e44f3cc709
* Serve translation files from the karma server * Port UserSettingsStore to ES6 exports because the test runner gets confused by ES6 importing a commonjs module * Remove extra spaces in translations strings for MELS * Fix 'his/her' back to be 'their' * Change test to expect singular 'invitation' for a single person (there may be multiple invitations, but IMO this should be 'rejected n invitations' and we can play with the wording later, I don't think the singular is any worse than the plural). * set language in the MELS tests (and wait for it to complete) * Don't bother setting lang in other tests for now |
||
---|---|---|
.. | ||
basefile.json | ||
da.json | ||
de_DE.json | ||
en_EN.json | ||
fr.json | ||
ml.json | ||
pt.json | ||
pt_BR.json | ||
ru.json |