diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 3caa7f45..4de7c794 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,53 +1,55 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Tristan Le Chanony, 2023 # hiob, 2023 +# çateregared pasdutotu, 2023 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: hiob, 2023\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: api/blog.php:37 +#: api/blog.php:39 #, php-format msgid "Posted on %s" msgstr "Posté le %s" -#: api/wishlists.php:69 +#: api/wishlists.php:71 msgid "Wish request" msgstr "Demande de souhait" -#: api/wishlists.php:70 pages/login.php:153 +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. TRANSLATORS: %s: Wishlist name -#: api/wishlists.php:75 +#: api/wishlists.php:77 #, php-format msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." msgstr "" "quelqu'un a demandé que vous ajoutiez plus de souhaits à votre liste de " "souhaits %s." -#: api/wishlists.php:79 +#: api/wishlists.php:81 msgid "Add wish" msgstr "Ajouter un souhait" #: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -87,9 +89,18 @@ msgstr "Dans tous les cas, merci de le signaler." msgid "Ok then" msgstr "Alors ok" -#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:283 pages/login-as.php:58 -#: pages/profile.php:50 pages/profile.php:103 pages/profile.php:119 -#: pages/profile.php:166 pages/register.php:153 +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -282,7 +293,7 @@ msgctxt "Calendar" msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:39 +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 msgid "Remember list" msgstr "Se souvenir de la liste" @@ -290,13 +301,13 @@ msgstr "Se souvenir de la liste" msgid "Forget list" msgstr "Oublier la liste" -#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishlist.php:153 -#: classes/wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishlist.php:153 -#: classes/wishlist.php:175 +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 msgid "This wishlist seems to be empty." msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." @@ -304,7 +315,7 @@ msgstr "Cette liste de souhaits semble être vide." msgid "Last modified" msgstr "Dernière modification" -#: classes/page.php:138 pages/home.php:26 +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -313,115 +324,117 @@ msgstr "" "moderne pour créer, gérer et afficher vos souhaits pour tout type " "d'occasion." -#: classes/page.php:269 +#: classes/wishthis/Page.php:277 msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" "Votre appareil est configuré pour réduire les données, certains contenus ont" " été désactivés." -#: classes/page.php:270 +#: classes/wishthis/Page.php:278 msgid "Reducing data" msgstr "Réduire les données" -#: classes/page.php:408 pages/home.php:24 +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 msgid "Make a wish" msgstr "Faites un vœu" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: classes/page.php:434 classes/page.php:438 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:340 pages/post.php:62 +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: classes/page.php:445 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/page.php:451 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: classes/page.php:460 pages/home.php:200 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Listes de souhaits" -#: classes/page.php:464 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mes listes" -#: classes/page.php:469 pages/wishlists-saved.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 msgid "Remembered lists" msgstr "Listes mémorisées" -#: classes/page.php:479 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:485 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Se connecter en tant que" -#: classes/page.php:491 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: classes/page.php:497 classes/page.php:501 pages/home.php:82 -#: pages/home.php:84 pages/login-as.php:79 pages/login-as.php:80 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:228 pages/login.php:229 -#: pages/register.php:265 pages/register.php:267 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: classes/page.php:508 classes/page.php:512 pages/install.php:287 -#: pages/install.php:289 pages/login.php:236 pages/login.php:238 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/page.php:522 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: classes/page.php:659 classes/page.php:662 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" -#: classes/page.php:668 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: classes/page.php:674 classes/page.php:677 +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:683 classes/page.php:686 +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 msgid "Transifex" msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:692 +#: classes/wishthis/Page.php:702 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: classes/page.php:698 classes/page.php:701 +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: classes/page.php:707 classes/page.php:710 +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: classes/page.php:731 +#: classes/wishthis/Page.php:741 msgid "JavaScript is disabled" msgstr "JavaScript est désactivé" #. TRANSLATORS: %s: the current year -#: classes/page.php:740 +#: classes/wishthis/Page.php:750 #, php-format msgid "Welcome to the year %s" msgstr "Bienvenue dans l'année %s" -#: classes/page.php:747 +#: classes/wishthis/Page.php:757 msgid "" "I get it, websites track your every move these days and companies keep " "coming up with more genius hacks to monetise you." @@ -430,7 +443,7 @@ msgstr "" " les entreprises continuent de proposer de plus en plus de hacks géniaux " "pour vous monétiser." -#: classes/page.php:748 +#: classes/wishthis/Page.php:758 msgid "" "But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " "transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " @@ -449,7 +462,7 @@ msgstr "" "qui ne sont pas en mesure de rechercher et de comprendre le code source de " "wishthis : \"faites-moi confiance\"." -#: classes/page.php:750 +#: classes/wishthis/Page.php:760 msgid "" "I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " "commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " @@ -460,59 +473,59 @@ msgstr "" "demander à quelqu'un de valider le code wishthis pour vous ! Avez-vous des " "questions? Envoyez moi un message ! (voir pied de page)" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:762 msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." msgstr "" "wishthis a vraiment besoin de JavaScript pour fonctionner, veuillez " "l'activer." -#: classes/page.php:757 +#: classes/wishthis/Page.php:767 msgid "Reload page" msgstr "Recharger la page" -#: classes/page.php:758 pages/parts/wishlist.php:290 +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: classes/page.php:783 +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: classes/page.php:793 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " "supprimée par son créateur." -#: classes/page.php:797 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/page.php:801 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Le %s demandé n'a pas été trouvé." -#: classes/wish.php:34 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Je ne suis pas sûr" -#: classes/wish.php:38 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Agréable à avoir" -#: classes/wish.php:42 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "J'adorerais ça !" -#: classes/wish.php:153 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Souhait temporairement exaucé" #. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) -#: classes/wish.php:158 +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " @@ -524,32 +537,32 @@ msgstr "" "redeviendra disponible pour les autres après %s." #. TRANSLATORS: %d Amount of minutes -#: classes/wish.php:161 +#: classes/wishthis/Wish.php:232 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: classes/wish.php:172 +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: classes/wish.php:221 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Souhait non trouvé" -#: classes/wish.php:332 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/wishlist.php:190 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Liste de souhaits non trouvée" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:38 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stable" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:43 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Version candidate" @@ -570,7 +583,7 @@ msgid "API" msgstr "API" #. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English -#: pages/blog.php:22 +#: pages/blog.php:23 #, php-format msgid "" "The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " @@ -579,48 +592,52 @@ msgstr "" "Le blog n'est actuellement disponible qu'en %s et non traduisible. S'il vous" " plaît laissez-moi savoir si vous avez des idées pour améliorer cela." -#: pages/blog.php:25 +#: pages/blog.php:26 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: pages/blog.php:59 +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" -#: pages/blog.php:86 pages/post.php:55 +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:38 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:106 +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 msgid "1.0.0" msgstr "1.0.0" -#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:195 +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 msgid "0.7.3" msgstr "0.7.3" -#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:215 +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 msgid "0.7.2" msgstr "0.7.2" -#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:235 +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 msgid "0.7.1" msgstr "0.7.1" -#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:331 +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 msgid "0.7.0" msgstr "0.7.0" -#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:473 +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" #. TRANSLATORS: %s: discussions -#: pages/changelog.php:43 +#: pages/changelog.php:44 #, php-format msgid "" "If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " @@ -629,37 +646,32 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez donner votre avis sur la feuille de route, veuillez vous " "référer au %s sur GitHub, ou discuter sur Matrix ou Discord." -#: pages/changelog.php:46 +#: pages/changelog.php:47 msgid "discussions" msgstr "discussions" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:55 +#: pages/changelog.php:56 msgid "Allow customising priority colours" msgstr "Autoriser la personnalisation des couleurs de priorité" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:62 +#: pages/changelog.php:63 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par prix" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:70 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:76 -msgid "Delete account option" -msgstr "Option de suppression de compte" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:83 +#: pages/changelog.php:77 msgid "Notifications for fulfilled wishes" msgstr "Notifications pour les souhaits exaucés" #. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:89 +#: pages/changelog.php:83 msgid "" "Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " "Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " @@ -669,42 +681,127 @@ msgstr "" "les réaliser. Alternativement, un signal périodique vérifie si tous les " "souhaits restent non exaucés." -#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap -#: pages/changelog.php:95 -msgid "Option to delete account" -msgstr "Possibilité de supprimer le compte" - -#: pages/changelog.php:110 pages/changelog.php:335 pages/changelog.php:477 +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:115 +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "" +"Paramètre de configuration pour désactiver l'utilisation de plausible.io" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Ajout d'une option de suppression du compte" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Paramètre de configuration pour désactiver les nouvelles inscriptions" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"Après avoir créé un compte, ta langue est automatiquement réglée sur celle " +"de ton navigateur (si elle est disponible), au lieu d'être réglée par défaut" +" sur en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Les liens Amazon sont désormais automatiquement convertis en liens affiliés " +"pour aider à soutenir financièrement wishthis." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Vérification des conditions préalables lors de l'installation" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Corrigé" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "Règles de réécriture qui ont causé des erreurs HTTP 404" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Passer au souhait \"produit\" onglet pause vue" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Les caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Erreur fatale lorsque la constante CHANNELS est supprimée de la " +"configuration" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "" +"Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" +" liste de souhaits" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avis de dépréciation avec PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +msgid "Changed" +msgstr "Modifié" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Ajout de noms sur les boutons pour les appareils mobiles" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 msgid "Option to set currency" msgstr "Option pour définir la devise" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:122 +#: pages/changelog.php:219 msgid "A roadmap in the changelog" msgstr "Une feuille de route dans le journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:128 +#: pages/changelog.php:225 msgid "Compact/list view for wishes" msgstr "Vue compacte/liste pour les souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:134 +#: pages/changelog.php:231 msgid "Option to enable advertisements" msgstr "Option pour activer les publicités" -#: pages/changelog.php:139 pages/changelog.php:239 pages/changelog.php:381 -#: pages/changelog.php:499 +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 msgid "Improved" msgstr "Amélioré" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:144 +#: pages/changelog.php:241 msgid "" "Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " "how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." @@ -714,7 +811,7 @@ msgstr "" "sécurité et la maintenabilité." #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:150 +#: pages/changelog.php:247 msgid "" "Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " "most tab." @@ -722,56 +819,56 @@ msgstr "" "Le journal des modifications sélectionne désormais automatiquement la " "version actuelle, au lieu de l'onglet le plus haut." -#: pages/changelog.php:155 pages/changelog.php:403 -msgid "Changed" -msgstr "Modifié" - -#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:160 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 msgid "Decreased wish height on mobile devices" msgstr "Diminution de la hauteur des souhaits sur les appareils mobiles" -#: pages/changelog.php:165 pages/changelog.php:198 pages/changelog.php:218 -#: pages/changelog.php:274 pages/changelog.php:425 pages/changelog.php:509 -msgid "Fixed" -msgstr "Corrigé" +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"Les souhaits temporairement exaucés ne sont plus disponibles après 30 " +"minutes, sauf si vous les consultez en tant que propriétaire de la liste." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:170 +#: pages/changelog.php:274 msgid "Fix various wish UI bugs" msgstr "Correction de divers bugs de l'interface utilisateur de souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:177 +#: pages/changelog.php:281 msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" msgstr "" "Correction de l'arrière-plan et de la couleur lors de l'ouverture du menu " "mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:183 +#: pages/changelog.php:287 msgid "Marking wish as fulfilled" msgstr "Marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:203 +#: pages/changelog.php:307 msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" msgstr "" "Correction de la disparition des souhaits exaucés pour le propriétaire de la" " liste de souhaits" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:223 +#: pages/changelog.php:327 msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" msgstr "Correction des souhaits exaucés après l'utilisation du filtre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:244 +#: pages/changelog.php:348 msgid "MJML settings page" msgstr "Page des paramètres MJML" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:251 +#: pages/changelog.php:355 msgid "" "Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " "browser to delete the cookies." @@ -781,42 +878,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:257 pages/changelog.php:346 +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 msgid "Dark theme" msgstr "Thème sombre" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:263 +#: pages/changelog.php:367 msgid "Remembered lists design" msgstr "Conception des listes mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:269 +#: pages/changelog.php:373 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:279 +#: pages/changelog.php:383 msgid "Label on top of dropdown menu" msgstr "Libellé en haut du menu déroulant" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:286 +#: pages/changelog.php:390 msgid "Encoding issue in wish description" msgstr "Problème d'encodage dans la description du souhait" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:293 +#: pages/changelog.php:397 msgid "Caching issue with the blog" msgstr "Problème de cache avec le blog" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:300 +#: pages/changelog.php:404 msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." msgstr "Une erreur lorsqu'un article de blog n'a pas d'image en vedette." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:306 +#: pages/changelog.php:410 msgid "" "Version number not being stored correctly causing the migration to execute " "the wrong script." @@ -825,17 +922,17 @@ msgstr "" "migration exécute le mauvais script." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:312 +#: pages/changelog.php:416 msgid "Wishlist filter cut off on mobile" msgstr "Filtre de liste de souhaits coupé sur mobile" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:318 +#: pages/changelog.php:422 msgid "Wish options not selectable after filtering" msgstr "Options de souhait non sélectionnables après filtrage" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:352 +#: pages/changelog.php:456 msgid "" "Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." msgstr "" @@ -843,34 +940,34 @@ msgstr "" "achetable et ajouter un prix." #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:358 +#: pages/changelog.php:462 msgid "Jump to last edited wishlist from home" msgstr "Accéder à la dernière liste de souhaits modifiée depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:364 +#: pages/changelog.php:468 msgid "Quick add wish from home" msgstr "Ajouter rapidement un souhait depuis l'accueil" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:370 +#: pages/changelog.php:474 msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" msgstr "" "Bouton pour demander plus de souhaits à partir de la liste de souhaits " "d'utilisateurs" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:376 +#: pages/changelog.php:480 msgid "Option to stay logged in" msgstr "Possibilité de rester connecté" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:386 +#: pages/changelog.php:490 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Localisation (de nombreuses nouvelles traductions ajoutées)" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:392 +#: pages/changelog.php:496 msgid "" "Additional logins are no longer required when switching between wishthis " "channels" @@ -879,19 +976,19 @@ msgstr "" "entre les canaux wishthis" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:398 +#: pages/changelog.php:502 msgid "Remembered wishlists design" msgstr "Conception de listes de souhaits mémorisées" #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:408 +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" msgstr "" "Le journal des modifications est maintenant une page au lieu d'un fichier " "markdown téléchargeable." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:414 +#: pages/changelog.php:518 msgid "" "Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" msgstr "" @@ -899,66 +996,66 @@ msgstr "" "maintenant, sans charger une autre page." #. TRANSLATORS: Changelog: Changed -#: pages/changelog.php:420 +#: pages/changelog.php:524 msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" msgstr "\"Listes de souhaits enregistrées\" a été renommé \"Listes mémorisées\"." #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:430 +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" msgstr "Diverses choses mineures (fautes de frappe, ordre des menus, etc.)" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:436 +#: pages/changelog.php:540 msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" msgstr "" "Les informations de souhaits sont mises à jour avec le contenu 404 de l'URL" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:442 +#: pages/changelog.php:546 msgid "Wish image not showing" msgstr "L'image du souhait ne s'affiche pas" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:448 +#: pages/changelog.php:552 msgid "An error when saving a wish with a really long URL" msgstr "" "Une erreur lors de l'enregistrement d'un souhait avec une URL très longue" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:454 +#: pages/changelog.php:558 msgid "Redirect errors on Nginx" msgstr "Erreurs de redirection sur Nginx" #. TRANSLATORS: Changelog: Fixed -#: pages/changelog.php:460 +#: pages/changelog.php:564 msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" msgstr "" "Une erreur lors de la récupération du titre d'une URL contenant des " "guillemets" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:482 +#: pages/changelog.php:586 msgid "This changelog" msgstr "Ce journal des modifications" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:488 +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" msgstr "Propriétés souhaitées" #. TRANSLATORS: Changelog: Added -#: pages/changelog.php:494 +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Bouton pour marquer le souhait comme exaucé" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:504 +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" msgstr "Conception de la carte" #. TRANSLATORS: Changelog: Improved -#: pages/changelog.php:514 +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" msgstr "Divers petits bogues" @@ -966,15 +1063,15 @@ msgstr "Divers petits bogues" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: pages/home.php:74 pages/home.php:76 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "S'inscrire maintenant" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Cas d'utilisation" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -987,11 +1084,11 @@ msgstr "" "vous leur envoyez le lien de votre liste de souhaits et si quelqu'un décide " "d'exaucer l'un de vos souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." -#: pages/home.php:98 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Pourquoi wishthis ?" -#: pages/home.php:101 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -1005,77 +1102,93 @@ msgstr "" "comportement.%s Non seulement n'importe qui peut voir et vérifier son code " "%s, mais je vous encourage également à le faire." -#: pages/home.php:106 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "En tant que projet open source, il est" -#: pages/home.php:109 -msgid "unless you want them" -msgstr "à moins que vous ne les voulez" - -#: pages/home.php:111 +#: pages/home.php:113 msgid "free of advertisements" msgstr "sans publicité" #. TRANSLATORS: %s: plausible -#: pages/home.php:116 +#: pages/home.php:118 #, php-format msgid "see %s" msgstr "voir %s" -#: pages/home.php:117 +#: pages/home.php:119 msgid "plausible" msgstr "plausible" -#: pages/home.php:123 +#: pages/home.php:125 msgid "without intrusive tracking" msgstr "sans suivi intrusif" #: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparent" + +#: pages/home.php:136 msgid "privacy focused" msgstr "axé sur la confidentialité" -#: pages/home.php:134 +#: pages/home.php:140 msgid "open for feedback and suggestions" msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." -#: pages/home.php:141 +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Ce que tu dois aussi savoir" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "liens