e1f0361bf2
Currently translated at 74.3% (1752 of 2358 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/
1835 lines
162 KiB
JSON
1835 lines
162 KiB
JSON
{
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s accepterade en inbjudan.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s accepterade inbjudan för %(displayName)s.",
|
||
"Account": "Konto",
|
||
"Add a topic": "Lägg till ett ämne",
|
||
"Admin": "Administratör",
|
||
"No Microphones detected": "Ingen mikrofon hittades",
|
||
"No Webcams detected": "Ingen webbkamera hittades",
|
||
"No media permissions": "Inga mediebehörigheter",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Du måste manuellt tillåta %(brand)s att komma åt din mikrofon/kamera",
|
||
"Default Device": "Standardenhet",
|
||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Avancerat",
|
||
"Always show message timestamps": "Visa alltid tidsstämplar för meddelanden",
|
||
"Authentication": "Autentisering",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s och %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|other": "och %(count)s andra...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "och en annan...",
|
||
"A new password must be entered.": "Ett nytt lösenord måste anges.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svarade på samtalet.",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Alla som har rummets adress, inklusive gäster",
|
||
"Anyone": "Vem som helst",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Alla som har rummets adress, förutom gäster",
|
||
"An error has occurred.": "Ett fel har inträffat.",
|
||
"Are you sure?": "Är du säker?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Vill du lämna rummet '%(roomName)s'?",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Spela automatiskt upp GIF:ar och videor",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Är du säker på att du vill avböja inbjudan?",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannade %(targetName)s.",
|
||
"Banned users": "Bannade användare",
|
||
"Bans user with given id": "Bannar användaren med givet ID",
|
||
"Ban": "Banna",
|
||
"Attachment": "Bilaga",
|
||
"Call Timeout": "Samtalstimeout",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Det går inte att ansluta till en hemserver via HTTP då adressen i webbläsaren är HTTPS. Använd HTTPS, eller <a>aktivera osäkra skript</a>.",
|
||
"Change Password": "Byt lösenord",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s bytte sin profilbild.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn till %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets namn.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s bytte rummets ämne till \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes your display nickname": "Ändrar ditt visningsnamn",
|
||
"Click here to fix": "Klicka här för att fixa",
|
||
"Click to mute audio": "Klicka för att tysta ljud",
|
||
"Click to mute video": "Klicka för att stänga av video",
|
||
"click to reveal": "klicka för att avslöja",
|
||
"Click to unmute video": "Klicka för att sätta på video",
|
||
"Click to unmute audio": "Klicka för att sätta på ljud",
|
||
"Command error": "Kommandofel",
|
||
"Commands": "Kommandon",
|
||
"Confirm password": "Bekräfta lösenord",
|
||
"Continue": "Fortsätt",
|
||
"Create Room": "Skapa rum",
|
||
"Cryptography": "Kryptografi",
|
||
"Current password": "Nuvarande lösenord",
|
||
"Custom level": "Anpassad nivå",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg är inte ett kommando",
|
||
"Deactivate Account": "Inaktivera konto",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Dekryptera %(text)s",
|
||
"Deops user with given id": "Degraderar användaren med givet ID",
|
||
"Default": "Standard",
|
||
"Disinvite": "Häv inbjudan",
|
||
"Displays action": "Visar åtgärd",
|
||
"Download %(text)s": "Ladda ner %(text)s",
|
||
"Email": "Epost",
|
||
"Email address": "Epostadress",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s avslutade samtalet.",
|
||
"Error": "Fel",
|
||
"Error decrypting attachment": "Det gick inte att dekryptera bilagan",
|
||
"Existing Call": "Existerande samtal",
|
||
"Export": "Exportera",
|
||
"Export E2E room keys": "Exportera krypteringsrumsnycklar",
|
||
"Failed to ban user": "Det gick inte att banna användaren",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Misslyckades att byta lösenord. Är lösenordet rätt?",
|
||
"Failed to change power level": "Det gick inte att ändra behörighetsnivå",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Det gick inte att glömma bort rummet %(errCode)s",
|
||
"Failed to join room": "Det gick inte att gå med i rummet",
|
||
"Failed to kick": "Det gick inte att kicka",
|
||
"Failed to leave room": "Det gick inte att lämna rummet",
|
||
"Failed to load timeline position": "Det gick inte att hämta positionen på tidslinjen",
|
||
"Failed to mute user": "Det gick inte att tysta användaren",
|
||
"Failed to reject invite": "Det gick inte att avböja inbjudan",
|
||
"Failed to reject invitation": "Det gick inte att avböja inbjudan",
|
||
"Failed to send email": "Det gick inte att skicka epost",
|
||
"Failed to send request.": "Det gick inte att sända begäran.",
|
||
"Failed to set display name": "Misslyckades att ange visningsnamn",
|
||
"Failed to unban": "Det gick inte att avbanna",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Det gick inte att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet",
|
||
"Favourite": "Favorit",
|
||
"Accept": "Godkänn",
|
||
"Access Token:": "Åtkomsttoken:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiv samtal (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Lägg till",
|
||
"Admin Tools": "Admin-verktyg",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Det gick inte att ansluta till hemservern - kontrollera anslutningen, se till att <a>hemserverns SSL-certifikat</a> är betrott, och att inget webbläsartillägg blockerar förfrågningar.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ändrade behörighetsnivå för %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"Close": "Stäng",
|
||
"Custom": "Egen",
|
||
"Decline": "Avvisa",
|
||
"Drop File Here": "Dra filen hit",
|
||
"Enter passphrase": "Ange lösenfras",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fel: Det gick inte att kommunicera med den angivna hemservern.",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Det gick inte att hämta avatar-URL",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Misslyckades att ladda upp profilbild!",
|
||
"Failure to create room": "Det gick inte att skapa rummet",
|
||
"Favourites": "Favoriter",
|
||
"Fill screen": "Fyll skärmen",
|
||
"Filter room members": "Filtrera rumsmedlemmar",
|
||
"Forget room": "Glöm bort rum",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Av säkerhetsskäl har den här sessionen loggats ut. Vänligen logga in igen.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s från %(fromPowerLevel)s till %(toPowerLevel)s",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäster kan inte gå med i det här rummet fastän de är uttryckligen inbjudna.",
|
||
"Hangup": "Lägg på",
|
||
"Historical": "Historiska",
|
||
"Home": "Hem",
|
||
"Homeserver is": "Hemservern är",
|
||
"Identity Server is": "Identitetsservern är",
|
||
"I have verified my email address": "Jag har verifierat min epostadress",
|
||
"Import": "Importera",
|
||
"Import E2E room keys": "Importera rumskrypteringsnycklar",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Inkommande samtal från %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Inkommande videosamtal från %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Inkommande röstsamtal från %(name)s",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Fel användarnamn och/eller lösenord.",
|
||
"Incorrect verification code": "Fel verifieringskod",
|
||
"Invalid Email Address": "Ogiltig epostadress",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Felaktig fil%(extra)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s bjöd in %(targetName)s.",
|
||
"Invited": "Inbjuden",
|
||
"Invites": "Inbjudningar",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Bjuder in användare med givet ID till detta rum",
|
||
"Sign in with": "Logga in med",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Gå med som <voiceText>röst</voiceText> eller <videoText>video</videoText>.",
|
||
"Join Room": "Gå med i rum",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s gick med i rummet.",
|
||
"Jump to first unread message.": "Hoppa till första olästa meddelande.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickade %(targetName)s.",
|
||
"Kick": "Kicka",
|
||
"Kicks user with given id": "Kickar användaren med givet ID",
|
||
"Labs": "Experiment",
|
||
"Last seen": "Senast sedd",
|
||
"Leave room": "Lämna rummet",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s lämnade rummet.",
|
||
"Logout": "Logga ut",
|
||
"Low priority": "Låg prioritet",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar från att de bjöds in.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar fr.o.m. att de gick med som medlem.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla.",
|
||
"Manage Integrations": "Hantera integrationer",
|
||
"Missing room_id in request": "room_id saknas i förfrågan",
|
||
"Missing user_id in request": "user_id saknas i förfrågan",
|
||
"Moderator": "Moderator",
|
||
"Mute": "Tysta",
|
||
"Name": "Namn",
|
||
"New passwords don't match": "De nya lösenorden matchar inte",
|
||
"New passwords must match each other.": "De nya lösenorden måste vara de samma.",
|
||
"not specified": "inte specifierad",
|
||
"Notifications": "Aviseringar",
|
||
"(not supported by this browser)": "(stöds inte av webbläsaren)",
|
||
"<not supported>": "<stöds inte>",
|
||
"No display name": "Inget visningsnamn",
|
||
"No more results": "Inga fler resultat",
|
||
"No results": "Inga resultat",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Inga användare har specifika privilegier i det här rummet",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"olm version:": "olm-version:",
|
||
"Only people who have been invited": "Endast inbjudna",
|
||
"Operation failed": "Handlingen misslyckades",
|
||
"Password": "Lösenord",
|
||
"Passwords can't be empty": "Lösenorden kan inte vara tomma",
|
||
"Permissions": "Behörigheter",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Öppna meddelandet i din epost och klicka på länken i meddelandet. När du har gjort detta, klicka vidare.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Behörighetsnivå måste vara ett positivt heltal.",
|
||
"Private Chat": "Privatchatt",
|
||
"Privileged Users": "Privilegierade användare",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Public Chat": "Offentlig chatt",
|
||
"Reason": "Orsak",
|
||
"Register": "Registrera",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s avvisade inbjudan.",
|
||
"Reject invitation": "Avböj inbjudan",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s tog bort sitt visningsnamn (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s tog bort sin profilbild.",
|
||
"Remove": "Ta bort",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s begärde ett VoIP-gruppsamtal.",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Resultat från DuckDuckGo",
|
||
"Return to login screen": "Tillbaka till login-skärmen",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s har inte tillstånd att skicka aviseringar - kontrollera webbläsarens inställningar",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s fick inte tillstånd att skicka aviseringar - försök igen",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s-version:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Rummet %(roomId)s är inte synligt",
|
||
"Room Colour": "Rumsfärg",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s finns inte.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s är inte tillgängligt för tillfället.",
|
||
"Rooms": "Rum",
|
||
"Save": "Spara",
|
||
"Search": "Sök",
|
||
"Search failed": "Sökning misslyckades",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Söker efter resultat på DuckDuckGo",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Sedd av %(userName)s %(dateTime)s",
|
||
"Send Reset Email": "Skicka återställningsmeddelande",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s skickade en bild.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s bjöd in %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.",
|
||
"Server error": "Serverfel",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Servern kan vara otillgänglig, överbelastad, eller så tog sökningen för lång tid :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så stötte du på en bugg.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servern är otillgänglig, överbelastad, eller så gick något annat fel.",
|
||
"Session ID": "Sessions-ID",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s satte en profilbild.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s bytte sitt visningnamn till %(displayName)s.",
|
||
"Settings": "Inställningar",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat (t.ex. 2:30em)",
|
||
"Signed Out": "Loggade ut",
|
||
"Sign in": "Logga in",
|
||
"Sign out": "Logga ut",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Vissa av dina meddelanden har inte skickats.",
|
||
"Someone": "Någon",
|
||
"Start authentication": "Starta autentisering",
|
||
"Cancel": "Avbryt",
|
||
"Create new room": "Skapa nytt rum",
|
||
"Custom Server Options": "Anpassade serverinställningar",
|
||
"Dismiss": "Avvisa",
|
||
"powered by Matrix": "drivs av Matrix",
|
||
"Room directory": "Rumskatalog",
|
||
"Start chat": "Starta chatt",
|
||
"unknown error code": "okänd felkod",
|
||
"Add a widget": "Lägg till en widget",
|
||
"Allow": "Tillåt",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Det går inte att lägga till fler widgets",
|
||
"Delete widget": "Ta bort widget",
|
||
"Define the power level of a user": "Definiera behörighetsnivå för en användare",
|
||
"Edit": "Ändra",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Aktivera automatisk språkdetektering för syntaxmarkering",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicera rummet i den offentliga rumskatalogen på %(domain)s?",
|
||
"AM": "FM",
|
||
"PM": "EM",
|
||
"Submit": "Lämna in",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Den största tillåtna mängden widgetar har redan tillsats till rummet.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Det angivna telefonnumret är ogiltigt",
|
||
"This email address is already in use": "Den här e-postadressen används redan",
|
||
"This email address was not found": "Den här e-postadressen finns inte",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Epostadressen som är kopplad till ditt konto måste anges.",
|
||
"Online": "Online",
|
||
"Unnamed room": "Namnlöst rum",
|
||
"World readable": "Alla kan läsa",
|
||
"Guests can join": "Gäster kan gå med i rummet",
|
||
"No rooms to show": "Inga fler rum att visa",
|
||
"This phone number is already in use": "Detta telefonnummer används redan",
|
||
"The version of %(brand)s": "Version av %(brand)s",
|
||
"Call Failed": "Samtal misslyckades",
|
||
"You are already in a call.": "Du är redan i ett samtal.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Du kan inte ringa till dig själv.",
|
||
"Warning!": "Varning!",
|
||
"Upload Failed": "Uppladdning misslyckades",
|
||
"Sun": "Sön",
|
||
"Mon": "Mån",
|
||
"Tue": "Tis",
|
||
"Wed": "Ons",
|
||
"Thu": "Tors",
|
||
"Fri": "Fre",
|
||
"Sat": "Lör",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Feb",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Apr",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Jun",
|
||
"Jul": "Jul",
|
||
"Aug": "Aug",
|
||
"Sep": "Sep",
|
||
"Oct": "Okt",
|
||
"Nov": "Nov",
|
||
"Dec": "Dec",
|
||
"Invite to Community": "Bjud in till gemenskap",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Det går inte att aktivera aviseringar",
|
||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informationen som skickas till oss för att förbättra %(brand)s inkluderar:",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP stöds ej",
|
||
"Failed to invite": "Inbjudan misslyckades",
|
||
"You need to be logged in.": "Du måste vara inloggad.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Du behöver kunna bjuda in användare för att göra det där.",
|
||
