d7ee49e13e
Currently translated at 96.6% (1507 of 1559 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sk/
1786 lines
169 KiB
JSON
1786 lines
169 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Táto emailová adresa sa už používa",
|
||
"This phone number is already in use": "Toto telefónne číslo sa už používa",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe",
|
||
"Call Timeout": "Časový limit hovoru",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor",
|
||
"Unable to capture screen": "Nie je možné zachytiť obrazovku",
|
||
"Existing Call": "Prebiehajúci hovor",
|
||
"You are already in a call.": "Už ste súčasťou iného hovoru.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP nie je podporovaný",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Pomocou tohoto webového prehliadača nemôžete uskutočňovať VoIP hovory.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nemôžete zavolať samému sebe.",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Tento klient nepodporuje konferenčné hovory",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenčné hovory nie sú podporované v šifrovaných miestnostiach",
|
||
"Warning!": "Upozornenie!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenčné hovory sú stále vo vývoji a nemusia byť úplne spoľahlivé.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Nepodarilo sa nastaviť konferenčný hovor",
|
||
"Conference call failed.": "Konferenčný hovor sa nepodarilo uskutočniť.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Nepodarilo sa nahrať súbor '%(fileName)s'",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Veľkosť súboru '%(fileName)s' prekračuje limit veľkosti súboru nahrávania na tento domovský server",
|
||
"Upload Failed": "Nahrávanie zlyhalo",
|
||
"Sun": "Ne",
|
||
"Mon": "Po",
|
||
"Tue": "Ut",
|
||
"Wed": "St",
|
||
"Thu": "Št",
|
||
"Fri": "Pi",
|
||
"Sat": "So",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Feb",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Apr",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Jun",
|
||
"Jul": "Jul",
|
||
"Aug": "Aug",
|
||
"Sep": "Sep",
|
||
"Oct": "Okt",
|
||
"Nov": "Nov",
|
||
"Dec": "Dec",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Koho si želáte pridať do tejto komunity?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Pozor: Každá osoba, ktorú pridáte do komunity bude verejne dostupná pre všetkých, čo poznajú ID komunity",
|
||
"Invite new community members": "Pozvať nových členov komunity",
|
||
"Name or matrix ID": "Meno alebo matrix ID",
|
||
"Invite to Community": "Pozvať do komunity",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Ktoré miestnosti by ste radi pridali do tejto komunity?",
|
||
"Add rooms to the community": "Pridať miestnosti do komunity",
|
||
"Room name or alias": "Názov miestnosti alebo alias",
|
||
"Add to community": "Pridať do komunity",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať nasledujúcich používateľov:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Do komunity sa nepodarilo pozvať používateľov",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pozvať používateľov",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Do komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nemá udelené povolenie, aby vám mohol posielať oznámenia - Prosím, skontrolujte nastavenia vašeho prehliadača",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Aplikácii Riot nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Nie je možné povoliť oznámenia",
|
||
"This email address was not found": "Túto emailovú adresu sa nepodarilo nájsť",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
|
||
"Default": "Predvolené",
|
||
"Moderator": "Moderátor",
|
||
"Admin": "Správca",
|
||
"Start a chat": "Začať konverzáciu",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "S kým si želáte komunikovať?",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Emailová adresa, meno alebo matrix ID",
|
||
"Start Chat": "Začať konverzáciu",
|
||
"Invite new room members": "Pozvať nových členov do miestnosti",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Koho si želáte pridať do tejto miestnosti?",
|
||
"Send Invites": "Poslať pozvánky",
|
||
"Failed to invite user": "Nepodarilo sa pozvať používateľa",
|
||
"Operation failed": "Operácia zlyhala",
|
||
"Failed to invite": "Pozvanie zlyhalo",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Do miestnosti %(roomName)s sa nepodarilo pozvať nasledujúcich používateľov:",
|
||
"You need to be logged in.": "Mali by ste byť prihlásení.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Na uskutočnenie tejto akcie by ste mali byť schopní pozývať používateľov.",
|
||
"Unable to create widget.": "Nie je možné vytvoriť widget.",
|
||
"Failed to send request.": "Nepodarilo sa odoslať požiadavku.",
|
||
"This room is not recognised.": "Nie je možné rozpoznať takúto miestnosť.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Úroveň moci musí byť kladné celé číslo.",
|
||
"You are not in this room.": "Nenachádzate sa v tejto miestnosti.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "V tejto miestnosti na toto nemáte udelené povolenie.",
|
||
"Missing room_id in request": "V požiadavke chýba room_id",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Miestnosť %(roomId)s nie je viditeľná",
|
||
"Missing user_id in request": "V požiadavke chýba user_id",
|
||
"Usage": "Použitie",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg nie je žiaden príkaz",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Ak to chcete použiť, len počkajte na načítanie výsledkov automatického dopĺňania a cyklicky prechádzajte stláčaním klávesu tab..",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Nerozpoznaný alias miestnosti:",
|
||
"Ignored user": "Ignorovaný používateľ",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Od teraz ignorujete používateľa %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Ignorácia zrušená",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Od teraz viac neignorujete používateľa %(userId)s",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Neznámy pár (používateľ, zariadenie):",
|
||
"Device already verified!": "Zariadenie už overené!",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "POZOR: Zariadenie je už overené, ale kľúče SA NEZHODUJÚ!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "POZOR: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovací kľúč zo zariadenia %(deviceId)s používateľa %(userId)s je \"%(fprint)s\" čo sa nezhoduje s poskytnutým kľúčom \"%(fingerprint)s\". Mohlo by to znamenať, že vaša komunikácia je práve odpočúvaná!",
|
||
"Verified key": "Kľúč overený",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Podpisovací kľúč, ktorý ste poskytli súhlasí s podpisovacím kľúčom, ktorý ste dostali zo zariadenia %(deviceId)s používateľa %(userId)s's. Zariadenie je považované za overené.",
|
||
"Unrecognised command:": "Nerozpoznaný príkaz:",
|
||
"Reason": "Dôvod",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s prijal pozvanie do %(displayName)s.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s prijal pozvanie.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s požiadal o VoIP konferenciu.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pozval %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s zakázal vstup %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s si nastavil zobrazované meno %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s odstránil svoje zobrazované meno (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s si z profilu odstránil obrázok.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s si zmenil obrázok v profile.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s si nastavil obrázok v profile.",
|
||
"VoIP conference started.": "Začala VoIP konferencia.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s vstúpil do miestnosti.",
|
||
"VoIP conference finished.": "Skončila VoIP konferencia.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odmietol pozvanie.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s opustil miestnosť.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s povolil vstup %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s vykázal %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s stiahol pozvanie %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmenil tému na \"%(topic)s\".",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstránil názov miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s zmenil názov miestnosti na %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal obrázok.",
|
||
"Someone": "Niekto",
|
||
"(not supported by this browser)": "(Nepodporované v tomto prehliadači)",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s prijal hovor.",
|
||
"(could not connect media)": "(nie je možné spojiť médiá)",
|
||
"(no answer)": "(žiadna odpoveď)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(neznáma chyba: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ukončil hovor.",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s uskutočnil %(callType)s hovor.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s pozval %(targetDisplayName)s vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre každého.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s povolil E2E šifrovanie (algoritmus %(algorithm)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s zmenil úroveň moci pre %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s zmenil pripnuté správy pre túto miestnosť.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s zmenil widget %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridal widget %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s odstránil widget %(widgetName)s",
|
||
"Communities": "Komunity",
|
||
"Message Pinning": "Pripnutie správ",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s píše",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s a %(count)s ďalší píšu",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s a jeden ďalší píše",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s a %(lastPerson)s píšu",
|
||
"Failure to create room": "Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo ste narazili na chybu.",
|
||
"Unnamed Room": "Nepomenovaná miestnosť",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prehliadač nepodporuje požadované kryptografické rozšírenia",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Toto nie je správny súbor s kľúčami Riot",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola overenia zlyhala: Nesprávne heslo?",
|
||