affiliés" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Les liens amazon sont automatiquement convertis en liens affiliés pour aider" +" à soutenir financièrement le projet." + +#: pages/home.php:159 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: pages/home.php:188 +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: pages/home.php:190 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Rejoignez les autres et lancez-vous dès maintenant !" -#: pages/home.php:194 pages/home.php:199 pages/home.php:204 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N / A." -#: pages/home.php:195 pages/wishlist.php:75 pages/wishlists.php:94 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Souhaits" -#: pages/home.php:205 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" -#: pages/home.php:217 +#: pages/home.php:235 msgid "Hey, you" msgstr "Hey, vous" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:223 +#: pages/home.php:241 #, php-format msgid "Yes, I mean you, %s." msgstr "Oui, je veux dire vous, %s." #. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. #. English (United Kingdom) %3$s: preferences -#: pages/home.php:233 +#: pages/home.php:251 #, php-format msgid "" "Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " @@ -1084,12 +1197,12 @@ msgstr "" "Votre navigateur me dit que vous aimeriez afficher les pages en %1$s, mais " "votre %3$s est réglé sur %2$s." -#: pages/home.php:236 +#: pages/home.php:254 msgid "preferences" msgstr "préférences" #. TRANSLATORS: %s: the users display name -#: pages/home.php:245 +#: pages/home.php:263 #, php-format msgid "" "wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" @@ -1101,20 +1214,20 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: pages/install.php:34 pages/install.php:125 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Étape %d" -#: pages/install.php:36 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Bienvenue sur le programme d'installation de wishthis." -#: pages/install.php:40 +#: pages/install.php:43 msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: pages/install.php:42 +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -1122,74 +1235,116 @@ msgstr "" "wishthis a besoin d'une base de données pour fonctionner correctement. " "Veuillez saisir vos identifiants." -#: pages/install.php:51 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: pages/install.php:56 pages/parts/wishlist.php:94 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: pages/install.php:63 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pages/install.php:68 pages/login.php:208 pages/profile.php:190 -#: pages/profile.php:268 pages/profile.php:277 pages/register.php:229 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: pages/install.php:76 pages/install.php:77 pages/parts/wishlist.php:184 -#: pages/parts/wishlist.php:185 pages/profile.php:259 pages/profile.php:260 -#: pages/profile.php:293 pages/profile.php:294 pages/profile.php:393 -#: pages/profile.php:394 pages/profile.php:492 pages/profile.php:493 -#: pages/profile.php:538 pages/profile.php:539 pages/settings.php:53 -#: pages/settings.php:54 +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: pages/install.php:80 +#: pages/install.php:83 msgid "Test connection" msgstr "Tester la connexion" -#: pages/install.php:126 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "Version PHP >= 8.1" -#: pages/install.php:133 pages/install.php:134 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Compatible" -#: pages/login-as.php:58 +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "Version PHP < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Activé" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Inscriptible" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "N'existe pas (encore)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Assure-toi que toutes les conditions préalables sont remplies, sinon " +"l'installation risque d'échouer à l'étape suivante." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Vérification des prérequis" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Conditions préalables à l'installation" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Installer wishthis" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Connexion réussie en tant que %s." -#: pages/login-as.php:60 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Utilisateur non trouvé !" -#: pages/login-as.php:68 pages/login.php:199 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:231 pages/register.php:211 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "" "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " "que vous avez fournies." -#: pages/login.php:107 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "les informations d'identification invalides" -#: pages/login.php:152 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" #. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain -#: pages/login.php:158 +#: pages/login.php:76 #, php-format msgid "" "somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " @@ -1200,11 +1355,11 @@ msgstr "" "e-mail à %s. Si c'était vous, cliquez sur le bouton ci-dessous pour " "invalider votre mot de passe actuel et en définir un nouveau." -#: pages/login.php:162 +#: pages/login.php:80 msgid "Set new password" msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: pages/login.php:174 +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -1212,23 +1367,23 @@ msgstr "" "Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " "de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." -#: pages/login.php:175 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:195 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Identifiants" -#: pages/login.php:219 +#: pages/login.php:136 msgid "Keep me logged in" msgstr "Rester connecté" -#: pages/login.php:246 +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié?" -#: pages/login.php:248 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -1238,11 +1393,11 @@ msgstr "" "vos mots de passe et vous permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " "principal. N'oubliez plus jamais un mot de passe." -#: pages/login.php:264 pages/login.php:265 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un e-mail" -#: pages/login.php:273 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." @@ -1286,7 +1441,7 @@ msgstr "Général" msgid "Product" msgstr "Produit" -#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:122 +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1322,66 +1477,66 @@ msgstr "est achetable" msgid "Price" msgstr "Prix" -#: pages/parts/wishlist.php:25 +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Priorités de filtrage" -#: pages/parts/wishlist.php:30 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Priorités de recherche" -#: pages/parts/wishlist.php:37 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Priorités" -#: pages/parts/wishlist.php:43 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Toutes les priorités" -#: pages/parts/wishlist.