diff --git a/translations/sv_FI.po b/translations/sv_FI.po index b4e267d4..8bcd2b0c 100644 --- a/translations/sv_FI.po +++ b/translations/sv_FI.po @@ -1,26 +1,318 @@ # # Translators: -# Jay Trees, 2022 +# Jay Trees, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jay Trees \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Jay Trees, 2022\n" -"Language-Team: Swedish (Finland) (https://www.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_FI/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Jay Trees, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (Finland) (https://app.transifex.com/wishthis/teams/134148/sv_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_n:1,2;_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: classes/page.php:116 pages/home.php:26 +#: api/blog.php:39 +#, php-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publicerad på %s" + +#: api/wishlists.php:71 +msgid "Wish request" +msgstr "Wish request" + +#: api/wishlists.php:72 pages/login.php:71 +msgid "Hello," +msgstr "Hej på er," + +#. TRANSLATORS: %s: Wishlist name +#: api/wishlists.php:77 +#, php-format +msgid "somebody has requested that you add more wishes to your wishlist %s." +msgstr "" +"någon har bett dig att lägga till fler önskningar till din wishlist %s ." + +#: api/wishlists.php:81 +msgid "Add wish" +msgstr "Lägg till önskan" + +#: assets/js/inline.js.php:34 assets/js/inline.js.php:122 +#: pages/login-as.php:62 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: assets/js/inline.js.php:35 +msgid "Something went wrong, that's all I know." +msgstr "Något gick fel, det är allt jag vet." + +#: assets/js/inline.js.php:36 +msgid "Thanks for nothing" +msgstr "Tack för ingenting" + +#: assets/js/inline.js.php:39 +msgid "Unexpected output" +msgstr "Oväntat resultat" + +#: assets/js/inline.js.php:41 +msgid "" +"Your request likely succeeded but the server did not confirm that the action" +" was successful." +msgstr "" +"Din begäran lyckades troligen men servern bekräftade inte att åtgärden var " +"lyckad." + +#: assets/js/inline.js.php:42 +msgid "" +"For nerds: The API returned HTTP 200, there was no (error) output, yet the " +"response is still not as expected." +msgstr "" +"För nördar: API returnerade HTTP 200, det fanns ingen (fel) utmatning, men " +"svaret är fortfarande inte som förväntat." + +#: assets/js/inline.js.php:43 +msgid "In any case, please report this." +msgstr "I vilket fall som helst, vänligen rapportera detta." + +#: assets/js/inline.js.php:45 +msgid "Ok then" +msgstr "Ok då" + +#: assets/js/inline.js.php:48 pages/install.php:401 pages/login-as.php:60 +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:32 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:34 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:64 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:94 +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:124 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:41 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:78 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:116 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:135 +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:164 +#: pages/register.php:166 +msgid "Success" +msgstr "Framgång" + +#: assets/js/inline.js.php:53 +msgid "Close this tab" +msgstr "Stänga den här fliken" + +#: assets/js/inline.js.php:54 +msgid "Show wishlist anyway" +msgstr "Visa önskelistan ändå" + +#: assets/js/inline.js.php:57 assets/js/inline.js.php:66 +msgid "Really delete?" +msgstr "Är det verkligen att radera?" + +#: assets/js/inline.js.php:58 +#, php-format +msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" +msgstr "Vill du verkligen radera önskelistan %s?" + +#: assets/js/inline.js.php:59 assets/js/inline.js.php:68 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Ja, radera" + +#: assets/js/inline.js.php:60 assets/js/inline.js.php:69 +msgid "No, keep" +msgstr "Nej, behåll" + +#: assets/js/inline.js.php:67 +msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort denna önskan? Den kommer att vara borta för " +"alltid." + +#: assets/js/inline.js.php:76 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Lösenorden måste stämma överens." + +#: assets/js/inline.js.php:79 +msgid "{name} must have a value" +msgstr "{name} måste ha ett värde" + +#: assets/js/inline.js.php:80 +msgid "{name} must be checked" +msgstr "{name} måste kontrolleras." + +#: assets/js/inline.js.php:81 +msgid "{name} must be a valid e-mail" +msgstr "{name} måste vara en giltig e-postadress" + +#: assets/js/inline.js.php:82 +msgid "{name} must be a valid URL" +msgstr "{name} måste vara en giltig URL" + +#: assets/js/inline.js.php:83 +msgid "{name} is not formatted correctly" +msgstr "{name} är inte korrekt formaterad" + +#: assets/js/inline.js.php:84 +msgid "{name} must be an integer" +msgstr "{name} måste vara ett heltal" + +#: assets/js/inline.js.php:85 +msgid "{name} must be a decimal number" +msgstr "{name} måste vara ett decimaltal." + +#: assets/js/inline.js.php:86 +msgid "{name} must be set to a number" +msgstr "{name} måste vara ett nummer." + +#: assets/js/inline.js.php:87 +msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} måste vara \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:88 +msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} måste vara exakt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:89 +msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan inte ställas in till \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:90 +msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan inte ställas in till exakt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:91 +msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan inte innehålla \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:92 +msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} kan inte innehålla exakt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:93 +msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} måste innehålla \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:94 +msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" +msgstr "{name} måste innehålla exakt \"{ruleValue}\"." + +#: assets/js/inline.js.php:95 assets/js/inline.js.php:96 +msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" +msgstr "{name} måste vara minst {ruleValue} tecken." + +#: assets/js/inline.js.php:97 +msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" +msgstr "{name} måste bestå av exakt {ruleValue} tecken." + +#: assets/js/inline.js.php:98 +msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" +msgstr "{name} får inte vara längre än {ruleValue} tecken." + +#: assets/js/inline.js.php:99 +msgid "{name} must match {ruleValue} field" +msgstr "{name} måste matcha fältet {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:100 +msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" +msgstr "{name} måste ha ett annat värde än fältet {ruleValue}." + +#: assets/js/inline.js.php:101 +msgid "{name} must be a valid credit card number" +msgstr "{name} måste vara ett giltigt kreditkortsnummer." + +#: assets/js/inline.js.php:102 +msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" +msgstr "{name} måste ha minst {ruleValue} valmöjligheter." + +#: assets/js/inline.js.php:103 +msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" +msgstr "{name} måste ha exakt {ruleValue} valmöjligheter." + +#: assets/js/inline.js.php:104 +msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" +msgstr "{name} måste ha {ruleValue} eller färre valmöjligheter." + +#: assets/js/inline.js.php:110 +msgid "Wishlist successfully renamed." +msgstr "Önskelistan har bytt namn." + +#: assets/js/inline.js.php:111 +msgid "Wishlist successfully deleted." +msgstr "Önskelistan har tagits bort." + +#: assets/js/inline.js.php:115 +msgid "Wish successfully created." +msgstr "Önskan har skapats." + +#: assets/js/inline.js.php:116 +msgid "Wish information updated." +msgstr "Uppdaterad information om önskemål." + +#: assets/js/inline.js.php:117 +msgid "Wish successfully deleted." +msgstr "Önskan har tagits bort." + +#: assets/js/inline.js.php:123 +msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." +msgstr "" +"Det går inte att kopiera till urklipp. Det finns troligen ett problem med " +"behörigheter." + +#: assets/js/inline.js.php:126 +msgid "Link copied to clipboard." +msgstr "Länken kopieras till urklipp." + +#: assets/js/inline.js.php:132 +msgctxt "Calendar" +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: assets/js/inline.js.php:133 +msgctxt "Calendar" +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: assets/js/inline.js.php:134 +msgctxt "Calendar" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: assets/js/inline.js.php:135 +msgctxt "Calendar" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: assets/js/inline.js.php:136 +msgctxt "Calendar" +msgid "Week" +msgstr "Vecka" + +#: assets/js/inline.js.php:141 pages/wishlist.php:42 +msgid "Remember list" +msgstr "Kom ihåg listan" + +#: assets/js/inline.js.php:142 +msgid "Forget list" +msgstr "Glöm listan" + +#: assets/js/inline.js.php:149 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: assets/js/inline.js.php:150 classes/wishthis/Wishlist.php:203 +#: classes/wishthis/Wishlist.php:225 +msgid "This wishlist seems to be empty." +msgstr "Denna wishlist verkar vara tom." + +#: assets/js/inline.js.php:156 +msgid "Last modified" +msgstr "Senast ändrad" + +#: classes/wishthis/Page.php:141 pages/home.php:28 msgid "" "wishthis is a simple, intuitive and modern wishlist platform to create, " "manage and view your wishes for any kind of occasion." @@ -28,524 +320,731 @@ msgstr "" "wishthis är en enkel, intuitiv och modern plattform för önskelistor där du " "kan skapa, hantera och visa dina önskningar för alla typer av tillfällen." -#: classes/page.php:194 -msgid "" -"This is the development environment of wishthis. The database will reset " -"every day at around 00:00." +#: classes/wishthis/Page.php:277 +msgid "Your device is set to reduce data, some content has been disabled." msgstr "" -"Detta är utvecklingsmiljön för wishthis. Databasen kommer att återställas " -"varje dag runt klockan 00:00." +"Din enhet är inställd på att minska data, visst innehåll har avaktiverats." -#: classes/page.php:195 -msgid "Development environment" -msgstr "Utvecklingsmiljö" +#: classes/wishthis/Page.php:278 +msgid "Reducing data" +msgstr "Reducering av data" -#: classes/page.php:318 -msgid "No wishlist selected." -msgstr "Ingen önskelista har valts." +#: classes/wishthis/Page.php:418 pages/home.php:26 +msgid "Make a wish" +msgstr "Gör en önskan" -#: classes/page.php:320 classes/page.php:350 pages/login-as.php:40 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: classes/page.php:321 pages/register.php:83 pages/register.php:86 -msgid "Failure" -msgstr "Fel" - -#: classes/page.php:322 -msgid "The server did not confirm that the action was successful." -msgstr "Servern bekräftade inte att åtgärden lyckades." - -#: classes/page.php:323 -msgid "Thanks for nothing" -msgstr "Tack för ingenting" - -#: classes/page.php:324 -msgid "Understood" -msgstr "Förstått" - -#: classes/page.php:325 pages/install.php:229 pages/login-as.php:38 -#: pages/profile.php:55 pages/profile.php:119 pages/register.php:123 -#: pages/wish.php:37 -msgid "Success" -msgstr "Framgång" - -#: classes/page.php:327 -msgid "Close this tab" -msgstr "Stänga den här fliken" - -#: classes/page.php:328 -msgid "Show wishlist anyway" -msgstr "Visa önskelistan ändå" - -#: classes/page.php:329 classes/page.php:334 -msgid "Really delete?" -msgstr "Är det verkligen att radera?" - -#: classes/page.php:330 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete the wishlist %s?" -msgstr "Vill du verkligen radera önskelistan %s?" - -#: classes/page.php:331 classes/page.php:336 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Ja, radera" - -#: classes/page.php:332 classes/page.php:337 -msgid "No, keep" -msgstr "Nej, behåll" - -#: classes/page.php:335 -msgid "Would you really like to delete to this wish? It will be gone forever." -msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort denna önskan? Den kommer att vara borta för " -"alltid." - -#: classes/page.php:339 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Lösenorden måste stämma överens." - -#: classes/page.php:341 -msgid "Wishlist successfully renamed." -msgstr "Önskelistan har bytt namn." - -#: classes/page.php:342 -msgid "Wishlist successfully deleted." -msgstr "Önskelistan har tagits bort." - -#: classes/page.php:344 -msgid "Wish successfully created." -msgstr "Önskan har skapats." - -#: classes/page.php:345 -msgid "Wish successfully added." -msgstr "Önskemål har lagts till." - -#: classes/page.php:346 -msgid "Wish information updated." -msgstr "Uppdaterad information om önskemål." - -#: classes/page.php:347 -msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "Glöm inte att spara ändringarna." - -#: classes/page.php:348 -msgid "Wish successfully deleted." -msgstr "Önskan har tagits bort." - -#: classes/page.php:351 -msgid "Unable to copy to clipboard. There is likely a permission issue." -msgstr "" -"Det går inte att kopiera till urklipp. Det finns troligen ett problem med " -"behörigheter." - -#: classes/page.php:352 -msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Länken kopieras till urklipp." - -#: classes/page.php:354 -msgid "{name} must have a value" -msgstr "{name} måste ha ett värde" - -#: classes/page.php:355 -msgid "{name} must be checked" -msgstr "{name} måste kontrolleras." - -#: classes/page.php:356 -msgid "{name} must be a valid e-mail" -msgstr "{name} måste vara en giltig e-postadress" - -#: classes/page.php:357 -msgid "{name} must be a valid URL" -msgstr "{name} måste vara en giltig URL" - -#: classes/page.php:358 -msgid "{name} is not formatted correctly" -msgstr "{name} är inte korrekt formaterad" - -#: classes/page.php:359 -msgid "{name} must be an integer" -msgstr "{name} måste vara ett heltal" - -#: classes/page.php:360 -msgid "{name} must be a decimal number" -msgstr "{name} måste vara ett decimaltal." - -#: classes/page.php:361 -msgid "{name} must be set to a number" -msgstr "{name} måste vara ett nummer." - -#: classes/page.php:362 -msgid "{name} must be \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} måste vara \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:363 -msgid "{name} must be exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} måste vara exakt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:364 -msgid "{name} cannot be set to \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan inte ställas in till \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:365 -msgid "{name} cannot be set to exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan inte ställas in till exakt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:366 -msgid "{name} cannot contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan inte innehålla \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:367 -msgid "{name} cannot contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} kan inte innehålla exakt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:368 -msgid "{name} must contain \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} måste innehålla \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:369 -msgid "{name} must contain exactly \"{ruleValue}\"" -msgstr "{name} måste innehålla exakt \"{ruleValue}\"." - -#: classes/page.php:370 classes/page.php:371 -msgid "{name} must be at least {ruleValue} characters" -msgstr "{name} måste vara minst {ruleValue} tecken." - -#: classes/page.php:372 -msgid "{name} must be exactly {ruleValue} characters" -msgstr "{name} måste bestå av exakt {ruleValue} tecken." - -#: classes/page.php:373 -msgid "{name} cannot be longer than {ruleValue} characters" -msgstr "{name} får inte vara längre än {ruleValue} tecken." - -#: classes/page.php:374 -msgid "{name} must match {ruleValue} field" -msgstr "{name} måste matcha fältet {ruleValue}." - -#: classes/page.php:375 -msgid "{name} must have a different value than {ruleValue} field" -msgstr "{name} måste ha ett annat värde än fältet {ruleValue}." - -#: classes/page.php:376 -msgid "{name} must be a valid credit card number" -msgstr "{name} måste vara ett giltigt kreditkortsnummer." - -#: classes/page.php:377 -msgid "{name} must have at least {ruleValue} choices" -msgstr "{name} måste ha minst {ruleValue} valmöjligheter." - -#: classes/page.php:378 -msgid "{name} must have exactly {ruleValue} choices" -msgstr "{name} måste ha exakt {ruleValue} valmöjligheter." - -#: classes/page.php:379 -msgid "{name} must have {ruleValue} or less choices" -msgstr "{name} måste ha {ruleValue} eller färre valmöjligheter." - -#: classes/page.php:381 -msgctxt "Calendar" -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: classes/page.php:382 -msgctxt "Calendar" -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#: classes/page.php:383 -msgctxt "Calendar" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: classes/page.php:384 -msgctxt "Calendar" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: classes/page.php:385 -msgctxt "Calendar" -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: classes/page.php:387 pages/profile.php:209 pages/profile.php:210 -#: pages/profile.php:243 pages/profile.php:244 pages/profile.php:336 -#: pages/profile.php:337 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 -#: pages/wish.php:118 pages/wish.php:119 pages/wish.php:159 pages/wish.php:160 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/page.php:388 -msgid "Saved" -msgstr "Sparad" - -#: classes/page.php:457 classes/page.php:461 pages/blog.php:11 -#: pages/changelog.php:41 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: classes/wishthis/Page.php:444 classes/wishthis/Page.php:448 +#: pages/blog.php:11 pages/changelog.php:444 pages/post.php:62 msgid "Blog" msgstr "Blogg" -#: classes/page.php:468 +#: classes/wishthis/Page.php:455 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/page.php:474 +#: classes/wishthis/Page.php:461 pages/profile/profile.php:43 +#: pages/profile/profile.php:387 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: classes/page.php:483 pages/home.php:105 +#: classes/wishthis/Page.php:470 pages/home.php:218 msgid "Wishlists" msgstr "Önskelistor" -#: classes/page.php:487 pages/home.php:33 pages/home.php:35 +#: classes/wishthis/Page.php:474 pages/home.php:35 pages/home.php:37 #: pages/wishlists.php:11 msgid "My lists" msgstr "Mina listor" -#: classes/page.php:492 pages/wishlists-saved.php:11 -msgid "Saved lists" -msgstr "Sparade listor" +#: classes/wishthis/Page.php:479 pages/wishlists-saved.php:11 +msgid "Remembered lists" +msgstr "Remembered listor" -#: classes/page.php:502 pages/profile.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:489 pages/profile/profile.php:11 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: classes/page.php:508 pages/login-as.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:495 pages/login-as.php:11 msgid "Login as" msgstr "Logga in som" -#: classes/page.php:514 pages/logout.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:501 pages/logout.php:11 msgid "Logout" msgstr "Utloggning" -#: classes/page.php:520 classes/page.php:524 pages/home.php:50 -#: pages/home.php:52 pages/login-as.php:54 pages/login-as.php:55 -#: pages/login.php:11 pages/login.php:130 pages/login.php:131 -#: pages/register.php:229 pages/register.php:231 +#: classes/wishthis/Page.php:507 classes/wishthis/Page.php:511 +#: pages/home.php:84 pages/home.php:86 pages/login-as.php:81 +#: pages/login-as.php:82 pages/login.php:11 pages/login.php:145 +#: pages/login.php:146 pages/register.php:289 pages/register.php:291 msgid "Login" msgstr "Inloggning" -#: classes/page.php:531 classes/page.php:535 pages/install.php:233 -#: pages/install.php:235 pages/login.php:135 pages/login.php:137 -#: pages/register.php:13 pages/register.php:14 +#: classes/wishthis/Page.php:518 classes/wishthis/Page.php:522 +#: pages/install.php:405 pages/install.php:407 pages/login.php:153 +#: pages/login.php:155 pages/register.php:13 pages/register.php:14 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/page.php:545 pages/settings.