"You are not in this room.": "Du är inte i det här rummet.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Du har inte behörighet att göra det i det här rummet.",
|
||
"Fetching third party location failed": "Det gick inte att hämta platsdata från tredje part",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Alla aviseringar är för tillfället avstängda för alla mål.",
|
||
"Uploading report": "Laddar upp rapport",
|
||
"Sunday": "söndag",
|
||
"Messages sent by bot": "Meddelanden från bottar",
|
||
"Notification targets": "Aviseringsmål",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Det gick inte att markera rummet som direkt-chatt",
|
||
"Today": "idag",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Du får inte skrivbordsaviseringar",
|
||
"Friday": "fredag",
|
||
"Update": "Uppdatera",
|
||
"What's New": "Vad är nytt",
|
||
"On": "På",
|
||
"Changelog": "Ändringslogg",
|
||
"Waiting for response from server": "Väntar på svar från servern",
|
||
"Leave": "Lämna",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "%(user)s laddade upp %(date)s",
|
||
"Advanced notification settings": "Avancerade aviseringsinställningar",
|
||
"Forget": "Glöm bort",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Du kan inte radera den här bilden. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Avbryt sändning",
|
||
"Warning": "Varning",
|
||
"This Room": "Det här rummet",
|
||
"Noisy": "Högljudd",
|
||
"Room not found": "Rummet hittades inte",
|
||
"Messages containing my display name": "Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i en-till-en chattar",
|
||
"Unavailable": "Otillgänglig",
|
||
"View Decrypted Source": "Visa dekrypterad källa",
|
||
"Failed to update keywords": "Kunde inte uppdatera nyckelorden",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "ta bort %(name)s från katalogen.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Aviseringar för följande nyckelord följer regler som inte kan visas här:",
|
||
"Please set a password!": "Vänligen välj ett lösenord!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Du har valt ett nytt lösenord!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ett fel inträffade då e-postaviseringsinställningarna sparades.",
|
||
"Explore Room State": "Utforska rumläget",
|
||
"Source URL": "Käll-URL",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Det gick inte att lägga till etiketten \"%(tagName)s\" till rummet",
|
||
"Filter results": "Filtrera resultaten",
|
||
"Members": "Medlemmar",
|
||
"No update available.": "Ingen uppdatering tillgänglig.",
|
||
"Resend": "Skicka igen",
|
||
"Files": "Filer",
|
||
"Collecting app version information": "Samlar in appversionsinformation",
|
||
"Keywords": "Nyckelord",
|
||
"Enable notifications for this account": "Aktivera aviseringar för det här kontot",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Meddelanden som innehåller <span>nyckelord</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Fel när e-postaviseringsinställningarna sparades",
|
||
"Tuesday": "tisdag",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken:",
|
||
"Search…": "Sök…",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Ta bort %(name)s från katalogen?",
|
||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s använder flera avancerade webbläsaregenskaper, av vilka alla inte stöds eller är experimentella i din nuvarande webbläsare.",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Kom ihåg att du alltid kan välja en e-postadress i dina användarinställningar om du ändrar dig.",
|
||
"All messages (noisy)": "Alla meddelanden (högljudd)",
|
||
"Saturday": "lördag",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Jag förstår riskerna och vill fortsätta",
|
||
"Direct Chat": "Direkt-chatt",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad",
|
||
"Reject": "Avböj",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Det gick inte att ställa in direktmeddelandestatus för rummet",
|
||
"Monday": "måndag",
|
||
"Remove from Directory": "Ta bort från katalogen",
|
||
"Enable them now": "Aktivera nu",
|
||
"Collecting logs": "Samlar in loggar",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Alla rum",
|
||
"Wednesday": "onsdag",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan inte radera det här meddelandet. (%(code)s)",
|
||
"Send": "Skicka",
|
||
"Send logs": "Skicka loggar",
|
||
"All messages": "Alla meddelanden",
|
||
"Call invitation": "Inbjudan till samtal",
|
||
"Downloading update...": "Laddar ned uppdatering…",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Du har framgångsrikt valt ett lösenord och en e-postadress!",
|
||
"What's new?": "Vad är nytt?",
|
||
"Notify me for anything else": "Avisera för allt annat",
|
||
"When I'm invited to a room": "När jag bjuds in till ett rum",
|
||
"Can't update user notification settings": "Kan inte uppdatera användaraviseringsinställningarna",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Avisera för alla andra meddelanden/rum",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Det gick inte att hämta rums-ID:t från servern",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kunde inte hitta ett matchande Matrix-rum",
|
||
"Invite to this room": "Bjud in till rummet",
|
||
"Thursday": "torsdag",
|
||
"Forward Message": "Vidarebefordra meddelande",
|
||
"Back": "Tillbaka",
|
||
"Reply": "Svara",
|
||
"Show message in desktop notification": "Visa meddelande i skrivbordsavisering",
|
||
"Unhide Preview": "Visa förhandsvisning",
|
||
"Unable to join network": "Det gick inte att ansluta till nätverket",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Beklagar, din webbläsare kan <b>inte</b> köra %(brand)s.",
|
||
"Messages in group chats": "Meddelanden i gruppchattar",
|
||
"Yesterday": "igår",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Fel påträffat (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Låg prioritet",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Kunde inte hämta aviseringsmållistan",
|
||
"Set Password": "Välj lösenord",
|
||
"Off": "Av",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s kan inte gå med i ett rum på det här nätverket",
|
||
"Mentions only": "Endast omnämnande",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera etiketten %(tagName)s från rummet",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Du kan nu återgå till ditt konto efter att ha loggat ut och logga in på andra enheter.",
|
||
"Enable email notifications": "Aktivera e-postaviseringar",
|
||
"Download this file": "Ladda ner filen",
|
||
"Failed to change settings": "Det gick inte att spara inställningarna",
|
||
"View Source": "Visa källa",
|
||
"Thank you!": "Tack!",
|
||
"Quote": "Citera",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med din nuvarande webbläsare kan appens utseende vara helt fel, och vissa eller alla egenskaper kommer nödvändigtvis inte att fungera. Om du ändå vill försöka så kan du fortsätta, men gör det på egen risk!",
|
||
"Checking for an update...": "Letar efter uppdateringar…",
|
||
"Who can access this room?": "Vilka kan komma åt detta rum?",
|
||
"Who can read history?": "Vilka kan läsa historik?",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Endast medlemmar (från tidpunkten för när denna inställning valdes)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Endast medlemmar (från när de blev inbjudna)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Endast medlemmar (från när de gick med)",
|
||
"This room has no local addresses": "Det här rummet har inga lokala adresser",
|
||
"Check for update": "Leta efter uppdatering",
|
||
"Your language of choice": "Ditt språkval",
|
||
"The platform you're on": "Plattformen du använder",
|
||
"Your homeserver's URL": "Din hemservers URL",
|
||
"Every page you use in the app": "Varje sida du använder i appen",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du använder Richtext-läget i Richtext-redigeraren eller inte",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "t.ex. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Din skärmupplösning",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan inte ringa VoIP-samtal i den här webbläsaren.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din e-postadress verkar inte vara kopplad till något Matrix-ID på den här hemservern.",
|
||
"Restricted": "Begränsad",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Det gick inte att bjuda in följande användare till rummet %(roomName)s:",
|
||
"Unable to create widget.": "Det gick inte att skapa widgeten.",
|
||
"Ignored user": "Ignorerad användare",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorerar nu %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Avignorerad användare",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Du ignorerar inte längre %(userId)s",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s bytte sitt visningsnamn till %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s avbannade %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s drog tillbaka inbjudan för %(targetName)s.",
|
||
"(no answer)": "(inget svar)",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har ändrats av %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har lagts till av %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har tagits bort av %(senderName)s",
|
||
"Unnamed Room": "Namnlöst rum",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Din webbläsare stödjer inte nödvändiga kryptografitillägg",
|
||
"Invite": "Bjud in",
|
||
"Unignore": "Avignorera",
|
||
"Ignore": "Ignorera",
|
||
"Jump to message": "Hoppa till meddelande",
|
||
"Mention": "Nämn",
|
||
"Voice call": "Röstsamtal",
|
||
"Video call": "Videosamtal",
|
||
"Upload file": "Ladda upp fil",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Skicka ett krypterat svar…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Skicka ett krypterat meddelande…",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Du har inte behörighet att posta till detta rum",
|
||
"Loading...": "Laddar...",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||
"Online for %(duration)s": "Online i %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Inaktiv i %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Offline i %(duration)s",
|
||
"Idle": "Inaktiv",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Sedd av %(displayName)s (%(userName)s) %(dateTime)s",
|
||
"Offline": "Offline",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultat)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultat)",
|
||
"Upload avatar": "Ladda upp avatar",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (nivå %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Unknown Address": "Okänd adress",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sgick med %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sgick med",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sgick med %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sgick med",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)slämnade %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)slämnade",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)slämnade %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)slämnade",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)sgick med och lämnade %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)sgick med och lämnade",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)sgick med och lämnade %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)sgick med och lämnade",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Och %(count)s till...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "t.ex. @kalle:exempel.com",
|
||
"Add User": "Lägg till användare",
|
||
"Matrix ID": "Matrix-ID",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix-rums-ID",
|
||
"email address": "epostadress",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Prova att använda någon av följande giltiga adresstyper: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Du har angett en ogiltig adress.",
|
||
"Preparing to send logs": "Förbereder att skicka loggar",
|
||
"Logs sent": "Loggar skickade",
|
||
"Failed to send logs: ": "Det gick inte att skicka loggar: ",
|
||
"Submit debug logs": "Skicka felsökningsloggar",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Felsökningsloggar innehåller användningsdata för applikationen inklusive ditt användarnamn, ID:n eller alias för de rum och grupper du har besökt och användarnamn för andra användare. De innehåller inte meddelanden.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Ett epostmeddelande har skickats till %(emailAddress)s",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Vänligen kolla din epost för att fortsätta registreringen.",
|
||
"Token incorrect": "Ogiltig token",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Ett textmeddelande har skickats till %(msisdn)s",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Vänligen ange koden det innehåller:",
|
||
"Code": "Kod",
|
||
"Set a display name:": "Ange ett visningsnamn:",
|
||
"Upload an avatar:": "Ladda upp en avatar:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Denna server har inte support för autentisering via telefonnummer.",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s andra",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Laddar upp %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s annan",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Det här verkar inte vara en giltig epostadress",
|
||
"Verification Pending": "Avvaktar verifiering",
|
||
"Unable to add email address": "Det gick inte att lägga till epostadress",
|
||
"Unable to verify email address.": "Det gick inte att verifiera epostadressen.",
|
||
"Skip": "Hoppa över",
|
||
"Username not available": "Användarnamn inte tillgängligt",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Ogiltigt användarnamn: %(errMessage)s",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Ett fel uppstod: %(error_string)s",
|
||
"Username available": "Användarnamn tillgängligt",
|
||
"To get started, please pick a username!": "För att komma igång, vänligen välj ett användarnamn!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Det här kommer bli ditt kontonamn på hemservern <span></span>, eller så kan du välja en <a>annan server</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Om du redan har ett Matrix-konto kan du <a>logga in</a> istället.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Du måste <a>registrera dig</a> för att använda den här funktionaliteten",
|
||
"You must join the room to see its files": "Du måste gå med i rummet för att se tillhörande filer",
|
||
"There are no visible files in this room": "Det finns inga synliga filer i det här rummet",
|
||
"Start automatically after system login": "Starta automatiskt vid systeminloggning",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Det här låter dig återställa lösenordet och ta emot aviseringar.",
|
||
"You have no visible notifications": "Du har inga synliga aviseringar",
|
||
"Failed to upload image": "Det gick inte att ladda upp bild",
|
||
"New Password": "Nytt lösenord",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Vill du ange en e-postadress?",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Inte en giltig %(brand)s-nyckelfil",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentiseringskontroll misslyckades: felaktigt lösenord?",
|
||
"Always show encryption icons": "Visa alltid krypteringsikoner",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s bytte avatar för %(roomName)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets avatar.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ändrade rummets avatar till <img/>",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Ersätt automatiskt textemotikoner med emojier",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du verkar ladda upp filer, är du säker på att du vill avsluta?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du verkar vara i ett samtal, är du säker på att du vill avsluta?",
|
||
"Active call": "Aktivt samtal",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ditt meddelande skickades inte.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Skicka om alla</resendText> eller <cancelText>ångra alla</cancelText> nu. Du kan även välja enskilda meddelanden för att skicka om eller ångra.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Skicka om meddelande</resendText> eller <cancelText>ångra meddelande</cancelText> nu.",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Anslutning till servern har brutits.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Skickade meddelanden kommer att lagras tills anslutningen är tillbaka.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Det är ingen annan här! Vill du <inviteText>bjuda in någon</inviteText> eller <nowarnText>sluta varna om det tomma rummet</nowarnText>?",