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Pas de priorité" -#: pages/parts/wishlist.php:86 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 msgid "Create a wishlist" msgstr "Créer une liste de souhaits" -#: pages/parts/wishlist.php:90 +#: pages/parts/wishlist.php:91 msgid "" "Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." msgstr "" "Choisissez un nouveau nom pour votre liste de souhaits. Voici une suggestion" " pour vous aider à démarrer." -#: pages/parts/wishlist.php:103 pages/parts/wishlist.php:104 +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: pages/parts/wishlist.php:106 pages/parts/wishlist.php:107 -#: pages/parts/wishlist.php:131 pages/parts/wishlist.php:132 -#: pages/parts/wishlist.php:157 pages/parts/wishlist.php:158 -#: pages/parts/wishlist.php:187 pages/parts/wishlist.php:188 +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pages/parts/wishlist.php:115 +#: pages/parts/wishlist.php:116 msgid "Rename wishlist" msgstr "Renommer la liste de souhaits" -#: pages/parts/wishlist.php:118 +#: pages/parts/wishlist.php:119 msgid "How would you like to name this wishlist?" msgstr "Comment voudriez-vous nommer cette liste de souhaits ?" -#: pages/parts/wishlist.php:128 pages/parts/wishlist.php:129 +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 #: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: pages/parts/wishlist.php:140 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 msgid "Add a wish" msgstr "Ajouter un souhait" -#: pages/parts/wishlist.php:144 +#: pages/parts/wishlist.php:145 msgid "" "Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" " the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." @@ -1390,15 +1545,15 @@ msgstr "" " Si vous remplissez simplement l'URL, wishthis tentera de remplir " "automatiquement tous les autres champs." -#: pages/parts/wishlist.php:154 pages/parts/wishlist.php:155 +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: pages/parts/wishlist.php:167 +#: pages/parts/wishlist.php:168 msgid "Edit wish" msgstr "Modifier le souhait" -#: pages/parts/wishlist.php:171 +#: pages/parts/wishlist.php:172 msgid "" "If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " "the URL." @@ -1406,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Si spécifiée, wishthis tentera de récupérer toutes les informations " "manquantes à partir de l'URL." -#: pages/parts/wishlist.php:197 +#: pages/parts/wishlist.php:198 msgid "URL mismatch" msgstr "Non-concordance d'URL" -#: pages/parts/wishlist.php:201 +#: pages/parts/wishlist.php:202 msgid "" "The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" " it with the one I found?" @@ -1418,49 +1573,49 @@ msgstr "" "L'URL que vous avez saisie ne semble pas tout à fait correcte. Souhaitez-" "vous la mettre à jour avec celle trouvée ?" -#: pages/parts/wishlist.php:202 +#: pages/parts/wishlist.php:203 #, php-format msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." msgstr "Selon %s, il s'agit de l'URL canonique (correcte)." -#: pages/parts/wishlist.php:206 +#: pages/parts/wishlist.php:207 msgid "Current" msgstr "Actuel" -#: pages/parts/wishlist.php:211 +#: pages/parts/wishlist.php:212 msgid "Proposed" msgstr "Proposé" -#: pages/parts/wishlist.php:218 pages/parts/wishlist.php:219 +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 msgid "Yes, update" msgstr "Oui, mettre à jour" -#: pages/parts/wishlist.php:221 pages/parts/wishlist.php:222 +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 msgid "No, leave it" msgstr "Non, laissez-le" -#: pages/parts/wishlist.php:258 +#: pages/parts/wishlist.php:259 msgid "Mark as fulfilled" msgstr "Marque comme exaucé" -#: pages/parts/wishlist.php:263 pages/wishlist.php:70 +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 msgid "Fulfil wish" msgstr "Exaucer le souhait" -#: pages/parts/wishlist.php:268 +#: pages/parts/wishlist.php:269 msgid "Visit" msgstr "Visiter" -#: pages/parts/wishlist.php:273 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 #: pages/wishlists.php:74 msgid "Options" msgstr "Options" -#: pages/parts/wishlist.php:278 +#: pages/parts/wishlist.php:279 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: pages/parts/wishlist.php:283 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1468,11 +1623,11 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Insufficient power" msgstr "Puissance insuffisante" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Accès restreint" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -1481,115 +1636,168 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de puissance pour afficher cette page. Vous devez " "avoir %spour voir cette page, mais vous n'avez que %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:211 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Mot de passe mis à jour." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:217 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:223 -msgid "Nickname" -msgstr "Surnom :" - -#: pages/profile.php:47 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s mis à jour avec succès !" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Prénom mis à jour en « %s »." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:100 +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 #, php-format -msgid "Language set to %s." -msgstr "Langue définie sur %s." +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Nom de famille mis à jour en « %s »." -#. TRANSLATORS: %s: The new locale -#: pages/profile.php:116 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 #, php-format -msgid "Currency set to %s." -msgstr "Devise définie sur %s." +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nom d'utilisateur⋅ice mis à jour en « %s »." -#: pages/profile.php:165 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Il vous est nécessaire de vous reconnecter." +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "L'adresse électronique a été mise à jour à « %s »." -#: pages/profile.php:186 pages/profile.php:202 +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Langue mise à jour en « %s »." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Monnaie mise à jour à « %s »." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Canal mis à jour sur « %s »." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Le canal a été réinitialisé." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Publicités mises à jour sur « %s »." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Les identifiants de ton compte ont changé et tu as été déconnecté. Connecte-" +"toi à nouveau." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Les identifiants du compte ont été modifiés" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: pages/profile.php:187 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Informations vous concernant" -#: pages/profile.php:191 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: pages/profile.php:194 pages/profile.php:331 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: pages/profile.php:195 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Améliorez votre expérience de wishthis" -#: pages/profile.php:236 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Configuration de votre compte" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Surnom :" + +#: pages/profile/profile.php:84 msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." msgstr "" "Utilisé pour suggérer une liste de souhaits appelée \"Anniversaire\", si " "elle arrive." -#: pages/profile.php:238 +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" -#: pages/profile.php:247 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Choisissez une date" -#: pages/profile.php:283 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Mot de passe (répéter)" -#: pages/profile.php:299 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Liste de contrôle du mot de passe sécurisé" -#: pages/profile.php:306 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Long" -#: pages/profile.php:307 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Plus de huit caractères de long." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: pages/profile.php:321 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Contient des caractères spéciaux." -#: pages/profile.php:340 +#: pages/profile/profile.php:186 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: pages/profile.php:358 +#: pages/profile/profile.php:204 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: pages/profile.php:444 +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: pages/profile.php:447 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Sélectionne le canal" -#: pages/profile.php:460 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -1597,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, de nouvelles versions" " sont publiées après une longue période de test." -#: pages/profile.php:461 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -1607,7 +1815,7 @@ msgstr "" " lors de l'utilisation de wishthis, minimisant ainsi le nombre d'erreurs que" " vous pourriez rencontrer (le cas échéant)." -#: pages/profile.php:462 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -1618,7 +1826,7 @@ msgstr "" "pas publiée tant que la prochaine version candidate n'a pas été suffisamment" " testée." -#: pages/profile.php:475 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" @@ -1626,16 +1834,16 @@ msgstr[0] "%d plus d'abonnés nécessaires" msgstr[1] "%d il faut plus d'abonnés" msgstr[2] "%d a besoin plus d'abonnés" -#: pages/profile.php:504 +#: pages/profile/profile.php:348 msgid "Advertisements" msgstr "Publicités" -#: pages/profile.php:517 +#: pages/profile/profile.php:357 msgid "Enable advertisements" msgstr "Activer les publicités" #. TRANSLATORS: %s: sponsor me -#: pages/profile.php:526 +#: pages/profile/profile.php:366 #, php-format msgid "" "Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " @@ -1647,16 +1855,25 @@ msgstr "" "pouvez pas ou ne voulez pas %s, envisagez de vendre votre corps à Google et " "de devenir son produit." -#: pages/profile.php:527 +#: pages/profile/profile.php:367 msgid "sponsor me" msgstr "sponsorisez moi" -#: pages/profile.php:531 +#: pages/profile/profile.php:371 msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." msgstr "" "N'oubliez pas d'ajouter une exception à votre bloqueur de publicités et à " "votre navigateur." +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Supprimer le compte" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Supprimer intégralement et définitivement ce compte" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" @@ -1714,7 +1931,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète mais je vais laisser couler, puisque seul un humain" " ferait ce genre d'erreur." -#: pages/register.php:58 pages/register.php:187 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "planète invalide" @@ -1736,23 +1953,23 @@ msgstr "" "Ce lien de réinitialisation de mot de passe semble avoir été manipulé, " "veuillez en demander un nouveau." -#: pages/register.php:134 +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." -#: pages/register.php:135 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" -#: pages/register.php:153 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Votre compte a été créé avec succès." -#: pages/register.php:163 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mes espoirs et mes rêves" -#: pages/register.php:186 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." @@ -1760,15 +1977,23 @@ msgstr "" "%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lisez cela pour plus " "d'informations: %s." -#: pages/register.php:208 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Inscription