"Failed to join room": "Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktívny hovor (%(roomName)s)",
|
||
"unknown caller": "neznámeho volajúceho",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Prichádzajúci audio hovor od %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Prichádzajúci video hovor od %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Prichádzajúci hovor od %(name)s",
|
||
"Decline": "Odmietnuť",
|
||
"Accept": "Prijať",
|
||
"Error": "Chyba",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Na číslo +%(msisdn)s bola odoslaná textová správa, ktorá obsahuje overovací kód. Prosím zadajte tento overovací kód",
|
||
"Incorrect verification code": "Nesprávny overovací kód",
|
||
"Enter Code": "Vložte kód",
|
||
"Submit": "Odoslať",
|
||
"Phone": "Telefón",
|
||
"Add phone number": "Pridať telefónne číslo",
|
||
"Add": "Pridať",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Do profilu sa nepodarilo nahrať obrázok!",
|
||
"Upload new:": "Nahrať nový:",
|
||
"No display name": "Žiadne zobrazované meno",
|
||
"New passwords don't match": "Nové heslá sa nezhodujú",
|
||
"Passwords can't be empty": "Heslá nemôžu byť prázdne",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmena hesla momentálne obnoví šifrovacie kľúče na všetkých vašich zariadeniach, čo spôsobí, že história vašich šifrovaných konverzácií sa stane nečitateľná, jedine že si pred zmenou hesla exportujete kľúče miestností do súboru a po zmene kľúče importujete naspäť. V budúcnosti bude táto funkcia vylepšená.",
|
||
"Continue": "Pokračovať",
|
||
"Export E2E room keys": "Exportovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?",
|
||
"Current password": "Súčasné heslo",
|
||
"Password": "Heslo",
|
||
"New Password": "Nové heslo",
|
||
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
|
||
"Change Password": "Zmeniť heslo",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Zdá sa, že váš domovský server nepodporuje správu zariadení.",
|
||
"Unable to load device list": "Nie je možné načítať zoznam zariadení",
|
||
"Device ID": "ID zariadenia",
|
||
"Device Name": "Názov zariadenia",
|
||
"Last seen": "Naposledy aktívne",
|
||
"Failed to set display name": "Nepodarilo sa nastaviť zobrazované meno",
|
||
"Authentication": "Overenie",
|
||
"Delete": "Vymazať",
|
||
"Disable Notifications": "Zakázať oznámenia",
|
||
"Enable Notifications": "Povoliť oznámenia",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Nie je možné pridať ďalšie widgety",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Do tejto miestnosti už bol pridaný maximálny povolený počet widgetov.",
|
||
"Add a widget": "Pridať widget",
|
||
"Drop File Here": "Pretiahnite sem súbor",
|
||
"Drop file here to upload": "Pretiahnutím sem nahráte súbor",
|
||
" (unsupported)": " (nepodporované)",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Pripojte sa ako <voiceText>audio</voiceText> alebo <videoText>video</videoText>.",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Práve prebieha %(supportedText)s konferenčný hovor.",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s poslal obrázok",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s poslal video",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s nahral súbor",
|
||
"Options": "Možnosti",
|
||
"Undecryptable": "Nedešifrovateľné",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Zašifrované overeným zariadením",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Zašifrované neovereným zariadením",
|
||
"Unencrypted message": "Nešifrovaná správa",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Prosím, vyberte cieľovú miestnosť pre túto správu",
|
||
"Blacklisted": "Na čiernej listine",
|
||
"Verified": "Overené",
|
||
"Unverified": "Neoverené",
|
||
"device id: ": "ID zariadenia: ",
|
||
"Disinvite": "Stiahnuť pozvanie",
|
||
"Kick": "Vykázať",
|
||
"Disinvite this user?": "Stiahnuť pozvanie tohoto používateľa?",
|
||
"Kick this user?": "Vykázať tohoto používateľa?",
|
||
"Failed to kick": "Nepodarilo sa vykázať",
|
||
"Unban": "Povoliť vstup",
|
||
"Ban": "Zakázať vstup",
|
||
"Unban this user?": "Povoliť vstúpiť tomuto používateľovi?",
|
||
"Ban this user?": "Zakázať vstúpiť tomuto používateľovi?",
|
||
"Failed to ban user": "Nepodarilo sa zakázať vstup používateľa",
|
||
"Failed to mute user": "Nepodarilo sa umlčať používateľa",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Nepodarilo sa prepnúť stav moderátor",
|
||
"Failed to change power level": "Nepodarilo sa zmeniť úroveň moci",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň moci, akú máte vy.",
|
||
"Are you sure?": "Ste si istí?",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Žiadne zariadenia so zaregistrovanými šifrovacími kľúčmi",
|
||
"Devices": "Zariadenia",
|
||
"Unignore": "Prestať ignorovať",
|
||
"Ignore": "Ignorovať",
|
||
"Jump to read receipt": "Preskočiť na potvrdenie o prečítaní",
|
||
"Mention": "Zmieniť sa",
|
||
"Invite": "Pozvať",
|
||
"User Options": "Možnosti používateľa",
|
||
"Direct chats": "Priame konverzácie",
|
||
"Unmute": "Zrušiť umlčanie",
|
||
"Mute": "Umlčať",
|
||
"Revoke Moderator": "Odobrať stav moderátor",
|
||
"Make Moderator": "Udeliť stav moderátor",
|
||
"Admin Tools": "Nástroje správcu",
|
||
"Level:": "Úroveň:",
|
||
"and %(count)s others...|other": "a ďalších %(count)s…",
|
||
"and %(count)s others...|one": "a jeden ďalší…",
|
||
"Invited": "Pozvaní",
|
||
"Filter room members": "Filtrovať členov v miestnosti",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (moc %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Attachment": "Príloha",
|
||
"Upload Files": "Nahrať súbory",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ste si istí, že chcete nahrať nasledujúce súbory?",
|
||
"Encrypted room": "Šifrovaná miestnosť",
|
||
"Unencrypted room": "Nešifrovaná miestnosť",
|
||
"Hangup": "Zavesiť",
|
||
"Voice call": "Audio hovor",
|
||
"Video call": "Video hovor",
|
||
"Upload file": "Nahrať súbor",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Zobraziť lištu formátovania textu",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Nemáte povolenie posielať do tejto miestnosti",
|
||
"Turn Markdown on": "Povoliť Markdown",
|
||
"Turn Markdown off": "Zakázať Markdown",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Skryť lištu formátovania textu",
|
||
"Server error": "Chyba servera",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, preťažený, alebo sa pokazilo niečo iné.",
|
||
"Command error": "Chyba príkazu",
|
||
"bold": "tučné",
|
||
"italic": "kurzíva",
|
||
"strike": "preškrtnutie",
|
||
"underline": "podčiarknutie",
|
||
"code": "kód",
|
||
"quote": "citácia",
|
||
"bullet": "odrážky",
|
||
"numbullet": "číslované odrážky",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown je zakázaný",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown je povolený",
|
||
"Unpin Message": "Zrušiť pripnutie správy",
|
||
"Jump to message": "Preskočiť na správu",
|
||
"No pinned messages.": "Žiadne pripnuté správy.",
|
||
"Loading...": "Načítavanie…",
|
||
"Pinned Messages": "Pripnuté správy",
|
||
"Online": "Pripojený",
|
||
"Idle": "Nečinný",
|
||
"Offline": "Nedostupný",
|
||
"Unknown": "Neznámy",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s videl %(dateTime)s",
|
||
"Unnamed room": "Nepomenovaná miestnosť",
|
||
"World readable": "Viditeľné pre každého",
|
||
"Guests can join": "Môžu vstúpiť aj hostia",
|
||
"No rooms to show": "Žiadne miestnosti na zobrazenie",
|
||
"Failed to set avatar.": "Nepodarilo sa nastaviť obrázok.",
|
||
"Save": "Uložiť",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s výsledkov)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s výsledok)",
|
||
"Join Room": "Vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Upload avatar": "Nahrať obrázok",
|
||
"Remove avatar": "Odstrániť obrázok",
|
||
"Settings": "Nastavenia",
|
||
"Forget room": "Zabudnúť miestnosť",
|
||
"Search": "Hľadať",
|
||
"Show panel": "Zobraziť panel",
|
||
"Drop here to favourite": "Pretiahnutím sem označíte ako obľúbené",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Pretiahnutím sem označíte ako priamu konverzáciu",
|
||
"Drop here to restore": "Pretiahnutím sem obnovíte z pozadia",
|
||
"Drop here to demote": "Pretiahnutím sem presuniete do pozadia",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Pretiahnutím sem pridáte značku %(section)s",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Stlačením tlačidla <StartChatButton> otvoríte diskusiu s kýmkoľvek",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Zatiaľ ste nevstúpili do žiadnej miestnosti! Stlačením tlačidla <CreateRoomButton> môžete vytvoriť novú miestnosť alebo si po stlačení tlačidla <RoomDirectoryButton> môžete prezrieť adresár miestností",
|
||
"Community Invites": "Pozvánky do komunity",
|
||
"Invites": "Pozvánky",
|
||
"Favourites": "Obľúbené",
|
||
"People": "Ľudia",
|
||
"Rooms": "Miestnosti",
|
||
"Low priority": "Nízka priorita",
|
||
"Historical": "Historické",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Nie je možné si byť istý že toto pozvanie bola odoslaná na emailovú adresu priradenú k vašemu účtu.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Toto pozvanie bolo odoslané na emailovú adresu, ktorá nie je priradená k tomuto účtu:",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Môžete sa prihlásiť k inému účtu, alebo pridať emailovú adresu do práve prihláseného účtu.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Používateľ %(inviterName)s vás pozval vstúpiť do tejto miestnosti",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Chcete <acceptText>prijať</acceptText> alebo <declineText>odmietnuť</declineText> toto pozvanie?",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Dôvod: %(reasonText)s",
|
||
"Rejoin": "Vstúpiť znovu",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Používateľ %(userName)s vás vykázal z miestnosti %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Používateľ %(userName)s vás vykázal z tejto miestnosti.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Používateľ %(userName)s vám zakázal vstúpiť do miestnosti %(roomName)s.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Používateľ %(userName)s vám zakázal vstúpiť do tejto miestnosti.",
|
||