|
||
"Room": "Rum",
|
||
"Clear filter": "Töm filter",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du har inte behörighet att visa det aktuella meddelandet.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.",
|
||
"Success": "Framgång",
|
||
"Unable to remove contact information": "Det gick inte att ta bort kontaktuppgifter",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Ett epostmeddelande har skickats till %(emailAddress)s. När du har öppnat länken i det, klicka nedan.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Observera att du loggar in på %(hs)s-servern, inte matrix.org.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Denna hemserver erbjuder inga inloggningsflöden som stöds av den här klienten.",
|
||
"Upload new:": "Ladda upp ny:",
|
||
"Copied!": "Kopierat!",
|
||
"Failed to copy": "Det gick inte att kopiera",
|
||
"Delete Widget": "Ta bort widget",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Widget tas bort för alla användare i rummet. Är du säker på att du vill ta bort den?",
|
||
"Minimize apps": "Minimera appar",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Det gick inte att bjuda in följande användare till %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Det gick inte att bjuda in användare till %(groupId)s",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Detta rum är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerar en användare och döljer dess meddelanden för dig",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Slutar ignorera en användare och visar dess meddelanden framöver",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Öppna dialogrutan Utvecklarverktyg",
|
||
"Notify the whole room": "Meddela hela rummet",
|
||
"Room Notification": "Rumsavisering",
|
||
"Users": "Användare",
|
||
"Export room keys": "Exportera rumsnycklar",
|
||
"Import room keys": "Importera rumsnycklar",
|
||
"File to import": "Fil att importera",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Vilken officiellt tillhandahållen instans du använder, om någon",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(okänt fel: %(reason)s)",
|
||
"(could not connect media)": "(det gick inte ansluta media)",
|
||
" (unsupported)": " (stöds ej)",
|
||
"Drop file here to upload": "Släpp fil här för att ladda upp",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Pågående gruppsamtal%(supportedText)s.",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s skickade en bild",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s skickade en video",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s laddade upp en fil",
|
||
"Options": "Alternativ",
|
||
"Replying": "Svarar",
|
||
"Kick this user?": "Kicka användaren?",
|
||
"This room": "Detta rum",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Bannad av %(displayName)s",
|
||
"Muted Users": "Dämpade användare",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Detta rum är inte tillgängligt för externa Matrix-servrar",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Det gick inte att ladda händelsen som svarades på, antingen finns den inte eller så har du inte behörighet att se den.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Är du säker på att du vill ta bort den här händelsen? Observera att om du tar bort en rumsnamns- eller ämnesändring kan det ångra ändringen.",
|
||
"Send Custom Event": "Skicka anpassad händelse",
|
||
"You must specify an event type!": "Du måste ange en händelsetyp!",
|
||
"Event sent!": "Händelse skickad!",
|
||
"Failed to send custom event.": "Det gick inte att skicka anpassad händelse.",
|
||
"Event Type": "Händelsetyp",
|
||
"Event Content": "Händelseinnehåll",
|
||
"Example": "Exempel",
|
||
"example": "exempel",
|
||
"Create": "Skapa",
|
||
"Unknown error": "Okänt fel",
|
||
"Incorrect password": "Felaktigt lösenord",
|
||
"State Key": "Lägesnyckel",
|
||
"Send Account Data": "Skicka kontodata",
|
||
"Explore Account Data": "Utforska kontodata",
|
||
"Toolbox": "Verktygslåda",
|
||
"Developer Tools": "Utvecklarverktyg",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Rensa lagring och logga ut",
|
||
"Send Logs": "Skicka loggar",
|
||
"Refresh": "Uppdatera",
|
||
"Unable to restore session": "Det gick inte att återställa sessionen",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ett fel uppstod vid återställning av din tidigare session.",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Om du nyligen har använt en senare version av %(brand)s kan din session vara inkompatibel med den här versionen. Stäng det här fönstret och använd senare versionen istället.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Att rensa webbläsarens lagring kan lösa problemet, men då loggas du ut och krypterad chatthistorik blir oläslig.",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Dölj svarstråd",
|
||
"Terms and Conditions": "Villkor",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "För att fortsätta använda hemservern %(homeserverDomain)s måste du granska och godkänna våra villkor.",
|
||
"Review terms and conditions": "Granska villkoren",
|
||
"Old cryptography data detected": "Gammal krypteringsdata upptäckt",
|
||
"Unable to capture screen": "Det gick inte att ta skärmdump",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Det gick inte att lägga till följande rum till %(groupId)s:",
|
||
"Missing roomId.": "Rums-ID saknas.",
|
||
"This room is not recognised.": "Detta rum känns inte igen.",
|
||
"Usage": "Användande",
|
||
"Verified key": "Verifierade nyckeln",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP-gruppsamtal startat.",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP-gruppsamtal avslutat.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s satte framtida rumshistorik till okänd synlighet (%(visibility)s).",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Där denna sida innehåller identifierbar information, till exempel ett rums-, användar- eller grupp-ID, tas datan bort innan den skickas till servern.",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Mottagaren svarade inte",
|
||
"Jump to read receipt": "Hoppa till läsindikation",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Denna process låter dig exportera nycklarna för meddelanden som du har fått i krypterade rum till en lokal fil. Du kommer sedan att kunna importera filen i en annan Matrix-klient i framtiden, så att den klienten också kan dekryptera meddelandena.",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Okänt i %(duration)s",
|
||
"Unknown": "Okänt",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "t.ex. %(exampleValue)s",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Kan inte lämna serveraviseringsrummet",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Detta rum används för viktiga meddelanden från hemservern, så du kan inte lämna det.",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Data från en äldre version av %(brand)s has upptäckts. Detta ska ha orsakat att totalsträckskryptering inte fungerat i den äldre versionen. Krypterade meddelanden som nyligen har skickats medans den äldre versionen användes kanske inte kan dekrypteras i denna version. Detta kan även orsaka att meddelanden skickade med denna version inte fungerar. Om du upplever problem, logga ut och in igen. För att behålla meddelandehistoriken, exportera dina nycklar och importera dem igen.",
|
||
"Confirm Removal": "Bekräfta borttagning",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)slämnade och gick med igen %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)slämnade och gick med igen",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar %(count)s gånger",
|
||
"Unable to reject invite": "Det gick inte att avböja inbjudan",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Avböj alla %(invitedRooms)s inbjudningar",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "blev inbjudna %(count)s gånger",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "blev inbjudna",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "blev inbjuden %(count)s gånger",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "blev inbjuden",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "blev bannade %(count)s gånger",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "blev bannade",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "blev bannad %(count)s gånger",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "blev bannad",
|
||
"Ban this user?": "Banna användaren?",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "blev kickade %(count)s gånger",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "blev kickade",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "blev kickad %(count)s gånger",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "blev kickad",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sbytte namn %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sbytte namn",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sbytte namn %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sbytte namn",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)sändrade sin avatar %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)sändrade sin avatar",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)sändrade sin avatar %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)sändrade sin avatar",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s och %(count)s till",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s och en till",
|
||
"collapse": "fäll ihop",
|
||
"expand": "fäll ut",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Som svar på</a> <pill>",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Vem vill du lägga till i denna gemenskap?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varning: En person du lägger till i en gemenskap kommer att vara synlig för alla som känner till gemenskaps-ID:t",
|
||
"Invite new community members": "Bjud in nya gemenskapsmedlemmar",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Vilka rum vill du lägga till i denna gemenskap?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Visa dessa rum för icke-medlemmar på gemenskapssidan och -rumslistan?",
|
||
"Add rooms to the community": "Lägg till rum i gemenskapen",
|
||
"Add to community": "Lägg till i gemenskap",
|
||
"Failed to invite users to community": "Det gick inte att bjuda in användare till gemenskapen",
|
||
"Mirror local video feed": "Spegla den lokala videoströmmen",
|
||
"Community Invites": "Community-inbjudningar",
|
||
"Invalid community ID": "Ogiltigt gemenskaps-ID",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s är inte ett giltigt gemenskaps-ID",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nytt gemenskaps-ID (t.ex. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"Remove from community": "Ta bort från gemenskapen",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Ta bort användarens inbjudan till gemenskapen?",
|
||
"Remove this user from community?": "Ta bort användaren från gemenskapen?",
|
||
"Failed to remove user from community": "Det gick inte att ta bort användaren från gemenskapen",
|
||
"Filter community members": "Filtrera gemenskapsmedlemmar",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Om du tar bort ett rum från gemenskapen tas det även bort från gemenskapens sida.",
|
||
"Failed to remove room from community": "Det gick inte att ta bort rummet från gemenskapen",
|
||
"Only visible to community members": "Endast synlig för gemenskapsmedlemmar",
|
||
"Filter community rooms": "Filtrera gemenskapsrum",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "Gemenskaps-ID kan inte vara tomt.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Gemenskaps-ID får endast innehålla tecknen a-z, 0-9 och '=_-./'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Något gick fel när din gemenskap skapades",
|
||
"Create Community": "Skapa gemenskap",
|
||
"Community Name": "Gemenskapsnamn",
|
||
"Community ID": "Gemenskaps-ID",
|
||
"View Community": "Visa gemenskap",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML för din gemenskapssida</h1>\n<p>\n Använd den långa beskrivningen för att introducera nya medlemmar till gemenskapen, eller dela\n några viktiga <a href=\"foo\">länkar</a>\n</p>\n<p>\n Du kan även använda 'img'-taggar\n</p>\n",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Lägg till rum i gemenskapsöversikten",
|
||
"Add users to the community summary": "Lägg till användare i gemenskapsöversikten",
|
||
"Failed to update community": "Det gick inte att uppdatera gemenskapen",
|
||
"Unable to join community": "Det gick inte att gå med i gemenskapen",
|
||
"Leave Community": "Lämna gemenskapen",
|
||
"Unable to leave community": "Det gick inte att lämna gemenskap",
|
||
"Community Settings": "Gemenskapsinställningar",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Det kan dröja upp till 30 minuter innan ändringar på gemenskapens <bold1>namn</bold1> och <bold2>avatar</bold2> blir synliga för andra användare.",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Dessa rum visas för gemenskapsmedlemmar på gemenskapssidan. Gemenskapsmedlemmar kan gå med i rummen genom att klicka på dem.",
|
||
"Add rooms to this community": "Lägg till rum i denna gemenskap",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s har bjudit in dig till denna gemenskap",
|
||
"Join this community": "Gå med i denna gemenskap",
|
||
"Leave this community": "Lämna denna gemenskap",
|
||
"You are an administrator of this community": "Du är administratör för denna gemenskap",
|
||
"You are a member of this community": "Du är medlem i denna gemenskap",
|
||
"Who can join this community?": "Vem kan gå med i denna gemenskap?",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Din gemenskap har ingen lång beskrivning eller HTML-sida att visa för medlemmar.<br />Klicka här för att öppna inställningarna och lägga till det!",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Gemenskapen %(groupId)s hittades inte",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "För att skapa ett filter, dra en gemenskapsavatar till filterpanelen längst till vänster på skärmen. Du kan när som helst klicka på en avatar i filterpanelen för att bara se rum och personer som är associerade med den gemenskapen.",
|
||
"Create a new community": "Skapa en ny gemenskap",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Skapa en gemenskap för att gruppera användare och rum! Bygg en anpassad hemsida för att markera er plats i Matrix-universumet.",
|
||
"Invite to this community": "Bjud in till denna gemenskap",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Något gick fel vid hämtning av dina gemenskaper.",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Du är för närvarande inte medlem i någon gemenskap.",
|
||
"Communities": "Gemenskaper",
|
||
"Your Communities": "Dina gemenskaper",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Visste du att: du kan använda gemenskaper för att filtrera din %(brand)s-upplevelse!",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Fel vid hämtning av anslutna gemenskaper",
|
||
"Featured Rooms:": "Utvalda rum:",
|
||
"Featured Users:": "Utvalda användare:",
|
||
"Everyone": "Alla",
|
||
"Long Description (HTML)": "Lång beskrivning (HTML)",
|
||
"Description": "Beskrivning",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Det gick inte att ladda %(groupId)s",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Det gick inte att ta bort inbjudan",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Är du säker på att du vill ta bort %(roomName)s från %(groupId)s?",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Det gick inte att ta bort %(roomName)s från %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Något gick fel!",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Synligheten för '%(roomName)s' i %(groupId)s kunde inte uppdateras.",
|
||
"Visibility in Room List": "Synlighet i rumslistan",
|
||
"Visible to everyone": "Synlig för alla",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Välj vilket rum meddelandet ska skickas till",
