:265 pages/register.php:267
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: classes/page.php:502 classes/page.php:506 pages/install.php:287
#: classes/page.php:508 classes/page.php:512 pages/install.php:287
#: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238
#: pages/register.php:13 pages/register.php:14
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: classes/page.php:516 pages/settings.php:11
#: classes/page.php:522 pages/settings.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: classes/page.php:653 classes/page.php:656 pages/changelog.php:11
#: classes/page.php:659 classes/page.php:662 pages/changelog.php:11
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: classes/page.php:662
#: classes/page.php:668
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer"
#: classes/page.php:668 classes/page.php:671
#: classes/page.php:674 classes/page.php:677
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: classes/page.php:677 classes/page.php:680
#: classes/page.php:683 classes/page.php:686
msgid "Transifex"
msgstr "Transifex"
#: classes/page.php:686
#: classes/page.php:692
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: classes/page.php:692 classes/page.php:695
#: classes/page.php:698 classes/page.php:701
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: classes/page.php:701 classes/page.php:704
#: classes/page.php:707 classes/page.php:710
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: classes/page.php:725
#: classes/page.php:731
msgid "JavaScript is disabled"
msgstr "JavaScript est désactivé"
#. TRANSLATORS: %s: the current year
#: classes/page.php:734
#: classes/page.php:740
#, php-format
msgid "Welcome to the year %s"
msgstr "Bienvenue dans l'année %s"
#: classes/page.php:741
#: classes/page.php:747
msgid ""
"I get it, websites track your every move these days and companies keep "
"coming up with more genius hacks to monetise you."
@ -442,7 +430,7 @@ msgstr ""
" les entreprises continuent de proposer de plus en plus de hacks géniaux "
"pour vous monétiser."
#: classes/page.php:742
#: classes/page.php:748
msgid ""
"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be "
"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just "
@ -461,7 +449,7 @@ msgstr ""
"qui ne sont pas en mesure de rechercher et de comprendre le code source de "
"wishthis : \"faites-moi confiance\"."
#: classes/page.php:744
#: classes/page.php:750
msgid ""
"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or "
"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis "
@ -472,37 +460,37 @@ msgstr ""
"demander à quelqu'un de valider le code wishthis pour vous ! Avez-vous des "
"questions? Envoyez moi un message ! (voir pied de page)"
#: classes/page.php:746
#: classes/page.php:752
msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it."
msgstr ""
"wishthis a vraiment besoin de JavaScript pour fonctionner, veuillez "
"l'activer."
#: classes/page.php:751
#: classes/page.php:757
msgid "Reload page"
msgstr "Recharger la page"
#: classes/page.php:752 pages/parts/wishlist.php:299
#: classes/page.php:758 pages/parts/wishlist.php:290
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: classes/page.php:777
#: classes/page.php:783
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
#: classes/page.php:787
#: classes/page.php:793
msgid ""
"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator."
msgstr ""
"La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été "
"supprimée par son créateur."
#: classes/page.php:791
#: classes/page.php:797
msgid "The requested Wish was not found."
msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé."
#: classes/page.php:795
#: classes/page.php:801
#, php-format
msgid "The requested %s was not found."
msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé."
@ -553,7 +541,7 @@ msgstr "Souhait non trouvé"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: classes/wishlist.php:187
#: classes/wishlist.php:190
msgid "Wishlist not found"
msgstr "Liste de souhaits non trouvée"
@ -607,27 +595,27 @@ msgstr "Haut"
msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route"
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:99
#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:106
msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0"
#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:182
#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:195
msgid "0.7.3"
msgstr "0.7.3"
#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:202
#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:215
msgid "0.7.2"
msgstr "0.7.2"
#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:222
#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:235
msgid "0.7.1"
msgstr "0.7.1"
#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:318
#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:331
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:460
#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:473
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
@ -647,26 +635,31 @@ msgstr "discussions"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:55
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par prix"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:62
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:69
msgid "Allow customising priority colours"
msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:62
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par prix"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:69
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Signets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:76
msgid "Delete account option"
msgstr "Option de suppression de compte"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:83
msgid "Notifications for fulfilled wishes"
msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés"
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:82
#: pages/changelog.php:89
msgid ""
"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. "
"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still "
@ -677,41 +670,41 @@ msgstr ""
"souhaits restent non exaucés."
#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap
#: pages/changelog.php:88
#: pages/changelog.php:95
msgid "Option to delete account"
msgstr "Possibilité de supprimer le compte"
#: pages/changelog.php:103 pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:464
#: pages/changelog.php:110 pages/changelog.php:335 pages/changelog.php:477
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:108
#: pages/changelog.php:115
msgid "Option to set currency"
msgstr "Option pour définir la devise"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:115
#: pages/changelog.php:122
msgid "A roadmap in the changelog"
msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:121
#: pages/changelog.php:128
msgid "Compact/list view for wishes"
msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:127
#: pages/changelog.php:134
msgid "Option to enable advertisements"
msgstr "Option pour activer les publicités"
#: pages/changelog.php:132 pages/changelog.php:226 pages/changelog.php:368
#: pages/changelog.php:486
#: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:239 pages/changelog.php:381
#: pages/changelog.php:499
msgid "Improved"
msgstr "Amélioré"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:137
#: pages/changelog.php:144
msgid ""
"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and "
"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability."