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:532 pages/settings.php:11 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: classes/page.php:558 -msgid "wishthis logo" -msgstr "wishthis logotyp" - -#: classes/page.php:692 pages/changelog.php:11 +#: classes/wishthis/Page.php:669 classes/wishthis/Page.php:672 +#: pages/changelog.php:11 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslista" -#: classes/page.php:698 +#: classes/wishthis/Page.php:678 msgid "Contribute" msgstr "Bidra till" -#: classes/page.php:704 classes/page.php:707 -msgid "GitHub repository" -msgstr "GitHub-arkiv" +#: classes/wishthis/Page.php:684 classes/wishthis/Page.php:687 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: classes/page.php:713 classes/page.php:716 -msgid "Translate" -msgstr "Översätt" +#: classes/wishthis/Page.php:693 classes/wishthis/Page.php:696 +msgid "Transifex" +msgstr "Transifex" -#: classes/page.php:752 +#: classes/wishthis/Page.php:702 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: classes/wishthis/Page.php:708 classes/wishthis/Page.php:711 +msgid "Matrix" +msgstr "Matris" + +#: classes/wishthis/Page.php:717 classes/wishthis/Page.php:720 +msgid "Discord" +msgstr "Discord" + +#: classes/wishthis/Page.php:741 +msgid "JavaScript is disabled" +msgstr "JavaScript är inaktiverat" + +#. TRANSLATORS: %s: the current year +#: classes/wishthis/Page.php:750 +#, php-format +msgid "Welcome to the year %s" +msgstr "Välkommen till det nya året %s" + +#: classes/wishthis/Page.php:757 +msgid "" +"I get it, websites track your every move these days and companies keep " +"coming up with more genius hacks to monetise you." +msgstr "" +"Jag fattar, webbplatser spårar allt du gör nuförtiden och företag kommer " +"ständigt på nya geniala knep för att tjäna pengar på dig." + +#: classes/wishthis/Page.php:758 +msgid "" +"But the good news is, wishthis aims to be different. It aims to be " +"transparent and let the user stay in control. Unlike many companies just " +"making claims about being secure and protecting your privacy, wishthis is " +"entirely open source, allowing anybody to simply look up what it does and if" +" they are okay with it. For people who aren't familiar with my tech stack " +"and aren't able to lookup and understand the wishthis source code: \"trust " +"me\"." +msgstr "" +"Men den goda nyheten är att wishthis vill vara annorlunda. Det syftar till " +"att vara transparent och låta användaren behålla kontrollen. Till skillnad " +"från många företag som bara gör anspråk på att vara säkra och skydda din " +"integritet, är wishthis helt öppen källkod, vilket gör att vem som helst " +"helt enkelt kan slå upp vad den gör och om de är okej med det. För personer " +"som inte känner till min teknikstack och inte kan slå upp och förstå " +"wishthis källkod: \"lita på mig\"." + +#: classes/wishthis/Page.php:760 +msgid "" +"I'm joking - please remain critical, especially for closed source and/or " +"commercial software. At least you can ask somebody to validate the wishthis " +"code for you! Do you have any questions? Message me! (see footer)" +msgstr "" +"Jag skojar bara - var kritisk, särskilt när det gäller programvara med " +"sluten källkod och/eller kommersiell programvara. Du kan åtminstone be någon" +" att validera wishthis-koden åt dig! Har du några frågor? Skicka ett " +"meddelande till mig! (se sidfot)" + +#: classes/wishthis/Page.php:762 +msgid "wishthis really needs JavaScript to work, please enable it." +msgstr "wishthis behöver JavaScript för att fungera, vänligen aktivera det." + +#: classes/wishthis/Page.php:767 +msgid "Reload page" +msgstr "Ladda om sidan" + +#: classes/wishthis/Page.php:768 pages/parts/wishlist.php:291 +msgid "Close" +msgstr "Nära" + +#: classes/wishthis/Page.php:793 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s inte funnen" -#: classes/page.php:762 +#: classes/wishthis/Page.php:803 msgid "" "The requested Wishlist was not found and likely deleted by its creator." msgstr "" "Den begärda önskelistan hittades inte och har troligen raderats av skaparen." -#: classes/page.php:766 +#: classes/wishthis/Page.php:807 msgid "The requested Wish was not found." msgstr "Den begärda önskan hittades inte." -#: classes/page.php:770 +#: classes/wishthis/Page.php:811 #, php-format msgid "The requested %s was not found." msgstr "Den begärda %s hittades inte." -#: classes/wish.php:27 +#: classes/wishthis/Wish.php:34 msgid "Unsure about it" msgstr "Osäker på det" -#: classes/wish.php:31 +#: classes/wishthis/Wish.php:38 msgid "Nice to have" msgstr "Trevligt att ha" -#: classes/wish.php:35 +#: classes/wishthis/Wish.php:42 msgid "Would love it" msgstr "Skulle älska det" -#: classes/wish.php:129 +#: classes/wishthis/Wish.php:224 msgid "Wish temporarily fulfilled" msgstr "Önskan tillfälligt uppfylld" -#: classes/wish.php:130 +#. TRANSLATORS: %s: Duration (e. g. 30 minutes) +#: classes/wishthis/Wish.php:229 #, php-format msgid "" "If this wish is a product, confirm the order was successful and mark it as " "fulfilled here. If you do not confirm this wish as fulfilled, it will become" -" available again to others after %d minutes." +" available again to others after %s." msgstr "" -"Om önskan är en produkt, bekräfta att beställningen lyckades och markera den" -" som uppfylld här. Om du inte bekräftar att önskan har uppfyllts kommer den " -"att bli tillgänglig för andra igen efter %d minuter." +"Om denna önskan är en produkt, bekräfta att beställningen lyckades och " +"markera den som uppfylld här. Om du inte bekräftar att önskan är uppfylld " +"kommer den att bli tillgänglig igen för andra efter %s." -#: classes/wish.php:136 +#. TRANSLATORS: %d Amount of minutes +#: classes/wishthis/Wish.php:232 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuter" + +#: classes/wishthis/Wish.php:243 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: classes/wish.php:184 classes/wish.php:187 pages/wishlist.php:64 -msgid "Fulfil wish" -msgstr "Uppfyller en önskan" - -#: classes/wish.php:194 classes/wish.php:197 pages/wish.php:87 -#: pages/wish.php:90 -msgid "Visit" -msgstr "Besök" - -#: classes/wish.php:203 classes/wish.php:206 pages/wishlists.php:32 -#: pages/wishlists.php:62 pages/wishlists.php:65 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/wish.php:211 -msgid "Mark as fulfilled" -msgstr "Markera som uppfyllt" - -#: classes/wish.php:216 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: classes/wish.php:221 pages/wishlists.php:73 pages/wishlists.php:75 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: classes/wish.php:239 +#: classes/wishthis/Wish.php:292 msgid "Wish not found" msgstr "Önskemål inte funnet" -#: classes/wishlist.php:117 +#: classes/wishthis/Wish.php:403 pages/wishlist.php:73 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: classes/wishthis/Wishlist.php:240 msgid "Wishlist not found" msgstr "Önskelistan finns inte" -#: config/config-sample.php:22 config/config.php:22 +#: config/config-sample.php:40 config/config.php:40 msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: config/config-sample.php:27 config/config.php:27 +#: config/config-sample.php:45 config/config.php:45 msgid "Release candidate" msgstr "Kandidat för lansering" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:31 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:32 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:33 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:34 msgid "Easter" msgstr "Påsk" -#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:35 +#: functions/getWishlistNameSuggestion.php:36 msgid "Christmas" msgstr "Jul" -#: pages/blog.php:47 +#: pages/api.php:11 pages/settings.php:30 +msgid "API" +msgstr "API" + +#. TRANSLATORS: %s: Language, most likely English +#: pages/blog.php:23 +#, php-format +msgid "" +"The blog is currently only available in %s and not translatable. Please let " +"me know if you have any ideas to improve this." +msgstr "" +"Bloggen är för närvarande endast tillgänglig på %s och kan inte översättas. " +"Vänligen meddela mig om du har några idéer för att förbättra detta." + +#: pages/blog.php:26 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: pages/blog.php:60 msgid "Read more" -msgstr "Läs mer" +msgstr "Läs mer på" -#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:35 -msgid "Unreleased" -msgstr "Osläppt" +#: pages/blog.php:87 pages/post.php:55 +msgid "Top" +msgstr "Topp" -#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:69 +#: pages/changelog.php:25 pages/changelog.php:39 +msgid "Roadmap" +msgstr "Färdplan" + +#: pages/changelog.php:26 pages/changelog.php:94 +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +#: pages/changelog.php:27 pages/changelog.php:203 +msgid "1.0.0" +msgstr "1.0.0" + +#: pages/changelog.php:28 pages/changelog.php:299 +msgid "0.7.3" +msgstr "0.7.3" + +#: pages/changelog.php:29 pages/changelog.php:319 +msgid "0.7.2" +msgstr "0.7.2" + +#: pages/changelog.php:30 pages/changelog.php:339 +msgid "0.7.1" +msgstr "0.7.1" + +#: pages/changelog.php:31 pages/changelog.php:435 +msgid "0.7.0" +msgstr "0.7.0" + +#: pages/changelog.php:32 pages/changelog.php:577 msgid "0.6.0" msgstr "0.6.0" -#: pages/changelog.php:39 pages/changelog.php:73 +#. TRANSLATORS: %s: discussions +#: pages/changelog.php:44 +#, php-format +msgid "" +"If you would like to give feedback regarding the roadmap, please refer to " +"the %s on GitHub, or chat on Matrix or Discord." +msgstr "" +"Om du vill ge feedback om färdplanen kan du gå till %s på GitHub eller " +"chatta på Matrix eller Discord." + +#: pages/changelog.php:47 +msgid "discussions" +msgstr "diskussioner" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:56 +msgid "Allow customising priority colours" +msgstr "Möjliggör anpassning av prioriterade färger" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:63 +msgid "Filter by price" +msgstr "Filtrera efter pris" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:70 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bokmärken" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:77 +msgid "Notifications for fulfilled wishes" +msgstr "Meddelanden för uppfyllda önskemål" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Roadmap +#: pages/changelog.php:83 +msgid "" +"Verify wishes are still available when attempting to fulfil them. " +"Alternatively, a heartbeat which checks if all the wishes are still " +"unfulfilled." +msgstr "" +"Kontrollera att önskningar fortfarande är tillgängliga när du försöker " +"uppfylla dem. Alternativt en heartbeat som kontrollerar om alla önskningar " +"fortfarande är ouppfyllda." + +#: pages/changelog.php:98 pages/changelog.php:207 pages/changelog.php:439 +#: pages/changelog.php:581 msgid "Added" msgstr "Tillagd" -#: pages/changelog.php:44 pages/changelog.php:80 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:103 +msgid "Configuration flag to disable plausible.io calls" +msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera plausible.io-anrop" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:110 +msgid "Add account delete option" +msgstr "Lägg till alternativ för borttagning av konto" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:117 +msgid "Configuration flag to disable user registrations" +msgstr "Konfigurationsflagga för att inaktivera användarregistreringar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:124 +msgid "" +"After creating an account your language is automatically set to your " +"browser's (if it is available), instead of defaulting to en_GB." +msgstr "" +"När du har skapat ett konto ställs ditt språk automatiskt in på din " +"webbläsares språk (om det finns tillgängligt), istället för att som standard" +" vara en_GB." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:130 +msgid "" +"Amazon links are now automatically converted to affiliate links to help " +"support wishthis financially." +msgstr "" +"Amazon-länkar omvandlas nu automatiskt till affiliate-länkar för att hjälpa " +"till att stödja wishthis ekonomiskt." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:136 +msgid "Prerequisite check during installation" +msgstr "Förutsättningskontroll vid installation" + +#: pages/changelog.php:141 pages/changelog.php:262 pages/changelog.php:302 +#: pages/changelog.php:322 pages/changelog.php:378 pages/changelog.php:529 +#: pages/changelog.php:613 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixed" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:146 +msgid "RewriteRules which caused HTTP 404 errors" +msgstr "RewriteRules som orsakade HTTP 404-fel" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:153 +msgid "Switching to wish \"product\" tab breaks view" +msgstr "Växla till önskad flik \"produkt\" bryter vy" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:160 +msgid "Special characters not being displayed properly" +msgstr "Specialtecken visas inte korrekt" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:167 +msgid "A fatal error when the CHANNELS constant is removed from the config" +msgstr "" +"Ett allvarligt fel när CHANNELS-konstanten tas bort från konfigurationen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:174 +msgid "Fulfilled wishes disappearing for wishlist owners" +msgstr "Uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:180 +msgid "Deprecated notices on PHP 8.2" +msgstr "Avskrivna meddelanden i PHP 8.2" + +#: pages/changelog.php:185 pages/changelog.php:252 pages/changelog.php:507 +msgid "Changed" +msgstr "Förändrad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:190 +msgid "Added button labels for mobile devices" +msgstr "Lagt till knappetiketter för mobila enheter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:212 +msgid "Option to set currency" +msgstr "Möjlighet att ställa in valuta" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:219 +msgid "A roadmap in the changelog" +msgstr "En färdplan i Changelog" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:225 +msgid "Compact/list view for wishes" +msgstr "Kompakt/listvy för önskemål" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:231 +msgid "Option to enable advertisements" +msgstr "Möjlighet att aktivera annonser" + +#: pages/changelog.php:236 pages/changelog.php:343 pages/changelog.php:485 +#: pages/changelog.php:603 msgid "Improved" msgstr "Förbättrad" -#: pages/changelog.php:46 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:241 +msgid "" +"Large parts of wishthis have been completely rewritten, such as the API and " +"how pretty URLs work. The aim was to increase security and maintainability." +msgstr "" +"Stora delar av wishthis har skrivits om helt, t.ex. API:et och hur pretty " +"URL:er fungerar. Syftet var att öka säkerheten och underhållsmöjligheterna." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:247 +msgid "" +"Changelog now automatically selects the current version, instead of the top " +"most tab." +msgstr "" +"Changelog väljer nu automatiskt den aktuella versionen istället för den " +"översta fliken." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:257 +msgid "Decreased wish height on mobile devices" +msgstr "Minskad önskningshöjd på mobila enheter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:267 +msgid "" +"Temporary fulfilled wish does not become available again after 30 minutes, " +"except when viewing as the owner of the list." +msgstr "" +"En tillfälligt uppfylld önskan blir inte tillgänglig igen efter 30 minuter, " +"förutom när den visas som ägare av listan." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:274 +msgid "Fix various wish UI bugs" +msgstr "Fixa diverse buggar i användargränssnittet" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:281 +msgid "Fix background and colour when opening the mobile menu" +msgstr "Fixa bakgrund och färg när mobilmenyn öppnas" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:287 +msgid "Marking wish as fulfilled" +msgstr "Markera önskan som uppfylld" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:307 +msgid "Fix fulfilled wishes disappearing for wishlist owner" +msgstr "Fixa att uppfyllda önskningar försvinner för wishlist ägare" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:327 +msgid "Fix fulfilled wishes showing after using filter" +msgstr "Fixa att uppfyllda önskemål visas efter användning av filter" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:348 +msgid "MJML settings page" +msgstr "Inställningssida för MJML" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:355 +msgid "" +"Expired sessions are now invalidated by wishthis instead of relying on the " +"browser to delete the cookies." +msgstr "" +"Förfallna sessioner ogiltigförklaras nu av wishthis istället för att förlita" +" sig på att webbläsaren raderar cookies." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:361 pages/changelog.php:450 +msgid "Dark theme" +msgstr "Mörkt tema" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:367 +msgid "Remembered lists design" +msgstr "Remembered Listor design" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:373 +msgid "Translations" +msgstr "Översättningar" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:383 +msgid "Label on top of dropdown menu" +msgstr "Etikett överst i rullgardinsmenyn" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:390 +msgid "Encoding issue in wish description" +msgstr "Kodningsproblem i beskrivning av önskan" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:397 +msgid "Caching issue with the blog" +msgstr "Problem med cachning i bloggen" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:404 +msgid "An error when a blog post doesn't have a featured image." +msgstr "Ett fel när ett blogginlägg inte har någon bild." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:410 +msgid "" +"Version number not being stored correctly causing the migration to execute " +"the wrong script." +msgstr "" +"Versionsnumret lagrades inte korrekt, vilket ledde till att migreringen " +"körde fel skript." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:416 +msgid "Wishlist filter cut off on mobile" +msgstr "wishlist filteravstängning på mobil" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:422 +msgid "Wish options not selectable after filtering" +msgstr "Önskemöjligheter kan inte väljas efter filtrering" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:456 +msgid "" +"Wish properties. You can now mark a wish as purchasable and add a price." +msgstr "" +"Egenskaper för önskningar. Du kan nu markera en önskan som köpbar och lägga " +"till ett pris." + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:462 +msgid "Jump to last edited wishlist from home" +msgstr "Hoppa till senast redigerade wishlist from home" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:468 +msgid "Quick add wish from home" +msgstr "Snabb tilläggsönskan från hemmet" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:474 +msgid "Button to request more wishes from a users wishlist" +msgstr "Knapp för att begära fler önskemål från en användare wishlist" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:480 +msgid "Option to stay logged in" +msgstr "Möjlighet att förbli inloggad" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:490 msgid "Localisation (many new translations added)" msgstr "Lokalisering (många nya översättningar har lagts till)" -#: pages/changelog.php:47 -msgid "Saved wish information is not updated if the url can not be found" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:496 +msgid "" +"Additional logins are no longer required when switching between wishthis " +"channels" msgstr "" -"Information om sparade önskemål uppdateras inte om webbadressen inte kan " -"hittas." +"Ytterligare inloggningar krävs inte längre för att växla mellan wishthis-" +"kanaler" -#: pages/changelog.php:48 -msgid "URL handling" -msgstr "Hantering av webbadresser" +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:502 +msgid "Remembered wishlists design" +msgstr "Remembered wishlists design" -#: pages/changelog.php:51 -msgid "Changed" -msgstr "Ändrad" - -#: pages/changelog.php:53 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:512 msgid "Changelog is now a page instead of a downloadable markdown file" -msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil." +msgstr "Changelog är nu en sida istället för en nedladdningsbar markdown-fil" -#: pages/changelog.php:56 pages/changelog.php:85 -msgid "Fixed" -msgstr "Fastställd" +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:518 +msgid "" +"Wishes can be edited from the wishlist now, without loading another page" +msgstr "" +"Önskningar kan nu redigeras från wishlist, utan att en ny sida behöver " +"laddas" -#: pages/changelog.php:58 +#. TRANSLATORS: Changelog: Changed +#: pages/changelog.php:524 +msgid "\"Saved wishlists\" has been renamed to \"Remember lists\"" +msgstr "\"Sparad wishlists\" har bytt namn till \"Kom ihåg listor\"" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:534 msgid "Various minor things (typos, menu order, etc)" -msgstr "Olika mindre saker (stavfel, menyordning osv.)" +msgstr "Diverse småsaker (stavfel, menyordning, etc)" -#: pages/changelog.php:75 +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:540 +msgid "Wish information being updated with 404 content from URL" +msgstr "Önskemålsinformation uppdateras med 404-innehåll från URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:546 +msgid "Wish image not showing" +msgstr "Önskebilden visas inte" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:552 +msgid "An error when saving a wish with a really long URL" +msgstr "Ett fel när du sparar en önskan med en riktigt lång URL" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:558 +msgid "Redirect errors on Nginx" +msgstr "Fel vid omdirigering på Nginx" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Fixed +#: pages/changelog.php:564 +msgid "An error when fetching title from an URL containing quotes" +msgstr "Fel vid hämtning av titel från en URL som innehåller citat" + +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:586 msgid "This changelog" -msgstr "Denna ändringslogg" +msgstr "Detta är Changelog" -#: pages/changelog.php:76 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:592 msgid "Wish properties" -msgstr "Önskemålsegenskaper" +msgstr "Önska fastigheter" -#: pages/changelog.php:77 +#. TRANSLATORS: Changelog: Added +#: pages/changelog.php:598 msgid "Button to mark wish as fulfilled" msgstr "Knapp för att markera önskan som uppfylld" -#: pages/changelog.php:82 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:608 msgid "Card design" -msgstr "Utformning av kortet" +msgstr "Kortdesign" -#: pages/changelog.php:87 +#. TRANSLATORS: Changelog: Improved +#: pages/changelog.php:618 msgid "Various small bugs" -msgstr "Olika små buggar" +msgstr "Diverse små buggar" #: pages/home.php:11 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: pages/home.php:24 -msgid "Make a wish" -msgstr "Önska dig något" - -#: pages/home.php:42 pages/home.php:44 +#: pages/home.php:76 pages/home.php:78 msgid "Register now" msgstr "Registrera dig nu" -#: pages/home.php:60 +#: pages/home.php:94 msgid "Use case" msgstr "Användningsfall" -#: pages/home.php:62 +#: pages/home.php:96 msgid "" "Your birthday is coming up and you just created a wishlist with all the cool" " stuff you want. Your friends and family want to make sure you get something" @@ -558,11 +1057,11 @@ msgstr "" "bestämmer sig för att uppfylla en av dina önskningar försvinner den för alla" " andra." -#: pages/home.php:66 +#: pages/home.php:100 msgid "Why wishthis?" msgstr "Varför wishthis?" -#: pages/home.php:69 +#: pages/home.php:103 #, php-format msgid "" "wishthis is free and open source software. With free I don't just mean, you " @@ -576,56 +1075,130 @@ msgstr "" "är inte bara så att vem som helst %skan se och verifiera koden%s, jag " "uppmuntrar även dig att göra det." -#: pages/home.php:72 -msgid "As a non-commercial project it remains" -msgstr "Som icke-kommersiellt projekt är det fortfarande" +#: pages/home.php:108 +msgid "As an open source project it remains" +msgstr "Som ett projekt med öppen källkod förblir det" -#: pages/home.php:76 -msgid "free of advertisements," -msgstr "fri från annonser," +#: pages/home.php:113 +msgid "free of advertisements" +msgstr "fri från annonser" -#: pages/home.php:80 -msgid "without tracking, and" -msgstr "utan spårning, och" +#. TRANSLATORS: %s: plausible +#: pages/home.php:118 +#, php-format +msgid "see %s" +msgstr "se %s" -#: pages/home.php:84 -msgid "open for feedback and suggestions." -msgstr "är öppen för feedback och förslag." +#: pages/home.php:119 +msgid "plausible" +msgstr "trovärdig" -#: pages/home.php:92 +#: pages/home.php:125 +msgid "without intrusive tracking" +msgstr "utan påträngande spårning" + +#: pages/home.php:130 +msgid "transparent" +msgstr "transparent" + +#: pages/home.php:136 +msgid "privacy focused" +msgstr "fokus på integritet" + +#: pages/home.php:140 +msgid "open for feedback and suggestions" +msgstr "öppen för feedback och förslag" + +#: pages/home.php:144 +msgid "What you should also know" +msgstr "Vad du också bör veta" + +#: pages/home.php:150 +msgid "affiliate links" +msgstr "Affilierade länkar" + +#: pages/home.php:151 +msgid "" +"amazon links are automatically converted to affiliate links to help support " +"the project financially." +msgstr "" +"Amazon-länkar omvandlas automatiskt till affiliate-länkar för att hjälpa " +"till att stödja projektet ekonomiskt." + +#: pages/home.php:159 +msgid "News" +msgstr "Nyheter" + +#: pages/home.php:206 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: pages/home.php:94 +#: pages/home.php:208 msgid "Join the others and get started now!" msgstr "Gör som de andra och kom igång nu!" -#: pages/home.php:99 pages/home.php:104 pages/home.php:109 +#: pages/home.php:212 pages/home.php:217 pages/home.php:222 msgid "N. A." msgstr "N. A." -#: pages/home.php:100 pages/wishlist.php:69 pages/wishlists.php:85 +#: pages/home.php:213 pages/wishlist.php:79 pages/wishlists.php:94 msgid "Wishes" msgstr "Önskemål" -#: pages/home.php:110 +#: pages/home.php:223 msgid "Registered users" msgstr "Registrerade användare" +#: pages/home.php:235 +msgid "Hey, you" +msgstr "Hej, du" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:241 +#, php-format +msgid "Yes, I mean you, %s." +msgstr "Ja, jag menar dig, %s." + +#. TRANSLATORS: %1$s: Locale, e. g. German (Germany), %2$s: Locale, e. g. +#. English (United Kingdom) %3$s: preferences +#: pages/home.php:251 +#, php-format +msgid "" +"Your browser is telling me that you would like to view pages in %1$s, but " +"your %3$s are set to %2$s." +msgstr "" +"Din webbläsare talar om för mig att du vill visa sidor på %1$s, men din %3$s" +" är inställd på %2$s." + +#: pages/home.php:254 +msgid "preferences" +msgstr "preferenser" + +#. TRANSLATORS: %s: the users display name +#: pages/home.php:263 +#, php-format +msgid "" +"wishthis is available in %1$s different locales and also supports %2$s!" +msgstr "wishthis finns tillgängligt på %1$s olika språk och stöder även %2$s!" + #: pages/install.php:15 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: pages/install.php:30 pages/install.php:101 +#: pages/install.php:37 pages/install.php:164 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Steg %d" -#: pages/install.php:31 +#: pages/install.php:39 msgid "Welcome to the wishthis installer." msgstr "Välkommen till wishthis installationsprogram." -#: pages/install.php:32 +#: pages/install.php:43 +msgid "Database" +msgstr "Databas" + +#: pages/install.php:45 msgid "" "wishthis needs a database to function properly. Please enter your " "credentials." @@ -633,59 +1206,129 @@ msgstr "" "wishthis behöver en databas för att fungera korrekt. Ange dina " "inloggningsuppgifter." -#: pages/install.php:39 +#: pages/install.php:54 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: pages/install.php:44 pages/wishlists.php:117 +#: pages/install.php:59 pages/parts/wishlist.php:95 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: pages/install.php:49 +#: pages/install.php:66 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: pages/install.php:54 pages/login.php:119 pages/profile.php:143 -#: pages/profile.php:218 pages/profile.php:227 pages/register.php:193 +#: pages/install.php:71 pages/login.php:125 pages/profile/profile.php:35 +#: pages/profile/profile.php:116 pages/profile/profile.php:124 +#: pages/register.php:253 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: pages/install.php:60 pages/install.php:61 pages/install.php:110 -#: pages/install.php:111 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: pages/install.php:79 pages/install.php:80 pages/parts/wishlist.php:185 +#: pages/parts/wishlist.php:186 pages/profile/profile.php:107 +#: pages/profile/profile.php:108 pages/profile/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:141 pages/profile/profile.php:239 +#: pages/profile/profile.php:240 pages/profile/profile.php:337 +#: pages/profile/profile.php:338 pages/profile/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:379 pages/settings.php:53 pages/settings.php:54 +msgid "Save" +msgstr "Spara" -#: pages/install.php:102 -msgid "Click continue to test the database connection." -msgstr "Klicka på Fortsätt för att testa databasanslutningen." +#: pages/install.php:83 +msgid "Test connection" +msgstr "Testanslutning" -#: pages/login-as.php:38 +#: pages/install.php:99 +msgid "PHP Version >= 8.1" +msgstr "PHP version >= 8.1" + +#: pages/install.php:102 pages/install.php:108 +msgid "Compatible" +msgstr "Kompatibel" + +#: pages/install.php:105 +msgid "PHP Version < 8.3" +msgstr "PHP-version < 8.3" + +#: pages/install.php:114 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: pages/install.php:121 pages/install.php:134 +msgid "Exists" +msgstr "Existerar" + +#: pages/install.php:127 pages/install.php:140 +msgid "Writeable" +msgstr "Skrivbar" + +#: pages/install.php:146 +msgid "Doesn't exist (yet)" +msgstr "Finns inte (ännu)" + +#: pages/install.php:166 +msgid "" +"Make sure all prerequisites are met or the installation may fail in the next" +" step." +msgstr "" +"Se till att alla förutsättningar är uppfyllda, annars kan installationen " +"misslyckas i nästa steg." + +#: pages/install.php:170 +msgid "Prerequisites check" +msgstr "Kontroll av förutsättningar" + +#: pages/install.php:175 +msgid "Installation prerequisites" +msgstr "Förutsättningar för installation" + +#: pages/install.php:207 pages/install.php:208 +msgid "Install wishthis" +msgstr "Installera önskemålet" + +#: pages/login-as.php:60 #, php-format msgid "Successfully logged in as %s." msgstr "Lyckades logga in som %s." -#: pages/login-as.php:40 +#: pages/login-as.php:62 msgid "User not found!" msgstr "Användaren hittas inte!" -#: pages/login-as.php:48 pages/login.php:110 pages/profile.php:34 -#: pages/profile.php:184 pages/register.php:175 +#: pages/login-as.php:70 pages/login.php:116 pages/profile/profile.php:79 +#: pages/register.php:235 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: pages/login.php:36 +#: pages/login.php:25 msgid "No user could be found with the credentials you provided." msgstr "Ingen användare kunde hittas med de autentiseringsuppgifter du angav." -#: pages/login.php:37 +#: pages/login.php:26 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ogiltiga autentiseringsuppgifter" -#: pages/login.php:81 +#: pages/login.php:70 msgid "Password reset link" msgstr "Länk för återställning