|
||
"Disinvite this user?": "Ta bort användarens inbjudan?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du sänker din egen behörighetsnivå, om du är den sista privilegierade användaren i rummet blir det omöjligt att ändra behörigheter.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du höjer användaren till samma behörighetsnivå som dig själv.",
|
||
"unknown caller": "okänd uppringare",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "För att använda detta, vänta på att autokompletteringen laddas och tabba igenom resultatet.",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Aktivera inbäddad URL-förhandsvisning som standard",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Aktivera URL-förhandsvisning för detta rum (påverkar bara dig)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Aktivera URL-förhandsvisning som standard för deltagare i detta rum",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Du har <a>aktiverat</a> URL-förhandsvisning som standard.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Du har <a>inaktiverat</a> URL-förhandsvisning som standard.",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-förhandsvisning är aktiverat som standard för deltagare i detta rum.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-förhandsvisning är inaktiverat som standard för deltagare i detta rum.",
|
||
"URL Previews": "URL-förhandsvisning",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Vilka rum vill du lägga till i översikten?",
|
||
"Add to summary": "Lägg till i översikt",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Det gick inte att lägga till följande rum i översikten för %(groupId)s:",
|
||
"Add a Room": "Lägg till ett rum",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Det gick inte att ta bort rummet från översikten i %(groupId)s",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Rummet '%(roomName)s' kunde inte tas bort från översikten.",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Vem vill du lägga till i översikten?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Det gick inte att lägga till följande användare i översikten för %(groupId)s:",
|
||
"Add a User": "Lägg till en användare",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Det gick inte att ta bort en användare från översikten i %(groupId)s",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Användaren '%(displayName)s' kunde inte tas bort från översikten.",
|
||
"Unable to accept invite": "Det gick inte att acceptera inbjudan",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Lämna %(groupName)s?",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Aktivera widget-skärmdumpar för widgets som stöder det",
|
||
"Key request sent.": "Nyckelbegäran skickad.",
|
||
"Unban": "Avbanna",
|
||
"Unban this user?": "Avbanna användaren?",
|
||
"Unmute": "Ta bort dämpning",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du har för närvarande inga dekalpaket aktiverade",
|
||
"Stickerpack": "Dekalpaket",
|
||
"Hide Stickers": "Dölj dekaler",
|
||
"Show Stickers": "Visa dekaler",
|
||
"Error decrypting audio": "Det gick inte att dekryptera ljud",
|
||
"Error decrypting image": "Det gick inte att dekryptera bild",
|
||
"Error decrypting video": "Det gick inte att dekryptera video",
|
||
"Add an Integration": "Lägg till integration",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du skickas till en tredjepartswebbplats så att du kan autentisera ditt konto för användning med %(integrationsUrl)s. Vill du fortsätta?",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Om du inte anger en epostadress, kan du inte återställa ditt lösenord. Är du säker?",
|
||
"Popout widget": "Poppa ut widget",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "blev avbannade %(count)s gånger",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "blev avbannade",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "blev avbannad %(count)s gånger",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "blev avbannad",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte att kunna logga in, och ingen kommer att kunna registrera samma användar-ID. Ditt konto kommer att lämna alla rum som det deltar i, och dina kontouppgifter kommer att raderas från identitetsservern. <b>Denna åtgärd går inte att ångra.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Att du inaktiverar ditt konto <b>gör inte att meddelanden som du skickat glöms automatiskt.</b> Om du vill att vi ska glömma dina meddelanden, kryssa i rutan nedan.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Meddelandesynlighet i Matrix liknar email. Att vi glömmer dina meddelanden innebär att meddelanden som du skickat inte delas med några nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till meddelandena kommer fortfarande ha tillgång till sin kopia.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Glöm alla meddelanden som jag har skickat när mitt konto inaktiveras (<b>Varning:</b> detta kommer att göra så att framtida användare får se ofullständiga konversationer)",
|
||
"To continue, please enter your password:": "För att fortsätta, ange ditt lösenord:",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Om du har anmält en bugg via GitHub, kan felsökningsloggar hjälpa oss spåra problemet. Felsökningsloggarna innehåller användningsdata för applikationen inklusive ditt användarnamn, ID eller alias för rum och grupper du besökt och användarnamn för andra användare. De innehåller inte meddelanden.",
|
||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s samlar in anonym statistik för att vi ska kunna förbättra applikationen.",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Integritet är viktig för oss, så vi samlar inte in några personliga eller identifierbara uppgifter i våran statistik.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Läs mer om hur vi använder statistik.",
|
||
"Analytics": "Statistik",
|
||
"Send analytics data": "Skicka statistik",
|
||
"Passphrases must match": "Passfraser måste matcha",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Lösenfras får inte vara tom",
|
||
"Confirm passphrase": "Bekräfta lösenfrasen",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ändrade fastnålade meddelanden för rummet.",
|
||
"Message Pinning": "Fastnålning av meddelanden",
|
||
"Unpin Message": "Ta bort fastnålning",
|
||
"No pinned messages.": "Inga fastnålade meddelanden.",
|
||
"Pinned Messages": "Fastnålade meddelanden",
|
||
"Pin Message": "Nåla fast meddelande",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Den exporterade filen kommer att låta någon som kan läsa den att dekryptera alla krypterade meddelanden som du kan se, så du bör vara noga med att hålla den säker. För att hjälpa till med detta, bör du ange en lösenfras nedan, som kommer att användas för att kryptera exporterad data. Det kommer bara vara möjligt att importera data genom att använda samma lösenfras.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Denna process möjliggör import av krypteringsnycklar som tidigare exporterats från en annan Matrix-klient. Du kommer då kunna dekryptera alla meddelanden som den andra klienten kunde dekryptera.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den exporterade filen kommer vara skyddad med en lösenfras. Du måste ange lösenfrasen här, för att dekryptera filen.",
|
||
"Flair": "Emblem",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Visar emblem för dessa gemenskaper:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Detta rum visar inte emblem för några gemenskaper",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Visa ditt gemenskapsemblem i rum som är konfigurerade för att visa det.",
|
||
"Share Link to User": "Dela länk till användare",
|
||
"Share room": "Dela rum",
|
||
"Share Room": "Dela rum",
|
||
"Link to most recent message": "Länk till senaste meddelandet",
|
||
"Share User": "Dela användare",
|
||
"Share Community": "Dela gemenskap",
|
||
"Share Room Message": "Dela rumsmeddelande",
|
||
"Link to selected message": "Länk till valt meddelande",
|
||
"COPY": "KOPIERA",
|
||
"Share Message": "Dela meddelande",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Inga ljudutgångar hittades",
|
||
"Audio Output": "Ljudutgång",
|
||
"Call in Progress": "Samtal pågår",
|
||
"A call is currently being placed!": "Ett samtal håller på att upprättas!",
|
||
"A call is already in progress!": "Ett samtal pågår redan!",
|
||
"Permission Required": "Behörighet krävs",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i detta rum",
|
||
"This event could not be displayed": "Den här händelsen kunde inte visas",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterade rum, som detta, är URL-förhandsvisning inaktiverad som standard för att säkerställa att din hemserver (där förhandsvisningar genereras) inte kan samla information om länkar du ser i rummet.",
|
||
"The email field must not be blank.": "Epost-fältet får inte vara tomt.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Telefonnummer-fältet får inte vara tomt.",
|
||
"The password field must not be blank.": "Lösenords-fältet får inte vara tomt.",
|
||
"Failed to remove widget": "Det gick inte att ta bort widget",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ett fel uppstod vid borttagning av widget från rummet",
|
||
"Demote yourself?": "Sänk egen behörighetsnivå?",
|
||
"Demote": "Degradera",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "När någon postar en URL i sitt meddelande, kan URL-förhandsvisning ge mer information om länken, såsom titel, beskrivning, och en bild från webbplatsen.",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Du kan inte skicka några meddelanden innan du granskar och godkänner <consentLink>våra villkor</consentLink>.",
|
||
"System Alerts": "Systemvarningar",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Tyvärr, din hemserver är för gammal för att delta i det här rummet.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Vänligen kontakta din hemserveradministratör.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "<a>Kontakta din tjänstadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Hemservern har överskridit en av sina resursgränser.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte för hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet. <a>Kontakta din serviceadministratör</a> för att fortsätta använda servicen.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte för hemservern har överskridit en av sina resursgränser. <a>Kontakta din serviceadministratör</a> för att fortsätta använda servicen.",
|
||
"Legal": "Juridiskt",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "<a>Kontakta din serviceadministratör</a> för att fortsätta använda servicen.",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Detta rum har ersatts och är inte längre aktivt.",
|
||
"The conversation continues here.": "Konversationen fortsätter här.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Endast rumsadministratörer kommer att se denna varning",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Detta rum är en fortsättning på en annan konversation.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Klicka här för att se äldre meddelanden.",
|
||
"Failed to upgrade room": "Det gick inte att uppgradera rum",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Rumsuppgraderingen kunde inte slutföras",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Uppgradera detta rum till version %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Uppgradera rumsversion",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Skapa ett nytt rum med samma namn, beskrivning och avatar",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Uppdatera lokala rumsalias att peka på det nya rummet",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Hindra användare från att prata i den gamla rumsversionen och posta ett meddelande som rekommenderar användare att flytta till det nya rummet",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Sätta en länk tillbaka till det gamla rummet i början av det nya rummet så att folk kan se gamla meddelanden",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvingar den aktuella utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att överges",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Det gick inte att ansluta till hemservern. Försöker igen…",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s satte huvudadressen för detta rum till %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s tog bort huvudadressen för detta rum.",
|
||
"Add some now": "Lägg till några nu",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Granska och acceptera policyn för denna hemserver:",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Innan du skickar in loggar måste du <a>skapa en GitHub-bugg</a> för att beskriva problemet.",
|
||
"Updating %(brand)s": "Uppdaterar %(brand)s",
|
||
"Open Devtools": "Öppna Devtools",
|
||
"Show developer tools": "Visa utvecklarverktyg",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Du är administratör för denna gemenskap. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan från en annan administratör.",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen.",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du är inloggad eller inte (vi sparar inte ditt användarnamn)",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Kunde inte bjuda in användare till rummet:",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Uppgraderar ett rum till en ny version",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Hämtar eller sätter ämnet för ett rum",
|
||
"This room has no topic.": "Det här rummet har inget ämne.",
|
||
"Sets the room name": "Sätter rumsnamnet",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uppgraderade det här rummet.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som har länken.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s har tillåtit gäster att gå med i rummet.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s har nekat gäster att gå med i rummet.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade gäståtkomst till %(rule)s",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s skriver …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s och %(count)s andra skriver …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s och en till skriver …",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s och %(lastPerson)s skriver …",
|
||
"Unrecognised address": "Okänd adress",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Du har inte behörighet att bjuda in användare till det här rummet.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Användaren %(user_id)s existerar inte",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Användaren %(user_id)s kanske eller kanske inte existerar",
|
||
"Unknown server error": "Okänt serverfel",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Använd några ord, undvik vanliga fraser",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Specialtecken, siffror eller stora bokstäver behövs inte",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Undvik upprepade ord och bokstäver",
|
||
"Avoid sequences": "Undvik sekvenser",
|
||
"Avoid recent years": "Undvik nyliga år",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Undvik årtal som associeras med dig",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Undvik datum och årtal som associeras med dig",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Versaler hjälper inte särskilt mycket",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Endast stora bokstäver är nästan lika enkelt att gissa som endast små bokstäver",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Ord skrivna baklänges är inte mycket svårare att gissa",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Förutsägbara ersättningar som '@' istället för 'a' hjälper inte särskilt mycket",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lägg till ett ord eller två. Okända ord är bättre.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Upprepningar som \"aaa\" är enkla att gissa",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Upprepningar som \"abcabcabc\" är bara aningen svårare att gissa än \"abc\"",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvenser som abc eller 6543 är enkla att gissa",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Nyliga årtal är enkla att gissa",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datum är ofta enkla att gissa",