désactivée" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Le propriétaire de ce site a désactivé les inscriptions" + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" -#: pages/register.php:239 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: pages/register.php:240 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1776,11 +2001,11 @@ msgstr "" "Prouvez que vous êtes un humain, un lézard ou une créature ressemblant à " "Zuck. Veuillez nommer une planète de notre système solaire." -#: pages/register.php:243 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: pages/register.php:250 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1788,11 +2013,11 @@ msgstr "" "Les robots viennent évidemment d'un autre système solaire, donc cela les " "tiendra à distance." -#: pages/register.php:277 +#: pages/register.php:301 msgid "About your email address" msgstr "À propos de votre adresse e-mail" -#: pages/register.php:279 +#: pages/register.php:303 msgid "" "Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" " to be verified. You may enter a fake address." @@ -1800,26 +2025,25 @@ msgstr "" "Actuellement, l'adresse e-mail est utilisée comme identifiant unique et n'a " "pas besoin d'être vérifiée. Vous pouvez entrer une fausse adresse." -#: pages/register.php:280 +#: pages/register.php:304 msgid "" -"wishthis is not a commercial project and is not interested in sending you " -"marketing emails or selling your information to third parties. Although " -"possible to do otherwise, it is strongly recommend to enter your real email " -"address in case you need to recover your password or receive important " -"notifications. These do not exist yet, but some future features and options " -"might require sending you an email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." msgstr "" -"wishthis n'est pas un projet commercial et ne souhaite pas vous envoyer des " -"e-mails marketing ou à vendre vos informations à des tiers. Bien qu'il soit " -"possible de faire autrement, il est fortement recommandé de saisir votre " -"adresse e-mail réelle au cas où vous auriez besoin de récupérer votre mot de" -" passe ou de recevoir des notifications importantes. Celles-ci n'existent " -"pas encore, mais certaines fonctionnalités et options futures pourraient " -"nécessiter l'envoi d'un e-mail (par exemple, lorsqu'un souhait a été " -"exaucé)." +"wishthis ne souhaite pas t'envoyer des courriels de marketing ou vendre tes " +"informations à des tiers. Bien qu'il soit possible de faire autrement, il " +"est fortement recommandé d'entrer ta véritable adresse e-mail au cas où tu " +"aurais besoin de réinitialiser ton mot de passe ou de recevoir des " +"notifications importantes. Celles-ci n'existent pas encore, mais certaines " +"fonctionnalités et options futures pourraient nécessiter l'envoi d'un " +"courriel (par exemple, lorsqu'un souhait a été réalisé)." #. TRANSLATORS: %s: source code -#: pages/register.php:285 +#: pages/register.php:309 #, php-format msgid "" "Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" @@ -1829,7 +2053,7 @@ msgstr "" "transparent et digne de confiance, c'est pourquoi le %s de wishthis est " "visible publiquement." -#: pages/register.php:286 +#: pages/register.php:310 msgid "source code" msgstr "code source" @@ -1861,11 +2085,11 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "La base de données a été migrée avec succès vers %s." -#: pages/update.php:71 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migration de la base de données" -#: pages/update.php:72 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1874,16 +2098,17 @@ msgstr "" "certaines modifications sont nécessaires à la structure de la base de " "données." -#: pages/update.php:77 pages/update.php:80 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer vers %s" -#: pages/wishlist.php:55 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Attention" -#: pages/wishlist.php:58 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1891,44 +2116,40 @@ msgstr "" "Vous consultez votre propre liste de souhaits ! Vous pourrez voir quels " "souhaits ont déjà été exaucés pour vous. Ne voulez-vous pas être surpris ?" -#: pages/wishlist.php:59 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." -#: pages/wishlist.php:67 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" -#: pages/wishlist.php:69 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (e. g. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Si vous avez trouvé un souhait que vous aimeriez exaucer, cliquez sur le " -"bouton %set il deviendra temporairement indisponible pour les autres. " -"Assurez-vous de confirmer ici le souhait exaucé (par exemple après avoir " -"passé une commande), afin de rendre le souhait définitivement indisponible " -"pour tout le monde." +"Si vous avez trouvé un souhait que vous souhaitez exaucer, ouvrez le souhait" +" %s puis cliquez sur le bouton %s et il sera indisponible pour tous les " +"autres." -#: pages/wishlist.php:81 pages/wishlist.php:95 pages/wishlist.php:110 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 msgid "Request more wishes" msgstr "Demander plus de souhaits" -#: pages/wishlist.php:99 +#: pages/wishlist.php:103 msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." msgstr "" "Une notification vient d'être envoyée au propriétaire de cette liste de " "souhaits." -#: pages/wishlist.php:103 pages/wishlist.php:104 pages/wishlist.php:118 -#: pages/wishlist.php:119 +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pages/wishlist.php:114 +#: pages/wishlist.php:118 msgid "" "The wishlist owner has already received a notification recently and has not " "been notified again." @@ -1936,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Le propriétaire de la liste de souhaits a déjà reçu une notification " "récemment et n'a pas été notifié à nouveau." -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "" "Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " "for it to show up here!" @@ -1944,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Demandez à quelqu'un de partager sa liste de souhaits avec vous et appuyez " "sur le bouton \"Mémoriser\" pour qu'elle s'affiche ici !" -#: pages/wishlists-saved.php:59 +#: pages/wishlists-saved.php:65 msgid "No lists" msgstr "Aucune liste"