"This room": "Táto miestnosť",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s nie je momentálne prístupná.",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Pristupujete k miestnosti %(roomName)s.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Pristupujete k miestnosti.",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Kliknutím sem</a> vstúpite do diskusie!",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Toto je náhľad na miestnosť. Všetky akcie pre túto miestnosť sú zakázané",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Aby ste mohli meniť obrázok miestnosti, musíte byť",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Aby ste mohli meniť názov miestnosti, musíte byť",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Aby ste mohli meniť hlavnú adresu miestnosti, musíte byť",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Aby ste mohli meniť viditeľnosť histórie miestnosti, musíte byť",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Aby ste mohli meniť oprávnenia v miestnosti, musíte byť",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Aby ste mohli meniť tému, musíte byť",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Aby ste v miestnosti mohli meniť widgety, musíte byť",
|
||
"Failed to unban": "Nepodarilo sa povoliť vstup",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Vstup zakázal %(displayName)s",
|
||
"Privacy warning": "Upozornenie súkromia",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmeny určujúce kto môže čítať históriu sa uplatnia len na budúce správy v tejto miestnosti",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Viditeľnosť existujúcej histórie ostane bez zmeny",
|
||
"unknown error code": "neznámy kód chyby",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodarilo sa zabudnúť miestnosť %(errCode)s",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "E2E šifrovanie je v štádiu beta a nemusí byť úplne spoľahlivé",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Nemali by ste zatiaľ spoliehať, že vám toto šifrovanie dokáže zabezpečiť vaše údaje",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Zariadenia zatiaľ nedokážu dešifrovať správy poslané skôr, než ste na nich vstúpili do miestnosti",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Ak v miestnosti povolíte šifrovanie, šifrovanie nie je viac možné zakázať (aspoň zatiaľ nie)",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Šifrované správy nebudú vôbec zobrazené v klientoch, ktorí zatiaľ nepodporujú šifrovanie",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Z tohoto zariadenia nikdy v tejto miestnosti neposielať šifrované správy na neoverené zariadenia",
|
||
"Enable encryption": "Povoliť šifrovanie",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(Pozor: Nie je viac možné zakázať!)",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "V tejto miestnosti je povolené šifrovanie",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "V tejto miestnosti nie je povolené šifrovanie",
|
||
"Privileged Users": "Poverení používatelia",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Žiadny používatelia nemajú v tejto miestnosti pridelené konkrétne poverenia",
|
||
"Banned users": "Používatelia, ktorým bol zakázaný vstup",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Táto miestnosť nie je prístupná zo vzdialených Matrix serverov",
|
||
"Leave room": "Opustiť miestnosť",
|
||
"Favourite": "Obľúbená",
|
||
"Tagged as: ": "Označená ako: ",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Ak chcete vytvoriť odkaz do miestnosti, musíte najprv nastaviť <a>jej adresu</a>.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Hostia nemôžu vstúpiť do tejto miestnosti ani ak ich priamo pozvete.",
|
||
"Click here to fix": "Kliknutím sem to opravíte",
|
||
"Who can access this room?": "Kto môže vstúpiť do tejto miestnosti?",
|
||
"Only people who have been invited": "Len pozvaní ľudia",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Ktokoľvek, kto pozná odkaz do miestnosti (okrem hostí)",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Ktokoľvek, kto pozná odkaz do miestnosti (vrátane hostí)",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností na serveri %(domain)s?",
|
||
"Who can read history?": "Kto môže čítať históriu?",
|
||
"Anyone": "Ktokoľvek",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Len členovia (odkedy je aktívna táto voľba)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Len členovia (odkedy boli pozvaní)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Len členovia (odkedy vstúpili)",
|
||
"Room Colour": "Farba miestnosti",
|
||
"Permissions": "Povolenia",
|
||
"The default role for new room members is": "Predvolený status pre nových členov je",
|
||
"To send messages, you must be a": "Aby ste mohli posielať správy, musíte byť",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Aby ste mohli pozývať používateľov do miestnosti, musíte byť",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Aby ste mohli nastavovať miestnosť, musíte byť",
|
||
"To kick users, you must be a": "Aby ste mohli vykázať používateľov, musíte byť",
|
||
"To ban users, you must be a": "Aby ste používateľom mohli zakazovať vstup, musíte byť",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Aby ste mohli odstraňovať správy, ktoré poslali iní používatelia, musíte byť",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Aby ste mohli posielať udalosti typu <eventType/>, musíte byť",
|
||
"Advanced": "Pokročilé",
|
||
"This room's internal ID is": "Interné ID tejto miestnosti je",
|
||
"Add a topic": "Pridať tému",
|
||
"Cancel": "Zrušiť",
|
||
"Scroll to unread messages": "Posunúť na neprečítané správy",
|
||
"Jump to first unread message.": "Preskočiť na prvú neprečítanú správu.",
|
||
"Close": "Zatvoriť",
|
||
"Invalid alias format": "Nesprávny formát aliasu",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' nie je platný formát pre alias",
|
||
"Invalid address format": "Nesprávny formát adresy",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' nie je platný formát adresy",
|
||
"not specified": "nezadané",
|
||
"not set": "nenastavené",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Vzdialené adresy do tejto miestnosti:",
|
||
"The main address for this room is": "Hlavná adresa tejto miestnosti je",
|
||
"Local addresses for this room:": "Lokálne adresy do tejto miestnosti:",
|
||
"This room has no local addresses": "Pre túto miestnosť nie sú žiadne lokálne adresy",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nová adresa (napr. #foo:%(localDomain)s)",
|
||
"Invalid community ID": "Nesprávne ID komunity",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' nie je platným ID komunity",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID komunity (napr. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Predvolene máte <a>zakázané</a> náhľady URL adries.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Predvolene máte <a>povolené</a> náhľady URL adries.",
|
||
"URL Previews": "Náhľady URL adries",
|
||
"Error decrypting audio": "Chyba pri dešifrovaní zvuku",
|
||
"Error decrypting attachment": "Chyba pri dešifrovaní prílohy",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovať %(text)s",
|
||
"Download %(text)s": "Stiahnuť %(text)s",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný súbor%(extra)s",
|
||
"Error decrypting image": "Chyba pri dešifrovaní obrázka",
|
||
"Error decrypting video": "Chyba pri dešifrovaní videa",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti %(roomName)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s odstránil obrázok miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti <img/>",
|
||
"Copied!": "Skopírované!",
|
||
"Failed to copy": "Nepodarilo sa skopírovať",
|
||
"Add an Integration": "Pridať integráciu",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete presmerovaní na stránku tretej strany, aby ste mohli overiť svoj účet na použitie s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovať?",
|
||
"Removed or unknown message type": "Odstránený alebo neznámy typ správy",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Správu odstránil %(userId)s",
|
||
"Message removed": "správa odstránená",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Overenie, že nieste robot nie je možné cez aplikáciu na pracovnej ploche - prosím prejdite do <a>prehliadača webu</a>",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Tento domovský server by sa rád uistil, že nieste robot",
|
||
"Sign in with CAS": "Prihlásiť sa s použitím CAS",
|
||
"Custom Server Options": "Vlastné možnosti servera",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Vlastné nastavenia servera môžete použiť na pripojenie k iným serverom Matrix a to zadaním URL adresy domovského servera.",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Umožní vám to použiť túto aplikáciu s už existujúcim Matrix účtom na akomkoľvek domovskom serveri.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Môžete tiež zadať vlastnú adresu servera totožností, čo však za štandardných okolností znemožní interakcie medzi používateľmi založené emailovou adresou.",
|
||
"Dismiss": "Zamietnuť",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo.",
|
||
"Password:": "Heslo:",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Na adresu %(emailAddress)s bola odoslaná správa",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Prosím, skontrolujte si emaily, aby ste mohli pokračovať v registrácii.",
|
||
"Token incorrect": "Neplatný token",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s bola odoslaná textová správa",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Prosím, zadajte kód z tejto správy:",
|
||
"Start authentication": "Spustiť overenie",
|
||
"powered by Matrix": "Poháňa Matrix",
|
||
"User name": "Meno používateľa",
|
||
"Mobile phone number": "Číslo mobilného telefónu",
|
||
"Forgot your password?": "Zabudli ste heslo?",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "Matrix ID na serveri %(serverName)s",
|
||
"Sign in with": "Na prihlásenie sa použije",
|
||
"Email address": "Emailová adresa",
|
||
"Sign in": "Prihlásiť sa",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ak nezadáte vašu emailovú adresu, nebudete si môcť obnoviť heslo. Ste si istí?",
|
||
"Email address (optional)": "Emailová adresa (nepovinné)",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Registrujete sa s %(SelectedTeamName)s",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Číslo mobilného telefónu (nepovinné)",
|
||
"Register": "Zaregistrovať",
|
||
"Default server": "Predvolený server",
|
||
"Custom server": "Vlastný server",
|
||
"Home server URL": "Adresa domovského servera",
|
||
"Identity server URL": "Adresa servera totožností",
|
||
"What does this mean?": "Čo je toto?",
|
||
"Remove from community": "Odstrániť z komunity",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Zrušiť pozvanie tohoto používateľa z komunity?",