|
||
"This is a top-10 common password": "Det här är ett av de 10 vanligaste lösenorden",
|
||
"This is a top-100 common password": "Det här är ett av de 100 vanligaste lösenorden",
|
||
"This is a very common password": "Det här är ett väldigt vanligt lösenord",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Det här liknar ett vanligt lösenord",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Enstaka ord är enkla att gissa",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Enstaka för- och efternamn är enkla att gissa",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Vanliga för- och efternamn är enkla att gissa",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Raka rader på tangentbordet är enkla att gissa",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korta tangentbordsmönster är enkla att gissa",
|
||
"There was an error joining the room": "Ett fel inträffade vid försök att gå med i rummet",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ändrar ditt visningsnamn endast i detta rum",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Använd ett längre tangentbordsmönster med fler riktningsbyten",
|
||
"Custom user status messages": "Anpassade användarstatusmeddelanden",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktivera emojiförslag medan du skriver",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Visa en platshållare för borttagna meddelanden",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Visa \"gå med\"/lämna-meddelanden (inbjudningar/kickningar/banningar opåverkat)",
|
||
"Show avatar changes": "Visa avatarändringar",
|
||
"Show display name changes": "Visa visningsnamnsändringar",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Visa läsindikationer som skickats av andra användare",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Visa avatarer i användar- och rumsbenämningar",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Aktivera stora emojier i chatt",
|
||
"Send typing notifications": "Skicka \"skriver\"-statusar",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Aktivera gemenskapsfilterpanel",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Tillåt peer-to-peer-kommunikation för 1:1-samtal",
|
||
"Messages containing my username": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
|
||
"Messages containing @room": "Meddelanden som innehåller @room",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Krypterade meddelanden i en-till-en chattar",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Krypterade meddelanden i gruppchattar",
|
||
"Dog": "Hund",
|
||
"Cat": "Katt",
|
||
"Lion": "Lejon",
|
||
"Horse": "Häst",
|
||
"Unicorn": "Enhörning",
|
||
"Pig": "Gris",
|
||
"Elephant": "Elefant",
|
||
"Rabbit": "Kanin",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Tupp",
|
||
"Penguin": "Pingvin",
|
||
"Turtle": "Sköldpadda",
|
||
"Fish": "Fisk",
|
||
"Octopus": "Bläckfisk",
|
||
"Butterfly": "Fjäril",
|
||
"Flower": "Blomma",
|
||
"Tree": "Träd",
|
||
"Cactus": "Kaktus",
|
||
"Mushroom": "Svamp",
|
||
"Globe": "Jordklot",
|
||
"Moon": "Måne",
|
||
"Cloud": "Moln",
|
||
"Fire": "Eld",
|
||
"Banana": "Banan",
|
||
"Apple": "Äpple",
|
||
"Strawberry": "Jordgubbe",
|
||
"Corn": "Majs",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Tårta",
|
||
"Heart": "Hjärta",
|
||
"Smiley": "Smiley",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Hatt",
|
||
"Glasses": "Glasögon",
|
||
"Spanner": "Skruvnyckel",
|
||
"Santa": "Tomte",
|
||
"Thumbs up": "Tummen upp",
|
||
"Umbrella": "Paraply",
|
||
"Hourglass": "Timglas",
|
||
"Clock": "Klocka",
|
||
"Gift": "Present",
|
||
"Light bulb": "Lampa",
|
||
"Book": "Bok",
|
||
"Pencil": "Penna",
|
||
"Paperclip": "Gem",
|
||
"Scissors": "Sax",
|
||
"Key": "Nyckel",
|
||
"Hammer": "Hammare",
|
||
"Telephone": "Telefon",
|
||
"Flag": "Flagga",
|
||
"Train": "Tåg",
|
||
"Bicycle": "Cykel",
|
||
"Aeroplane": "Flygplan",
|
||
"Rocket": "Raket",
|
||
"Trophy": "Trofé",
|
||
"Ball": "Boll",
|
||
"Guitar": "Gitarr",
|
||
"Trumpet": "Trumpet",
|
||
"Bell": "Bjällra",
|
||
"Anchor": "Ankare",
|
||
"Headphones": "Hörlurar",
|
||
"Folder": "Mapp",
|
||
"Pin": "Häftstift",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Vi har skickat ett mail till dig för att verifiera din adress. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan.",
|
||
"Email Address": "Epostadress",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Lägg till en e-postadress för att konfigurera e-postaviseringar",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Det gick inte att verifiera telefonnumret.",
|
||
"Verification code": "Verifieringskod",
|
||
"Phone Number": "Telefonnummer",
|
||
"Profile picture": "Profilbild",
|
||
"Display Name": "Visningsnamn",
|
||
"Set a new account password...": "Ange ett nytt lösenord för kontot…",
|
||
"Email addresses": "E-postadresser",
|
||
"Phone numbers": "Telefonnummer",
|
||
"Language and region": "Språk och region",
|
||
"Theme": "Tema",
|
||
"Account management": "Kontohantering",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Inaktivering av ditt konto är en permanent åtgärd - var försiktig!",
|
||
"General": "Allmänt",
|
||
"Credits": "Medverkande",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a>.",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a> eller starta en chatt med vår bott med knappen nedan.",
|
||
"Chat with %(brand)s Bot": "Chatta med %(brand)s-bott",
|
||
"Help & About": "Hjälp och om",
|
||
"Bug reporting": "Buggrapportering",
|
||
"FAQ": "FAQ",
|
||
"Versions": "Versioner",
|
||
"Preferences": "Alternativ",
|
||
"Timeline": "Tidslinje",
|
||
"Room list": "Rumslista",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Autokompletteringsfördröjning (ms)",
|
||
"Voice & Video": "Röst & Video",
|
||
"Room information": "Rumsinformation",
|
||
"Internal room ID:": "Internt rums-ID:",
|
||
"Room version": "Rumsversion",
|
||
"Room version:": "Rumsversion:",
|
||
"Developer options": "Utvecklaralternativ",
|
||
"Room Addresses": "Rumsadresser",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Det verkar inte vara en giltig epostadress",
|
||
"Next": "Nästa",
|
||
"Clear status": "Rensa status",
|
||
"Update status": "Uppdatera status",
|
||
"Set status": "Ange status",
|
||
"Set a new status...": "Ange en ny status...",
|
||
"Hide": "Dölj",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Denna hemserver vill se till att du inte är en robot.",
|
||
"Server Name": "Servernamn",
|
||
"The username field must not be blank.": "Användarnamnsfältet får inte vara tomt.",
|
||
"Username": "Användarnamn",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Osäker på ditt lösenord? <a>Ange ett nytt</a>",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Logga in med ditt Matrix-konto på %(serverName)s",
|
||
"Change": "Ändra",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Skapa ditt Matrix-konto på %(serverName)s",
|
||
"Email (optional)": "Epost (valfritt)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefon (valfritt)",
|
||
"Confirm": "Bekräfta",
|
||
"Other servers": "Andra servrar",
|
||
"Homeserver URL": "Hemserver-URL",
|
||
"Identity Server URL": "Identitetsserver-URL",
|
||
"Free": "Gratis",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Bli medlem gratis på den största offentliga servern",
|
||
"Premium": "Premium",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-hosting för organisationer <a>Läs mer</a>",
|
||
"Other": "Annat",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Hitta andra offentliga servrar eller använd en anpassad server",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Ditt Matrix-konto på %(serverName)s",
|
||
"Sign in instead": "Logga in istället",
|
||
"Your password has been reset.": "Ditt lösenord har återställts.",
|
||
"Set a new password": "Ange ett nytt lösenord",
|
||
"General failure": "Allmänt fel",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Denna hemserver stöder inte inloggning med epostadress.",
|
||
"Create account": "Skapa konto",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrering har inaktiverats på denna hemserver.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Det gick inte att fråga efter stödda registreringsmetoder.",
|
||
"Create your account": "Skapa ditt konto",
|
||
"Retry": "Försök igen",
|
||
"Don't ask again": "Fråga inte igen",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ i början på ett textmeddelande",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s begränsade rummet till endast inbjudna.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktiverade emblem för %(groups)s i detta rum.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s inaktiverade emblem för %(groups)s i detta rum.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktiverade emblem för %(newGroups)s och inaktiverade emblem för %(oldGroups)s i detta rum.",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Användaren %(userId)s är redan i rummet",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Användaren behöver avbannas innan den kan bjudas in.",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gruppera och filtrera rum med anpassade etiketter (ladda om för att visa ändringar)",
|
||
"Render simple counters in room header": "Rendera enkla räknare i rumsrubriken",
|
||
"Yes": "Ja",
|
||
"No": "Nej",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Saknar mediebehörigheter, klicka på knappen nedan för att begära.",
|
||
"Request media permissions": "Begär mediebehörigheter",
|
||
"Change room avatar": "Ändra rumsavatar",
|
||
"Change room name": "Ändra rumsnamn",
|
||
"Change main address for the room": "Ändra huvudadress för rummet",
|
||
"Change history visibility": "Ändra synlighet för historik",
|
||
"Change permissions": "Ändra behörigheter",
|
||
"Change topic": "Ändra ämne",
|
||
"Modify widgets": "Ändra widgets",
|
||
"Default role": "Standardroll",
|
||
"Send messages": "Skicka meddelanden",
|
||
"Invite users": "Bjud in användare",
|
||
"Change settings": "Ändra inställningar",
|
||
"Kick users": "Kicka användare",
|
||
"Ban users": "Banna användare",
|
||
"Remove messages": "Ta bort meddelanden",
|
||
"Notify everyone": "Meddela alla",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Skicka %(eventType)s-händelser",
|
||
"Roles & Permissions": "Roller och behörigheter",
|
||
"Enable encryption?": "Aktivera kryptering?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte ses av servern, utan endast av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan förhindra att många botar och bryggor att fungera korrekt. <a>Läs mer om kryptering.</a>",
|
||
"Encryption": "Kryptering",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras igen.",
|
||
"Encrypted": "Krypterat",
|
||
"Not now": "Inte nu",
|
||
"Don't ask me again": "Fråga mig inte igen",
|
||
"Error updating main address": "Fel vid uppdatering av huvudadress",
|
||
"Room avatar": "Rumsavatar",
|
||
"Room Name": "Rumsnamn",
|
||
"Room Topic": "Rumsämne",
|
||
"The following users may not exist": "Följande användare kanske inte existerar",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Bjud in ändå och varna mig aldrig igen",
|
||
"Invite anyway": "Bjud in ändå",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lägger till en anpassad widget via URL till rummet",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ange en widget-URL med https:// eller http://",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Du kan inte ändra widgets i detta rum.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s återkallade inbjudan för %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Visa en påminnelse att sätta på säker meddelandeåterställning i krypterade rum",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Den andra parten avbröt verifieringen.",
|
||
"Verified!": "Verifierad!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Du har verifierat den här användaren.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Säkra meddelanden med den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje part.",
|
||
"Got It": "Uppfattat",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande emojier visas på deras skärm.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande nummer visas på deras skärm.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Kunde inte hitta en verifieringsmetod som stöds.",
|
||
"Delete Backup": "Radera säkerhetskopia",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Är du säker? Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om dina nycklar inte säkerhetskopieras ordentligt.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krypterade meddelanden är säkrade med totalsträckskryptering. Bara du och mottagaren/na har nycklarna för att läsa dessa meddelanden.",
|
||
"Ignored users": "Ignorerade användare",
|
||
"Bulk options": "Bulkalternativ",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Acceptera alla %(invitedRooms)s inbjudningar",
|
||
"Security & Privacy": "Säkerhet och sekretess",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Uppgradera detta rum till rekommenderad rumsversion",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av rummet",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Ändringar av vem som kan läsa historiken gäller endast för framtida meddelanden i detta rum. Synligheten för befintlig historik kommer att vara oförändrad.",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Meddelanden i detta rum är säkrade med totalsträckskryptering. Bara du och mottagaren/na har nycklarna för att läsa dessa meddelanden.",
|
||
"Failed to revoke invite": "Det gick inte att återkalla inbjudan",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kunde inte återkalla inbjudan. Servern kan ha ett tillfälligt problem eller så har du inte tillräckligt med behörigheter för att återkalla inbjudan.",
|
||
"Revoke invite": "Återkalla inbjudan",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Inbjuden av %(sender)s",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Det uppstod ett fel vid uppdatering av rummets huvudadress. Det kanske inte tillåts av servern eller så inträffade ett tillfälligt fel.",
|
||
"Main address": "Huvudadress",
|
||
"Error updating flair": "Fel vid uppdatering av emblem",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Det uppstod ett fel vid uppdatering av emblem för detta rum. Servern kanske inte tillåter det eller ett så inträffade tillfälligt fel.",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiera denna användare för att markera den som betrodd. Att kunna lita på användare ger en extra sinnesfrid när man använder totalsträckskrypterade meddelanden.",
|
||
"A widget would like to verify your identity": "En widget vill verifiera din identitet",
|
||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "En widget på %(widgetUrl)s vill verifiera din identitet. Genom att tillåta detta kommer widgeten att kunna verifiera ditt användar-ID, men inte agera som dig.",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Kom ihåg mitt val för den här widgeten",
|
||
"Deny": "Neka",
|
||
"Unable to load backup status": "Det går inte att ladda backupstatus",
|
||
"Guest": "Gäst",
|
||
"Could not load user profile": "Kunde inte ladda användarprofil",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Om du använder 'brödsmulor' eller inte (avatarer ovanför rumslistan)",
|
||
"Replying With Files": "Svarar med filer",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Just nu är det inte möjligt att svara med en fil. Vill du ladda upp filen utan att svara?",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Filen '%(fileName)s' kunde inte laddas upp.",
|
||
"Composer": "Meddelandefält",
|
||
"Key backup": "Nyckelsäkerhetskopiering",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Förlora aldrig krypterade meddelanden",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Säkerhetskopiera dina nycklar på ett säkert sätt för att undvika att förlora dem. <a>Läs mer.</a>",
|
||
"Failed to load group members": "Det gick inte att ladda gruppmedlemmar",
|
||
"Maximize apps": "Maximera appar",
|
||
"Join": "Gå med",
|
||
"Rotate counter-clockwise": "Rotera moturs",
|
||
"Rotate clockwise": "Rotera medurs",
|
||
"Power level": "Behörighetsnivå",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Det gick inte att hitta profiler för de Matrix-IDn som anges nedan - vill du bjuda in dem ändå?",
|
||
"GitHub issue": "GitHub-ärende",
|
||
"Notes": "Noteringar",
|