av lösenord" -#: pages/login.php:85 +#. TRANSLATORS: %s: The wishthis domain +#: pages/login.php:76 +#, php-format +msgid "" +"somebody has requested a password reset for this email address from %s. If " +"this was you, click the button below to invalidate your current password and" +" set a new one." +msgstr "" +"någon har begärt en återställning av lösenordet för denna e-postadress från " +"%s. Om detta var du, klicka på knappen nedan för att ogiltigförklara ditt " +"nuvarande lösenord och ange ett nytt." + +#: pages/login.php:80 +msgid "Set new password" +msgstr "Ange nytt lösenord" + +#: pages/login.php:92 msgid "" "If a match can be found for this email address, a password reset link will " "be sent to it." @@ -693,19 +1336,23 @@ msgstr "" "Om en matchning kan hittas för denna e-postadress skickas en länk för " "återställning av lösenordet till den." -#: pages/login.php:86 +#: pages/login.php:93 msgid "Info" msgstr "Info" -#: pages/login.php:106 +#: pages/login.php:112 msgid "Credentials" msgstr "Referenser" -#: pages/login.php:143 +#: pages/login.php:136 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Håll mig inloggad" + +#: pages/login.php:163 msgid "Forgot password?" msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" -#: pages/login.php:145 +#: pages/login.php:165 msgid "" "Consider using a password manager. It will save all your passwords and allow" " you to access them with one master password. Never forget a password ever " @@ -715,34 +1362,34 @@ msgstr "" " låter dig komma åt dem med ett enda huvudlösenord. Glöm aldrig mer ett " "lösenord." -#: pages/login.php:161 pages/login.php:162 +#: pages/login.php:181 pages/login.php:182 msgid "Send email" msgstr "Skicka e-post" -#: pages/login.php:170 +#: pages/login.php:190 msgid "" "Please note that you have to enter the email address, you have registered " "with." msgstr "" "Observera att du måste ange den e-postadress som du har registrerat dig med." -#: pages/logout.php:28 +#: pages/logout.php:24 msgid "Goodbye" msgstr "Adjö" -#: pages/logout.php:29 +#: pages/logout.php:25 msgid "You have been logged out." msgstr "Du har blivit utloggad." -#: pages/maintenance.php:11 +#: pages/maintenance.php:15 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" -#: pages/maintenance.php:22 +#: pages/maintenance.php:26 msgid "Temporarily unavailable" msgstr "Tillfälligt otillgängliga" -#: pages/maintenance.php:23 +#: pages/maintenance.php:27 msgid "" "Due to maintenance, wishthis is temporarily not available. Please check back" " again in a minute." @@ -750,63 +1397,205 @@ msgstr "" "På grund av underhåll är wishthis tillfälligt inte tillgänglig. Vänligen " "titta tillbaka om en minut." -#: pages/parts/wish-add.php:17 pages/wishlists.php:148 +#: pages/maintenance.php:28 +msgid "If you are the administrator of this site, please log in." +msgstr "Om du är administratör för denna webbplats, vänligen logga in." + +#: pages/parts/wish-add.php:12 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: pages/parts/wish-add.php:13 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: pages/parts/wish-add.php:22 pages/parts/wishlist.php:123 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pages/parts/wish-add.php:30 +#: pages/parts/wish-add.php:33 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: pages/parts/wish-add.php:42 pages/wish.php:153 +#: pages/parts/wish-add.php:45 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pages/parts/wish-add.php:53 +#: pages/parts/wish-add.php:54 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pages/parts/wish-add.php:58 +#: pages/parts/wish-add.php:59 msgid "Select priority" msgstr "Välj prioritet" -#: pages/parts/wish-add.php:71 +#: pages/parts/wish-add.php:68 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: pages/parts/wish-add.php:77 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pages/parts/wish-add.php:80 +#: pages/parts/wish-add.php:85 msgid "Is purchasable" msgstr "Kan köpas." -#: pages/parts/wishlist-filter.php:21 +#: pages/parts/wish-add.php:101 +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#: pages/parts/wishlist.php:26 msgid "Filter priorities" msgstr "Filterprioriteringar" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:26 +#: pages/parts/wishlist.php:31 msgid "Search priorities" msgstr "Prioriteringar för sökning" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:33 +#: pages/parts/wishlist.php:38 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteringar" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:39 +#: pages/parts/wishlist.php:44 msgid "All priorities" msgstr "Alla prioriteringar" -#: pages/parts/wishlist-filter.php:44 +#: pages/parts/wishlist.php:49 msgid "No priority" msgstr "Ingen prioritering" +#: pages/parts/wishlist.php:87 pages/wishlists.php:45 pages/wishlists.php:48 +msgid "Create a wishlist" +msgstr "Skapa en önskelista" + +#: pages/parts/wishlist.php:91 +msgid "" +"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." +msgstr "" +"Välj ett nytt namn för din önskelista. Här är ett förslag för att komma " +"igång." + +#: pages/parts/wishlist.php:104 pages/parts/wishlist.php:105 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: pages/parts/wishlist.php:107 pages/parts/wishlist.php:108 +#: pages/parts/wishlist.php:132 pages/parts/wishlist.php:133 +#: pages/parts/wishlist.php:158 pages/parts/wishlist.php:159 +#: pages/parts/wishlist.php:188 pages/parts/wishlist.php:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: pages/parts/wishlist.php:116 +msgid "Rename wishlist" +msgstr "Byt namn på önskelistan" + +#: pages/parts/wishlist.php:119 +msgid "How would you like to name this wishlist?" +msgstr "Vad skulle du vilja ge denna önskelista för namn?" + +#: pages/parts/wishlist.php:129 pages/parts/wishlist.php:130 +#: pages/wishlists.php:77 pages/wishlists.php:79 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn på" + +#: pages/parts/wishlist.php:141 pages/wishlists.php:56 pages/wishlists.php:59 +msgid "Add a wish" +msgstr "Lägg till en önskan" + +#: pages/parts/wishlist.php:145 +msgid "" +"Fill the title and/or description to add your new wish. If you just fill out" +" the URL, wishthis will attempt to auto fill all other fields." +msgstr "" +"Fyll i titel och/eller beskrivning för att lägga till din nya önskan. Om du " +"bara fyller i URL:en kommer wishthis att försöka fylla i alla andra fält " +"automatiskt." + +#: pages/parts/wishlist.php:155 pages/parts/wishlist.php:156 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: pages/parts/wishlist.php:168 +msgid "Edit wish" +msgstr "Ändra önskan" + +#: pages/parts/wishlist.php:172 +msgid "" +"If specified, wishthis will attempt to fetch all missing information from " +"the URL." +msgstr "" +"Om detta anges kommer wishthis att försöka hämta all information som saknas " +"från URL:en." + +#: pages/parts/wishlist.php:198 +msgid "URL mismatch" +msgstr "Felaktig URL-adress" + +#: pages/parts/wishlist.php:202 +msgid "" +"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" +" it with the one I found?" +msgstr "" +"Den webbadress som du har angett verkar inte vara helt rätt. Vill du " +"uppdatera den med den som jag har hittat?" + +#: pages/parts/wishlist.php:203 +#, php-format +msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." +msgstr "Enligt %s är detta den kanoniska (korrekta) webbadressen." + +#: pages/parts/wishlist.php:207 +msgid "Current" +msgstr "Aktuellt" + +#: pages/parts/wishlist.php:212 +msgid "Proposed" +msgstr "Föreslagna" + +#: pages/parts/wishlist.php:219 pages/parts/wishlist.php:220 +msgid "Yes, update" +msgstr "Ja, uppdatering" + +#: pages/parts/wishlist.php:222 pages/parts/wishlist.php:223 +msgid "No, leave it" +msgstr "Nej, låt det vara" + +#: pages/parts/wishlist.php:259 +msgid "Mark as fulfilled" +msgstr "Markera som uppfyllt" + +#: pages/parts/wishlist.php:264 pages/wishlist.php:74 +msgid "Fulfil wish" +msgstr "Uppfyller en önskan" + +#: pages/parts/wishlist.php:269 +msgid "Visit" +msgstr "Besök" + +#: pages/parts/wishlist.php:274 pages/wishlists.php:41 pages/wishlists.php:71 +#: pages/wishlists.php:74 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: pages/parts/wishlist.php:279 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: pages/parts/wishlist.php:284 pages/wishlists.php:82 pages/wishlists.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + #: pages/power.php:11 msgid "Insufficient power" msgstr "Otillräcklig effekt" -#: pages/power.php:22 +#: pages/power.php:24 msgid "Restricted access" msgstr "Begränsad tillgång" -#: pages/power.php:23 +#: pages/power.php:25 #, php-format msgid "" "You do not have enough power to view this page. You need %s to see this " @@ -815,93 +1604,168 @@ msgstr "" "Du har inte tillräckligt med kraft för att visa den här sidan. Du behöver %s" " för att se den här sidan, men har bara %s." -#: pages/profile.php:19 pages/profile.php:164 -msgid "First name" -msgstr "Förnamn" +#: pages/profile/profile-handle-post-password.php:31 +msgid "Password updated." +msgstr "Lösenordet har uppdaterats." -#: pages/profile.php:24 pages/profile.php:170 -msgid "Last name" -msgstr "Efternamn" - -#: pages/profile.php:29 pages/profile.php:176 -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -#: pages/profile.php:39 pages/profile.php:290 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: pages/profile.php:52 +#. TRANSLATORS: %s: The users first name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:31 #, php-format -msgid "%s successfully updated!" -msgstr "%s framgångsrikt uppdaterad!" +msgid "First name updated to \"%s\"." +msgstr "Förnamnet har uppdaterats till \"%s\"." -#: pages/profile.php:118 -msgid "It is required for you to login again." -msgstr "Det krävs för att du ska kunna logga in igen." +#. TRANSLATORS: %s: The users last name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:61 +#, php-format +msgid "Last name updated to \"%s\"." +msgstr "Efternamnet uppdaterat till \"%s\"." -#: pages/profile.php:139 pages/profile.php:155 +#. TRANSLATORS: %s: The users nick name. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:91 +#, php-format +msgid "Nick name updated to \"%s\"." +msgstr "Nick namn uppdaterat till \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users email address. +#: pages/profile/profile-handle-post-personal.php:121 +#, php-format +msgid "Email address updated to \"%s\"." +msgstr "E-postadressen uppdaterad till \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users locale. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:38 +#, php-format +msgid "Locale updated to \"%s\"." +msgstr "Locale har uppdaterats till \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users currency. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:75 +#, php-format +msgid "Currency updated to \"%s\"." +msgstr "Valuta uppdaterad till \"%s\"." + +#. TRANSLATORS: %s: The users channel. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:113 +#, php-format +msgid "Channel updated to \"%s\"." +msgstr "Kanal uppdaterad till \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:134 +msgid "Channel has been reset." +msgstr "Kanalen har återställts." + +#. TRANSLATORS: %s: The users advertisements. +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:161 +#, php-format +msgid "Advertisements updated to \"%s\"." +msgstr "Annonser uppdaterade till \"%s\"." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:174 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:19 +msgid "" +"Your account credentials have changed and you have been logged out. Please " +"log in again." +msgstr "" +"Dina kontouppgifter har ändrats och du har blivit utloggad. Vänligen logga " +"in igen." + +#: pages/profile/profile-handle-post-preferences.php:175 +#: pages/profile/profile-handle-post.php:20 +msgid "Account credentials changed" +msgstr "Kontouppgifterna har ändrats" + +#: pages/profile/profile.php:31 pages/profile/profile.php:51 msgid "Personal" msgstr "Personligt" -#: pages/profile.php:140 +#: pages/profile/profile.php:32 msgid "Information regarding yourself" msgstr "Information om dig själv" -#: pages/profile.php:144 +#: pages/profile/profile.php:36 msgid "Change your password" msgstr "Ändra ditt lösenord" -#: pages/profile.php:147 pages/profile.php:281 +#: pages/profile/profile.php:39 pages/profile/profile.php:178 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: pages/profile.php:148 +#: pages/profile/profile.php:40 msgid "Improve your wishthis experience" msgstr "Förbättra din upplevelse av wishthis" -#: pages/profile.php:190 +#: pages/profile/profile.php:44 +msgid "Configuration for your account" +msgstr "Konfiguration för ditt konto" + +#: pages/profile/profile.php:59 +msgid "First name" +msgstr "Förnamn" + +#: pages/profile/profile.php:65 +msgid "Last name" +msgstr "Efternamn" + +#: pages/profile/profile.php:71 +msgid "Nickname" +msgstr "Smeknamn" + +#: pages/profile/profile.php:84 +msgid "Used to suggest a wishlist called \"Birthday\", if it's coming up." +msgstr "" +"Används för att föreslå en wishlist som heter \"Birthday\", om det är nära " +"förestående." + +#: pages/profile/profile.php:86 msgid "Birthdate" msgstr "Födelsedatum" -#: pages/profile.php:197 +#: pages/profile/profile.php:95 msgid "Pick a date" msgstr "Välj ett datum" -#: pages/profile.php:233 +#: pages/profile/profile.php:130 msgid "Password (repeat)" msgstr "Lösenord (upprepning)" -#: pages/profile.php:249 +#: pages/profile/profile.php:146 msgid "Safe password checklist" msgstr "Checklista för säkra lösenord" -#: pages/profile.php:256 +#: pages/profile/profile.php:153 msgid "Long" msgstr "Lång" -#: pages/profile.php:257 +#: pages/profile/profile.php:154 msgid "Over eight characters in length." msgstr "Längre än åtta tecken." #. TRANSLATORS: A special character (for a password) -#: pages/profile.php:268 +#: pages/profile/profile.php:165 msgid "Special" msgstr "Särskilt" -#: pages/profile.php:271 +#: pages/profile/profile.php:168 msgid "Contains special characters." msgstr "Innehåller specialtecken." -#: pages/profile.php:315 pages/profile.php:373 +#: pages/profile/profile.php:186 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: pages/profile/profile.php:204 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: pages/profile/profile.php:289 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: pages/profile.php:318 +#: pages/profile/profile.php:292 msgid "Select channel" msgstr "Välj kanal" -#: pages/profile.php:376 +#: pages/profile/profile.php:305 msgid "" "In order to improve the user experience of wishthis, newer versions are " "published after an extensive testing period." @@ -909,7 +1773,7 @@ msgstr "" "För att förbättra användarupplevelsen av wishthis publiceras nyare versioner" " efter en omfattande testperiod." -#: pages/profile.php:377 +#: pages/profile/profile.php:306 msgid "" "Subscribing to the Stable channel ensures you have the highest possible " "stability while using wishthis, minimizing the amount of errors you may " @@ -919,7 +1783,7 @@ msgstr "" " du använder wishthis, vilket minimerar antalet fel som du kan stöta på (om " "några)." -#: pages/profile.php:378 +#: pages/profile/profile.php:307 msgid "" "If you want to speed up the release of newer versions, consider subscribing " "to the Release candidate of wishthis. A newer version is not published " @@ -929,62 +1793,100 @@ msgstr "" "prenumerera på release candidate av wishthis. En nyare version publiceras " "inte om inte nästa release candidate har testats tillräckligt mycket." -#: pages/profile.php:390 +#: pages/profile/profile.php:320 #, php-format msgid "%d more subscriber needed" msgid_plural "%d more subscribers needed" msgstr[0] "%d fler abonnenter behövs" msgstr[1] "%d fler prenumeranter behövs" +#: pages/profile/profile.php:348 +msgid "Advertisements" +msgstr "Annonser" + +#: pages/profile/profile.php:357 +msgid "Enable advertisements" +msgstr "Aktivera annonser" + +#. TRANSLATORS: %s: sponsor me +#: pages/profile/profile.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Time spent on wishthis is time not doing for-profit work. If you would like " +"to support me but either can't or don't want to %s, consider selling your " +"body to Google and becoming its product." +msgstr "" +"Tid som ägnas åt wishthis är tid som inte ägnas åt vinstdrivande arbete. Om " +"du vill stödja mig men antingen inte kan eller inte vill %s, kan du överväga" +" att sälja din kropp till Google och bli dess produkt." + +#: pages/profile/profile.php:367 +msgid "sponsor me" +msgstr "sponsra mig" + +#: pages/profile/profile.php:371 +msgid "Please remember to add an exception to your ad-blocker and browser." +msgstr "" +"Kom ihåg att lägga till ett undantag i din annonsblockerare och webbläsare." + +#: pages/profile/profile.php:394 pages/profile/profile.php:407 +#: pages/profile/profile.php:408 +msgid "Delete account" +msgstr "Ta bort konto" + +#: pages/profile/profile.php:399 +msgid "Delete this account completely and irreversibly" +msgstr "Radera detta konto fullständigt och oåterkalleligt" + #: pages/register.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenordet" -#: pages/register.php:14 pages/wish.php:123 pages/wish.php:124 +#: pages/register.php:14 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: pages/register.php:31 +#: pages/register.php:37 msgid "Mercury" msgstr "Kvicksilver" -#: pages/register.php:32 +#: pages/register.php:38 msgid "Venus" msgstr "Venus" -#: pages/register.php:33 +#: pages/register.php:39 msgid "Earth" msgstr "Jord" -#: pages/register.php:34 +#: pages/register.php:40 msgid "Mars" msgstr "Mars" -#: pages/register.php:35 +#: pages/register.php:41 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" -#: pages/register.php:36 +#: pages/register.php:42 msgid "Saturn" msgstr "Saturn" -#: pages/register.php:37 +#: pages/register.php:43 msgid "Uranus" msgstr "Uranus" -#: pages/register.php:38 +#: pages/register.php:44 msgid "Neptune" msgstr "Neptunus" -#: pages/register.php:41 +#: pages/register.php:47 msgid "Pluto" msgstr "Pluto" -#: pages/register.php:42 +#: pages/register.php:48 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: pages/register.php:51 +#: pages/register.php:57 #, php-format msgid "" "%s is not a planet but I'll let it slide, since only a human would make this" @@ -993,50 +1895,67 @@ msgstr "" "%s är inte en planet, men jag låter det vara, eftersom bara en människa " "skulle göra ett sådant misstag." -#: pages/register.php:52 pages/register.php:151 +#: pages/register.php:58 pages/register.php:200 msgid "Invalid planet" msgstr "Ogiltig planet" -#: pages/register.php:83 -msgid "This link has expired." -msgstr "Den här länken har gått ut." +#: pages/register.php:105 +msgid "This password reset link has expired, please request a new one." +msgstr "" +"Denna länk för återställning av lösenord har gått ut, vänligen begär en ny." -#: pages/register.php:86 -msgid "This link seems invalid." -msgstr "Länken verkar vara ogiltig." +#: pages/register.php:105 pages/register.php:108 +msgid "Failure" +msgstr "Fel" #: pages/register.php:108 +msgid "" +"This password reset link seems to have been manipulated, please request a " +"new one." +msgstr "" +"Denna länk för återställning av lösenord verkar ha manipulerats, vänligen " +"begär ett nytt." + +#: pages/register.php:144 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Det finns redan ett konto med den här e-postadressen." -#: pages/register.php:109 +#: pages/register.php:145 msgid "Invalid email address" msgstr "Ogiltig e-postadress" -#: pages/register.php:123 +#: pages/register.php:166 msgid "Your account was successfully created." msgstr "Ditt konto har skapats." -#: pages/register.php:133 +#: pages/register.php:176 msgid "My hopes and dreams" msgstr "Mina förhoppningar och drömmar" -#: pages/register.php:150 +#: pages/register.php:199 #, php-format msgid "" "%s is not a planet in our solar system. Read this for more information: %s." msgstr "" "%s är inte en planet i vårt solsystem. Läs det här för mer information: %s." -#: pages/register.php:172 +#: pages/register.php:219 +msgid "Registration disabled" +msgstr "Registrering avaktiverad" + +#: pages/register.php:221 +msgid "The owner of this site has disabled user registrations." +msgstr "Ägaren till denna webbplats har inaktiverat användarregistreringar." + +#: pages/register.php:232 msgid "Account details" msgstr "Kontouppgifter" -#: pages/register.php:203 +#: pages/register.php:263 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: pages/register.php:204 +#: pages/register.php:264 msgid "" "Prove you are a Human, Lizard-person or Zuck-like creature. Please name a " "planet from our solar system." @@ -1044,11 +1963,11 @@ msgstr "" "Bevisa att du