|
||
"Remove this user from community?": "Odstrániť tohoto používateľa z komunity?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Nepodarilo sa stiahnuť pozvanie",
|
||
"Failed to remove user from community": "Nepodarilo sa odstrániť používateľa z komunity",
|
||
"Filter community members": "Filtrovať členov komunity",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ste si istí, že chcete odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z komunity %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Keď odstránite miestnosť z komunity, odstráni sa aj odkaz do miestnosti zo stránky komunity.",
|
||
"Remove": "Odstrániť",
|
||
"Failed to remove room from community": "Nepodarilo sa odstrániť miestnosť z komunity",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Nepodarilo sa odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z komunity %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Niečo sa pokazilo!",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Nie je možné aktualizovať viditeľnosť miestnosti '%(roomName)s' v komunite %(groupId)s.",
|
||
"Visibility in Room List": "Viditeľnosť v zozname miestností",
|
||
"Visible to everyone": "Viditeľná pre každého",
|
||
"Only visible to community members": "Viditeľná len pre členov komunity",
|
||
"Filter community rooms": "Filtrovať miestnosti v komunite",
|
||
"Unknown Address": "Neznáma adresa",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "POZOR: Aplikácie nie sú šifrované",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Chcete načítať widget z URL adresy:",
|
||
"Allow": "Povoliť",
|
||
"Delete Widget": "Vymazať widget",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Týmto vymažete widget pre všetkých používateľov v tejto miestnosti. Ste si istí, že chcete vymazať tento widget?",
|
||
"Delete widget": "Vymazať widget",
|
||
"Revoke widget access": "Odmietnuť prístup k widgetu",
|
||
"Edit": "Upraviť",
|
||
"Create new room": "Vytvoriť novú miestnosť",
|
||
"Unblacklist": "Odstrániť z čiernej listiny",
|
||
"Blacklist": "Pridať na čiernu listinu",
|
||
"Unverify": "Zrušiť overenie",
|
||
"Verify...": "Overiť…",
|
||
"No results": "Žiadne výsledky",
|
||
"Home": "Domov",
|
||
"Integrations Error": "Chyba integrácií",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Nie je možné sa pripojiť k integračnému serveru",
|
||
"Manage Integrations": "Spravovať integrácie",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstúpili",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstúpili",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát vstúpil",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)svstúpil",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát opustili",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát opustil",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstúpili a opustili",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstúpili a opustili",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát vstúpil a opustil",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)svstúpil a opustil",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát opustili a znovu vstúpili",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstúpili",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát opustil a znovu vstúpil",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sopustil a znovu vstúpil",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát odmietli pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)sodmietly pozvanie",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s krát odmietol pozvanie",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)sodmietol pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)smali %(count)s krát stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)smali stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)smal %(count)s krát stiahnuté pozvanie",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)smal stiahnuté pozvanie",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "boli %(count)s krát pozvaní",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "boli pozvaní",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "bol %(count)s krát pozvaný",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "bol pozvaný",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "mali %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "mali zakázaný vstup",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "mal %(count)s krát zakázaný vstup",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "mal zakázaný vstup",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "mali %(count)s krát povolený vstup",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "mali povolený vstup",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "mal %(count)s krát povolený vstup",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "mal povolený vstup",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "boli %(count)s krát vykázaní",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "boli vykázaní",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "bol %(count)s krát vykázaný",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "bol vykázaný",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát zmenili meno",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi zmenili meno",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát zmenil meno",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi zmenil meno",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát zmenili obrázok v profile",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi zmenili obrázok v profile",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát zmenil obrázok v profile",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi zmenil obrázok v profile",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s a %(count)s ďalší",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s a jeden ďalší",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a tiež %(lastItem)s",
|
||
"Custom level": "Vlastná úroveň",
|
||
"Room directory": "Adresár miestností",
|
||
"Start chat": "Začať konverzáciu",
|
||
"And %(count)s more...|other": "A %(count)s ďalších…",
|
||
"ex. @bob:example.com": "pr. @jan:priklad.sk",
|
||
"Add User": "Pridať používateľa",
|
||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||
"Matrix Room ID": "ID Matrix miestnosti",
|
||
"email address": "emailová adresa",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Skúste použiť niektorý z nasledujúcich správnych typov adresy: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Zadali ste neplatnú adresu.",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Vytvorte novú konverzáciu alebo sa pripojte už k existujúcej",
|
||
"Start new chat": "Začať novú konverzáciu",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "S týmto používateľom už máte spoločné priame konverzácie:",
|
||
"Start chatting": "Začať konverzovať",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Konverzovať môžete začať kliknutím na tlačidlo nižšie!",
|
||
"Start Chatting": "Začať konverzovať",
|
||
"Confirm Removal": "Potvrdiť odstránenie",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť? Všimnite si: ak vymažete zmenu názvu miestnosti alebo zmenu témy, môžete tak vrátiť zodpovedajúcu zmenu.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ID komunity môže obsahovať len znaky a-z, 0-9, alebo '=_-./'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Niečo sa pokazilo počas vytvárania požadovanej komunity",
|
||
"Create Community": "Vytvoriť komunitu",
|
||
"Community Name": "Názov komunity",
|
||
"Example": "Príklad",
|
||
"Community ID": "ID komunity",
|
||
"example": "príklad",
|
||
"Create": "Vytvoriť",
|
||
"Create Room": "Vytvoriť miestnosť",
|
||
"Room name (optional)": "Názov miestnosti (nepovinné)",
|
||
"Advanced options": "Pokročilé voľby",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Blokovať vstup do tejto miestnosti používateľom z ostatných domovských serverov Matrix",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Toto nastavenie už viac nie je možné meniť!",
|
||
"Unknown error": "Neznáma chyba",
|
||
"Incorrect password": "Nesprávne heslo",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivovať účet",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Ak chcete overiť, či toto zariadenie je skutočne dôverihodné, kontaktujte jeho vlastníka iným spôsobom (napr. osobne alebo cez telefón) a opýtajte sa ho, či kľúč, ktorý má pre toto zariadenie zobrazený v nastaveniach sa zhoduje s kľúčom zobrazeným nižšie:",
|
||
"Device name": "Názov zariadenia",
|
||
"Device key": "Kľúč zariadenia",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a v takomto prípade by ste asi mali namiesto toho stlačiť tlačidlo Pridať na čiernu listinu.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "V budúcnosti plánujeme tento proces overovania zariadení zjednodušiť.",
|
||
"Verify device": "Overiť zariadenie",
|
||
"I verify that the keys match": "Overil som, kľúče sa zhodujú",
|
||
"An error has occurred.": "Vyskytla sa chyba.",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Pridali ste nové zariadenie nazvané '%(displayName)s', ktoré žiada o šifrovacie kľúče.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Vaše neoverené zariadenie nazvané '%(displayName)s' žiada o šifrovacie kľúče.",
|
||
"Start verification": "Spustiť overenie",
|
||
"Share without verifying": "Zdieľať bez overenia",
|
||
"Ignore request": "Ignorovať žiadosť",
|
||
"Loading device info...": "Načítanie informácií o zariadení…",
|
||
"Encryption key request": "Žiadosť o šifrovacie kľúče",
|
||
"Unable to restore session": "Nie je možné obnoviť reláciu",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ak ste sa v minulosti prihlásili s novšou verziou programu Riot, vaša relácia nemusí byť kompatibilná s touto verziou. Zatvorte prosím toto okno a vráťte sa cez najnovšiu verziu Riot.",
|
||
"Invalid Email Address": "Nesprávna emailová adresa",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa",
|
||
"Verification Pending": "Nedokončené overenie",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Prosím, skontrolujte si email a kliknite na odkaz v správe, ktorú sme vám poslali. Keď budete mať toto za sebou, kliknite na tlačidlo Pokračovať.",
|
||
"Unable to add email address": "Nie je možné pridať emailovú adresu",
|
||
"Unable to verify email address.": "Nie je možné overiť emailovú adresu.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnoviť si heslo a prijímať oznámenia emailom.",
|
||