||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Du har tidigare använt %(brand)s på %(host)s med lazy loading av medlemmar aktiverat. I den här versionen är lazy loading inaktiverat. Eftersom den lokala cachen inte är kompatibel mellan dessa två inställningar behöver %(brand)s synkronisera om ditt konto.",
|
||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Om den andra versionen av %(brand)s fortfarande är öppen i en annan flik, stäng den eftersom användning av %(brand)s på samma värd med både lazy loading aktiverad och inaktiverad samtidigt kommer att orsaka problem.",
|
||
"Incompatible local cache": "Inkompatibel lokal cache",
|
||
"Clear cache and resync": "Töm cache och synkronisera om",
|
||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s använder nu 3-5 gånger mindre minne, genom att bara ladda information om andra användare när det behövs. Vänta medan vi återsynkroniserar med servern!",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden",
|
||
"Manually export keys": "Exportera nycklar manuellt",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Är du säker på att du vill logga ut?",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Om du stöter på några fel eller har feedback du vill dela, vänligen meddela oss på GitHub.",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "För att undvika dubbla ärenden, vänligen <existingIssuesLink>granska befintliga ärenden</existingIssuesLink> först (och lägg till +1) eller <newIssueLink>skapa ett nytt ärende</newIssueLink> om du inte hittar det.",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Rapportera fel och ge feedback",
|
||
"Go back": "Gå tillbaka",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Rumsinställningar - %(roomName)s",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Logga ut och ta bort krypteringsnycklar?",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Ett användarnamn får endast innehålla små bokstäver, siffror och '=_-./'",
|
||
"Checking...": "Kontrollerar...",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "För att hjälpa oss att förhindra detta i framtiden, vänligen <a>skicka oss loggar</a>.",
|
||
"Missing session data": "Sessionsdata saknas",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Vissa sessionsdata, inklusive krypteringsnycklar för meddelanden, saknas. Logga ut och logga in för att åtgärda detta genom återställning av nycklarna från säkerhetskopia.",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Din webbläsare har troligen tagit bort dessa data när det blev ont om diskutrymme.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Ladda upp filer (%(current)s av %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Ladda upp filer",
|
||
"Upload": "Ladda upp",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Den här filen är <b>för stor</b> för att ladda upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s men den här filen är %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Dessa filer är <b>för stora</b> för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Vissa filer är <b>för stora</b> för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Ladda upp %(count)s andra filer",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Ladda upp %(count)s annan fil",
|
||
"Cancel All": "Avbryt alla",
|
||
"Upload Error": "Uppladdningsfel",
|
||
"Name or Matrix ID": "Namn eller Matrix-ID",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Din %(brand)s är felkonfigurerad",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Prova att använda turn.matrix.org",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "Servern stöder inte den angivna rumsversionen.",
|
||
"Messages": "Meddelanden",
|
||
"Actions": "Åtgärder",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har inte de behörigheter som krävs för att använda det här kommandot.",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Ändrar din avatar endast i detta rum",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Ändrar din avatar i alla rum",
|
||
"Use an identity server": "Använd en identitetsserver",
|
||
"Unbans user with given ID": "Avbannar användaren med givet ID",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Skickar angivet meddelande i regnbågsfärg",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Skickar angiven emoji i regnbågsfärg",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visar lista över kommandon med användande beskrivningar",
|
||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s gjorde ingen ändring.",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Kan inte nå hemservern",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Se till att du har en stabil internetanslutning, eller kontakta serveradministratören",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Be din %(brand)s-administratör att kolla <a>din konfiguration</a> efter felaktiga eller duplicerade poster.",
|
||
"Cannot reach identity server": "Kan inte nå identitetsservern",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan registrera dig, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan återställa ditt lösenord, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan logga in, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
|
||
"No homeserver URL provided": "Ingen hemserver-URL angiven",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Användarens hemserver stöder inte versionen av rummet.",
|
||
"Multiple integration managers": "Flera integrationshanterare",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Visa dolda händelser i tidslinjen",
|
||
"Low bandwidth mode": "Läge för låg bandbredd",
|
||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Skicka läsindikationer för meddelanden (kräver kompatibel hemserver för att inaktivera)",
|
||
"When rooms are upgraded": "När rum uppgraderas",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Acceptera <policyLink /> för att fortsätta:",
|
||
"ID": "ID",
|
||
"Public Name": "Offentligt namn",
|
||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS",
|
||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)",
|
||
"Could not connect to Identity Server": "Det gick inte att ansluta till identitetsservern",
|
||
"Checking server": "Kontrollerar servern",
|
||
"Change identity server": "Byt identitetsserver",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Koppla ifrån från identitetsservern <current /> och anslut till <new /> istället?",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fortsätt endast om du litar på serverns ägare.",
|
||
"Disconnect identity server": "Koppla ifrån identitetsservern",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Koppla ifrån från identitetsservern <idserver />?",
|
||
"Disconnect": "Koppla ifrån",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>delar fortfarande dina personuppgifter</b> på identitetsservern <idserver />.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.",
|
||
"Disconnect anyway": "Koppla ifrån ändå",
|
||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande <server></server> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan byta din identitetsserver nedan.",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Om du inte vill använda <server /> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.",
|
||
"Identity Server": "Identitetsserver",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla ifrån din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||
"Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver",
|
||
"Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver",
|
||
"Integration Manager": "Integrationshanterare",
|
||
"Discovery": "Upptäckt",
|
||
"Deactivate account": "Inaktivera konto",
|
||
"Always show the window menu bar": "Visa alltid fönstermenyn",
|
||
"this room": "detta rum",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Visa äldre meddelanden i %(roomName)s.",
|
||
"Uploaded sound": "Uppladdat ljud",
|
||
"Sounds": "Ljud",
|
||
"Notification sound": "Notifikationsljud",
|
||
"Reset": "Återställ",
|
||
"Set a new custom sound": "Ställ in ett nytt anpassat ljud",
|
||
"Upgrade the room": "Uppgradera rummet",
|
||
"Enable room encryption": "Aktivera rumskryptering",
|
||
"Revoke": "Återkalla",
|
||
"Share": "Dela",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Upptäcktsalternativ visas när du har lagt till en e-postadress ovan.",
|
||
"Remove %(email)s?": "Ta bort %(email)s?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Ta bort %(phone)s?",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Ett textmeddelande har skickats till +%(msisdn)s. Ange verifieringskoden som det innehåller.",
|
||
"Edit message": "Redigera meddelande",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Inga nyliga meddelanden av %(user)s hittades",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Pröva att scrolla upp i tidslinjen för att se om det finns några tidigare.",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Ta bort nyliga meddelanden av %(user)s",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden av %(user)s. Detta kan inte ångras. Vill du fortsätta?",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "För en stor mängd meddelanden kan det ta lite tid. Vänligen uppdatera inte din klient under tiden.",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Ta bort %(count)s meddelanden",
|
||
"Deactivate user?": "Inaktivera användare?",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Vid inaktivering av användare loggas den ut och förhindras från att logga in igen. Den kommer dessutom att lämna alla rum den befinner sig i. Den här åtgärden kan inte ångras. Är du säker på att du vill inaktivera den här användaren?",
|
||
"Deactivate user": "Inaktivera användaren",
|
||
"Remove recent messages": "Ta bort nyliga meddelanden",
|
||
"Bold": "Fet",
|
||
"Italics": "Kursiv",
|
||
"Strikethrough": "Genomstruken",
|
||
"Code block": "Kodblock",
|
||
"Joining room …": "Gå med i rum …",
|
||
"Loading …": "Laddar …",
|
||
"Rejecting invite …": "Avvisar inbjudan …",
|
||
"Join the conversation with an account": "Gå med i konversationen med ett konto",
|
||
"Sign Up": "Registrera dig",
|
||
"Sign In": "Logga in",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Fråga innan inbjudningar skickas till potentiellt ogiltiga Matrix-ID:n",
|
||
"Show all": "Visa alla",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagerade med %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Ändrad %(date)s. Klicka för att visa ändringar.",
|
||
"edited": "ändrad",
|
||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Logga in med ditt Matrix-konto på <underlinedServerName />",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Installera <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, eller <safariLink>Safari</safariLink> för den bästa upplevelsen.",
|
||
"Couldn't load page": "Det gick inte att ladda sidan",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Vill du ha mer än en gemenskap? <a>Skaffa din egen server</a>",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Denna hemserver stöder inte gemenskaper",
|
||
"Explore": "Utforska",
|
||
"Filter": "Filtrera",
|
||
"Filter rooms…": "Filtrera rum…",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Be administratören för din hemserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du testa att använda den offentliga servern <code>turn.matrix.org</code>, men det är inte lika pålitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta under Inställningar.",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varning</b>: Uppgradering av ett rum <i>flyttar inte automatiskt rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet.</i> Vi lägger ut en länk till det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar måste klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Ändrar avataren i detta rum",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera det i inställningar.",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Oväntat fel vid inläsning av hemserverkonfiguration",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration",
|
||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tillåt assistansservern turn.matrix.org för samtal som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress kommer delas under ett samtal)",
|
||
"Unable to load key backup status": "Kunde inte ladda status för nyckelsäkerhetskopiering",
|
||
"Restore from Backup": "Återställ från säkerhetskopia",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar…",
|
||
"All keys backed up": "Alla nycklar säkerhetskopierade",
|
||
"Add Email Address": "Lägg till e-postadress",
|
||
"Add Phone Number": "Lägg till telefonnummer",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Identitetsservern har inga användarvillkor",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Den här åtgärden kräver åtkomst till standardidentitetsservern <server /> för att validera en e-postadress eller ett telefonnummer, men servern har inga användarvillkor.",
|
||
"Trust": "Förtroende",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Testa nya sätt att ignorera personer (experimentellt)",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Visa förhandsvisning/miniatyr för bilder",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Anpassad (%(level)s)",
|
||
"Error upgrading room": "Fel vid uppgradering av rum",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Dubbelkolla att din server stöder den valda rumsversionen och försök igen.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal. (stöds inte av denna webbläsare)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ringde ett videosamtal.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ringde ett videosamtal. (stöds inte av denna webbläsare)",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar användare som matchar %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar rum som matchar %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s",
|
||
"Match system theme": "Matcha systemtema",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Avvisa (%(counter)s)",
|
||
"not found": "hittades inte",
|
||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare…",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
|
||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
|
||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
|
||
"Close preview": "Stäng förhandsvisning",
|
||
"Room %(name)s": "Rum %(name)s",
|
||
"Recent rooms": "Senaste rummen",
|
||
"Loading room preview": "Laddar förhandsvisning av rummet",
|
||
"Re-join": "Gå med igen",
|
||
"Try to join anyway": "Försök att gå med ändå",
|
||
"Join the discussion": "Gå med i diskussionen",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vill du chatta med %(user)s?",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vill chatta",
|
||
"Start chatting": "Börja chatta",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Vill du gå med i %(roomName)s?",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> bjöd in dig",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du förhandsgranskar %(roomName)s. Vill du gå med i det?",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan inte förhandsvisas. Vill du gå med i det?",
|
||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Detta rum finns inte. Är du säker på att du är på rätt plats?",
|
||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Försök igen senare, eller be en rumsadministratör om att kontrollera om du har åtkomst.",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s returnerades när du försökte komma åt rummet. Om du tror att du ser det här meddelandet felaktigt, vänligen <issueLink>skicka in en felrapport</issueLink>.",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Det gick inte att ansluta till integrationshanterare",
|
||
"React": "Reagera",
|
||
"Message Actions": "Meddelandeåtgärder",
|
||
"Show image": "Visa bild",
|
||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Du har ignorerat denna användare, så deras meddelande är dolt. <a>Visa ändå.</a>",
|
||
"You verified %(name)s": "Du verifierade %(name)s",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Du avbröt verifiering av %(name)s",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s avbröt verifiering",
|
||
"You accepted": "Du accepterade",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s accepterade",
|
||