är en människa, en ödleperson eller en Zuck-liknande varelse. " "Namnge en planet från vårt solsystem." -#: pages/register.php:207 +#: pages/register.php:267 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: pages/register.php:214 +#: pages/register.php:274 msgid "" "Robots are obviously from another solar system so this will keep them at " "bay." @@ -1056,6 +1975,50 @@ msgstr "" "Robotar kommer uppenbarligen från ett annat solsystem, så detta kommer att " "hålla dem på avstånd." +#: pages/register.php:301 +msgid "About your email address" +msgstr "Om din e-postadress" + +#: pages/register.php:303 +msgid "" +"Currently the email address is used as a unique identifier and does not have" +" to be verified. You may enter a fake address." +msgstr "" +"För närvarande används e-postadressen som en unik identifierare och behöver " +"inte verifieras. Du kan ange en falsk adress." + +#: pages/register.php:304 +msgid "" +"wishthis is not interested in sending you marketing emails or selling your " +"information to third parties. Although possible to do otherwise, it is " +"strongly recommend to enter your real email address in case you need to " +"recover your password or receive important notifications. These do not exist" +" yet, but some future features and options might require sending you an " +"email (e. g. when a wish has been fulfilled)." +msgstr "" +"wishthis är inte intresserad av att skicka marknadsföringsmeddelanden till " +"dig eller sälja din information till tredje part. Även om det är möjligt att" +" göra på annat sätt, är det starkt rekommenderat att ange din riktiga " +"e-postadress om du behöver återställa ditt lösenord eller få viktiga " +"meddelanden. Dessa finns inte ännu, men vissa framtida funktioner och " +"alternativ kan kräva att du får ett e-postmeddelande (t.ex. när en önskan " +"har uppfyllts)." + +#. TRANSLATORS: %s: source code +#: pages/register.php:309 +#, php-format +msgid "" +"Trust is a two way street and wishthis aims to be a transparent, trustworthy" +" product, which is why the wishthis %s is publicly viewable." +msgstr "" +"Förtroende går i två riktningar och wishthis strävar efter att vara en " +"transparent och pålitlig produkt, vilket är anledningen till att wishthis %s" +" är offentligt tillgänglig." + +#: pages/register.php:310 +msgid "source code" +msgstr "källkod" + #: pages/settings.php:27 msgid "MJML" msgstr "MJML" @@ -1066,32 +2029,28 @@ msgid "MJML is required for sending emails. Visit %s to request API access." msgstr "" "MJML krävs för att skicka e-post. Besök %s för att begära API-åtkomst." -#: pages/settings.php:30 -msgid "API" -msgstr "API" - #: pages/settings.php:33 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" +msgid "Application ID" +msgstr "Applikations-ID" #: pages/settings.php:42 -msgid "Secret" -msgstr "Hemlig" +msgid "Secret Key" +msgstr "Hemlig nyckel" #: pages/update.php:11 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: pages/update.php:42 +#: pages/update.php:52 #, php-format msgid "Database successfully migrated to %s." msgstr "Databasen har migrerats till %s." -#: pages/update.php:67 +#: pages/update.php:75 pages/update.php:95 msgid "Database migration" msgstr "Migrering av databaser" -#: pages/update.php:68 +#: pages/update.php:76 pages/update.php:96 msgid "" "Thank you for updating wishthis! To complete this update, some changes are " "required to the database structure." @@ -1099,98 +2058,17 @@ msgstr "" "Tack för uppdateringen av wishthis! För att slutföra denna uppdatering krävs" " vissa ändringar i databasstrukturen." -#: pages/update.php:73 pages/update.php:76 +#: pages/update.php:82 pages/update.php:85 pages/update.php:101 +#: pages/update.php:104 #, php-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Flytta till %s" -#: pages/wish.php:37 -msgid "Wish successfully updated." -msgstr "Önskan har uppdaterats." - -#: pages/wish.php:95 pages/wish.php:98 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Automatisk ifyllning" - -#: pages/wish.php:128 pages/wish.php:130 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: pages/wish.php:146 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: pages/wish.php:149 -msgid "Define a new URL to be used as a preview." -msgstr "Definiera en ny URL som ska användas som förhandsgranskning." - -#: pages/wish.php:162 pages/wish.php:163 -msgid "Discard" -msgstr "Kasta" - -#: pages/wish.php:171 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: pages/wish.php:174 -msgid "This action will potentially overwrite all fields in this wish." -msgstr "" -"Denna åtgärd kommer eventuellt att skriva över alla fält i denna önskan." - -#: pages/wish.php:175 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Vill du fortsätta?" - -#: pages/wish.php:178 pages/wish.php:179 -msgid "Yes, overwrite" -msgstr "Ja, skriv över" - -#: pages/wish.php:181 pages/wish.php:182 -msgid "No" -msgstr "Ingen" - -#: pages/wish.php:190 -msgid "URL mismatch" -msgstr "Felaktig URL-adress" - -#: pages/wish.php:194 -msgid "" -"The URL you have entered does not seem quite right. Would you like to update" -" it with the one I found?" -msgstr "" -"Den webbadress som du har angett verkar inte vara helt rätt. Vill du " -"uppdatera den med den som jag har hittat?" - -#: pages/wish.php:195 -#, php-format -msgid "According to %s, this is the canonical (correct) URL." -msgstr "Enligt %s är detta den kanoniska (korrekta) webbadressen." - -#: pages/wish.php:199 -msgid "Current" -msgstr "Aktuellt" - -#: pages/wish.php:204 -msgid "Proposed" -msgstr "Föreslagna" - -#: pages/wish.php:211 pages/wish.php:212 -msgid "Yes, update" -msgstr "Ja, uppdatering" - -#: pages/wish.php:214 pages/wish.php:215 -msgid "No, leave it" -msgstr "Nej, låt det vara" - -#: pages/wishlist.php:33 -msgid "Save list" -msgstr "Spara listan" - -#: pages/wishlist.php:49 +#: pages/wishlist.php:58 msgid "Careful" msgstr "Försiktigt" -#: pages/wishlist.php:52 +#: pages/wishlist.php:61 msgid "" "You are viewing your own wishlist! You will be able to see which wishes have" " already been fulfilled for you. Don't you want to be surprised?" @@ -1198,81 +2076,65 @@ msgstr "" "Du visar din egen önskelista! Du kan se vilka önskemål som redan har " "uppfyllts för dig. Vill du inte bli överraskad?" -#: pages/wishlist.php:53 +#: pages/wishlist.php:62 msgid "It's probably best to just close this tab." msgstr "Det är förmodligen bäst att stänga den här fliken." -#: pages/wishlist.php:61 +#: pages/wishlist.php:70 msgid "What to do?" msgstr "Vad ska man göra?" -#: pages/wishlist.php:63 +#: pages/wishlist.php:72 #, php-format msgid "" -"If you found a wish you would like to fulfil, click the %s button and it " -"will temporarily become unavailable for others. Make sure to confirm the " -"fulfilled wish here (i. e. after placing an order), to make the wish " -"permanently unavailable for everybody else." +"If you found a wish you would like to fulfil, open the wish %s and then " +"click the %s button and it will be unavailable for everybody else." msgstr "" -"Om du har hittat en önskan som du vill uppfylla, klicka på knappen %s så " -"blir den tillfälligt otillgänglig för andra. Se till att du bekräftar den " -"uppfyllda önskan här (dvs. efter att ha gjort en beställning) för att göra " -"önskan permanent otillgänglig för alla andra." +"Om du har hittat en önskan som du vill uppfylla, öppna önskan på %s och " +"klicka sedan på knappen %s så kommer den inte att vara tillgänglig för alla " +"andra." -#: pages/wishlists.php:24 +#: pages/wishlist.php:85 pages/wishlist.php:99 pages/wishlist.php:114 +msgid "Request more wishes" +msgstr "Begär fler önskemål" + +#: pages/wishlist.php:103 +msgid "A notification has just been sent to the owner of this wishlist." +msgstr "Ett meddelande har just skickats till ägaren av denna wishlist." + +#: pages/wishlist.php:107 pages/wishlist.php:108 pages/wishlist.php:122 +#: pages/wishlist.php:123 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pages/wishlist.php:118 +msgid "" +"The wishlist owner has already received a notification recently and has not " +"been notified again." +msgstr "" +"Ägaren till wishlist har redan fått ett meddelande nyligen och har inte fått" +" något nytt meddelande." + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "" +"Ask somebody to share their wishlist with you and hit the remember button " +"for it to show up here!" +msgstr "" +"Be någon att dela sin wishlist med dig och tryck på kom ihåg-knappen för att" +" den ska visas här!" + +#: pages/wishlists-saved.php:65 +msgid "No lists" +msgstr "Inga listor" + +#: pages/wishlists.php:33 msgid "Wishlist" msgstr "Önskelista" -#: pages/wishlists.php:27 +#: pages/wishlists.php:36 msgid "Loading your wishlists..." msgstr "Laddar dina önskelistor..." -#: pages/wishlists.php:36 pages/wishlists.php:39 pages/wishlists.php:109 -msgid "Create a wishlist" -msgstr "Skapa en önskelista" - -#: pages/wishlists.php:47 pages/wishlists.php:50 pages/wishlists.php:166 -msgid "Add a wish" -msgstr "Lägg till en önskan" - -#: pages/wishlists.php:55 pages/wishlists.php:58 +#: pages/wishlists.php:64 pages/wishlists.php:67 msgid "Share" msgstr "Dela" - -#: pages/wishlists.php:68 pages/wishlists.php:70 pages/wishlists.php:154 -#: pages/wishlists.php:155 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn på" - -#: pages/wishlists.php:113 -msgid "" -"Choose a new name for your wishlist. Here's a suggestion to get you started." -msgstr "" -"Välj ett nytt namn för din önskelista. Här är ett förslag för att komma " -"igång." - -#: pages/wishlists.php:127 pages/wishlists.php:128 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: pages/wishlists.php:130 pages/wishlists.php:131 pages/wishlists.php:157 -#: pages/wishlists.php:158 pages/wishlists.php:185 pages/wishlists.php:186 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: pages/wishlists.php:139 -msgid "Rename wishlist" -msgstr "Byt namn på önskelistan" - -#: pages/wishlists.php:142 -msgid "How would you like to name this wishlist?" -msgstr "Vad skulle du vilja ge denna önskelista för namn?" - -#: pages/wishlists.php:170 -msgid "Fill out any or all of the below fields to add your new wish." -msgstr "" -"Fyll i något eller några av fälten nedan för att lägga till din nya önskan." - -#: pages/wishlists.php:182 pages/wishlists.php:183 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till"