"Skip": "Preskočiť",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Používateľské meno môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, pomlčky a podčiarkovníky.",
|
||
"Username not available": "Používateľské meno nie je k dispozícii",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neplatné používateľské meno: %(errMessage)s",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Vyskytla sa chyba: %(error_string)s",
|
||
"Username available": "Používateľské meno je k dispozícii",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Začnite tým, že si zvolíte používateľské meno!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Toto bude názov vašeho účtu na domovskom serveri <span></span>, alebo si môžete zvoliť <a>iný server</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ak už máte Matrix účet, môžete sa hneď <a>Prihlásiť</a>.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Momentálne sa ku všetkym neovereným zariadeniam správate ako by boli na čiernej listine; aby ste na tieto zariadenia mohli posielať správy, mali by ste ich overiť.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Odporúčame vám prejsť procesom overenia pre všetky tieto zariadenia aby ste si potvrdili, že skutočne patria ich pravým vlastníkom, ak si to však želáte, môžete tiež znovu poslať správu bez overovania.",
|
||
"Room contains unknown devices": "V miestnosti sú neznáme zariadenia",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "V miestnosti \"%(RoomName)s\" sa našli zariadenia, s ktorými ste doposiaľ nikdy nekomunikovali.",
|
||
"Unknown devices": "Neznáme zariadenia",
|
||
"Send anyway": "Napriek tomu odoslať",
|
||
"Private Chat": "Súkromná konverzácia",
|
||
"Public Chat": "Verejná konverzácia",
|
||
"Custom": "Vlastné",
|
||
"Alias (optional)": "Alias (nepovinné)",
|
||
"Name": "Názov",
|
||
"Topic": "Téma",
|
||
"Make this room private": "Urobiť z tejto miestnosti súkromnú miestnosť",
|
||
"Share message history with new users": "Zdieľať históriu s novými používateľmi",
|
||
"Encrypt room": "Zašifrovať miestnosť",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Aby ste mohli použiť túto vlastnosť, musíte byť <a>zaregistrovaný</a>",
|
||
"You must join the room to see its files": "Aby ste si mohli zobraziť zoznam súborov, musíte vstúpiť do miestnosti",
|
||
"There are no visible files in this room": "V tejto miestnosti nie sú žiadne viditeľné súbory",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML kód hlavnej stránky komunity</h1>\n<p>\n Dlhý popis môžete použiť na predstavenie komunity novým členom, alebo uvedenie \n dôležitých <a href=\"foo\">odkazov</a>\n</p>\n<p>\n Môžete tiež používať HTML značku 'img'\n</p>\n",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Pridať miestnosti do prehľadu komunity",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Ktoré miestnosti si želáte pridať do tohoto prehľadu?",
|
||
"Add to summary": "Pridať do prehľadu",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúce miestnosti:",
|
||
"Add a Room": "Pridať miestnosť",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť miestnosť",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť miestnosť '%(roomName)s' z prehľadu.",
|
||
"Add users to the community summary": "Pridať používateľov do prehľadu komunity",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Koho si želáte pridať do tohoto prehľadu?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Do prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo pridať nasledujúcich používateľov:",
|
||
"Add a User": "Pridať používateľa",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Z prehľadu komunity %(groupId)s sa nepodarilo odstrániť používateľa",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nie je možné odstrániť používateľa '%(displayName)s' z prehľadu.",
|
||
"Failed to upload image": "Nepodarilo sa nahrať obrázok",
|
||
"Failed to update community": "Nepodarilo sa aktualizovať komunitu",
|
||
"Unable to accept invite": "Nie je možné prijať pozvanie",
|
||
"Unable to reject invite": "Nie je možné odmietnuť pozvanie",
|
||
"Leave Community": "Opustiť komunitu",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Opustiť komunitu %(groupName)s?",
|
||
"Leave": "Opustiť",
|
||
"Community Settings": "Nastavenia komunity",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tieto miestnosti sú zobrazené všetkým členom na stránke komunity. Členovia komunity môžu vstúpiť do miestnosti kliknutím.",
|
||
"Add rooms to this community": "Pridať miestnosti do tejto komunity",
|
||
"Featured Rooms:": "Hlavné miestnosti:",
|
||
"Featured Users:": "Významní používatelia:",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vás pozval vstúpiť do tejto komunity",
|
||
"You are an administrator of this community": "Ste správcom tejto komunity",
|
||
"You are a member of this community": "Ste členom tejto komunity",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Vaša komunita nemá vyplnený dlhý popis, ktorý tvorí stránku komunity viditeľnú jej členom.<br />Kliknutím sem otvoríte nastavenia, kde ho môžete vyplniť!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Dlhý popis (HTML)",
|
||
"Description": "Popis",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Komunita %(groupId)s nebola nájdená",
|
||
"This Home server does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Nepodarilo sa načítať komunitu %(groupId)s",
|
||
"Reject invitation": "Odmietnuť pozvanie",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ste si istí, že chcete odmietnuť toto pozvanie?",
|
||
"Failed to reject invitation": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť '%(roomName)s'?",
|
||
"Failed to leave room": "Nepodarilo sa opustiť miestnosť",
|
||
"Signed Out": "Ste odhlásení",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Kôli bezpečnosti ste boli odhlásení z tejto relácie. Prosím, prihláste sa znovu.",
|
||
"Logout": "Odhlásiť sa",
|
||
"Your Communities": "Vaše komunity",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "V súčasnosti nie ste členom žiadnej komunity.",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Pri získavaní vašich komunít sa vyskytla chyba",
|
||
"Create a new community": "Vytvoriť novú komunitu",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Vytvorte si komunitu s cieľom zoskupiť miestnosti a používateľov! Zostavte si vlastnú domovskú stránku a vymedzte tak svoj priestor vo svete Matrix.",
|
||
"You have no visible notifications": "Nie sú k dispozícii žiadne oznámenia",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Posunúť na spodok stránky",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojenie so serverom bolo prerušené.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odoslané správy ostanú uložené, kým sa spojenie nenadviaže znovu.",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s nových správ",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nová správa",
|
||
"Active call": "Aktívny hovor",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zdá sa, že práve nahrávate súbory, ste si istí, že chcete skončiť?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zdá sa, že máte prebiehajúci hovor, ste si istí, že chcete skončiť?",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Niektoré vaše správy ešte neboli odoslané.",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Neodoslaná správa kvôli nájdeným neznámym zariadeniam",
|
||
"Failed to upload file": "Nepodarilo sa nahrať súbor",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo je súbor príliš veľký",
|
||
"Search failed": "Hľadanie zlyhalo",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server môže byť nedostupný, preťažený, alebo vypršal časový limit hľadania :(",
|
||
"No more results": "Žiadne ďalšie výsledky",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Neznáma miestnosť %(roomId)s",
|
||
"Room": "Miestnosť",
|
||
"Failed to save settings": "Nepodarilo sa uložiť nastavenia",
|
||
"Failed to reject invite": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
|
||
"Fill screen": "Vyplniť obrazovku",
|
||
"Click to unmute video": "Kliknutím zrušíte stlmenie videa",
|
||
"Click to mute video": "Kliknutím stlmíte video",
|
||
"Click to unmute audio": "Kliknutím zrušíte stlmenie zvuku",
|
||
"Click to mute audio": "Kliknutím stlmíte zvuk",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, nemáte povolenie na zobrazenie zodpovedajúcej správy.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, Správu nie je možné nájsť.",
|
||
"Failed to load timeline position": "Nepodarilo sa načítať pozíciu na časovej osi",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalších súborov",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Nahrávanie %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalší súbor",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Automaticky prehrávať animované GIF obrázky a videá",
|
||
"Hide read receipts": "Skryť potvrdenia o prečítaní",
|
||
"Don't send typing notifications": "Neposielať oznámenia keď píšete",
|
||
"Always show message timestamps": "Vždy zobrazovať časovú značku správ",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Pri zobrazovaní časových značiek používať 12 hodinový formát (napr. 2:30pm)",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Skryť správy o vstupe a opustení miestnosti (netýka sa pozvaní/vykázaní/zákazov vstupu)",
|
||
"Use compact timeline layout": "Použiť kompaktné rozloženie časovej osy",
|
||
"Hide removed messages": "Skryť odstránené správy",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Povoliť automatickú detegciu jazyka pre zvýrazňovanie syntaxe",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrádzať textové Emoji",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Zakázať návrhy Emoji počas písania",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Skryť profilové obrázky pri zmienkach miestností a používateľov",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Zakázať veľké Emoji v konverzácii",
|
||
"Mirror local video feed": "Zrkadliť lokálne video",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Zakázať P2P počas priamych volaní",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Z tohoto zariadenia nikdy neposielať šifrované správy neovereným zariadeniam",
|
||
"Light theme": "Svetlý vzhľad",
|
||
"Dark theme": "Tmavý vzhľad",
|
||
"Can't load user settings": "Nie je možné načítať používateľské nastavenia",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Server môže byť nedostupný alebo preťažený",
|
||