"You cancelled": "Du avbröt",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s avbröt",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s vill verifiera",
|
||
"You sent a verification request": "Du skickade en verifieringsbegäran",
|
||
"Reactions": "Reaktioner",
|
||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagerade med %(content)s</reactedWith>",
|
||
"Frequently Used": "Ofta använd",
|
||
"Smileys & People": "Smileys & Människor",
|
||
"Animals & Nature": "Djur & Natur",
|
||
"Food & Drink": "Mat & Dryck",
|
||
"Activities": "Aktiviteter",
|
||
"Travel & Places": "Resor & Platser",
|
||
"Objects": "Objekt",
|
||
"Symbols": "Symboler",
|
||
"Flags": "Flaggor",
|
||
"Quick Reactions": "Snabbreaktioner",
|
||
"Cancel search": "Avbryt sökningen",
|
||
"Any of the following data may be shared:": "Någon av följande data kan delas:",
|
||
"Your display name": "Ditt visningsnamn",
|
||
"Your avatar URL": "Din avatar-URL",
|
||
"Your user ID": "Ditt användar-ID",
|
||
"Your theme": "Ditt tema",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
|
||
"Room ID": "Rums-ID",
|
||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din Integrationshanterare.",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s.",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets använder inte meddelandekryptering.",
|
||
"Widget added by": "Widget tillagd av",
|
||
"This widget may use cookies.": "Denna widget kan använda cookies.",
|
||
"More options": "Fler alternativ",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Vänligen <newIssueLink>skapa ett nytt ärende</newIssueLink> på GitHub så att vi kan undersöka detta fel.",
|
||
"Rotate Left": "Rotera vänster",
|
||
"Rotate Right": "Rotera höger",
|
||
"Language Dropdown": "Språkmeny",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar",
|
||
"e.g. my-room": "t.ex. mitt rum",
|
||
"Some characters not allowed": "Vissa tecken är inte tillåtna",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via epost. <default>Använd standard (%(defaultIdentityServerName)s)</default> eller hantera i <settings>Inställningar</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via epost. Hantera i <settings>Inställningar</settings>.",
|
||
"Close dialog": "Stäng dialogrutan",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Berätta vad som gick fel eller, bättre, skapa ett GitHub-ärende som beskriver problemet.",
|
||
"View Servers in Room": "Visa servrar i rum",
|
||
"Recent Conversations": "Senaste konversationerna",
|
||
"Suggestions": "Förslag",
|
||
"Show more": "Visa mer",
|
||
"Direct Messages": "Direktmeddelanden",
|
||
"Go": "Gå",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Väntar på att kompanjon ska bekräfta...",
|
||
"Incoming Verification Request": "Inkommande verifieringsbegäran",
|
||
"Integrations are disabled": "Integrationer är inaktiverade",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktivera \"Hantera integrationer\" i Inställningar för att göra detta.",
|
||
"Integrations not allowed": "Integrationer inte tillåtna",
|
||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Ditt %(brand)s tillåter dig inte att använda en Integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.",
|
||
"Message edits": "Meddelandedigeringar",
|
||
"Preview": "Förhandsvisa",
|
||
"The message you are trying to send is too large.": "Meddelandet du försöker skicka är för stort.",
|
||
"Find others by phone or email": "Hitta andra via telefon eller epost",
|
||
"Be found by phone or email": "Bli hittad via telefon eller epost",
|
||
"Terms of Service": "Användarvillkor",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "För att fortsätta måste du acceptera villkoren för denna tjänst.",
|
||
"Service": "Tjänst",
|
||
"Summary": "Sammanfattning",
|
||
"Document": "Dokument",
|
||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Om du använder %(brand)s på en enhet där pekskärm är den primära inmatningsmekanismen",
|
||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Om du använder %(brand)s som en installerad progressiv webbapp",
|
||
"Your user agent": "Din användaragent",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Om du avbryter nu kommer du inte att verifiera den andra användaren.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Om du avbryter nu kommer du inte att verifiera din andra session.",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Avbryta inmatning av lösenfras?",
|
||
"Setting up keys": "Sätter upp nycklar",
|
||
"Verify this session": "Verifiera denna session",
|
||
"Encryption upgrade available": "Krypteringsuppgradering tillgänglig",
|
||
"Set up encryption": "Sätt upp kryptering",
|
||
"Sign In or Create Account": "Logga in eller skapa konto",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Använd ditt konto eller skapa ett nytt för att fortsätta.",
|
||
"Create Account": "Skapa konto",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifierar en användar-, sessions- och pubkey-tupel",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Okänt (användare, session)-par:",
|
||
"Session already verified!": "Sessionen är redan verifierad!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VARNING: Sessionen har redan verifierats, men nycklarna MATCHAR INTE!",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Det gick inte att återkalla delning för e-postadress",
|
||
"Unable to share email address": "Det gick inte att dela e-postadress",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Din e-postadress har inte verifierats än",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klicka på länken i e-postmeddelandet för att bekräfta och klicka sedan på Fortsätt igen.",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Verifiera länken i din inkorg",
|
||
"Complete": "Färdigställ",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Det gick inte att återkalla delning för telefonnummer",
|
||
"Unable to share phone number": "Det gick inte att dela telefonnummer",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Ange verifieringskod skickad via textmeddelande.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Upptäcktsalternativ visas när du har lagt till ett telefonnummer ovan.",
|
||
"Verify session": "Verifiera sessionen",
|
||
"Session name": "Sessionsnamn",
|
||
"Session key": "Sessionsnyckel",
|
||
"Automatically invite users": "Bjud in användare automatiskt",
|
||
"Upgrade private room": "Uppgradera privat rum",
|
||
"Upgrade public room": "Uppgradera publikt rum",
|
||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Att uppgradera ett rum är en avancerad åtgärd och rekommenderas vanligtvis när ett rum är instabilt på grund av buggar, saknade funktioner eller säkerhetsproblem.",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Detta påverkar vanligtvis bara hur rummet bearbetas på servern. Om du har problem med %(brand)s, <a>rapportera ett fel</a>.",
|
||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du kommer att uppgradera detta rum från <oldVersion /> till <newVersion />.",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Detta gör att du kan återgå till ditt konto efter att du har loggat ut, och logga in på andra sessioner.",
|
||
"Help": "Hjälp",
|
||
"Reload": "Ladda om",
|
||
"Take picture": "Ta bild",
|
||
"Remove for everyone": "Ta bort för alla",
|
||
"Remove for me": "Ta bort för mig",
|
||
"User Status": "Användarstatus",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bekräfta din identitet genom att ange ditt kontolösenord nedan.",
|
||
"Space used:": "Använt utrymme:",
|
||
"Indexed messages:": "Indexerade meddelanden:",
|
||
"Indexed rooms:": "Indexerade rum:",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s av %(totalRooms)s",
|
||
"Navigation": "Navigering",
|
||
"Calls": "Samtal",
|
||
"Room List": "Rumslista",
|
||
"Autocomplete": "Komplettera automatiskt",
|
||
"Alt": "Alt",
|
||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||
"Shift": "Shift",
|
||
"Super": "Super",
|
||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||
"Toggle Bold": "Växla fet stil",
|
||
"Toggle Italics": "Växla kursiv",
|
||
"Toggle Quote": "Växla citat",
|
||
"New line": "Ny rad",
|
||
"Jump to room search": "Hoppa till rumssökning",
|
||
"Page Up": "Page Up",
|
||
"Page Down": "Page Down",
|
||
"Esc": "Esc",
|
||
"Enter": "Enter",
|
||
"Space": "Mellanslag",
|
||
"End": "End",
|
||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du har blivit utloggad från alla dina sessioner och kommer inte längre att motta pushnotiser. För att återaktivera pushnotiser, logga in igen på varje enhet.",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Använd single sign-on för att fortsätta",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen genom att använda single sign-on för att bevisa din identitet.",
|
||
"Single Sign On": "Single sign-on",
|
||
"Confirm adding email": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av e-postadressen.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret genom att använda single sign-on för att bevisa din identitet.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av telefonnumret.",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Är du säker på att du vill avbryta inmatning av lösenfrasen?",
|
||
"Go Back": "Gå tillbaka",
|
||
"Room name or address": "Rummets namn eller adress",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s begär verifiering",
|
||
"Use your account to sign in to the latest version": "Använd ditt konto för att logga in till den senaste versionen",
|
||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Vi är glada att meddela att Riot är nu Element",
|
||
"Riot is now Element!": "Riot är nu Element!",
|
||
"Learn More": "Lär mer",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Skicka ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown",
|
||
"Failed to set topic": "Misslyckades med att ställa in ämnet",
|
||
"Community Autocomplete": "Autokomplettering av gemenskaper",
|
||
"Joins room with given address": "Går med i rummet med den givna adressen",
|
||
"Unrecognised room address:": "Okänd rumsadress:",
|
||
"Command failed": "Kommandot misslyckades",
|
||
"Could not find user in room": "Kunde inte hitta användaren i rummet",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ange en widget-URL eller inbäddningskod",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VARNING: NYCKELVERIFIERING MISSLYCKADES! Den signerade nyckeln för %(userId)s och sessionen %(deviceId)s är \"%(fprint)s\" vilket inte matchar den givna nyckeln \"%(fingerprint)s\". Detta kan betyda att kommunikationen är övervakad!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Signeringsnyckeln du gav matchar signeringsnyckeln du fick av %(userId)ss session %(deviceId)s. Sessionen markerades som verifierad.",
|
||
"Displays information about a user": "Visar information om en användare",
|
||
"Send a bug report with logs": "Skicka en buggrapport med loggar",
|
||
"Opens chat with the given user": "Öppnar en chatt med den valda användaren",
|
||
"Sends a message to the given user": "Skickar ett meddelande till den valda användaren",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn från %(oldRoomName)s till %(newRoomName)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lade till de alternativa adresserna %(addresses)s till det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lade till den alternativa adressen %(addresses)s till det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s tog bort de alternativa adresserna %(addresses)s från det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s tog bort den alternativa adressen %(addresses)s från det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade de alternativa adresserna för det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade huvudadressen och de alternativa adresserna för det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade adresserna för det här rummet.",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort en bannregel som matchar %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s uppdaterade en ogiltig bannregel",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade användare som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade rum som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade servrar som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
|
||
"Light": "Ljust",
|
||
"Dark": "Mörkt",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Du loggade in i en ny session utan att verifiera den:",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifiera din andra session med ett av alternativen nedan.",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) loggade in i en ny session utan att verifiera den:",
|
||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Be den här användaren att verifiera sin session, eller verifiera den manuellt nedan.",
|
||
"Not Trusted": "Inte betrodd",
|
||
"Manually Verify by Text": "Verifiera manuellt med text",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Verifiera interaktivt med emoji",
|
||
"Done": "Klar",
|
||
"a few seconds ago": "några sekunder sedan",
|
||
"about a minute ago": "cirka en minut sedan",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuter sedan",
|
||
"about an hour ago": "cirka en timme sedan",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s timmar sedan",
|
||
"about a day ago": "cirka en dag sedan",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s dagar sedan",
|
||
"a few seconds from now": "om några sekunder",
|
||
"about a minute from now": "om cirka en minut",
|
||
"%(num)s minutes from now": "om %(num)s minuter",
|
||
"about an hour from now": "om cirka en timme",
|
||
"%(num)s hours from now": "om %(num)s timmar",
|
||
"about a day from now": "om cirka en dag",
|
||
"%(num)s days from now": "om %(num)s dagar",
|
||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Oväntat serverfel vid försök att lämna rummet",
|
||
"Error leaving room": "Fel när rummet lämnades",
|
||
"Help us improve %(brand)s": "Hjälp oss att förbättra %(brand)s",
|
||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Skicka <UsageDataLink>anonym användningsdata</UsageDataLink> vilken hjälper oss att förbättra %(brand)s. Detta kommer att använda en <PolicyLink>kaka</PolicyLink>.",
|
||
"I want to help": "Jag vill hjälpa till",
|
||
"Review where you’re logged in": "Granska var du är inloggad",
|
||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiera alla dina sessioner för att försäkra att ditt konto och dina meddelanden är säkra",
|
||
"Review": "Granska",
|
||
"Later": "Senare",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Din hemserver har överskridit sin användargräns.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Din hemserver har överskridit en av sina resursgränser.",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Kontakta din <a>serveradministratör</a>.",
|
||
"Ok": "OK",
|
||
"Set password": "Sätt lösenord",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "För att komma tillbaka till ditt konto i framtiden behöver du sätta ett lösenord",
|
||
"Set up": "Sätt upp",
|
||
"Upgrade": "Uppgradera",
|
||
"Verify": "Verifiera",
|
||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra",
|
||
"Other users may not trust it": "Andra användare kanske inta litar på den",
|
||
"New login. Was this you?": "Ny inloggning. Var det du?",
|
||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %(name)s",
|
||
"Restart": "Starta om",
|
||
"Upgrade your %(brand)s": "Uppgradera din %(brand)s",
|
||
"A new version of %(brand)s is available!": "En ny version av %(brand)s är tillgänglig!",
|
||
"The person who invited you already left the room.": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat rummet.",
|
||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat rummet, eller så är deras server offline.",
|
||
"You joined the call": "Du gick med i samtalet",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s gick med i samtalet",
|
||
"Call in progress": "Samtal pågår",
|
||
"You left the call": "Du lämnade samtalet",
|
||
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s lämnade samtalet",
|
||
"Call ended": "Samtalet avslutades",
|
||
"You started a call": "Du startade ett samtal",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s startade ett samtal",
|
||
"Waiting for answer": "Väntar på svar",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s ringer",
|
||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"Change notification settings": "Ändra aviseringsinställningar",
|