@ -721,7 +714,7 @@ msgstr ""
"sécurité et la maintenabilité."
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:143
#: pages/changelog.php:150
msgid ""
"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top "
"most tab."
@ -729,51 +722,56 @@ msgstr ""
"Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la "
"version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut."
#: pages/changelog.php:148 pages/changelog.php:390
#: pages/changelog.php:155 pages/changelog.php:403
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:153
#: pages/changelog.php:160
msgid "Decreased wish height on mobile devices"
msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles"
#: pages/changelog.php:158 pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:205
#: pages/changelog.php:261 pages/changelog.php:412 pages/changelog.php:496
#: pages/changelog.php:165 pages/changelog.php:198 pages/changelog.php:218
#: pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:425 pages/changelog.php:509
msgid "Fixed"
msgstr "Corrigé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:163
#: pages/changelog.php:170
msgid "Fix various wish UI bugs"
msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:170
#: pages/changelog.php:177
msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu"
msgstr ""
"Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu "
"mobile"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:190
#: pages/changelog.php:183
msgid "Marking wish as fulfilled"
msgstr "Marquer le souhait comme exaucé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:203
msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner"
msgstr ""
"Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la"
" liste de souhaits"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:210
#: pages/changelog.php:223
msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter"
msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:231
#: pages/changelog.php:244
msgid "MJML settings page"
msgstr "Page des paramètres MJML"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:238
#: pages/changelog.php:251
msgid ""
"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the "
"browser to delete the cookies."
@ -783,42 +781,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:244 pages/changelog.php:333
#: pages/changelog.php:257 pages/changelog.php:346
msgid "Dark theme"
msgstr "Thème sombre"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:250
#: pages/changelog.php:263
msgid "Remembered lists design"
msgstr "Conception des listes mémorisées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:256
#: pages/changelog.php:269
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:266
#: pages/changelog.php:279
msgid "Label on top of dropdown menu"
msgstr "Libellé en haut du menu déroulant"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:273
#: pages/changelog.php:286
msgid "Encoding issue in wish description"
msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:280
#: pages/changelog.php:293
msgid "Caching issue with the blog"
msgstr "Problème de cache avec le blog"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:287
#: pages/changelog.php:300
msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image."
msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:293
#: pages/changelog.php:306
msgid ""
"Version number not being stored correctly causing the migration to execute "
"the wrong script."
@ -827,17 +825,17 @@ msgstr ""
"migration exécute le mauvais script."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:299
#: pages/changelog.php:312
msgid "Wishlist filter cut off on mobile"
msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:305
#: pages/changelog.php:318
msgid "Wish options not selectable after filtering"
msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:339
#: pages/changelog.php:352
msgid ""
"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price."
msgstr ""
@ -845,34 +843,34 @@ msgstr ""
"achetable et ajouter un prix."
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:345
#: pages/changelog.php:358
msgid "Jump to last edited wishlist from home"
msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:351
#: pages/changelog.php:364
msgid "Quick add wish from home"
msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:357
#: pages/changelog.php:370
msgid "Button to request more wishes from a users wishlist"
msgstr ""
"Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits "
"d'utilisateurs"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:363
#: pages/changelog.php:376
msgid "Option to stay logged in"
msgstr "Possibilité de rester connecté"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:373
#: pages/changelog.php:386
msgid "Localisation (many new translations added)"
msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:379
#: pages/changelog.php:392
msgid ""
"Additional logins are no longer required when switching between wishthis "
"channels"
@ -881,19 +879,19 @@ msgstr ""
"entre les canaux wishthis"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:385
#: pages/changelog.php:398
msgid "Remembered wishlists design"
msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:395
#: pages/changelog.php:408
msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file"
msgstr ""
"Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier "
"markdown téléchargeable."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:401
#: pages/changelog.php:414
msgid ""
"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page"
msgstr ""
@ -901,66 +899,66 @@ msgstr ""
"maintenant, sans charger une autre page."
#. TRANSLATORS: Changelog: Changed
#: pages/changelog.php:407
#: pages/changelog.php:420
msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\""
msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"."