"Sign out": "Odhlásiť sa",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "S cieľom posilniť bezpečnosť sa všetky E2E šifrovacie kľúče pri odhlásení odstránia z tohoto prehliadača. Ak chcete, aby ste mohli čítať históriu šifrovaných konverzácií aj po opätovnom prihlásení, prosím exportujte a bezpečne si uchovajte kľúče miestností.",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Zadali ste správne heslo?",
|
||
"Success": "Úspech",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Úspešne ste si zmenili heslo. Na ostatných zariadeniach sa vám nebudú zobrazovať okamžité oznámenia, kým sa aj na nich opätovne neprihlásite",
|
||
"Remove Contact Information?": "Odstrániť kontaktné informácie?",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Odstrániť %(threePid)s?",
|
||
"Unable to remove contact information": "Nie je možné odstrániť kontaktné informácie",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Odporučte Riot známemu:",
|
||
"Interface Language": "Jazyk rozhrania",
|
||
"User Interface": "Používateľské rozhranie",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms):",
|
||
"<not supported>": "<nepodporované>",
|
||
"Import E2E room keys": "Importovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
|
||
"Cryptography": "Kryptografia",
|
||
"Device ID:": "ID zariadenia:",
|
||
"Device key:": "Kľúč zariadenia:",
|
||
"Ignored Users": "Ignorovaní používatelia",
|
||
"Analytics": "Analytické údaje",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.",
|
||
"Labs": "Experimenty",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Tieto funkcie sú experimentálne a môžu sa nečakane pokaziť",
|
||
"Use with caution": "Pri používaní buďte opatrní",
|
||
"Deactivate my account": "Deaktivovať môj účet",
|
||
"Clear Cache": "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu",
|
||
"Updates": "Aktualizácie",
|
||
"Check for update": "Skontrolovať dostupnosť aktualizácie",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odmietnuť všetky %(invitedRooms)s pozvania",
|
||
"Bulk Options": "Hromadné možnosti",
|
||
"Desktop specific": "Špecifické pre pracovnú plochu",
|
||
"Start automatically after system login": "Spustiť automaticky po prihlásení do systému",
|
||
"No media permissions": "Nepovolený prístup k médiám",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Mali by ste aplikácii Riot ručne udeliť právo pristupovať k mikrofónu a kamere",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Kliknutím sem vyžiadate chýbajúce oprávnenia na prístup k mediálnym zariadeniam.",
|
||
"No Microphones detected": "Neboli rozpoznané žiadne mikrofóny",
|
||
"No Webcams detected": "Neboli rozpoznané žiadne kamery",
|
||
"Default Device": "Predvolené zariadenie",
|
||
"Microphone": "Mikrofón",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Email": "Email",
|
||
"Add email address": "Pridať emailovú adresu",
|
||
"Notifications": "Oznámenia",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Display name": "Zobrazované meno",
|
||
"Account": "Účet",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Aby ste sa v budúcnosti mohli vrátiť k vašemu účtu mali by ste si teraz nastaviť heslo",
|
||
"Logged in as:": "Prihlásený ako:",
|
||
"Access Token:": "Prístupový token:",
|
||
"click to reveal": "Odkryjete kliknutím",
|
||
"Homeserver is": "Domovský server je",
|
||
"Identity Server is": "Server totožností je",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "Verzia matrix-react-sdk:",
|
||
"riot-web version:": "Verzia riot-web:",
|
||
"olm version:": "Verzia olm:",
|
||
"Failed to send email": "Nepodarilo sa odoslať email",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Musíte zadať emailovú adresu prepojenú s vašim účtom.",
|
||
"A new password must be entered.": "Musíte zadať nové heslo.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Obe nové heslá musia byť zhodné.",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmena hesla momentálne obnoví šifrovacie kľúče na všetkých vašich zariadeniach, čo spôsobí, že história vašich šifrovaných konverzácií sa stane nečitateľná, jedine že si pred zmenou hesla exportujete kľúče miestností do súboru a po zmene kľúče importujete naspäť. V budúcnosti bude táto funkcia vylepšená.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Na adresu %(emailAddress)s bola odoslaná správa. Potom, čo prejdete na odkaz z tejto správy, kliknite nižšie.",
|
||
"I have verified my email address": "Overil som si emailovú adresu",
|
||
"Your password has been reset": "Vaše heslo bolo obnovené",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Boli ste odhlásení na všetkych zariadeniach a nebudete viac dostávať okamžité oznámenia. Oznámenia znovu povolíte tak, že sa opätovne prihlásite na každom zariadení",
|
||
"Return to login screen": "Vrátiť sa na prihlasovaciu obrazovku",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Ak chcete obnoviť vaše heslo, zadajte emailovú adresu prepojenú s vašim účtom",
|
||
"New password": "Nové heslo",
|
||
"Confirm your new password": "Potvrďte vaše nové heslo",
|
||
"Send Reset Email": "Poslať obnovovací email",
|
||
"Create an account": "Vytvoriť účet",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Tento domovský server nepodporuje prihlasovanie sa emailom.",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Nesprávne meno používateľa a / alebo heslo.",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Na tomto domovskom serveri je zakázaný prístup pre hostí.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Zdá sa, že zadané telefónne číslo je neplatné",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Chyba: Nie je možné komunikovať so zadaným domovským serverom.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "K domovskému serveru nie je možné pripojiť sa použitím protokolu HTTP keďže v adresnom riadku prehliadača máte HTTPS adresu. Použite protokol HTTPS alebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru - skontrolujte prosím funkčnosť vašeho pripojenia na internet, uistite sa že <a>certifikát domovského servera</a> je dôverihodný, a že žiaden doplnok nainštalovaný v prehliadači nemôže blokovať požiadavky.",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Nepodarilo sa získať URL adresu obrázka",
|
||
"Set a display name:": "Nastaviť zobrazované meno:",
|
||
"Upload an avatar:": "Nahrať obrázok:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Tento server nepodporuje overenie telefónnym číslom.",
|
||
"Missing password.": "Chýba heslo.",
|
||
"Passwords don't match.": "Heslá sa nezhodujú.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Heslo je veľmi krátke (minimálne %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s znakov).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Zdá sa, že toto nie je platné telefónne číslo.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Musíte zadať používateľské meno.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Vyskytla sa neznáma chyba.",
|
||
"I already have an account": "Už mám účet",
|
||
"Displays action": "Zobrazí akciu",
|
||
"Bans user with given id": "Zakáže vstup používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Unbans user with given id": "Povolí vstup používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Define the power level of a user": "Určí úroveň sili používateľa",
|
||
"Deops user with given id": "Zruší stav moderátor používateľovi so zadaným ID",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Pošle používateľovi so zadaným ID pozvanie do tejto miestnosti",
|
||
"Joins room with given alias": "Vstúpi do miestnosti so zadaným aliasom",
|
||
"Sets the room topic": "Nastaví tému miestnosti",
|
||
"Kicks user with given id": "Vykáže používateľa so zadaným ID",
|
||
"Changes your display nickname": "Zmení vaše zobrazované meno",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Vyhľadá výsledky na DuckDuckGo",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Zmení farebnú schému aktuálnej miestnosti",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Overí zadané údaje používateľa, zariadenie a verejný kľúč",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje používateľa a skrije všetky jeho správy",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Prestane ignorovať používateľa a začne zobrazovať jeho správy",
|
||
"Commands": "Príkazy",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Výsledky z DuckDuckGo",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Notify the whole room": "Oznamovať celú miestnosť",
|
||
"Room Notification": "Oznámenie miestnosti",
|
||
"Users": "Používatelia",
|
||
"unknown device": "neznáme zariadenie",
|
||
"NOT verified": "NE-overené",
|
||
"verified": "overené",
|
||
"Verification": "Overenie",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Odtlačok prsta Ed25519",
|
||
"User ID": "ID používateľa",
|
||
"Curve25519 identity key": "Kľúč totožnosti Curve25519",
|
||
"none": "žiadny",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Údajne kľúč s odtlačkom prsta Ed25519",
|
||
"Algorithm": "Algoritmus",
|
||
"unencrypted": "nešifrované",
|
||
"Decryption error": "Chyba dešifrovania",
|
||
"Session ID": "ID relácie",
|
||
"End-to-end encryption information": "Informácie o šifrovaní E2E",
|
||
"Event information": "Informácie o udalosti",
|
||
"Sender device information": "Informácie o zariadení odosielateľa",
|
||
"Passphrases must match": "Heslá sa musia zhodovať",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Heslo nesmie byť prázdne",
|
||
"Export room keys": "Exportovať kľúče miestností",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Tento súbor umožní komukoľvek, k to má ku nemu prístup dešifrovať všetky vami viditeľné šifrované správy, mali by ste teda byť opatrní a tento súbor si bezpečne uchovať. Aby bolo toto pre vás jednoduchšie, nižšie zadajte heslo, ktorým budú údaje v súbore zašifrované. Importovať údaje zo súboru bude možné len po zadaní tohoto istého hesla.",
|
||
"Enter passphrase": "Zadajte heslo",
|
||
"Confirm passphrase": "Potvrďte heslo",
|
||
"Export": "Exportovať",
|
||
"Import room keys": "Importovať kľúče miestností",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor je chránený heslom. Súbor môžete importovať len ak zadáte zodpovedajúce heslo.",
|
||
"File to import": "Importovať zo súboru",
|
||
"Import": "Importovať",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovať tieto miestnosti na domovskej stránke komunity a v zozname miestností aj pre nečlenov?",
|
||
"Sign in to get started": "Začnite prihlásením sa",
|
||
"Status.im theme": "Vzhľad status.im",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Všimnite si: Práve sa prihlasujete na server %(hs)s, nie na server matrix.org.",
|
||
"Username on %(hs)s": "Meno používateľa na serveri %(hs)s",