||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Gemenskap-v2-prototyper. Kräver kompatibel hemserver. Väldigt experimentellt - använd varsamt.",
|
||
"New spinner design": "Ny spinnerdesign",
|
||
"Support adding custom themes": "Stöd tilläggning av anpassade teman",
|
||
"Show message previews for reactions in DMs": "Visa meddelandeförhandsvisningar för reaktioner i DM:er",
|
||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Visa meddelandeförhandsvisningar för reaktioner i alla rum",
|
||
"Enable advanced debugging for the room list": "Aktivera avancerad avbuggning för rumslistan",
|
||
"Show info about bridges in room settings": "Visa info om bryggor i rumsinställningar",
|
||
"Font size": "Teckenstorlek",
|
||
"Use custom size": "Använd anpassad storlek",
|
||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Använd ett mer kompakt ‘modernt’ arrangemang",
|
||
"Show typing notifications": "Visa \"skriver\"-statusar",
|
||
"Use a system font": "Använd systemets teckensnitt",
|
||
"System font name": "Namn på systemets teckensnitt",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner från den här sessionen",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner i det här rummet från den här sessionen",
|
||
"Order rooms by name": "Sortera rum efter namn",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Visa rum med olästa aviseringar först",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Visa genvägar till nyligen visade rum över rumslistan",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Aktivera meddelandesökning i krypterade rum",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Hur snabbt ska meddelanden laddas ner.",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Verifiera alla fjärrsessioner manuellt",
|
||
"IRC display name width": "Bredd för IRC-visningsnamn",
|
||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Aktivera experimentellt kompakt IRC-likt arrangemang",
|
||
"Uploading logs": "Laddar upp loggar",
|
||
"Downloading logs": "Laddar ner loggar",
|
||
"My Ban List": "Min bannlista",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Det här är din lista med användare och server du har blockerat - lämna inte rummet!",
|
||
"Unknown caller": "Okänd uppringare",
|
||
"Incoming voice call": "Inkommande röstsamtal",
|
||
"Incoming video call": "Inkommande videosamtal",
|
||
"Incoming call": "Inkommande samtal",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifiera den här sessionen genom att fullfölja en av följande:",
|
||
"Scan this unique code": "Skanna den här unika koden",
|
||
"or": "eller",
|
||
"Compare unique emoji": "Jämför unika emojier",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Jämför en unik uppsättning emojier om du inte har en kamera på någon av enheterna",
|
||
"Start": "Starta",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bekräfta att emojierna nedan visas på båda sessionerna, is samma ordning:",
|
||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifiera den här sessionen genom att bekräfta att följande nummer visas på dess skärm.",
|
||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Väntar på att din andra session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), ska verifiera…",
|
||
"Waiting for your other session to verify…": "Väntar på att din andra session ska verifiera…",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Väntar på att %(displayName)s ska verifiera…",
|
||
"Cancelling…": "Avbryter…",
|
||
"They match": "De matchar",
|
||
"They don't match": "De matchar inte",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "För att vara säker, gör det här personligen eller använd en annan pålitlig kommunikationsform.",
|
||
"Lock": "Lås",
|
||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Din server svarar inte på vissa <a>förfrågningar</a>.",
|
||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Från %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Den här bryggan tillhandahålls av <user />.",
|
||
"This bridge is managed by <user />.": "Den här bryggan tillhandahålls av <user />.",
|
||
"Workspace: %(networkName)s": "Arbetsyta: %(networkName)s",
|
||
"Channel: %(channelName)s": "Kanal: %(channelName)s",
|
||
"Show less": "Visa mindre",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Att byta lösenord återställer just nu alla krypteringsnycklar på alla sessioner, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig om du inte först exporterar dina rumsnycklar och sedan importerar dem igen efteråt. Detta kommer att förbättras i framtiden.",
|
||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Din hemserver stöder inte korssignering.",
|
||
"Cross-signing and secret storage are ready for use.": "Korssignering och hemlig lagring är klara att använda.",
|
||
"Cross-signing is ready for use, but secret storage is currently not being used to backup your keys.": "Korssignering är klar att använda, men hemlig lagring används just nu inte för att säkerhetskopiera dina nycklar.",
|
||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ditt konto har en korssigneringsidentitet i hemlig lagring, men den är inte betrodd av den här sessionen än.",
|
||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Korssignering och hemlig lagring har inte blivit uppsatta än.",
|
||
"Reset cross-signing and secret storage": "Återställ korssignering och hemlig lagring",
|
||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Sätt upp korssignering och hemlig lagring",
|
||
"well formed": "välformaterad",
|
||
"unexpected type": "oväntad typ",
|
||
"Cross-signing public keys:": "Publika nycklar för korssignering:",
|
||
"in memory": "i minne",
|
||
"Cross-signing private keys:": "Privata nycklar för korssignering:",
|
||
"in secret storage": "i hemlig lagring",
|
||
"Master private key:": "Privat huvudnyckel:",
|
||
"cached locally": "cachad lokalt",
|
||
"not found locally": "inte hittad lokalt",
|
||
"Self signing private key:": "Privat nyckel för självsignering:",
|
||
"User signing private key:": "Privat nyckel för användarsignering:",
|
||
"Session backup key:": "Sessionssäkerhetskopieringsnyckel:",
|
||
"Secret storage public key:": "Publik nyckel för hemlig lagring:",
|
||
"in account data": "i kontodata",
|
||
"Homeserver feature support:": "Hemserverns funktionsstöd:",
|
||
"exists": "existerar",
|
||
"Your homeserver does not support session management.": "Din hemservers stöder inte sessionshantering.",
|
||
"Unable to load session list": "Kunde inte ladda sessionslistan",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bekräfta radering av dessa sessioner genom att använda single sign-on för att bekräfta din identitet.",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bekräfta radering av denna session genom att använda single sign-on för att bekräfta din identitet.",
|
||
"Confirm deleting these sessions": "Bekräfta radering av dessa sessioner",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta radering av dessa sessioner.",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta radering av denna session.",
|
||
"Delete sessions|other": "Radera sessioner",
|
||
"Delete sessions|one": "Radera session",
|
||
"Delete %(count)s sessions|other": "Radera %(count)s sessioner",
|
||
"Delete %(count)s sessions|one": "Radera %(count)s session",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifiera individuellt varje session som används av en användare för att markera den som betrodd, och lita inte på korssignerade enheter.",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Cacha krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat, med hjälp av ",
|
||
" to store messages from ": " för att lagra meddelanden från ",
|
||
"rooms.": "rum.",
|
||
"Manage": "Hantera",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Cachar krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat.",
|
||
"Enable": "Aktivera",
|
||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med <nativeLink>sökkomponenter tillagda</nativeLink>.",
|
||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd <desktopLink>%(brand)s Skrivbord</desktopLink> för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.",
|
||
"This session is backing up your keys. ": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar. ",
|
||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Den här servern <b>säkerhetskopierar inte dina nycklar</b>, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.",
|
||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.",
|
||
"Connect this session to Key Backup": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering",
|
||
"not stored": "inte lagrad",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här användaren",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här användaren",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> användare med ID %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> session med ID %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här sessionen",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här sessionen",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Säkerhetskopian är inte signerad av någon av dina sessioner",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Den här säkerhetskopian är betrodd för att den har återställts på den här sessionen",
|
||
"Backup version: ": "Säkerhetskopiaversion: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritm: ",
|
||
"Backup key stored: ": "Säkerhetskopianyckel lagrad: ",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Dina nycklar <b>säkerhetskopieras inte från den här sessionen</b>.",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Säkerhetskopiera dina nycklar innan du loggar ut för att undvika att du blir av med dem.",
|
||
"Start using Key Backup": "Börja använda nyckelsäkerhetskopiering",
|
||
"Clear notifications": "Rensa aviseringar",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Det finns avancerade aviseringar som inte visas här.",
|
||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Du kanske har konfigurerat dem i en annan klient än %(brand)s. Du kan inte ändra dem i %(brand)s men de används ändå.",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Aktivera skrivbordsaviseringar för den här sessionen",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Aktivera ljudaviseringar för den här sessionen",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Uppgradera</a> till din egen domän",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Användarvillkoren accepterades inte eller identitetsservern är inte giltig.",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Identitetsservern du har valt har inga användarvillkor.",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du bör <b>ta bort din personliga information</b> från identitetsservern <idserver /> innan du kopplar ifrån. Tyvärr är identitetsservern <idserver /> för närvarande offline eller kan inte nås.",
|
||
"You should:": "Du bör:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Kolla dina webbläsartillägg efter någonting som kanske blockerar identitetsservern (t.ex. Privacy Badger)",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontakta administratören för identitetsservern <idserver />",
|
||
"wait and try again later": "vänta och försöka igen senare",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Ny version tillgänglig. <a>Uppdatera nu.</a>",
|
||
"Hey you. You're the best!": "Hallå där. Du är bäst!",
|
||
"Size must be a number": "Storleken måste vara ett nummer",
|
||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Anpassad teckenstorlek kan bara vara mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
|
||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Använd mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
|
||
"Invalid theme schema.": "Ogiltigt temaschema.",
|
||
"Error downloading theme information.": "Fel vid nedladdning av temainformation.",
|
||
"Theme added!": "Tema tillagt!",
|
||
"Custom theme URL": "Anpassad tema-URL",
|
||
"Add theme": "Lägg till tema",
|
||
"Message layout": "Meddelandearrangemang",
|
||
"Compact": "Kompakt",
|
||
"Modern": "Modernt",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Sätt namnet för ett teckensnitt installerat på ditt system så kommer %(brand)s att försöka använda det.",
|
||
"Customise your appearance": "Anpassa ditt utseende",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Utseende inställningar påverkar bara den här %(brand)s-sessionen.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Ditt lösenord ändrades framgångsrikt. Du kommer inte motta pushnotiser på andra sessioner till du loggar in på dem igen",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Samtyck till identitetsserverns (%(serverName)s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.",
|
||
"Clear cache and reload": "Rensa cache och ladda om",
|
||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "För att rapportera ett Matrix-relaterat säkerhetsproblem, vänligen läs Matrix.orgs <a>riktlinjer för säkerhetspublicering</a>.",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar",
|
||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Anpassa din upplevelse med experimentella funktioner. <a>Lär dig mer</a>.",
|
||
"Ignored/Blocked": "Ignorerade/blockerade",
|
||
"Error adding ignored user/server": "Fel vid tilläggning av användare/server",
|
||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Någonting gick fel. Vänligen försök igen eller kolla i din konsol efter ledtrådar.",
|
||
"Error subscribing to list": "Fel vid prenumeration på listan",
|
||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Vänligen verifiera rummets ID eller adress och försök igen.",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Fel vid borttagning av ignorerad användare/server",
|
||
"Error unsubscribing from list": "Fel vid avprenumeration från listan",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Vänligen försök igen eller kolla din konsol efter ledtrådar.",
|
||
"None": "Ingen",
|
||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Bannlistregler - %(roomName)s",
|
||
"Server rules": "Serverregler",
|
||
"User rules": "Användarregler",
|
||
"You have not ignored anyone.": "Du har inte ignorerat någon.",
|
||
"You are currently ignoring:": "Du ignorerar just nu:",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "Du prenumererar inte på några listor",
|
||
"Unsubscribe": "Avprenumerera",
|
||
"View rules": "Visa regler",
|
||
"You are currently subscribed to:": "Du prenumerera just nu på:",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Dessa inställningar är till för avancerade användare.",
|
||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lägg till användare och servrar du vill ignorera här. Använd asterisker för att få %(brand)s att matchar vilka tecken som helt. Till exempel, <code>@bot:*</code> kommer att ignorera alla användare med namnet 'bot' på vilken server som helst.",
|
||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorering av användare görs genom bannlistor som innehåller regler för vilka som bannas. Att prenumerera på en bannlista betyder att användare/servrar blockerade av den listan kommer att döljas för dig.",
|
||
"Personal ban list": "Personlig bannlista",
|
||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Din personliga bannlista innehåller alla användare/servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare/server så kommer ett nytt rom att dyka upp i din rumslista med namnet 'Min bannlista' - stanna i det här rummet för att hålla bannlistan verksam.",
|
||
"Server or user ID to ignore": "Server- eller användar-ID att ignorera",
|
||
"eg: @bot:* or example.org": "t.ex.: @bot:* eller example.org",
|
||
"Subscribed lists": "Prenumererade listor",
|
||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Att prenumerera till en bannlista kommer att få dig att gå med i den!",
|
||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Om det här inte är det du vill, använd ett annat verktyg för att ignorera användare.",
|
||
"Room ID or address of ban list": "Rums-ID eller adress för bannlista",
|
||
"Subscribe": "Prenumerera",
|
||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Visa systembricksikonen och minimera fönstret till den vid stängning",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid (ms)",
|
||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid utanför skärmen (ms)",
|
||
"Session ID:": "Sessions-ID:",
|
||
"Session key:": "Sessions nyckel:"
|
||
}
|