From 4297dc0d65b0edf012099b3ee5f302fe1f365728 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grandeljay Date: Tue, 7 Jun 2022 14:26:13 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- translations/en.po | 1202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/en_US.po | 38 +- translations/es.po | 1218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/es_ES.po | 1218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/fr_FR.po | 1222 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/it.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/nl.po | 1215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/pl.po | 1216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/pt.po | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/pt_BR.po | 1221 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/ru.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 12187 insertions(+), 18 deletions(-) create mode 100644 translations/en.po create mode 100644 translations/es.po create mode 100644 translations/es_ES.po create mode 100644 translations/fr_FR.po create mode 100644 translations/it.po create mode 100644 translations/nl.po create mode 100644 translations/pl.po create mode 100644 translations/pt.po create mode 100644 translations/pt_BR.po create mode 100644 translations/ru.po diff --git a/translations/en.po b/translations/en.po new file mode 100644 index 00000000..bc36b168 --- /dev/null +++ b/translations/en.po @@ -0,0 +1,1202 @@ +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-22 08:45+0100\n" +"Last-Translator: Jay Trees \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Development environment" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "No wishlist selected." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Failure" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "The server did not confirm that the action was successful." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Thanks for nothing" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Understood" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Success" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Close this tab" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Show wishlist anyway" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Really delete?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Do you really want to delete the wishlist %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Yes, delete" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "No, keep" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Passwords must match." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist successfully renamed." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist successfully deleted." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Wish successfully created." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Wish successfully added." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Wish information updated." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Don't forget to save your changes." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Wish successfully deleted." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link copied to clipboard." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} must have a value" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} must be checked" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} must be a valid e-mail" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} must be a valid URL" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is not formatted correctly" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} must be an integer" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} must be a decimal number" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} must be set to a number" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} must be \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} must contain \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} must be at least {ruleValue} characters" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} must be exactly {ruleValue} characters" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} must match {ruleValue} field" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} must have a different value than {ruleValue} field" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} must be a valid credit card number" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} must have at least {ruleValue} choices" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} must have exactly {ruleValue} choices" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} must have {ruleValue} or less choices" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Now" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Saved" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Wishlists" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "My lists" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Saved lists" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Login as" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "wishthis logo" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribute" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "GitHub repository" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Translate" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "The requested Wish was not found." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "The requested %s was not found." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Unsure about it" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Nice to have" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Would love it" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Wish temporarily fulfilled" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Fulfil wish" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visit" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Mark as fulfilled" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Wish not found" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Wishlist not found" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stable" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Release candidate" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Birthday" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Easter" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Christmas" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Welcome to wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Register now" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Use case" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Why wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "As a non-commercial project it remains" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "free of advertisements," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "without tracking, and" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "open for feedback and suggestions." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Join the others and get started now!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Wishes" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Registered users" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "What's new" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Check out the %s for a list changes." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Step %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Welcome to the wishthis installer." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continue" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Click continue to test the database connection." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Successfully logged in as %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "User not found!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "No user could be found with the credentials you provided." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Invalid credentials" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Password reset link" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credentials" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Forgot password?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Send email" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Goodbye" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "You have been logged out." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Maintenance" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Temporarily unavailable" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Select priority" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Is purchasable" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filter priorities" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Search priorities" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorities" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "All priorities" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "No priority" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Insufficient power" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Restricted access" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "First name" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Last name" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s successfully updated!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "It is required for you to login again." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Information regarding yourself" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Change your password" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Improve your wishthis experience" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Birthdate" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Pick a date" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Password (repeat)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Safe password checklist" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Over eight characters in length." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contains special characters." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Channel" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Select channel" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d more subscriber needed" +msgstr[1] "%d more subscribers needed" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset password" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercury" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Earth" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturn" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptune" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Invalid planet" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "This link has expired." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "This link seems invalid." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "An account with this email address already exists." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Invalid email address" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Your account was successfully created." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "My hopes and dreams" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Account details" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Key" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Database successfully migrated to %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Database migration" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrate to %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Wish successfully updated." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Define a new URL to be used as a preview." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Discard" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "This action will potentially overwrite all fields in this wish." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Would you like to continue?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Yes, overwrite" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL mismatch" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "According to %s, this is the canonical (correct) URL." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Current" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposed" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Yes, update" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, leave it" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Save list" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Careful" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "It's probably best to just close this tab." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "What to do?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Wishlist" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Loading your wishlists..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Create a wishlist" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Add a wish" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Rename wishlist" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "How would you like to name this wishlist?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Add" diff --git a/translations/en_US.po b/translations/en_US.po index 9d0e7d69..37b9dbd1 100644 --- a/translations/en_US.po +++ b/translations/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 08:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" "Language-Team: English (United States) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/en_US/)\n" @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Week" msgstr "Week" #: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:329 -#: pages/profile.php:330 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 #: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Delete" msgid "Wish not found" msgstr "Wish not found" -#: classes/wishlist.php:115 +#: classes/wishlist.php:117 msgid "Wishlist not found" msgstr "Wishlist not found" @@ -532,12 +532,13 @@ msgstr "Registered users" msgid "What's new" msgstr "What's new" -#: pages/home.php:118 +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 #, php-format -msgid "Check out the %s for a list changes" -msgstr "Check out the %s for a list changes" +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Check out the %s for a list changes." -#: pages/home.php:118 +#: pages/home.php:123 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Last name" msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:285 +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 msgid "Language" msgstr "Language" @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Information regarding yourself" msgid "Change your password" msgstr "Change your password" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:276 +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -814,23 +815,24 @@ msgstr "Long" msgid "Over eight characters in length." msgstr "Over eight characters in length." -#: pages/profile.php:265 +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 msgid "Special" msgstr "Special" -#: pages/profile.php:266 +#: pages/profile.php:271 msgid "Contains special characters." msgstr "Contains special characters." -#: pages/profile.php:308 pages/profile.php:366 +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: pages/profile.php:311 +#: pages/profile.php:316 msgid "Select channel" msgstr "Select channel" -#: pages/profile.php:369 +#: pages/profile.php:374 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." -#: pages/profile.php:370 +#: pages/profile.php:375 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "" "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " "encounter (if any)." -#: pages/profile.php:371 +#: pages/profile.php:376 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "" "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " "unless the next release candidate has been sufficiently tested." -#: pages/profile.php:383 +#: pages/profile.php:388 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po new file mode 100644 index 00000000..9d4b607a --- /dev/null +++ b/translations/es.po @@ -0,0 +1,1218 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis es una plataforma de listas de deseos sencilla, intuitiva y moderna" +" para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " +"ocasión." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" +" cada día alrededor de las 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Entorno de desarrollo" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Entendido" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Deseo añadido con éxito." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "No olvides guardar los cambios." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Guardado" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Listas de deseos" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mis listas" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas guardadas" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Entrar como" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Cierre de sesión" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Entra en" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Regístrate en" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "logo de wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Aporta" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repositorio GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduce" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no se encuentra" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " +"por su creador." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "No estoy seguro de ello" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Es bueno tenerlo" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Me encantaría" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Deseo cumplido temporalmente" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " +"correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Deseo no encontrado" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Lista de deseos no encontrada" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Estable" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidato a la liberación" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Cumpleaños" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Pascua" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Navidad" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Bienvenido a wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Regístrate ahora" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Caso práctico" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Se acerca tu cumpleaños y acabas de crear una lista de deseos con todas las " +"cosas chulas que quieres. Tus amigos y familiares quieren asegurarse de que " +"consigues algo que te hace feliz, así que les envías el enlace de tu lista " +"de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " +"todos los demás." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "¿Por qué wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis es un software libre y de código abierto. Con libre no me refiero " +"sólo a que no tengas que pagar dinero por utilizarlo, sino que tampoco pagas" +" con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " +"%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "libre de anuncios," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "sin seguimiento, y" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Deseos" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Usuarios registrados" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Novedades" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Consulta la página web %s para ver los cambios en la lista." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Registro de cambios" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Instala" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Paso %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," +" introduce tus credenciales." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Anfitrión" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "¡Usuario no encontrado!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Envía un correo electrónico a" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " +"proporcionado." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciales no válidas" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " +"se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "¿Has olvidado la contraseña?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Considera la posibilidad de utilizar un gestor de contraseñas. Guardará " +"todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" +" maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " +"con la que te has registrado." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Adiós" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Se ha cerrado la sesión." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Mantenimiento" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "No disponible temporalmente" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " +"favor, vuelve a comprobarlo en un momento." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Selecciona la prioridad" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Se puede comprar" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filtrar las prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Prioridades de búsqueda" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Todas las prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Sin prioridad" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Potencia insuficiente" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Acceso restringido" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " +"esta página, pero sólo tienes %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Información sobre ti mismo" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia tu contraseña" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Elige una fecha" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Contraseña (repetir)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Largo" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contiene caracteres especiales." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Selecciona el canal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " +"publican tras un amplio periodo de pruebas." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"La suscripción al canal Estable te asegura la mayor estabilidad posible " +"mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " +"encontrar (si los hay)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Si quieres acelerar la publicación de nuevas versiones, considera la " +"posibilidad de suscribirte a la versión candidata de wishthis. Una versión " +"más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " +"suficientemente probada." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d se necesitan más suscriptores" +msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" +msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Restablece" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercurio" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Tierra" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Marte" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Júpiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturno" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Urano" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptuno" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Plutón" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " +"este tipo de error." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Planeta inválido" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Este enlace ha caducado." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Este enlace parece no ser válido." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mis esperanzas y sueños" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " +"información: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Datos de la cuenta" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " +"Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " +"a raya." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " +"el acceso a la API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Clave" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Actualiza" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migración de la base de datos" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " +"necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrar a %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Deseo actualizado con éxito." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Relleno automático" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "¿Quieres continuar?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Sí, sobrescribir" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Guardar lista" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Cuidado" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " +"cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "¿Qué hacer?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " +"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " +"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " +"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Cargando tus listas de deseos..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Comparte" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Añade" diff --git a/translations/es_ES.po b/translations/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000..f1d3061d --- /dev/null +++ b/translations/es_ES.po @@ -0,0 +1,1218 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis es una plataforma de listas de deseos sencilla, intuitiva y moderna" +" para crear, gestionar y visualizar tus deseos para cualquier tipo de " +"ocasión." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Este es el entorno de desarrollo de wishthis. La base de datos se reiniciará" +" cada día alrededor de las 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Entorno de desarrollo" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna lista de deseos." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Fracaso" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "El servidor no confirmó que la acción tuviera éxito." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Gracias por nada" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Entendido" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Cierra esta pestaña" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar la lista de deseos de todos modos" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "¿Borrar de verdad?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "¿Realmente quieres borrar la lista de deseos %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sí, borra" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "No, guarda" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "¿Realmente quieres borrar este deseo? Se perderá para siempre." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Las contraseñas deben coincidir." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de deseos renombrada con éxito." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de deseos eliminada con éxito." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Deseo creado con éxito." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Deseo añadido con éxito." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Información actualizada de los deseos." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "No olvides guardar los cambios." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseo eliminado con éxito." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"No se puede copiar al portapapeles. Es probable que haya un problema de " +"permisos." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Enlace copiado en el portapapeles." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} debe tener un valor" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} debe ser comprobado" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} debe ser un correo electrónico válido" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} debe ser una URL válida" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} no está formateado correctamente" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} debe ser un número entero" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} debe ser un número decimal" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} debe ajustarse a un número" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe ser exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no se puede ajustar a \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede ajustarse exactamente a \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} no puede contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} debe contener exactamente \"{ruleValue}\"" + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} debe ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} no puede ser más largo que {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe coincidir con el campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} debe tener un valor diferente al del campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} debe ser un número de tarjeta de crédito válido" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener al menos {ruleValue} opciones" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} debe tener exactamente {ruleValue} opciones" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} debe tener {ruleValue} o menos opciones" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Guardado" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Listas de deseos" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mis listas" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas guardadas" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Entrar como" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Cierre de sesión" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Entra en" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Regístrate en" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "logo de wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Aporta" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repositorio GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduce" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no se encuentra" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"La lista de deseos solicitada no se encontró y probablemente fue eliminada " +"por su creador." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "No se ha encontrado el Deseo solicitado." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "No se ha encontrado la dirección %s solicitada." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "No estoy seguro de ello" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Es bueno tenerlo" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Me encantaría" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Deseo cumplido temporalmente" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Si este deseo es un producto, confirma que el pedido se ha realizado " +"correctamente y márcalo como cumplido aquí. Si no confirmas este deseo como " +"cumplido, volverá a estar disponible para otros después de %d minutos." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Cumplir el deseo" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumplido" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Deseo no encontrado" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Lista de deseos no encontrada" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Estable" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidato a la liberación" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Cumpleaños" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Pascua" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Navidad" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Bienvenido a wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Regístrate ahora" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Caso práctico" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Se acerca tu cumpleaños y acabas de crear una lista de deseos con todas las " +"cosas chulas que quieres. Tus amigos y familiares quieren asegurarse de que " +"consigues algo que te hace feliz, así que les envías el enlace de tu lista " +"de deseos y si alguien decide cumplir uno de tus deseos, desaparecerá para " +"todos los demás." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "¿Por qué wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis es un software libre y de código abierto. Con libre no me refiero " +"sólo a que no tengas que pagar dinero por utilizarlo, sino que tampoco pagas" +" con tu información personal y tu comportamiento. No sólo puede cualquiera " +"%sver y verificar su código%s, también te animo a que lo hagas." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Como proyecto no comercial, sigue siendo" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "libre de anuncios," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "sin seguimiento, y" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "abierto a comentarios y sugerencias." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "¡Únete a los demás y empieza ya!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Deseos" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Usuarios registrados" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Novedades" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Consulta la página web %s para ver los cambios en la lista." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Registro de cambios" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Instala" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Paso %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Bienvenido al instalador de wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis necesita una base de datos para funcionar correctamente. Por favor," +" introduce tus credenciales." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Anfitrión" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Haz clic en continuar para probar la conexión a la base de datos." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Se ha conectado con éxito como %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "¡Usuario no encontrado!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Envía un correo electrónico a" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar ningún usuario con las credenciales que has " +"proporcionado." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciales no válidas" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Enlace para restablecer la contraseña" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Si se encuentra una coincidencia para esta dirección de correo electrónico, " +"se le enviará un enlace para restablecer la contraseña." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Considera la posibilidad de utilizar un gestor de contraseñas. Guardará " +"todas tus contraseñas y te permitirá acceder a ellas con una sola contraseña" +" maestra. No vuelvas a olvidar nunca una contraseña." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Ten en cuenta que tienes que introducir la dirección de correo electrónico " +"con la que te has registrado." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Adiós" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Se ha cerrado la sesión." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Mantenimiento" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "No disponible temporalmente" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Debido al mantenimiento, wishthis no está disponible temporalmente. Por " +"favor, vuelve a comprobarlo en un momento." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Selecciona la prioridad" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Se puede comprar" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filtrar las prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Prioridades de búsqueda" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Todas las prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Sin prioridad" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Potencia insuficiente" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Acceso restringido" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"No tienes suficiente potencia para ver esta página. Necesitas %s para ver " +"esta página, pero sólo tienes %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Lengua" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s ¡actualizado con éxito!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Es necesario para que puedas volver a conectarte." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Información sobre ti mismo" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia tu contraseña" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Mejora tu experiencia en wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Elige una fecha" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Contraseña (repetir)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista de comprobación de contraseñas seguras" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Largo" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Más de ocho caracteres de longitud." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contiene caracteres especiales." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Selecciona el canal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Para mejorar la experiencia de usuario de wishthis, las nuevas versiones se " +"publican tras un amplio periodo de pruebas." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"La suscripción al canal Estable te asegura la mayor estabilidad posible " +"mientras utilizas wishthis, minimizando la cantidad de errores que puedas " +"encontrar (si los hay)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Si quieres acelerar la publicación de nuevas versiones, considera la " +"posibilidad de suscribirte a la versión candidata de wishthis. Una versión " +"más nueva no se publica hasta que la siguiente versión candidata haya sido " +"suficientemente probada." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d se necesitan más suscriptores" +msgstr[1] "%d se necesitan más suscriptores" +msgstr[2] "%d se necesitan más suscriptores" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Restablece" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercurio" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Tierra" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Marte" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Júpiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturno" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Urano" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptuno" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Plutón" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s no es un planeta, pero lo dejaré pasar, ya que sólo un humano cometería " +"este tipo de error." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Planeta inválido" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Este enlace ha caducado." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Este enlace parece no ser válido." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Tu cuenta ha sido creada con éxito." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mis esperanzas y sueños" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s no es un planeta de nuestro sistema solar. Lee esto para obtener más " +"información: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Datos de la cuenta" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Demuestra que eres un Humano, un Lagarto o una criatura parecida a un Zuck. " +"Por favor, nombra un planeta de nuestro sistema solar." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Los robots son obviamente de otro sistema solar, así que esto los mantendrá " +"a raya." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"Se necesita MJML para enviar correos electrónicos. Visita %s para solicitar " +"el acceso a la API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Clave" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Actualiza" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Base de datos migrada con éxito a %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migración de la base de datos" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"¡Gracias por actualizar wishthis! Para completar esta actualización, son " +"necesarios algunos cambios en la estructura de la base de datos." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrar a %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Deseo actualizado con éxito." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Relleno automático" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Define una nueva URL que se utilizará como vista previa." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Esta acción sobreescribirá potencialmente todos los campos de este deseo." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "¿Quieres continuar?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Sí, sobrescribir" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Falta de coincidencia de URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"La URL que has introducido no parece del todo correcta. ¿Quieres " +"actualizarla con la que he encontrado?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Según %s, ésta es la URL canónica (correcta)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Propuesta" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sí, actualiza" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, déjalo" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Guardar lista" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Cuidado" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"¡Estás viendo tu propia lista de deseos! Podrás ver qué deseos se han " +"cumplido ya para ti. ¿No quieres que te sorprendan?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Probablemente sea mejor cerrar esta pestaña." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "¿Qué hacer?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Si has encontrado un deseo que te gustaría cumplir, haz clic en el botón %s " +"y quedará temporalmente indisponible para los demás. Asegúrate de confirmar " +"el deseo cumplido aquí (es decir, después de hacer un pedido), para que el " +"deseo no esté disponible permanentemente para los demás." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Cargando tus listas de deseos..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Añade un deseo" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Comparte" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Cambia el nombre de" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Elige un nuevo nombre para tu lista de deseos. Aquí tienes una sugerencia " +"para empezar." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Cambiar el nombre de la lista de deseos" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "¿Cómo te gustaría nombrar esta lista de deseos?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "Rellena uno o todos los campos siguientes para añadir tu nuevo deseo." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Añade" diff --git a/translations/fr_FR.po b/translations/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000..ca90cc54 --- /dev/null +++ b/translations/fr_FR.po @@ -0,0 +1,1222 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis est une plateforme de liste de souhaits simple, intuitive et " +"moderne pour créer, gérer et afficher tes souhaits pour tout type " +"d'occasion." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"C'est l'environnement de développement de wishthis. La base de données sera " +"réinitialisée tous les jours vers 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Environnement de développement" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Aucune liste de souhaits sélectionnée." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Échec" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Le serveur n'a pas confirmé que l'action a réussi." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Merci pour rien" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Compris" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Ferme cet onglet" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Montre quand même la liste de souhaits" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Vraiment supprimer ?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Tu veux vraiment supprimer la liste de souhaits %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Oui, supprimer" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Non garder" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Veux-tu vraiment supprimer ce souhait ? Il sera supprimé pour toujours." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "La liste de souhaits a été renommée avec succès." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Liste de souhaits supprimée avec succès." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Le souhait a été créé avec succès." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Souhait ajouté avec succès." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informations de souhaits mises à jour." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "N'oublie pas d'enregistrer tes modifications." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Wish a été supprimé avec succès." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Impossible de copier dans le presse-papiers. Il y a probablement un problème" +" de permission." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Lien copié dans le presse-papiers." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} doit avoir une valeur" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} doit être vérifié" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} doit être un e-mail valide" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} doit être une URL valide" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} n'est pas formaté correctement" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} doit être un nombre entier" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} doit être un nombre décimal" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} doit être réglé sur un nombre" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit être \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit être exactement \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas être réglé sur \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas être réglé exactement sur \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas contenir \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} ne peut pas contenir exactement \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit contenir \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} doit contenir exactement \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} doit comporter au moins {ruleValue} caractères." + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} doit être exactement {ruleValue} caractères" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} ne peut pas être plus long que {ruleValue} caractères" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} doit correspondre à {ruleValue} champ" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "" +"{name} doit avoir une valeur différente de celle du champ {ruleValue}." + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} doit être un numéro de carte de crédit valide" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} doit avoir au moins {ruleValue} choix" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} doit avoir exactement {ruleValue} comme choix." + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} doit avoir {ruleValue} ou moins de choix" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Maintenant" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarde" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Sauvegardé" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Listes de souhaits" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mes listes" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listes sauvegardées" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Se connecter comme" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Registre" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "Logo de wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribue à" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Dépôt GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduire" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trouvé" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"La liste de souhaits demandée n'a pas été trouvée et a probablement été " +"supprimée par son créateur." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "Le souhait demandé n'a pas été trouvé." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "Le site %s demandé n'a pas été trouvé." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Incertain à ce sujet" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Nice to have" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "J'adorerais ça" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Un souhait temporairement réalisé" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Si ce souhait est un produit, confirme que la commande a réussi et marque-le" +" comme satisfait ici. Si tu ne confirmes pas ce souhait comme étant réalisé," +" il redeviendra disponible pour les autres après %d minutes." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Conf Confirme" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Réalise ton souhait" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marque comme accomplie" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Souhait non trouvé" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Liste de souhaits non trouvée" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stable" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidat à la libération" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversaire" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Pâques" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Noël" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Bienvenue sur wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "S'inscrire maintenant" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Cas d'utilisation" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Ton anniversaire approche et tu viens de créer une liste de souhaits avec " +"tous les trucs sympas que tu veux. Tes amis et ta famille veulent s'assurer " +"que tu reçoives quelque chose qui te fasse plaisir, alors tu leur envoies le" +" lien de ta liste de souhaits et si quelqu'un décide de réaliser un de tes " +"souhaits, il disparaîtra pour tous les autres." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Pourquoi wishthis ?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis est un logiciel gratuit et open source. Par gratuit, je ne veux pas" +" seulement dire que tu ne dois pas payer pour l'utiliser, mais aussi que tu " +"ne paies pas avec tes informations personnelles et ton comportement.%s Non " +"seulement tout le monde peut voir et vérifier son code %s, mais je " +"t'encourage aussi à le faire." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "En tant que projet non commercial, il reste" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "sans publicité," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "sans suivi, et" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "ouvert aux commentaires et aux suggestions." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Rejoins les autres et commence maintenant !" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Souhaits" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Utilisateurs enregistrés" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Quoi de neuf ?" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Consulte le site %s pour voir la liste des changements." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Étape %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Bienvenue dans l'installateur de wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis a besoin d'une base de données pour fonctionner correctement. S'il " +"te plaît, entre tes informations d'identification." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continue" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Cliquez sur continuer pour tester la connexion à la base de données." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Tu t'es connecté avec succès en tant que %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Utilisateur non trouvé !" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Aucun utilisateur n'a pu être trouvé avec les informations d'identification " +"que tu as fournies." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Informations d'identification invalides" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Si une correspondance peut être trouvée pour cette adresse e-mail, un lien " +"de réinitialisation du mot de passe lui sera envoyé." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Références" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Tu as oublié ton mot de passe ?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Envisage d'utiliser un gestionnaire de mots de passe. Il enregistrera tous " +"tes mots de passe et te permettra d'y accéder avec un seul mot de passe " +"principal. N'oublie plus jamais un mot de passe." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Envoyer un courriel" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Sache que tu dois saisir l'adresse e-mail avec laquelle tu t'es inscrit." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Au revoir" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Tu as été déconnecté." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Entretien" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Temporairement indisponible" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"En raison d'une maintenance, wishthis n'est temporairement pas disponible. " +"Vérifie à nouveau dans une minute." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Sélectionne la priorité" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Est achetable" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Priorités de filtrage" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Priorités de recherche" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorités" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Toutes les priorités" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Pas de priorité" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Puissance insuffisante" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Accès restreint" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Tu n'as pas assez de puissance pour voir cette page. Tu as besoin de %s pour" +" voir cette page, mais tu n'as que %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Surnom :" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s mis à jour avec succès !" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Il est nécessaire que tu te connectes à nouveau." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informations te concernant" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Change ton mot de passe" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Améliore ton expérience de wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Date de naissance" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Choisis une date" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Mot de passe (répéter)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Liste de contrôle des mots de passe sécurisés" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Plus de huit caractères de long." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contient des caractères spéciaux." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Sélectionne le canal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Afin d'améliorer l'expérience utilisateur de wishthis, les nouvelles " +"versions sont publiées après une période de test approfondie." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"L'abonnement au canal Stable te garantit la meilleure stabilité possible " +"pendant l'utilisation de wishthis, ce qui minimise le nombre d'erreurs que " +"tu peux rencontrer (le cas échéant)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Si tu veux accélérer la publication des nouvelles versions, pense à " +"t'abonner à la Release candidate de wishthis. Une version plus récente n'est" +" pas publiée tant que la prochaine Release Candidate n'a pas été " +"suffisamment testée." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d Plus d'abonnés nécessaires" +msgstr[1] "%d Il faut plus d'abonnés" +msgstr[2] "%d Il faut plus d'abonnés" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercure" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Vénus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Terre" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturn" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptune" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Soleil" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s n'est pas une planète mais je vais laisser passer, car seul un humain " +"ferait ce genre d'erreur." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "planète invalide" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Ce lien a expiré." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Ce lien semble invalide." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail existe déjà." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adresse e-mail invalide" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Ton compte a été créé avec succès." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mes espoirs et mes rêves" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s n'est pas une planète de notre système solaire. Lis ceci pour plus " +"d'informations : %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Détails du compte" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Prouve que tu es un Humain, un Lézard ou une créature ressemblant à un Zuck." +" Nomme une planète de notre système solaire." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planète" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Les robots viennent manifestement d'un autre système solaire, alors cela les" +" tiendra à distance." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML est nécessaire pour envoyer des emails. Visite %s pour demander l'accès" +" à l'API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Clé" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "La base de données a été migrée avec succès vers %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migration de la base de données" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Merci de mettre à jour wishthis ! Pour effectuer cette mise à jour, il faut " +"apporter quelques modifications à la structure de la base de données." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrer vers %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Souhait mis à jour avec succès." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Remplissage automatique" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Dos" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Définis une nouvelle URL à utiliser comme aperçu." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Jeter" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Cette action va potentiellement écraser tous les champs de ce souhait." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Veux-tu continuer ?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Mauvaise correspondance d'URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL que tu as saisie ne semble pas tout à fait correcte. Veux-tu la mettre" +" à jour avec celle que j'ai trouvée ?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Selon %s, c'est l'URL canonique (correcte)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposé" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Oui, mets à jour" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Non, laisse-le" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Sauvegarder la liste" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Attention" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Tu consultes ta propre liste de souhaits ! Tu pourras voir quels souhaits " +"ont déjà été réalisés pour toi. Ne veux-tu pas être surprise ?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Il est probablement préférable de fermer cet onglet." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "Que faire ?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Si tu as trouvé un souhait que tu aimerais réaliser, clique sur le bouton %s" +" et il deviendra temporairement indisponible pour les autres. Assure-toi de " +"confirmer le souhait réalisé ici (c'est-à-dire après avoir passé une " +"commande), pour que le souhait soit définitivement indisponible pour tous " +"les autres." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Liste de souhaits" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Chargement de tes listes de souhaits..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Créer une liste de souhaits" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Ajoute un souhait" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Choisis un nouveau nom pour ta liste de souhaits. Voici une suggestion pour " +"t'aider à démarrer." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renommer la liste de souhaits" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Comment aimerais-tu nommer cette liste de souhaits ?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Remplis un ou tous les champs ci-dessous pour ajouter ton nouveau souhait." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Ajoute" diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po new file mode 100644 index 00000000..ab7bd613 --- /dev/null +++ b/translations/it.po @@ -0,0 +1,1219 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis è una piattaforma di wishlist semplice, intuitiva e moderna per " +"creare, gestire e visualizzare i tuoi desideri per qualsiasi tipo di " +"occasione." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Questo è l'ambiente di sviluppo di wishthis. Il database verrà resettato " +"ogni giorno alle 00:00 circa." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Ambiente di sviluppo" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Non è stata selezionata alcuna lista dei desideri." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Fallimento" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Il server non ha confermato che l'azione è andata a buon fine." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Grazie di nulla" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Capito" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Il successo" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Chiudi questa scheda" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostra comunque la lista dei desideri" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Cancellare davvero?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Vuoi davvero cancellare la wishlist %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sì, elimina" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "No, tieni" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Vuoi davvero cancellare questo desiderio? Sarà cancellato per sempre." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Le password devono corrispondere." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista dei desideri rinominata con successo." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista dei desideri cancellata con successo." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Il desiderio è stato creato con successo." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Il desiderio è stato aggiunto con successo." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informazioni sui desideri aggiornate." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Non dimenticare di salvare le modifiche." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Desiderio cancellato con successo." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Impossibile copiare negli appunti. Probabilmente c'è un problema di " +"permessi." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link copiato negli appunti." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve avere un valore" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve essere controllato" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve essere un'e-mail valida" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve essere un URL valido" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} non è formattato correttamente" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve essere un numero intero" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve essere un numero decimale" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve essere impostato su un numero" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve essere \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve essere esattamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} non può essere impostato su \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} non può essere impostato esattamente su \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} non può contenere \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} non può contenere esattamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve contenere \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve contenere esattamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} deve essere di almeno {ruleValue} caratteri" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devono essere esattamente {ruleValue} caratteri" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} non può essere più lungo di {ruleValue} caratteri" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corrispondere al campo {ruleValue}." + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve avere un valore diverso da quello del campo {ruleValue}." + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve essere un numero di carta di credito valido" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve avere almeno {ruleValue} scelte" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve avere esattamente {ruleValue} scelte" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve avere {ruleValue} o meno scelte" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Ora" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Settimana" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Risparmia" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Salvati" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Lista dei desideri" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Le mie liste" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Elenchi salvati" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Accedi come" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Disconnessione" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Accesso" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Registro" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "logo wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribuisci" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repository GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduci" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trovato" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"La Lista dei Desideri richiesta non è stata trovata e probabilmente è stata " +"cancellata dal suo creatore." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "Il desiderio richiesto non è stato trovato." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "Il sito %s richiesto non è stato trovato." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Non ne sono sicuro" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Bello da avere" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Mi piacerebbe molto" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Desiderio temporaneamente esaudito" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Se questo desiderio è un prodotto, conferma che l'ordine è andato a buon " +"fine e contrassegnalo come esaudito. Se non confermi la realizzazione del " +"desiderio, questo tornerà ad essere disponibile per gli altri dopo %d " +"minuti." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confermare" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Esaudisci il desiderio" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Contrassegnare come adempiuto" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Desiderio non trovato" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Lista dei desideri non trovata" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stabile" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidato al rilascio" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Compleanno" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Pasqua" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Natale" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Benvenuto su wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Registrati ora" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Caso d'uso" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Il tuo compleanno si avvicina e hai appena creato una lista dei desideri con" +" tutte le cose belle che vuoi. I tuoi amici e la tua famiglia vogliono " +"assicurarsi che tu riceva qualcosa che ti faccia piacere, così invii loro il" +" link della tua wishlist e se qualcuno decide di esaudire uno dei tuoi " +"desideri, questo sparirà per tutti gli altri." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Perché wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis è un software gratuito e open source. Con gratuito non intendo solo" +" che non devi pagare per utilizzarlo, ma anche che non paghi con le tue " +"informazioni personali e il tuo comportamento. Non solo chiunque %spuò " +"visualizzare e verificare il suo codice%s, ma ti invito anche a farlo." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Come progetto non commerciale rimane" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "senza pubblicità," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "senza tracciamento e" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "aperto a feedback e suggerimenti." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Unisciti agli altri e inizia subito!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Desideri" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Utenti registrati" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Cosa c'è di nuovo" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Consulta il sito %s per un elenco di modifiche." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Passo %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Benvenuto nel programma di installazione di wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis ha bisogno di un database per funzionare correttamente. Inserisci " +"le tue credenziali." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Ospite" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Clicca su continua per verificare la connessione al database." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "L'accesso è avvenuto con successo come %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Utente non trovato!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "Non è stato possibile trovare un utente con le credenziali fornite." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenziali non valide" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Link per la reimpostazione della password" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Se viene trovata una corrispondenza per questo indirizzo e-mail, verrà " +"inviato un link per la reimpostazione della password." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenziali" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Hai dimenticato la password?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Prendi in considerazione l'utilizzo di un gestore di password. Salverà tutte" +" le tue password e ti permetterà di accedervi con un'unica password " +"principale. Non dimenticare mai più una password." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Invia un'e-mail" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Ricorda che devi inserire l'indirizzo e-mail con cui ti sei registrato." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Addio" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Sei stato disconnesso." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Manutenzione" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Temporaneamente non disponibile" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"A causa di una manutenzione, wishthis non è temporaneamente disponibile. " +"Torna a controllare tra un minuto." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Seleziona la priorità" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "È acquistabile" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Priorità dei filtri" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Priorità di ricerca" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorità" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Tutte le priorità" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Nessuna priorità" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Potenza insufficiente" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Accesso limitato" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Non hai abbastanza energia per visualizzare questa pagina. Hai bisogno di %s" +" per vedere questa pagina, ma hai solo %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Nome" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Cognome" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Soprannome" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s aggiornato con successo!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "È necessario per poter effettuare nuovamente il login." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informazioni su di te" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Migliora la tua esperienza wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Data di nascita" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Scegli una data" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Password (ripetere)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista di controllo delle password sicure" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Lungo" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Più di otto caratteri di lunghezza." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contiene caratteri speciali." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Seleziona il canale" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Per migliorare l'esperienza d'uso di wishthis, le nuove versioni vengono " +"pubblicate dopo un lungo periodo di test." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"L'iscrizione al canale Stable ti garantisce la massima stabilità possibile " +"durante l'utilizzo di wishthis, riducendo al minimo la quantità di errori " +"che potresti incontrare (se ce ne sono)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Se vuoi accelerare il rilascio di nuove versioni, considera la possibilità " +"di abbonarti alla Release candidate di wishthis. Una nuova versione non " +"viene pubblicata se la successiva Release Candidate non è stata " +"sufficientemente testata." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d Sono necessari più abbonati" +msgstr[1] "%d servono più abbonati" +msgstr[2] "%d servono più abbonati" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta la password" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Azzeramento" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercurio" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venere" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Marte" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Giove" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturno" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Urano" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Nettuno" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Plutone" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sole" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s non è un pianeta, ma lascerò correre, dato che solo un umano potrebbe " +"commettere questo tipo di errore." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Pianeta non valido" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Questo link è scaduto." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Questo link non sembra valido." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Un account con questo indirizzo e-mail esiste già." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Indirizzo e-mail non valido" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Il tuo account è stato creato con successo." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Le mie speranze e i miei sogni" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s non è un pianeta del nostro sistema solare. Per maggiori informazioni " +"leggi questo: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Dettagli dell'account" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Dimostra di essere un umano, una persona lucertola o una creatura simile a " +"Zuck. Nomina un pianeta del nostro sistema solare." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Pianeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"I robot provengono ovviamente da un altro sistema solare, quindi questo li " +"terrà a bada." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML è necessario per l'invio di e-mail. Visita %s per richiedere l'accesso " +"all'API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Chiave" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Segreto" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Aggiornamento" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Il database è stato migrato con successo su %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migrazione del database" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Grazie per aver aggiornato wishthis! Per completare questo aggiornamento, " +"sono necessarie alcune modifiche alla struttura del database." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrare a %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Il desiderio è stato aggiornato con successo." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Riempimento automatico" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Definisci un nuovo URL da utilizzare come anteprima." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Scartare" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertenze" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Questa azione potenzialmente sovrascriverà tutti i campi di questo " +"desiderio." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Vuoi continuare?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Sì, sovrascrivi" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Errore di URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"L'URL che hai inserito non sembra corretto. Vorresti aggiornarlo con quello " +"che ho trovato io?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Secondo %s, questo è l'URL canonico (corretto)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sì, aggiorna" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "No, lascialo" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Salva l'elenco" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Attenzione" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Stai visualizzando la tua lista dei desideri! Potrai vedere quali desideri " +"sono già stati esauditi per te. Non vuoi essere sorpreso?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Probabilmente è meglio chiudere questa scheda." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "Cosa fare?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Se hai trovato un desiderio che vorresti esaudire, clicca sul pulsante %s e " +"il desiderio diventerà temporaneamente non disponibile per gli altri. " +"Assicurati di confermare il desiderio esaudito (ad esempio dopo aver " +"effettuato un ordine) per renderlo definitivamente non disponibile per tutti" +" gli altri." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista dei desideri" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Carica la tua lista dei desideri..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crea una lista dei desideri" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Aggiungi un desiderio" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Scegli un nuovo nome per la tua wishlist. Ecco un suggerimento per iniziare." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullamento" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Rinomina la lista dei desideri" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Come vorresti intitolare questa wishlist?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Compila uno o tutti i campi sottostanti per aggiungere il tuo nuovo " +"desiderio." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po new file mode 100644 index 00000000..65fdaad1 --- /dev/null +++ b/translations/nl.po @@ -0,0 +1,1215 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis is een eenvoudig, intuïtief en modern verlanglijstje platform om je" +" wensen voor elke soort gelegenheid te maken, beheren en bekijken." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Dit is de ontwikkelomgeving van wishthis. De database wordt elke dag rond " +"00:00 opnieuw ingesteld." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Ontwikkelingsomgeving" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Geen verlanglijstje geselecteerd." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "De server bevestigde niet dat de actie geslaagd was." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Bedankt voor niets" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Begrepen" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sluit dit tabblad" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Toon toch verlanglijstje" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Echt verwijderen?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Wil je echt het verlanglijstje verwijderen %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Ja, wissen" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Nee, bewaar" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Wil je deze wens echt verwijderen? Hij zal voor altijd weg zijn." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Verlanglijstje met succes hernoemd." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Verlanglijstje met succes verwijderd." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Wens met succes aangemaakt." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Wens met succes toegevoegd." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Wensinformatie bijgewerkt." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Vergeet niet je veranderingen op te slaan." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Wens succesvol verwijderd." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Kan niet naar klembord kopiëren. Er is waarschijnlijk een " +"toestemmingsprobleem." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link naar klembord gekopieerd." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} moet een waarde hebben" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} moet gecontroleerd worden" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} moet een geldig e-mail adres zijn" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} moet een geldige URL zijn" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} is niet correct geformatteerd" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} moet een geheel getal zijn" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} moet een decimaal getal zijn" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} moet op een getal gezet worden" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies zijn \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet ingesteld worden op precies \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan niet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} moet precies bevatten \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} tekens bevatten" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} moeten precies {ruleValue} tekens zijn." + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} kan niet langer zijn dan {ruleValue} tekens" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet overeenkomen met {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} moet een andere waarde hebben dan {ruleValue} veld" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} moet een geldig kredietkaartnummer zijn" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet ten minste {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} moet precies {ruleValue} keuzes hebben." + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} moet {ruleValue} of minder keuzes hebben" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Spaar" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Opgeslagen" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Verlanglijstjes" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Mijn lijsten" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Opgeslagen lijsten" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Inloggen als" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "wishthis logo" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Draag bij" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "GitHub repository" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Vertaal" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"Het gevraagde Verlanglijstje werd niet gevonden en waarschijnlijk door de " +"maker verwijderd." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "De gevraagde Wens werd niet gevonden." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "De gevraagde %s werd niet gevonden." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Onzeker erover" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Leuk om te hebben" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Zou er dol op zijn" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Wens tijdelijk vervuld" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Als deze wens een product is, bevestig dan dat de bestelling gelukt is en " +"markeer hem hier als vervuld. Als je deze wens niet als vervuld bevestigt, " +"wordt hij na %d minuten weer beschikbaar voor anderen." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestig" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Vervul wens" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Bezoek" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markeer als voldaan" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Wens niet gevonden" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Wenslijst niet gevonden" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stabiel" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Release kandidaat" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Verjaardag" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Pasen" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Kerstmis" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Welkom bij wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Registreer nu" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Gebruiksvoorbeeld" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Je verjaardag komt eraan en je hebt net een verlanglijstje gemaakt met alle " +"leuke dingen die je wilt hebben. Je vrienden en familie willen er zeker van " +"zijn dat je iets krijgt waar je blij mee bent, dus je stuurt ze je " +"verlanglijstje link en als iemand besluit een van je wensen te vervullen, " +"verdwijnt het voor alle anderen." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Waarom wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis is gratis en open source software. Met gratis bedoel ik niet alleen" +" dat je geen geld hoeft te betalen om het te gebruiken, maar ook dat je niet" +" betaalt met je persoonlijke gegevens en gedrag. Niet alleen kan iedereen " +"%sde code ervan bekijken en verifiëren%s, ik moedig je ook aan om dat te " +"doen." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Als niet-commercieel project blijft het" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "vrij van advertenties," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "zonder volgen, en" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "open voor feedback en suggesties." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Sluit je aan bij de anderen en ga nu aan de slag!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Wensen" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Geregistreerde gebruikers" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Wat is er nieuw" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Kijk op %s voor een lijst veranderingen." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Stap %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Welkom bij de wishthis installer." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis heeft een databank nodig om goed te kunnen werken. Voer je " +"inloggegevens in." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Gastheer" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Ga door" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Klik op doorgaan om de database verbinding te testen." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Met succes ingelogd als %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Gebruiker niet gevonden!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Er kon geen gebruiker gevonden worden met de door jou opgegeven referenties." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Ongeldige inloggegevens" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Reset wachtwoord link" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Als er een overeenkomst gevonden kan worden voor dit e-mail adres, wordt er " +"een wachtwoord-reset link naar gestuurd." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Geloofsbrieven" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Overweeg het gebruik van een wachtwoordmanager. Het bewaart al je " +"wachtwoorden en geeft je toegang met één hoofdwachtwoord. Nooit meer een " +"wachtwoord vergeten." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Stuur een e-mail" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Merk op dat je het emailadres moet invoeren, waarmee je geregistreerd bent." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Vaarwel" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Je bent uitgelogd." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Onderhoud" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Wegens onderhoud is wishthis tijdelijk niet beschikbaar. Kijk over een " +"minuutje nog eens." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Kies prioriteit" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Is te koop" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filter prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Zoek prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Alle prioriteiten" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Geen prioriteit" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Onvoldoende vermogen" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Beperkte toegang" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Je hebt niet genoeg vermogen om deze pagina te bekijken. Je hebt %s nodig om" +" deze pagina te zien, maar hebt alleen %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s met succes bijgewerkt!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Het is nodig om je opnieuw te kunnen aanmelden." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informatie over jezelf" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Verander je wachtwoord" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Verbeter je wishthis ervaring" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Geboortedatum" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Kies een datum" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Wachtwoord (herhaal)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Checklist veilige wachtwoorden" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Meer dan acht tekens lang." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Bevat speciale tekens." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Kies kanaal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Om de gebruikerservaring van wishthis te verbeteren, worden nieuwere versies" +" gepubliceerd na een uitgebreide testperiode." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Abonneren op het Stable kanaal verzekert je van de hoogst mogelijke " +"stabiliteit bij het gebruik van wishthis, zodat je zo weinig mogelijk fouten" +" tegenkomt (als die er al zijn)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Als je het uitbrengen van nieuwere versies wilt versnellen, overweeg dan een" +" abonnement te nemen op de Release kandidaat van wishthis. Een nieuwere " +"versie wordt pas gepubliceerd als de volgende release candidate voldoende " +"getest is." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d meer abonnee nodig" +msgstr[1] "%d meer abonnees nodig" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset wachtwoord" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Kwik" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Aarde" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturnus" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptunus" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Zon" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s is geen planeet, maar ik laat het door de vingers glippen, want alleen " +"een mens zou zo'n fout maken." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Ongeldige planeet" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Deze link is verlopen." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Deze link lijkt ongeldig." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ongeldig e-mail adres" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Je account werd met succes aangemaakt." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Mijn hoop en dromen" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s is geen planeet in ons zonnestelsel. Lees dit voor meer informatie: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Account gegevens" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Bewijs dat je een Mens, Hagedis-persoon of Zuck-achtig wezen bent. Noem een " +"planeet uit ons zonnestelsel." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Robots komen duidelijk uit een ander zonnestelsel, dus dit zal ze op afstand" +" houden." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML is nodig voor het versturen van e-mails. Bezoek %s om API toegang aan " +"te vragen." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Sleutel" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Database met succes gemigreerd naar %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Databasemigratie" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Bedankt voor het bijwerken van wishthis! Om deze update te voltooien zijn " +"enkele veranderingen in de databasestructuur nodig." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migreer naar %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Wens met succes bijgewerkt." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatisch vullen" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Definieer een nieuwe URL die als voorbeeld gebruikt wordt." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Weggooien" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "Deze actie overschrijft mogelijk alle velden in deze wens." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Zou je verder willen gaan?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Ja, overschrijven" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Geen" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "URL wanverhouding" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"De URL die je hebt ingevoerd lijkt niet helemaal te kloppen. Zou je hem " +"willen bijwerken met degene die ik gevonden heb?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Volgens %s, is dit de canonieke (juiste) URL." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Voorgesteld" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, update" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nee, laat het" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Bewaar lijst" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Voorzichtig" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Je bekijkt je eigen verlanglijstje! Je kunt zien welke wensen al voor je " +"vervuld zijn. Wil je niet verrast worden?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Het is waarschijnlijk het beste om dit tabblad gewoon te sluiten." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "Wat te doen?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Als je een wens hebt gevonden die je graag wilt vervullen, klik dan op de %s" +" knop en hij wordt tijdelijk onbeschikbaar voor anderen. Zorg ervoor dat je " +"de vervulde wens hier bevestigt (d.w.z. na het plaatsen van een bestelling)," +" om de wens voor alle anderen permanent onbeschikbaar te maken." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Verlanglijst" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Je verlanglijstjes laden..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Maak een verlanglijstje" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Voeg een wens toe" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Deel" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Kies een nieuwe naam voor je verlanglijstje. Hier is een suggestie om je op " +"weg te helpen." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Verlanglijstje hernoemen" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Hoe zou je dit verlanglijstje willen noemen?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Vul een of meer van de onderstaande velden in om je nieuwe wens toe te " +"voegen." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po new file mode 100644 index 00000000..6392516a --- /dev/null +++ b/translations/pl.po @@ -0,0 +1,1216 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis to prosta, intuicyjna i nowoczesna platforma do tworzenia, " +"zarządzania i przeglądania list życzeń na każdą okazję." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"To jest środowisko programistyczne wishthis. Baza danych będzie resetowana " +"każdego dnia około godziny 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Środowisko programistyczne" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej listy życzeń." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Porażka" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Serwer nie potwierdził, że akcja zakończyła się sukcesem." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Dzięki za nic" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Zrozumiano" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zamknij tę kartę" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "I tak pokaż listę życzeń" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Naprawdę usunąć?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć listę życzeń %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Tak, usuń" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Nie, zachowaj" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to życzenie? Przepadnie ono na zawsze." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Hasła muszą być zgodne." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Zmiana nazwy listy życzeń zakończona powodzeniem." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista życzeń pomyślnie usunięta." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Życzenie zostało pomyślnie utworzone." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Życzenie zostało pomyślnie dodane." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informacje o życzeniach zostały zaktualizowane." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Nie zapomnij zapisać swoich zmian." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Życzenie pomyślnie usunięte." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Nie można skopiować do schowka. Prawdopodobnie jest to problem z " +"uprawnieniami." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link skopiowany do schowka." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} musi mieć wartość" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} musi być sprawdzone" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} musi być poprawnym e-mailem" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} musi być poprawnym adresem URL" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} jest niepoprawnie sformatowany" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} musi być liczbą całkowitą" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} musi być liczbą dziesiętną" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} musi być ustawiony na liczbę" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musi być \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musi być dokładnie \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nie może być ustawiony na \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nie może być ustawiony dokładnie na \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nie może zawierać \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} nie może zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musi zawierać \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} musi zawierać dokładnie \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} znaków" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} musi być dokładnie {ruleValue} znaków" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} nie może być dłuższy niż {ruleValue} znaków" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} musi pasować do pola {ruleValue}" + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} musi mieć inną wartość niż {ruleValue} pole" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} musi być ważnym numerem karty kredytowej" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} musi mieć co najmniej {ruleValue} wyborów." + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} musi mieć dokładnie {ruleValue} wyborów." + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} musi mieć {ruleValue} lub mniej wyborów" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj ." + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Teraz ." + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Tydzień" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Zapisane" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Listy życzeń" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Moje listy" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Zapisane listy" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Zaloguj się jako" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj się" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Logowanie" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "logo wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribute" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repozytorium GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Tłumacz" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nie znaleziono" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"Żądana lista życzeń nie została odnaleziona i prawdopodobnie usunięta przez " +"jej twórcę." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "Żądane Życzenie nie zostało znalezione." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "Żądany adres %s nie został znaleziony." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Niepewność" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Dobrze mieć" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Bardzo bym chciała" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Życzenie chwilowo spełnione" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Jeśli tym życzeniem jest produkt, potwierdź, że zamówienie zostało " +"zrealizowane i oznacz je jako spełnione tutaj. Jeśli nie potwierdzisz tego " +"życzenia jako spełnionego, stanie się ono ponownie dostępne dla innych po %d" +" minutach." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Spełnij życzenie" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Odwiedź stronę" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Oznacz jako spełnione" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Życzenie nie zostało znalezione" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Nie znaleziono listy życzeń" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Stabilna" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Kandydat do uwolnienia" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Urodziny" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Wielkanoc" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Boże Narodzenie" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Strona główna" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Witaj na wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Zarejestruj się teraz" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Przypadek użycia" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Zbliżają się Twoje urodziny i właśnie stworzyłeś listę życzeń, na której " +"umieściłeś wszystkie fajne rzeczy, które chciałbyś dostać. Twoi przyjaciele " +"i rodzina chcą mieć pewność, że dostaniesz coś, z czego będziesz zadowolony," +" więc wysyłasz im link do swojej listy życzeń, a jeśli ktoś zdecyduje się " +"spełnić jedno z Twoich życzeń, zniknie ono dla wszystkich innych." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Dlaczego wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis jest wolnym i otwartym oprogramowaniem. Mówiąc wolne, nie mam na " +"myśli tylko tego, że nie musisz płacić pieniędzy, by go używać, ale także " +"tego, że nie płacisz swoimi danymi osobowymi i zachowaniem. Nie tylko każdy " +"może %sprzejrzeć i zweryfikować jego kod%s, ale także zachęcam cię do tego." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Jako projekt niekomercyjny pozostaje" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "wolny od reklam," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "bez śledzenia, oraz" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "otwarty na opinie i sugestie." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Dołącz do innych i zacznij działać już teraz!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Życzenia" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Co nowego" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Sprawdź na stronie %s listę zmian." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Krok %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Witaj w instalatorze wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis wymaga bazy danych do poprawnego działania. Wprowadź swoje dane " +"uwierzytelniające." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Gospodarz" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Imię" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Kliknij Kontynuuj, aby przetestować połączenie z bazą danych." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Pomyślnie zalogowano się jako %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Nie znaleziono użytkownika!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "E-mail:" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć użytkownika o podanych przez ciebie danych " +"uwierzytelniających." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Link do resetowania hasła" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Jeśli dla tego adresu e-mail zostanie znaleziona odpowiednia wiadomość, " +"zostanie na niego wysłany link do zresetowania hasła." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Wiarygodność" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Zapomniałeś hasła?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Rozważ skorzystanie z menedżera haseł. Zapisze on wszystkie twoje hasła i " +"pozwoli ci na dostęp do nich za pomocą jednego hasła głównego. Już nigdy " +"więcej nie zapomnisz hasła." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Wyślij e-mail" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "Pamiętaj, że musisz podać adres e-mail, na który się zarejestrowałeś." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Goodbye" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Zostałeś wylogowany." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Konserwacja" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Czasowo niedostępne" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Z powodu prac konserwacyjnych wishthis jest tymczasowo niedostępne. Sprawdź " +"ponownie za chwilę." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Wybierz priorytet" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Jest możliwy do kupienia" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Priorytety filtrów" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Priorytety wyszukiwania" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorytety" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Wszystkie priorytety" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Bez priorytetu" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Niewystarczająca moc" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Ograniczony dostęp" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Nie masz wystarczającej mocy, by obejrzeć tę stronę. Potrzebujesz %s, aby " +"zobaczyć tę stronę, ale masz tylko %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Imię" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Nazwisko" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonim" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s pomyślnie zaktualizowane!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Jest to wymagane, byś mógł się ponownie zalogować." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Osobisty" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informacje o sobie" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Zmień swoje hasło" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Popraw swoje doświadczenie w wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Data urodzenia" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Wybierz datę" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Hasło (powtórzenie)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista kontrolna bezpiecznych haseł" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Długość powyżej ośmiu znaków." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Zawiera znaki specjalne." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Kanał" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Wybierz kanał" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"W celu poprawy doświadczenia użytkownika wishthis, nowsze wersje są " +"publikowane po długim okresie testów." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Zapisanie się do kanału Stable zapewnia ci najwyższą możliwą stabilność " +"podczas używania wishthis, minimalizując ilość błędów, które możesz napotkać" +" (jeśli w ogóle)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Jeśli chcesz przyspieszyć wydawanie nowszych wersji, rozważ subskrypcję " +"kandydata do wydania wishthis. Nowsza wersja nie zostanie opublikowana, " +"dopóki kolejny kandydat na wydanie nie zostanie dostatecznie przetestowany." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d potrzeba więcej subskrybentów" +msgstr[1] "%d potrzeba więcej subskrybentów" +msgstr[2] "%d potrzeba więcej subskrybentów" +msgstr[3] "%d potrzeba więcej subskrybentów" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Merkury" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Venus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Ziemia" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturn" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptune" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluton" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s nie jest planetą, ale puszczę to płazem, bo tylko człowiek mógłby " +"popełnić taki błąd." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Nieprawidłowa planeta" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "To łącze wygasło." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Ten link wydaje się nieważny." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Konto z tym adresem e-mail już istnieje." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Moje nadzieje i marzenia" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s nie jest planetą w naszym Układzie Słonecznym. Przeczytaj to, aby uzyskać" +" więcej informacji: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Szczegóły konta" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Udowodnij, że jesteś człowiekiem, jaszczurką lub stworzeniem podobnym do " +"Zucka. Podaj nazwę planety z naszego układu słonecznego." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Roboty są oczywiście z innego układu słonecznego, więc to pozwoli trzymać je" +" na dystans." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML jest wymagany do wysyłania e-maili. Odwiedź stronę %s, aby poprosić o " +"dostęp do API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Kluczowe" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizacja" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "Baza danych pomyślnie przeniesiona na %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migracja bazy danych" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Dziękujemy za aktualizację wishthis! Aby zakończyć tę aktualizację, " +"konieczne są pewne zmiany w strukturze bazy danych." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migruj do %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Życzenie zostało pomyślnie zaktualizowane." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Autouzupełnianie" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Zdefiniuj nowy adres URL, który będzie używany jako podgląd." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "Ta akcja potencjalnie nadpisze wszystkie pola w tym życzeniu." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Czy chcesz kontynuować?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Tak, nadpisz" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Niedopasowanie adresu URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Adres URL, który podałeś, nie wydaje się całkiem poprawny. Czy chciałbyś go " +"zaktualizować tym, który ja znalazłem?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Według %s jest to kanoniczny (prawidłowy) adres URL." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Aktualna strona" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Propozycja" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Tak, aktualizacja" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nie, zostaw to" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Zapisz listę" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Ostrożnie" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Przeglądasz swoją własną listę życzeń! Będziesz mógł zobaczyć, które " +"życzenia zostały już spełnione. Czy nie chcesz być zaskoczony?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Prawdopodobnie najlepiej będzie po prostu zamknąć tę zakładkę." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "Co robić?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Jeśli znalazłeś życzenie, które chciałbyś spełnić, kliknij przycisk %s, a " +"stanie się ono tymczasowo niedostępne dla innych. Pamiętaj, by potwierdzić " +"spełnione życzenie tutaj (np. po złożeniu zamówienia), by stało się ono na " +"stałe niedostępne dla innych." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Wishlist" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Ładowanie twojej listy życzeń..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Stwórz listę życzeń" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Dodaj życzenie" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Wybierz nową nazwę dla swojej listy życzeń. Oto propozycja, która pomoże ci " +"zacząć." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz stronę" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Zmień nazwę listy życzeń" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Jak chciałbyś nazwać tę listę życzeń?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Wypełnij dowolne lub wszystkie poniższe pola, aby dodać swoje nowe życzenie." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" diff --git a/translations/pt.po b/translations/pt.po new file mode 100644 index 00000000..34d4e202 --- /dev/null +++ b/translations/pt.po @@ -0,0 +1,1217 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Este é o ambiente de desenvolvimento do wishthis. A base de dados será " +"reiniciada todos os dias por volta das 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Ambiente de desenvolvimento" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Nenhuma lista de desejos seleccionada." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "O servidor não confirmou que a acção foi bem sucedida." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Entendido" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Fecha este separador" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostra a lista de desejos de qualquer maneira" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente apagar?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Queres mesmo apagar a lista de desejos %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, apagar" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, continua" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "Gostarias mesmo de apagar para este desejo? Desaparecerá para sempre." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As palavras-passe têm de corresponder." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Lista de desejos renomeada com sucesso." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de Desejos apagada com sucesso." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Desejo adicionado com sucesso." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informação sobre os desejos actualizada." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Não te esqueças de guardar as tuas alterações." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseja ser apagado com sucesso." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para o clipboard. Há provavelmente uma questão de " +"permissão." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link copiado para a área de transferência." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser um URL válido" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado correctamente" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido para \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido exactamente para \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exactamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exactamente {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior que {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve coincidir com o campo {ruleValue}." + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exactamente {ruleValue} escolhas" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Guardado" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Wishlists" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "As minhas listas" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas guardadas" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Entrar como" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Regista-te" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "Deseja este logotipo" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribui" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repositório GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduzir" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente apagada pelo seu " +"criador." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "O Wish pedido não foi encontrado." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "O pedido %s não foi encontrado." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Inseguro sobre isso" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "É bom ter" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Iria adorar" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Desejo temporariamente realizado" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Se este desejo for um produto, confirma que a encomenda foi bem sucedida e " +"marca-a como cumprida aqui. Se não confirmares este desejo como realizado, " +"ele ficará novamente disponível para outros após %d minutos." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Realiza o desejo" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marca como cumprida" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Deseja não ser encontrado" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Lista de desejos não encontrada" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Estável" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidato de lançamento" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversário" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Páscoa" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Natal" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Bem-vindo a desejar este" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Regista-te agora" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Caso de uso" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"O teu aniversário está a chegar e acabaste de criar uma lista de desejos com" +" todas as coisas fixes que quiseres. Os teus amigos e família querem ter a " +"certeza que recebes algo com que estás contente, por isso envia-lhes o link " +"da tua lista de desejos e se alguém decidir realizar um dos teus desejos, " +"este desaparecerá para todos os outros." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Porquê desejar isto?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis é software livre e de código aberto. Com gratuito não quero dizer " +"apenas que não tens de pagar dinheiro para o usares, mas também não pagas " +"com a tua informação pessoal e comportamento. Não só qualquer pessoa %spode " +"ver e verificar o seu código%s, como também te encorajo a fazê-lo." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Como um projecto não comercial, permanece" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "livre de anúncios," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "sem seguimento, e" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "aberto a comentários e sugestões." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Junta-te aos outros e começa já a trabalhar!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Desejos" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Utilizadores registados" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "O que há de novo" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Consulta o %s para uma lista de alterações." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Passo %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"Este desejo precisa de uma base de dados para funcionar correctamente. Por " +"favor introduz as tuas credenciais." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Anfitrião" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Clica em continuar para testar a ligação à base de dados." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Conectou-se com sucesso como %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Utilizador não encontrado!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Nenhum utilizador pôde ser encontrado com as credenciais que forneceste." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciais inválidas" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Link para redefinição de senha" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Se for possível encontrar uma correspondência para este endereço de e-mail, " +"será enviado um link para redefinir a palavra-passe." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Esqueceste-te da password?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Pensa em usar um gestor de senhas. Ele irá guardar todas as tuas palavras-" +"passe e permitir-te-á aceder a elas com uma palavra-passe principal. Nunca " +"mais te esqueças de uma palavra-passe." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar email" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Por favor nota que tens de introduzir o endereço de e-mail, com o qual te " +"registaste." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Adeus" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Foste desconectado." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Manutenção" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Temporariamente indisponível" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " +"favor volta a verificar dentro de um minuto." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Seleccionar prioridade" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "É comprável" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Filtrar prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Pesquisar prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Todas as prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Sem prioridade" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Poder insuficiente" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Acesso restrito" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Não tens poder suficiente para ver esta página. Precisas de %s para veres " +"esta página, mas só tens %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Sobrenome" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s actualizado com sucesso!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "É necessário que entres novamente." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informação sobre ti" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Altera a tua palavra-chave" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Melhora os teus desejos esta experiência" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Data de nascimento" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Escolhe uma data" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Senha (repetir)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista de verificação de palavra-passe segura" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Longo" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Mais de oito personagens de comprimento." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contém personagens especiais." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Seleccionar canal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"A fim de melhorar a experiência do utilizador com este desejo, são " +"publicadas versões mais recentes após um extenso período de testes." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"A subscrição do Canal Estável garante-te a maior estabilidade possível " +"enquanto usas este desejo, minimizando a quantidade de erros que podes " +"encontrar (se houver)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Se queres acelerar o lançamento de versões mais recentes, considera " +"subscrever o candidato de Desejo de Lançamento. Uma versão mais recente não " +"é publicada a não ser que o próximo candidato de lançamento tenha sido " +"suficientemente testado." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d mais subscritores necessários" +msgstr[1] "%d são necessários mais assinantes" +msgstr[2] "%d são necessários mais assinantes" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercúrio" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Vénus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Marte" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Júpiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturno" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Urano" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptuno" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Plutão" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s não é um planeta mas vou deixá-lo deslizar, uma vez que só um humano " +"cometeria este tipo de erro." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Planeta inválido" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Este link expirou." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Este link parece inválido." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Já existe uma conta com este endereço de email." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço de e-mail inválido" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "A tua conta foi criada com sucesso." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "As minhas esperanças e sonhos" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s não é um planeta no nosso sistema solar. Lê isto para mais informação: " +"%s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Detalhes da conta" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Prova que és humano, lagarto ou uma criatura parecida com o Zuck-. Por favor" +" nomeia um planeta do nosso sistema solar." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Os robôs são obviamente de outro sistema solar, por isso isto vai mantê-los " +"à distância." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"O MJML é necessário para enviar emails. Visita %s para pedir acesso à API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Actualização" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "A base de dados migrou com sucesso para %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migração de bases de dados" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Obrigado por actualizares este desejo! Para completar esta actualização, são" +" necessárias algumas alterações à estrutura da base de dados." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrar para %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Deseja ser actualizado com sucesso." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-preenchimento" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Define um novo URL para ser usado como uma pré-visualização." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Descarte" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Esta acção irá potencialmente sobrescrever todos os campos deste desejo." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Gostarias de continuar?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Sim, sobrescreve" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URLs" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"O URL que introduziste não me parece muito correcto. Gostarias de o " +"actualizar com o que encontrei?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, esta é a URL canónica (correcta)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Actualidade" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, actualiza" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixa estar" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Guardar lista" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Cuidado" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Estás a ver a tua própria lista de desejos! Poderás ver quais os desejos que" +" já foram realizados para ti. Não queres ficar surpreendido?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Provavelmente é melhor fechar esta aba." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "O que fazer?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Se encontraste um desejo que gostarias de realizar, clica no botão %s e ele " +"ficará temporariamente indisponível para os outros. Certifica-te de " +"confirmar o desejo realizado aqui (ou seja, depois de fazeres uma " +"encomenda), para que o desejo fique permanentemente indisponível para todos " +"os outros." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista de Desejos" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "A carregar as tuas listas de desejos..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Cria uma lista de desejos" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Acrescentar um desejo" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Partilha" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolhe um novo nome para a tua lista de desejos. Aqui está uma sugestão " +"para começares." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Cria" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como gostarias de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Preenche um ou todos os campos abaixo para adicionares o teu novo desejo." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..5b63298a --- /dev/null +++ b/translations/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1221 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthisth is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Este é o ambiente de desenvolvimento do wishthis. O banco de dados será " +"reinicializado todos os dias por volta das 00:00 horas." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Ambiente de desenvolvimento" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Nenhuma lista de desejos selecionada." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Falha" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "O servidor não confirmou que a ação foi bem sucedida." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Obrigado por nada" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Entendido" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Feche esta aba" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Mostrar a lista de desejos de qualquer maneira" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Realmente apagar?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Você realmente quer apagar a lista de desejos %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, excluir" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Não, mantenha" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Você realmente gostaria de apagar para este desejo? Ele vai desaparecer para" +" sempre." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "As senhas devem corresponder." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist renomeado com sucesso." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Lista de Desejos excluída com sucesso." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Desejo criado com sucesso." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Desejo adicionado com sucesso." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Informações sobre os desejos atualizadas." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Não se esqueça de salvar suas mudanças." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Deseja ser excluído com sucesso." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Incapaz de copiar para a prancheta. É provável que haja uma questão de " +"permissão." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Link copiado para o clipboard." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} deve ter um valor" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} deve ser verificado" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} deve ser um e-mail válido" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} deve ser uma URL válida" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} não está formatado corretamente" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} deve ser um número inteiro" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} deve ser um número decimal" + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} deve ser definido para um número" + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve ser exatamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser definido como \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode ser ajustado exatamente para \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} não pode conter exatamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} deve conter exatamente \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser pelo menos {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} devem ser exatamente {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} não pode ser maior que {ruleValue} caracteres" + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve corresponder ao campo {ruleValue}." + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} deve ter um valor diferente do campo {ruleValue}" + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} deve ser um número de cartão de crédito válido" + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter pelo menos {ruleValue} escolhas" + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} deve ter exatamente {ruleValue} escolhas" + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} deve ter {ruleValue} ou menos escolhas" + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Salvo" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Wishlists" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Minhas listas" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Listas salvas" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Login como" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Cadastre-se" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "deseje este logotipo" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribua" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Repositório GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Traduza" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"A Wishlist solicitada não foi encontrada e provavelmente foi apagada pelo " +"seu criador." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "O Wish solicitado não foi encontrado." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "O pedido %s não foi encontrado." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Inseguro sobre isso" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "É bom ter" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "Adoraria" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Desejo temporariamente realizado" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Se este desejo for um produto, confirme que o pedido foi bem sucedido e " +"marque-o como realizado aqui. Se você não confirmar este desejo como " +"realizado, ele ficará disponível novamente para outros após %d minutos." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirme" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Realizar o desejo" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Visite" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Marcar como cumprido" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Desejo não ser encontrado" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Lista de Desejos não encontrada" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Estável" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Candidato à liberação" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversário" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Páscoa" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Natal" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Bem-vindo a desejar este" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Cadastre-se agora" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Estojo de uso" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Seu aniversário está chegando e você acabou de criar uma lista de desejos " +"com todas as coisas legais que você quer. Seus amigos e familiares querem " +"ter certeza de que você receberá algo com o qual você está feliz, então você" +" lhes envia seu link de lista de desejos e se alguém decidir realizar um de " +"seus desejos, ele desaparecerá para todos os outros." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Por que desejar isto?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis é um software livre e de código aberto. Com gratuito eu não quero " +"dizer apenas que você não tem que pagar dinheiro para usá-lo, mas você " +"também não está pagando com suas informações pessoais e comportamento. Não " +"só qualquer pessoa %spode ver e verificar seu código%s, eu também o encorajo" +" a fazer isso." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Como um projeto não-comercial, ele permanece" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "livre de propagandas," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "sem rastreamento, e" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "aberto para comentários e sugestões." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Junte-se aos outros e comece agora!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Desejos" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Usuários registrados" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "O que há de novo" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Confira o %s para uma lista de mudanças." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Instale" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Passo %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Bem-vindo ao desejo deste instalador." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"Este desejo precisa de um banco de dados para funcionar corretamente. Por " +"favor, digite suas credenciais." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Anfitrião" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuário" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Clique em continuar para testar a conexão com o banco de dados." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Conectado com sucesso como %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Usuário não encontrado!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Nenhum usuário pôde ser encontrado com as credenciais que você forneceu." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciais inválidas" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Link para redefinição de senha" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Se uma correspondência puder ser encontrada para este endereço de e-mail, um" +" link de redefinição de senha será enviado para ele." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Esqueceu a senha?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Considere o uso de um gerenciador de senhas. Ele salvará todas as suas " +"senhas e permitirá que você as acesse com uma senha mestra. Nunca mais " +"esqueça uma senha nunca mais." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Por favor, note que você tem que digitar o endereço de e-mail, com o qual " +"você se registrou." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "Adeus" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Você já foi desconectado." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Manutenção" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Temporariamente indisponível" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"Devido à manutenção, este desejo não está temporariamente disponível. Por " +"favor, volte a verificar em um minuto." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Selecione a prioridade" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Imóveis" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "É comprável" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Prioridades do filtro" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Prioridades de busca" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Todas as prioridades" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Sem prioridade" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Energia insuficiente" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Acesso restrito" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"Você não tem poder suficiente para visualizar esta página. Você precisa %s " +"para ver esta página, mas só tem %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Sobrenome" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s atualizado com sucesso!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "É necessário que você faça o login novamente." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Informações a seu respeito" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Mude sua senha" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Melhore seu desejo com esta experiência" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Data de nascimento" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Escolha uma data" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Senha (repetir)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Lista de verificação de senha segura" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Longo" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Mais de oito caracteres de comprimento." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Contém caracteres especiais." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Selecione o canal" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"A fim de melhorar a experiência do usuário com este desejo, novas versões " +"são publicadas após um extenso período de testes." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"A inscrição no canal Estável assegura que você tenha a maior estabilidade " +"possível enquanto usa este canal, minimizando a quantidade de erros que você" +" pode encontrar (se houver)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Se você quiser acelerar o lançamento de novas versões, considere a " +"possibilidade de inscrever-se no Release candidate of wishthis. Uma versão " +"mais nova não é publicada a menos que o próximo candidato de lançamento " +"tenha sido suficientemente testado." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d mais assinantes necessários" +msgstr[1] "%d mais assinantes necessários" +msgstr[2] "%d mais assinantes necessários" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Reinicialização" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Mercúrio" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Vênus" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Marte" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Júpiter" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturno" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Urano" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptuno" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Plutão" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s não é um planeta, mas vou deixá-lo deslizar, já que só um humano " +"cometeria este tipo de erro." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Planeta inválido" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Este link expirou." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Este link parece inválido." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Já existe uma conta com este endereço de e-mail." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço de e-mail inválido" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Sua conta foi criada com sucesso." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Minhas esperanças e sonhos" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s não é um planeta em nosso sistema solar. Leia isto para mais informações:" +" %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Detalhes da conta" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Prove que você é uma criatura Humana, Lagarto ou Zuck-like. Por favor, " +"nomeie um planeta do nosso sistema solar." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Os robôs são obviamente de outro sistema solar, então isto irá mantê-los à " +"distância." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML é necessário para o envio de e-mails. Visite %s para solicitar acesso à" +" API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Atualização" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "O banco de dados migrou com sucesso para %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Migração do banco de dados" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Obrigado por atualizar este desejo! Para completar esta atualização, algumas" +" mudanças são necessárias na estrutura do banco de dados." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Migrar para %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Desejo atualizado com sucesso." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-enchimento" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "Defina uma nova URL para ser usada como uma prévia." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "" +"Esta ação potencialmente irá sobrescrever todos os campos neste desejo." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Você gostaria de continuar?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Sim, sobrescreva" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Descoordenação de URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"A URL que você digitou não parece muito correta. Você gostaria de atualizá-" +"la com a que eu encontrei?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "De acordo com %s, esta é a URL canônica (correta)." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Proposta" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Sim, atualização" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Não, deixe isso" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Salvar lista" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Cuidado" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Você está vendo sua própria lista de desejos! Você será capaz de ver quais " +"desejos já foram realizados para você. Você não quer ser surpreendido?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Provavelmente é melhor apenas fechar esta aba." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "O que fazer?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Se você encontrou um desejo que você gostaria de realizar, clique no botão " +"%s e ele ficará temporariamente indisponível para outros. Certifique-se de " +"confirmar o desejo realizado aqui (ou seja, após fazer um pedido), para que " +"o desejo fique permanentemente indisponível para todos os outros." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista de Desejos" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Carregando suas listas de desejos..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Crie uma lista de desejos" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Adicione um desejo" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhe" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Escolha um novo nome para a sua lista de desejos. Aqui está uma sugestão " +"para você começar." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Crie" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Renomear lista de desejos" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Como você gostaria de nomear esta lista de desejos?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Preencha qualquer um ou todos os campos abaixo para adicionar seu novo " +"desejo." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Adicione" diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po new file mode 100644 index 00000000..9e25a8e0 --- /dev/null +++ b/translations/ru.po @@ -0,0 +1,1219 @@ +# +# Translators: +# Jay Trees, 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jay Trees \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: classes/page.php:115 pages/home.php:26 +msgid "" +"wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " +"manage and view your wishes for any kind of occasion." +msgstr "" +"wishthis - это простая, интуитивно понятная и современная платформа для " +"создания, управления и просмотра желаний по любому поводу." + +#: classes/page.php:191 +msgid "" +"This is the development environment of wishthis. The database will reset " +"every day at around 00:00." +msgstr "" +"Это среда разработки wishthis. База данных будет обнуляться каждый день " +"примерно в 00:00." + +#: classes/page.php:192 +msgid "Development environment" +msgstr "Среда развития" + +#: classes/page.php:315 +msgid "No wishlist selected." +msgstr "Не выбран список желаний." + +#: classes/page.php:317 classes/page.php:347 pages/login-as.php:40 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: classes/page.php:318 pages/register.php:83 pages/register.php:86 +msgid "Failure" +msgstr "Отказ" + +#: classes/page.php:319 +msgid "The server did not confirm that the action was successful." +msgstr "Сервер не подтвердил, что действие было успешным." + +#: classes/page.php:320 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Спасибо за ничегонеделание" + +#: classes/page.php:321 +msgid "Understood" +msgstr "Понятно" + +#: classes/page.php:322 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 +#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 +#: pages/wish.php:37 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: classes/page.php:324 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закройте эту вкладку" + +#: classes/page.php:325 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Все равно покажи список желаний" + +#: classes/page.php:326 classes/page.php:331 +msgid "Really delete?" +msgstr "Действительно удалить?" + +#: classes/page.php:327 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Ты действительно хочешь удалить список желаний %s?" + +#: classes/page.php:328 classes/page.php:333 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Да, удаляй" + +#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 +msgid "No, keep" +msgstr "Нет, продолжай" + +#: classes/page.php:332 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Ты действительно хочешь удалиться в это желание? Оно исчезнет навсегда." + +#: classes/page.php:336 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Пароли должны совпадать." + +#: classes/page.php:338 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Wishlist успешно переименован." + +#: classes/page.php:339 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Wishlist успешно удален." + +#: classes/page.php:341 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Желание успешно создано." + +#: classes/page.php:342 +msgid "Wish successfully added." +msgstr "Желание успешно добавлено." + +#: classes/page.php:343 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Информация о желаниях обновлена." + +#: classes/page.php:344 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "Не забудь сохранить свои изменения." + +#: classes/page.php:345 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Желание успешно удалено." + +#: classes/page.php:348 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Невозможно скопировать в буфер обмена. Скорее всего, существует проблема с " +"разрешениями." + +#: classes/page.php:349 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Ссылка копируется в буфер обмена." + +#: classes/page.php:351 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} должен иметь значение" + +#: classes/page.php:352 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} необходимо проверить" + +#: classes/page.php:353 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} должен быть действующий e-mail" + +#: classes/page.php:354 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} должен быть действительным URL" + +#: classes/page.php:355 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} отформатирован неправильно" + +#: classes/page.php:356 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} должно быть целым числом" + +#: classes/page.php:357 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} должно быть десятичным числом." + +#: classes/page.php:358 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} должен быть установлен на число." + +#: classes/page.php:359 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен быть \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:360 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должно быть именно \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:361 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен на \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:362 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может быть установлен в точности на \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:363 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:364 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} не может содержать в точности \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:365 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:366 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} должен содержать именно \"{ruleValue}\"." + +#: classes/page.php:367 classes/page.php:368 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть не менее {ruleValue} символов." + +#: classes/page.php:369 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} должно быть ровно {ruleValue} символов." + +#: classes/page.php:370 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} не может быть длиннее, чем {ruleValue} символов." + +#: classes/page.php:371 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} должен соответствовать полю {ruleValue}." + +#: classes/page.php:372 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "Поле {name} должно иметь другое значение, чем поле {ruleValue}." + +#: classes/page.php:373 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} должен быть действительным номером кредитной карты." + +#: classes/page.php:374 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должен быть как минимум {ruleValue} выбор." + +#: classes/page.php:375 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "У {name} должно быть ровно {ruleValue} вариантов." + +#: classes/page.php:376 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} должен иметь {ruleValue} или меньше вариантов." + +#: classes/page.php:378 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: classes/page.php:379 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: classes/page.php:380 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: classes/page.php:381 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: classes/page.php:382 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: classes/page.php:384 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 +#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:334 +#: pages/profile.php:335 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/page.php:385 +msgid "Saved" +msgstr "Сохранено" + +#: classes/page.php:453 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: classes/page.php:459 +msgid "Account" +msgstr "Счет" + +#: classes/page.php:468 pages/home.php:105 +msgid "Wishlists" +msgstr "Списки желаний" + +#: classes/page.php:472 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: pages/wishlists.php:11 +msgid "My lists" +msgstr "Мои списки" + +#: classes/page.php:477 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Saved lists" +msgstr "Сохраненные списки" + +#: classes/page.php:487 pages/profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: classes/page.php:493 pages/login-as.php:11 +msgid "Login as" +msgstr "Войти как" + +#: classes/page.php:499 pages/logout.php:11 +msgid "Logout" +msgstr "Выход из системы" + +#: classes/page.php:505 classes/page.php:509 pages/home.php:50 +#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 +#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 +#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: classes/page.php:516 classes/page.php:520 pages/install.php:233 +#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 +#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +msgid "Register" +msgstr "Зарегистрируйся" + +#: classes/page.php:530 pages/settings.php:11 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: classes/page.php:543 +msgid "wishthis logo" +msgstr "логотип wishthis" + +#: classes/page.php:678 +msgid "Contribute" +msgstr "Внесите свой вклад" + +#: classes/page.php:684 classes/page.php:687 +msgid "GitHub repository" +msgstr "Репозиторий GitHub" + +#: classes/page.php:693 classes/page.php:696 +msgid "Translate" +msgstr "Перевести" + +#: classes/page.php:732 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найдено" + +#: classes/page.php:742 +msgid "" +"The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." +msgstr "" +"Запрашиваемый вишлист не был найден и, скорее всего, удален его создателем." + +#: classes/page.php:746 +msgid "The requested Wish was not found." +msgstr "Запрашиваемое Желание не было найдено." + +#: classes/page.php:750 +#, php-format +msgid "The requested %s was not found." +msgstr "Запрошенный %s не был найден." + +#: classes/wish.php:27 +msgid "Unsure about it" +msgstr "Не уверен в этом" + +#: classes/wish.php:31 +msgid "Nice to have" +msgstr "Приятно иметь" + +#: classes/wish.php:35 +msgid "Would love it" +msgstr "С удовольствием" + +#: classes/wish.php:129 +msgid "Wish temporarily fulfilled" +msgstr "Временно исполненное желание" + +#: classes/wish.php:130 +#, php-format +msgid "" +"If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " +"fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" +" available again to others after %d minutes." +msgstr "" +"Если это желание - продукт, подтверди, что заказ был успешным, и отметь его " +"как выполненное здесь. Если ты не подтвердишь это желание как выполненное, " +"оно снова станет доступным для других через %d минут." + +#: classes/wish.php:136 +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердите" + +#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Исполнить желание" + +#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 +#: pages/wish.php:90 +msgid "Visit" +msgstr "Посетите" + +#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 +#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/wish.php:211 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Отметить как выполненное" + +#: classes/wish.php:216 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/wish.php:239 +msgid "Wish not found" +msgstr "Желание не найдено" + +#: classes/wishlist.php:117 +msgid "Wishlist not found" +msgstr "Wishlist not found" + +#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +msgid "Stable" +msgstr "Стабильный" + +#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +msgid "Release candidate" +msgstr "Кандидат на освобождение" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +msgid "Birthday" +msgstr "День рождения" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +msgid "Easter" +msgstr "Пасха" + +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +msgid "Christmas" +msgstr "Рождество" + +#: pages/home.php:11 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: pages/home.php:24 +msgid "Welcome to wishthis" +msgstr "Добро пожаловать в wishthis" + +#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +msgid "Register now" +msgstr "Зарегистрируйся сейчас" + +#: pages/home.php:60 +msgid "Use case" +msgstr "Пример использования" + +#: pages/home.php:62 +msgid "" +"Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" +" stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" +" you are happy with so you send them your wishlist link and if anybody " +"decides to fulfil one of your wishes, it will disappear for everybody else." +msgstr "" +"Скоро твой день рождения, и ты только что создал список желаний со всеми " +"крутыми вещами, которые ты хочешь получить. Твои друзья и семья хотят " +"убедиться, что ты получишь то, чем будешь доволен, поэтому ты отправляешь им" +" ссылку на свой список желаний, и если кто-то решит исполнить одно из твоих " +"желаний, оно исчезнет для всех остальных." + +#: pages/home.php:66 +msgid "Why wishthis?" +msgstr "Почему именно wishthis?" + +#: pages/home.php:69 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " +"don't have to pay money to use it, but you are also not paying with your " +"personal information and behaviour. Not only can anybody %sview and verify " +"its code%s, I also encourage you to do so." +msgstr "" +"wishthis - это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом." +" Под бесплатностью я подразумеваю не только то, что тебе не нужно платить " +"деньги за его использование, но и то, что ты не расплачиваешься своей личной" +" информацией и поведением. Мало того, что любой может %sпросмотреть и " +"проверить его код%s, я также призываю тебя сделать это." + +#: pages/home.php:72 +msgid "As a non-commercial project it remains" +msgstr "Как некоммерческий проект он остается" + +#: pages/home.php:76 +msgid "free of advertisements," +msgstr "свободный от рекламных объявлений," + +#: pages/home.php:80 +msgid "without tracking, and" +msgstr "без отслеживания, и" + +#: pages/home.php:84 +msgid "open for feedback and suggestions." +msgstr "открыт для отзывов и предложений." + +#: pages/home.php:92 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: pages/home.php:94 +msgid "Join the others and get started now!" +msgstr "Присоединяйся к остальным и начинай прямо сейчас!" + +#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +msgid "N. A." +msgstr "N. A." + +#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +msgid "Wishes" +msgstr "Пожелания" + +#: pages/home.php:110 +msgid "Registered users" +msgstr "Зарегистрированные пользователи" + +#: pages/home.php:116 +msgid "What's new" +msgstr "Что нового" + +#. TRANSLATORS: %s: Changelog +#: pages/home.php:122 +#, php-format +msgid "Check out the %s for a list changes." +msgstr "Загляни на %s, чтобы узнать об изменениях в списке." + +#: pages/home.php:123 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: pages/install.php:15 +msgid "Install" +msgstr "Установите" + +#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#, php-format +msgid "Step %d" +msgstr "Шаг %d" + +#: pages/install.php:31 +msgid "Welcome to the wishthis installer." +msgstr "Добро пожаловать в инсталлятор wishthis." + +#: pages/install.php:32 +msgid "" +"wishthis needs a database to function properly. Please enter your " +"credentials." +msgstr "" +"wishthis нуждается в базе данных для правильного функционирования. " +"Пожалуйста, введите свои учетные данные." + +#: pages/install.php:39 +msgid "Host" +msgstr "Хозяин" + +#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: pages/install.php:49 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 +#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 +#: pages/install.php:111 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: pages/install.php:102 +msgid "Click continue to test the database connection." +msgstr "Нажми продолжить, чтобы проверить подключение к базе данных." + +#: pages/login-as.php:38 +#, php-format +msgid "Successfully logged in as %s." +msgstr "Успешно вошел в систему как %s." + +#: pages/login-as.php:40 +msgid "User not found!" +msgstr "Пользователь не найден!" + +#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 +#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Пишите на" + +#: pages/login.php:36 +msgid "No user could be found with the credentials you provided." +msgstr "" +"Не удалось найти пользователя с предоставленными тобой учетными данными." + +#: pages/login.php:37 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Неверные учетные данные" + +#: pages/login.php:81 +msgid "Password reset link" +msgstr "Ссылка для сброса пароля" + +#: pages/login.php:85 +msgid "" +"If a match can be found for this email address, a password reset link will " +"be sent to it." +msgstr "" +"Если для этого адреса электронной почты будет найдено соответствие, на него " +"будет отправлена ссылка для сброса пароля." + +#: pages/login.php:86 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: pages/login.php:106 +msgid "Credentials" +msgstr "Кредитные карты" + +#: pages/login.php:143 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Забыл пароль?" + +#: pages/login.php:145 +msgid "" +"Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" +" you to access them with one master password. Never forget a password ever " +"again." +msgstr "" +"Рассмотри возможность использования менеджера паролей. Он сохранит все твои " +"пароли и позволит тебе получить к ним доступ с помощью одного главного " +"пароля. Никогда больше не забывай пароли." + +#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +msgid "Send email" +msgstr "Отправить электронное письмо" + +#: pages/login.php:170 +msgid "" +"Please note that you have to enter the email address, you have registered " +"with." +msgstr "" +"Обрати внимание, что ты должен ввести адрес электронной почты, на который ты" +" зарегистрировался." + +#: pages/logout.php:28 +msgid "Goodbye" +msgstr "До свидания" + +#: pages/logout.php:29 +msgid "You have been logged out." +msgstr "Ты вышел из системы." + +#: pages/maintenance.php:11 +msgid "Maintenance" +msgstr "Техническое обслуживание" + +#: pages/maintenance.php:22 +msgid "Temporarily unavailable" +msgstr "Временно недоступные" + +#: pages/maintenance.php:23 +msgid "" +"Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" +" again in a minute." +msgstr "" +"В связи с техническим обслуживанием wishthis временно недоступен. " +"Пожалуйста, проверь еще раз через минуту." + +#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: pages/parts/wish-add.php:30 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: pages/parts/wish-add.php:53 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: pages/parts/wish-add.php:58 +msgid "Select priority" +msgstr "Выберите приоритет" + +#: pages/parts/wish-add.php:71 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: pages/parts/wish-add.php:80 +msgid "Is purchasable" +msgstr "Можно ли приобрести" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +msgid "Filter priorities" +msgstr "Приоритеты фильтрации" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +msgid "Search priorities" +msgstr "Приоритеты поиска" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +msgid "Priorities" +msgstr "Приоритеты" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +msgid "All priorities" +msgstr "Все приоритеты" + +#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +msgid "No priority" +msgstr "Без приоритета" + +#: pages/power.php:11 +msgid "Insufficient power" +msgstr "Недостаточная мощность" + +#: pages/power.php:22 +msgid "Restricted access" +msgstr "Ограниченный доступ" + +#: pages/power.php:23 +#, php-format +msgid "" +"You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " +"page, but only have %s." +msgstr "" +"У тебя недостаточно энергии для просмотра этой страницы. Тебе нужен %s для " +"просмотра этой страницы, но у тебя есть только %s." + +#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Прозвище" + +#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: pages/profile.php:52 +#, php-format +msgid "%s successfully updated!" +msgstr "%s успешно обновлен!" + +#: pages/profile.php:118 +msgid "It is required for you to login again." +msgstr "Это необходимо для того, чтобы ты снова вошел в систему." + +#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +msgid "Personal" +msgstr "Персональный" + +#: pages/profile.php:140 +msgid "Information regarding yourself" +msgstr "Информация, касающаяся тебя самого" + +#: pages/profile.php:144 +msgid "Change your password" +msgstr "Измени свой пароль" + +#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочтения" + +#: pages/profile.php:148 +msgid "Improve your wishthis experience" +msgstr "Улучши свой опыт работы с wishthis" + +#: pages/profile.php:190 +msgid "Birthdate" +msgstr "Дата рождения" + +#: pages/profile.php:197 +msgid "Pick a date" +msgstr "Выбери дату" + +#: pages/profile.php:233 +msgid "Password (repeat)" +msgstr "Пароль (повтор)" + +#: pages/profile.php:249 +msgid "Safe password checklist" +msgstr "Контрольный список безопасных паролей" + +#: pages/profile.php:256 +msgid "Long" +msgstr "Долго" + +#: pages/profile.php:257 +msgid "Over eight characters in length." +msgstr "Более восьми символов в длину." + +#. TRANSLATORS: A special character (for a password) +#: pages/profile.php:268 +msgid "Special" +msgstr "Специальный" + +#: pages/profile.php:271 +msgid "Contains special characters." +msgstr "Содержит специальные символы." + +#: pages/profile.php:313 pages/profile.php:371 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: pages/profile.php:316 +msgid "Select channel" +msgstr "Выберите канал" + +#: pages/profile.php:374 +msgid "" +"In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " +"published after an extensive testing period." +msgstr "" +"Для того чтобы улучшить пользовательский опыт wishthis, новые версии " +"публикуются после обширного периода тестирования." + +#: pages/profile.php:375 +msgid "" +"Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " +"stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " +"encounter (if any)." +msgstr "" +"Подписка на канал Stable гарантирует тебе максимально возможную стабильность" +" при использовании wishthis, сводя к минимуму количество ошибок, с которыми " +"ты можешь столкнуться (если они есть)." + +#: pages/profile.php:376 +msgid "" +"If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " +"to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " +"unless the next release candidate has been sufficiently tested." +msgstr "" +"Если ты хочешь ускорить выпуск новых версий, рассмотри возможность подписки " +"на релиз-кандидат wishthis. Более новая версия не публикуется до тех пор, " +"пока следующий релиз-кандидат не будет достаточно протестирован." + +#: pages/profile.php:388 +#, php-format +msgid "%d more subscriber needed" +msgid_plural "%d more subscribers needed" +msgstr[0] "%d требуется больше абонентов" +msgstr[1] "%d необходимо больше подписчиков" +msgstr[2] "%d необходимо больше подписчиков" +msgstr[3] "%d необходимо больше подписчиков" + +#: pages/register.php:13 +msgid "Reset password" +msgstr "Сброс пароля" + +#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: pages/register.php:31 +msgid "Mercury" +msgstr "Ртуть" + +#: pages/register.php:32 +msgid "Venus" +msgstr "Венера" + +#: pages/register.php:33 +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#: pages/register.php:34 +msgid "Mars" +msgstr "Марс" + +#: pages/register.php:35 +msgid "Jupiter" +msgstr "Юпитер" + +#: pages/register.php:36 +msgid "Saturn" +msgstr "Сатурн" + +#: pages/register.php:37 +msgid "Uranus" +msgstr "Уран" + +#: pages/register.php:38 +msgid "Neptune" +msgstr "Нептун" + +#: pages/register.php:41 +msgid "Pluto" +msgstr "Плутон" + +#: pages/register.php:42 +msgid "Sun" +msgstr "Солнце" + +#: pages/register.php:51 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" +" kind of mistake." +msgstr "" +"%s не является планетой, но я оставлю это без внимания, поскольку только " +"человек мог бы совершить такую ошибку." + +#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +msgid "Invalid planet" +msgstr "Неверная планета" + +#: pages/register.php:83 +msgid "This link has expired." +msgstr "Срок действия этой ссылки истек." + +#: pages/register.php:86 +msgid "This link seems invalid." +msgstr "Эта ссылка кажется недействительной." + +#: pages/register.php:108 +msgid "An account with this email address already exists." +msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует." + +#: pages/register.php:109 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Неверный адрес электронной почты" + +#: pages/register.php:123 +msgid "Your account was successfully created." +msgstr "Твой аккаунт был успешно создан." + +#: pages/register.php:133 +msgid "My hopes and dreams" +msgstr "Мои надежды и мечты" + +#: pages/register.php:150 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." +msgstr "" +"%s не является планетой в нашей Солнечной системе. Прочитай это для " +"получения дополнительной информации: %s." + +#: pages/register.php:172 +msgid "Account details" +msgstr "Детализация счета" + +#: pages/register.php:203 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: pages/register.php:204 +msgid "" +"Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " +"planet from our solar system." +msgstr "" +"Докажи, что ты человек, ящероподобный человек или Zuck-подобное существо. " +"Назови, пожалуйста, планету из нашей Солнечной системы." + +#: pages/register.php:207 +msgid "Planet" +msgstr "Планета" + +#: pages/register.php:214 +msgid "" +"Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " +"bay." +msgstr "" +"Роботы явно из другой солнечной системы, поэтому это будет держать их на " +"расстоянии." + +#: pages/settings.php:27 +msgid "MJML" +msgstr "MJML" + +#: pages/settings.php:28 +#, php-format +msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." +msgstr "" +"MJML необходим для отправки электронных писем. Посети %s, чтобы запросить " +"доступ к API." + +#: pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: pages/settings.php:33 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: pages/settings.php:42 +msgid "Secret" +msgstr "Секрет" + +#: pages/update.php:11 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: pages/update.php:42 +#, php-format +msgid "Database successfully migrated to %s." +msgstr "База данных успешно мигрировала на %s." + +#: pages/update.php:67 +msgid "Database migration" +msgstr "Миграция базы данных" + +#: pages/update.php:68 +msgid "" +"Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " +"required to the database structure." +msgstr "" +"Спасибо за обновление wishthis! Чтобы завершить это обновление, необходимо " +"внести некоторые изменения в структуру базы данных." + +#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#, php-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "Мигрируй в %s" + +#: pages/wish.php:37 +msgid "Wish successfully updated." +msgstr "Желание успешно обновлено." + +#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автозаполнение" + +#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: pages/wish.php:146 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: pages/wish.php:149 +msgid "Define a new URL to be used as a preview." +msgstr "" +"Определи новый URL, который будет использоваться в качестве предварительного" +" просмотра." + +#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 +msgid "Discard" +msgstr "Отбросить" + +#: pages/wish.php:171 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pages/wish.php:174 +msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." +msgstr "Это действие потенциально перезапишет все поля в этом желании." + +#: pages/wish.php:175 +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Хочешь ли ты продолжить?" + +#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 +msgid "Yes, overwrite" +msgstr "Да, перезапись" + +#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: pages/wish.php:190 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Несоответствие URL" + +#: pages/wish.php:194 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"URL, который ты ввел, кажется не совсем правильным. Не хочешь ли ты обновить" +" его на тот, который я нашел?" + +#: pages/wish.php:195 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Согласно %s, это канонический (правильный) URL." + +#: pages/wish.php:199 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: pages/wish.php:204 +msgid "Proposed" +msgstr "Предлагаемый" + +#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 +msgid "Yes, update" +msgstr "Да, обновление" + +#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 +msgid "No, leave it" +msgstr "Нет, оставь это" + +#: pages/wishlist.php:33 +msgid "Save list" +msgstr "Сохранить список" + +#: pages/wishlist.php:49 +msgid "Careful" +msgstr "Осторожно" + +#: pages/wishlist.php:52 +msgid "" +"You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" +" already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" +msgstr "" +"Ты просматриваешь свой собственный список желаний! Ты сможешь увидеть, какие" +" желания уже были исполнены для тебя. Разве ты не хочешь быть удивленным?" + +#: pages/wishlist.php:53 +msgid "It's probably best to just close this tab." +msgstr "Вероятно, лучше просто закрыть эту вкладку." + +#: pages/wishlist.php:61 +msgid "What to do?" +msgstr "Что делать?" + +#: pages/wishlist.php:63 +#, php-format +msgid "" +"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " +"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " +"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " +"permanently unavailable for everybody else." +msgstr "" +"Если ты нашел желание, которое хотел бы исполнить, нажми на кнопку %s, и оно" +" временно станет недоступным для других. Обязательно подтверди исполненное " +"желание здесь (то есть после оформления заказа), чтобы сделать его навсегда " +"недоступным для всех остальных." + +#: pages/wishlists.php:24 +msgid "Wishlist" +msgstr "Список пожеланий" + +#: pages/wishlists.php:27 +msgid "Loading your wishlists..." +msgstr "Загружаю твои списки желаний..." + +#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Создай список желаний" + +#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 +msgid "Add a wish" +msgstr "Добавь желание" + +#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 +#: pages/wishlists.php:155 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: pages/wishlists.php:113 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Выбери новое имя для своего списка желаний. Вот предложение для начала." + +#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 +msgid "Create" +msgstr "Создай" + +#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 +#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: pages/wishlists.php:139 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Переименовать список желаний" + +#: pages/wishlists.php:142 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Как бы ты хотела назвать этот список желаний?" + +#: pages/wishlists.php:170 +msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." +msgstr "" +"Заполни любое или все нижеприведенные поля, чтобы добавить свое новое " +"желание." + +#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 +msgid "Add" +msgstr "Добавить"