|
||
"Restricted": "Obmedzené",
|
||
"Hide avatar changes": "Skryť zmeny obrázka v profile",
|
||
"Hide display name changes": "Skryť zmeny zobrazovaného mena",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Predvolene povoliť náhľady URL adries",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Povoliť náhľady URL adries pre túto miestnosť (ovplyvňuje len vás)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Predvolene povoliť náhľady URL adries pre členov tejto miestnosti",
|
||
"Custom of %(powerLevel)s": "Vlastná úroveň %(powerLevel)s",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Náhľady URL adries sú predvolene povolené pre členov tejto miestnosti.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Náhľady URL adries sú predvolene zakázané pre členov tejto miestnosti.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Okrem vás v tejto miestnosti nie je nik iný! Želáte si <inviteText>Pozvať ďalších</inviteText> alebo <nowarnText>Prestať upozorňovať na prázdnu miestnosť</nowarnText>?",
|
||
"Call Failed": "Zlyhanie hovoru",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "V tejto miestnosti sú neznáme zariadenia: Ak budete pokračovať bez ich overenia, niekto získa možnosť odpočúvať váš hovor.",
|
||
"Review Devices": "Prezrieť zariadenia",
|
||
"Call Anyway": "Napriek tomu zavolať",
|
||
"Answer Anyway": "Napriek tomu prijať",
|
||
"Call": "Hovor",
|
||
"Answer": "Prijať",
|
||
"Send": "Odoslať",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Vymazať %(count)s zariadení",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Vymazať zariadenie",
|
||
"Select devices": "Vybrať zariadenia",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||
"Online for %(duration)s": "Prítomný %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Nečinný %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Nedostupný %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Neznámy %(duration)s",
|
||
"Addresses": "Adresy",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Niečo sa pokazilo pri získavaní vašich komunít.",
|
||
"collapse": "zbaliť",
|
||
"expand": "rozbaliť",
|
||
"Old cryptography data detected": "Nájdené zastaralé kryptografické údaje",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Boli nájdené údaje zo staršej verzie Riot. Toto spôsobí, že E2E šifrovanie nebude v staršej verzii Riot fungovať. Zašifrované správy prijaté a odoslané v poslednom čase cez staršiu verziu Riot nemusia byť čitateľné v tejto verzii Riot. Môže to tiež spôsobiť, že šifrované konverzácie nebudú s touto verziou Riot čitateľné. Ak spozorujete niektoré s týchto problémov, odhláste sa a opätovne sa prihláste prosím. Históriu šifrovaných konverzácií zachováte tak, že si exportujete a znovu importujete kľúče miestností.",
|
||
"Warning": "Upozornenie",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domovský server neponúka žiadny prihlasovací mechanizmus podporovaný vašim klientom.",
|
||
"Flair": "Príslušnosť ku komunitám",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Zobrazuje sa príslušnosť k týmto komunitám:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "V tejto miestnosti nie je zobrazená príslušnosť k žiadnym komunitám",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Príslušnosť ku komunite sa zobrazí ak je to povolené v nastaveniach miestnosti",
|
||
"Flair will not appear": "Príslušnosť ku komunite nebude zobrazená",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zobrazovať vašu príslušnosť ku komunite v miestnostiach, ktoré sú nastavené na zobrazovanie tejto príslušnosti.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť pretože znižujete vašu vlastnú úroveň moci. Ak ste jediný poverený používateľ v miestnosti, nebudete môcť znovu získať úroveň, akú máte teraz.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Odoslať šifrovanú odpoveď…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Odoslať odpoveď (nešifrovanú)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Odoslať šifrovanú správu…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Odoslať správu (nešifrovanú)…",
|
||
"Replying": "Odpoveď",
|
||
"Minimize apps": "Minimalizovať aplikácie",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Vaša správa nebola odoslaná.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Znovu poslať všetky</resendText> alebo <cancelText>zrušiť všetky</cancelText> teraz. Vybratím môžete tiež znovu odoslať alebo zrušiť jednotlivé správy.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Znovu odoslať správu</resendText> alebo <cancelText>zrušiť správu</cancelText> teraz.",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Vaše súkromie je pre nás dôležité, preto nezhromažďujeme žiadne osobné údaje alebo údaje, na základe ktorých je možné vás identifikovať.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Zistite viac o tom, ako spracúvame analytické údaje.",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "S cieľom vylepšovať aplikáciu Riot.im zbierame nasledujúce údaje:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ak sa na stránke vyskytujú identifikujúce údaje, akými sú napríklad názov miestnosti, ID používateľa, miestnosti alebo skupiny, tieto sú pred odoslaním na server odstránené.",
|
||
"The platform you're on": "Vami používaná platforma",
|
||
"The version of Riot.im": "Verzia Riot.im",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Stav vašeho prihlásenia - prihlásený / neprihlásený (nezaznamenávame vaše používateľské meno)",
|
||
"Your language of choice": "Váš uprednostňovaný jazyk",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Cez ktorú oficiálne podporovanú inštanciu Riot.im ste pripojení (ak nehostujete Riot sami)",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Či pri písaní správ používate rozbalenú lištu formátovania textu",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL adresa vami používaného domovského servera",
|
||
"Your identity server's URL": "URL adresa vami používaného servera totožností",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Toto nie je verejne dostupná miestnosť. Bez pozvánky nebudete do nej môcť vstúpiť znovu.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s si zmenil zobrazované meno na %(displayName)s.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Nepodarilo sa nastaviť značku priama konverzácia",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Z miestnosti sa nepodarilo odstrániť značku %(tagName)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Miestnosti sa nepodarilo pridať značku %(tagName)s",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Odpoveď na</a> <pill>",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "ID komunity nemôže ostať prázdne.",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Zobraziť zariadenia</showDevicesText>, <sendAnywayText>napriek tomu odoslať</sendAnywayText> alebo <cancelText>zrušiť</cancelText>.",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Zakázať panel Filter komunity",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Žiadosť o zdieľanie kľúčov bola odoslaná - Overte si zobrazenie žiadosti o zdieľanie kľúčov na vašich ostatných zariadeniach.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Žiadosť o zdieľanie kľúčov je automaticky odoslaná na vaše ďalšie zariadenia. Ak ste žiadosť odmietli alebo zrušili dialógové okno so žiadosťou na ostatných zariadeniach, kliknutím sem môžete opätovne vyžiadať kľúče pre túto reláciu.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ak kľúče pre tieto správy nemáte uložené na ostatných vašich zariadeniach, nebudete ich môcť dešifrovať.",
|
||
"Key request sent.": "Žiadosť o kľúče odoslaná.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Znovu vyžiadať šifrovacie kľúče</requestLink> z vašich ostatných zariadení.",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) videl %(dateTime)s",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s je %(userRole)s",
|
||
"Code": "Kód",
|
||
"Unable to join community": "Nie je možné vstúpiť do komunity",
|
||
"Unable to leave community": "Nie je možné opustiť komunitu",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Zmeny vykonané vo vašej komunite <bold1>názov</bold1> a <bold2>obrázok</bold2> nemusia byť nasledujúcich 30 minút viditeľné všetkými používateľmi.",
|
||
"Join this community": "Vstúpiť do tejto komunity",
|
||
"Leave this community": "Opustiť túto komunitu",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Vedeli ste: Že prácu s Riot.im si môžete spríjemníť použitím komunít!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Ak si chcete nastaviť filter, pretiahnite obrázok komunity na panel filtrovania úplne na ľavej strane obrazovky. Potom môžete kedykoľvek kliknúť na obrázok komunity na tomto panely a Riot.im vám bude zobrazovať len miestnosti a ľudí z komunity, na ktorej obrázok ste klikli.",
|
||
"Clear filter": "Zrušiť filter",
|
||
"Debug Logs Submission": "Odoslanie ladiacich záznamov",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ak ste nám poslali hlásenie o chybe cez Github, ladiace záznamy nám môžu pomôcť lepšie identifikovať chybu. Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácii, vrátane vašeho používateľského mena, názvy a aliasy miestností a komunít, ku ktorým ste sa pripojili a mená ostatných používateľov. Tieto záznamy neobsahujú samotný obsah vašich správ.",
|
||
"Submit debug logs": "Odoslať ladiace záznamy",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Otvorí dialóg nástroje pre vývojárov",
|
||
"Stickerpack": "Balíček nálepiek",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami",
|
||
"Add a stickerpack": "Pridať balíček s nálepkami",
|
||
"Hide Stickers": "Skryť nálepky",
|
||
"Show Stickers": "Zobraziť nálepky",
|
||
"Who can join this community?": "Kto môže vstúpiť do tejto komunity?",
|
||
"Everyone": "Ktokoľvek",
|
||
"Fetching third party location failed": "Nepodarilo sa získať umiestnenie tretej strany",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Dostupná je nová verzia Riot.",
|
||
"Couldn't load home page": "Nie je možné načítať domovskú stránku",
|
||
"Send Account Data": "Odoslať Údaje Účtu",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Momentálne sú zakázané všetky oznámenia pre všetky ciele.",
|
||
"Uploading report": "Prebieha odovzdanie hlásenia",
|
||
"Sunday": "Nedeľa",
|
||
"Notification targets": "Ciele oznámení",
|
||
"Today": "Dnes",
|
||
"Files": "Súbory",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Nedostávate oznámenia na pracovnej ploche",
|
||
"Friday": "Piatok",
|
||