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:417
#: pages/changelog.php:430
msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)"
msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:423
#: pages/changelog.php:436
msgid "Wish information being updated with 404 content from URL"
msgstr ""
"Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:429
#: pages/changelog.php:442
msgid "Wish image not showing"
msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:435
#: pages/changelog.php:448
msgid "An error when saving a wish with a really long URL"
msgstr ""
"Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:441
#: pages/changelog.php:454
msgid "Redirect errors on Nginx"
msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx"
#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed
#: pages/changelog.php:447
#: pages/changelog.php:460
msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes"
msgstr ""
"Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des "
"guillemets"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:469
#: pages/changelog.php:482
msgid "This changelog"
msgstr "Ce journal des modifications"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:475
#: pages/changelog.php:488
msgid "Wish properties"
msgstr "Propriétés souhaitées"
#. TRANSLATORS: Changelog: Added
#: pages/changelog.php:481
#: pages/changelog.php:494
msgid "Button to mark wish as fulfilled"
msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:491
#: pages/changelog.php:504
msgid "Card design"
msgstr "Conception de la carte"
#. TRANSLATORS: Changelog: Improved
#: pages/changelog.php:501
#: pages/changelog.php:514
msgid "Various small bugs"
msgstr "Divers petits bogues"
@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:89
#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -1141,8 +1139,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:179
#: pages/parts/wishlist.php:180 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260
#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184
#: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260
#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393
#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493
#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53
@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr "Général"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:117
#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -1324,66 +1322,66 @@ msgstr "est achetable"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: pages/parts/wishlist.php:20
#: pages/parts/wishlist.php:25
msgid "Filter priorities"
msgstr "Priorités de filtrage"
#: pages/parts/wishlist.php:25
#: pages/parts/wishlist.php:30
msgid "Search priorities"
msgstr "Priorités de recherche"
#: pages/parts/wishlist.php:32
#: pages/parts/wishlist.php:37
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: pages/parts/wishlist.php:38
#: pages/parts/wishlist.php:43
msgid "All priorities"
msgstr "Toutes les priorités"
#: pages/parts/wishlist.php:43
#: pages/parts/wishlist.php:48
msgid "No priority"
msgstr "Pas de priorité"
#: pages/parts/wishlist.php:81 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48
#: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48
msgid "Create a wishlist"
msgstr "Créer une liste de souhaits"
#: pages/parts/wishlist.php:85
#: pages/parts/wishlist.php:90
msgid ""
"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started."
msgstr ""
"Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion"
" pour vous aider à démarrer."
#: pages/parts/wishlist.php:98 pages/parts/wishlist.php:99
#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: pages/parts/wishlist.php:101 pages/parts/wishlist.php:102
#: pages/parts/wishlist.php:126 pages/parts/wishlist.php:127
#: pages/parts/wishlist.php:152 pages/parts/wishlist.php:153
#: pages/parts/wishlist.php:182 pages/parts/wishlist.php:183
#: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107
#: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132
#: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158
#: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pages/parts/wishlist.php:110
#: pages/parts/wishlist.php:115
msgid "Rename wishlist"
msgstr "Renommer la liste de souhaits"
#: pages/parts/wishlist.php:113
#: pages/parts/wishlist.php:118
msgid "How would you like to name this wishlist?"
msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?"
#: pages/parts/wishlist.php:123 pages/parts/wishlist.php:124
#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129
#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: pages/parts/wishlist.php:135 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59
#: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59
msgid "Add a wish"
msgstr "Ajouter un souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:139
#: pages/parts/wishlist.php:144
msgid ""
"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out"
" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields."
@ -1392,15 +1390,15 @@ msgstr ""
" Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir "
"automatiquement tous les autres champs."
#: pages/parts/wishlist.php:149 pages/parts/wishlist.php:150
#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: pages/parts/wishlist.php:162
#: pages/parts/wishlist.php:167
msgid "Edit wish"
msgstr "Modifier le souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:166
#: pages/parts/wishlist.php:171
msgid ""
"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from "
"the URL."
@ -1408,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations "
"manquantes à partir de l'URL."
#: pages/parts/wishlist.php:192
#: pages/parts/wishlist.php:197
msgid "URL mismatch"
msgstr "Non-concordance d'URL"
#: pages/parts/wishlist.php:196
#: pages/parts/wishlist.php:201
msgid ""
"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update"
" it with the one I found?"
@ -1420,49 +1418,49 @@ msgstr ""
"L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-"
"vous la mettre à jour avec celle trouvée ?"
#: pages/parts/wishlist.php:197
#: pages/parts/wishlist.php:202
#, php-format
msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL."
msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)."
#: pages/parts/wishlist.php:201
#: pages/parts/wishlist.php:206
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
#: pages/parts/wishlist.php:206
#: pages/parts/wishlist.php:211
msgid "Proposed"
msgstr "Proposé"
#: pages/parts/wishlist.php:213 pages/parts/wishlist.php:214
#: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219
msgid "Yes, update"
msgstr "Oui, mettre à jour"
#: pages/parts/wishlist.php:216 pages/parts/wishlist.php:217
#: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222
msgid "No, leave it"
msgstr "Non, laissez-le"
#: pages/parts/wishlist.php:264
#: pages/parts/wishlist.php:258
msgid "Mark as fulfilled"
msgstr "Marque comme exaucé"
#: pages/parts/wishlist.php:269 pages/wishlist.php:70
#: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:70
msgid "Fulfil wish"
msgstr "Exaucer le souhait"
#: pages/parts/wishlist.php:275
#: pages/parts/wishlist.php:268
msgid "Visit"
msgstr "Visiter"
#: pages/parts/wishlist.php:281 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71
#: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71
#: pages/wishlists.php:74
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pages/parts/wishlist.php:286
#: pages/parts/wishlist.php:278
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: pages/parts/wishlist.php:291 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84
#: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"