"Update": "Aktualizovať",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Nie je možné získať zoznam cieľov oznámení",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Ak si chcete nastaviť oznamovanie emailom, pridajte si emailovú adresu vyššie",
|
||
"Expand panel": "Rozbaliť panel",
|
||
"On": "Povolené",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s Členov",
|
||
"Filter room names": "Filtrovať názvy miestností",
|
||
"Changelog": "Zoznam zmien",
|
||
"Waiting for response from server": "Čakanie na odpoveď zo servera",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Nahral používateľ %(user)s dňa %(date)s",
|
||
"Send Custom Event": "Odoslať vlastnú udalosť",
|
||
"Advanced notification settings": "Pokročilé nastavenia oznámení",
|
||
"Failed to send logs: ": "Nepodarilo sa odoslať záznamy: ",
|
||
"delete the alias.": "vymazať alias.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Aby ste sa v budúcnosti mohli vrátiť k vašemu účtu mali by ste si teraz <u>nastaviť heslo</u>",
|
||
"Forget": "Zabudnuť",
|
||
"Hide panel": "Skryť panel",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Nemôžete vymazať tento obrázok. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Zrušiť odosielanie",
|
||
"This Room": "V tejto miestnosti",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Domovský server môže byť natoľko zastaralý, že nepodporuje siete tretíh strán",
|
||
"Resend": "Poslať znovu",
|
||
"Room not found": "Miestnosť nenájdená",
|
||
"Downloading update...": "Sťahovanie aktualizácie…",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Správy v priamych konverzáciách",
|
||
"Unavailable": "Nedostupné",
|
||
"View Decrypted Source": "Zobraziť dešifrovaný zdroj",
|
||
"Failed to update keywords": "Nepodarilo sa aktualizovať kľúčové slová",
|
||
"Notes:": "Poznámky:",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "odstrániť %(name)s z adresára.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Oznámenia nasledujúcich kľúčových slov sa riadia pravidlami, ktoré nie je možné zobraziť na tomto mieste:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "Správne fungujú aj <safariLink>Safari</safariLink> a <operaLink>Opera</operaLink>.",
|
||
"Please set a password!": "Prosím, nastavte si heslo!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Ǔspešne ste si nastavili heslo!",
|
||
"Explore Room State": "Preskúmať Stav Miestnosti",
|
||
"Source URL": "Pôvodná URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Správy odosielané robotmi",
|
||
"Filter results": "Filtrovať výsledky",
|
||
"Members": "Členovia",
|
||
"No update available.": "K dispozícii nie je žiadna aktualizácia.",
|
||
"Noisy": "Hlučné",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Nepodarilo sa získať zoznam protokolov z domovského servera",
|
||
"Collecting app version information": "Získavajú sa informácie o verzii aplikácii",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Vymazať alias %(alias)s a odstrániť miestnosť %(name)s z adresára?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Toto vám v budúcnosti umožní vrátiť sa k vašemu účtu aj po odhlásení, alebo tiež prihlásiť sa na iných zariadeniach.",
|
||
"Keywords": "Kľúčové slová",
|
||
"Enable notifications for this account": "Povoliť oznámenia pre tento účet",
|
||
"Directory": "Adresár",
|
||
"Invite to this community": "Pozvať do tejto komunity",
|
||
"Failed to get public room list": "Nepodarilo sa získať zoznam verejných miestností",
|
||
"Search…": "Hľadať…",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Správy obsahujúce <span>kľúčové slová</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania emailom",
|
||
"Tuesday": "Utorok",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Zadajte kľúčové slová oddelené čiarkou:",
|
||
"Forward Message": "Preposlať správu",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Odstrániť miestnosť %(name)s z adresára?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot sa spolieha na mnohé pokročilé vlastnosti prehliadača internetu, a niektoré z nich sú vo vašom prehliadači experimentálne alebo nie sú k dispozícii vôbec.",
|
||
"Event sent!": "Udalosť odoslaná!",
|
||
"Preparing to send logs": "príprava odoslania záznamov",
|
||
"Enable desktop notifications": "Povoliť oznámenia na pracovnej ploche",
|
||
"Explore Account Data": "Preskúmať Údaje účtu",
|
||
"All messages (noisy)": "Všetky správy (hlučné)",
|
||
"Saturday": "Sobota",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Všimnite si, Emailovú adresu môžete pridať aj neskôr v časti nastavenia, ak zmeníte svoj názor.",
|
||
"Direct Chat": "Priama konverzácia",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Server môže byť nedostupný alebo preťažený",
|
||
"Reject": "Odmietnuť",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Nepodarilo sa nastaviť stav miestnosti priama konverzácia",
|
||
"Monday": "Pondelok",
|
||
"Remove from Directory": "Odstrániť z adresára",
|
||
"Enable them now": "Povolte si ich teraz",
|
||
"Messages containing my user name": "Správy obsahujúce moje používateľské meno",
|
||
"Toolbox": "Nástroje",
|
||
"Collecting logs": "Získavajú sa záznamy",
|
||
"more": "viac",
|
||
"GitHub issue link:": "Odkaz hlásenia na Github:",
|
||
"Search for a room": "Vyhľadať miestnosť",
|
||
"You must specify an event type!": "Musíte nastaviť typ udalosti!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP status %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Vo všetkych miestnostiach",
|
||
"State Key": "State Key",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Aby ste s používania mali čo možno najlepší dojem, nainštalujte si <chromeLink>Chrome</chromeLink> alebo <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>.",
|
||
"Wednesday": "Streda",
|
||
"Quote": "Citácia",
|
||
"Send logs": "Zahrnúť záznamy",
|
||
"All messages": "Všetky správy",
|
||
"Call invitation": "Audio / Video hovory",
|
||
"Messages containing my display name": "Správy obsahujúce moje zobrazované meno",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Úspešne ste si nastavili heslo aj emailovú adresu!",
|
||
"Failed to send custom event.": "Odoslanie vlastnej udalosti zlyhalo.",
|
||
"What's new?": "Čo je nové?",
|
||
"Notify me for anything else": "Oznamovať mi všetko ostatné",
|
||
"When I'm invited to a room": "Pozvania vstúpiť do miestnosti",
|
||
"Can't update user notification settings": "Nie je možné aktualizovať používateľské nastavenia oznamovania",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "oznamovať všetky ostatné správy / miestnosti",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Nie je možné vyhľadať ID miestnosti na serveri",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Nie je možné nájsť zodpovedajúcu Matrix miestnosť",
|
||
"Invite to this room": "Pozvať do tejto miestnosti",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nemôžete vymazať túto správu. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Štvrtok",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Rozumiem rizikám a želám si pokračovať",
|
||
"Logs sent": "Záznamy boli odoslané",
|
||
"Back": "Naspäť",
|
||
"Reply": "Odpovedať",
|
||
"Show message in desktop notification": "Zobraziť text správy v oznámení na pracovnej ploche",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácii, vrátane vašeho používateľského mena, názvy a aliasy miestností a komunít, ku ktorým ste sa pripojili a mená ostatných používateľov. Tieto záznamy neobsahujú samotný obsah vašich správ.",
|
||
"Unhide Preview": "Zobraziť náhľad",
|
||
"Unable to join network": "Nie je možné sa pripojiť k sieti",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Tieto nastavenia oznámení sa použijú aj napriek tomu, že ich nemôžete meniť cez Riot. Pravdepodobne ste si ich nastavili v inej aplikácii",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Prepáčte, vo vašom prehliadači <b>nie je</b> možné spustiť Riot.",
|
||
"Messages in group chats": "Správy v skupinových konverzáciách",
|
||
"Yesterday": "Včera",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Vyskytla sa chyba (%(errorDetail)s).",
|
||
"Event Type": "Typ Udalosti",
|
||
"Low Priority": "Nízka priorita",
|
||
"What's New": "Čo Je Nové",
|
||
"Set Password": "Nastaviť Heslo",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Počas ukladania vašich nastavení oznamovania emailom sa vyskytla chyba.",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Povoliť zvukové oznámenia vo webovom klientovi",
|
||
"Off": "Zakázané",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot nedokáže vstúpiť do miestnosti na tejto sieti",
|
||
"Mentions only": "Len zmienky",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Odteraz sa budete k svojmu účtu vedieť vrátiť aj po odhlásení, alebo tiež prihlásiť na iných zariadeniach.",
|
||
"Enable email notifications": "Povoliť oznamovanie emailom",
|
||
"Login": "Prihlásiť",
|
||
"Download this file": "Stiahnuť tento súbor",
|
||
"Pin Message": "Pripnúť správu",
|
||
"Failed to change settings": "Nepodarilo sa zmeniť nastavenia",
|
||
"View Community": "Zobraziť komunitu",
|
||
"%(count)s Members|one": "%(count)s Člen",
|
||
"Developer Tools": "Vývojárske Nástroje",
|
||
"View Source": "Zobraziť zdroj",
|
||
"Event Content": "Obsah Udalosti",
|
||
"Thank you!": "Ďakujeme!",
|
||
"#example": "#príklad",
|
||
"Collapse panel": "Zbaliť panel",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Vo vašom súčasnom prehliadači nemusí Riot vizerať ani fungovať správne a niektoré alebo všetky vlastnosti môžu chýbať. Ak to chcete vyskúšať, môžete pokračovať, no pri riešení problémov s tým spojených si budete musieť poradiť na vlastnú päsť!",
|
||
"Checking for an update...": "Kontrola dostupnosti aktualizácie…",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Niektoré pokročilé oznámenia nemôžu byť zobrazené",
|
||
"Every page you use in the app": "Každú stránku v aplikácii, ktorú navštívite",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "príklad <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "Reťazec User Agent vašeho zariadenia",
|
||
"Your device resolution": "Rozlíšenie obrazovky vašeho zariadenia",
|
||
"Popout widget": "Otvoriť widget v novom okne",
|
||
"Missing roomId.": "Chýba ID miestnosti.",
|
||
"Picture": "Vytvoriť snímku",
|
||
"Always show encryption icons": "Vždy zobrazovať ikony stavu šifrovania",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Zatiaľ nie je možné k odpovedi pridať súbor. Súbor teda nebude odoslaný ako odpoveď.",
|
||
"Unable to reply": "Nie je možné odpovedať",
|
||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "V odpovedi zatiaľ nie je možné vijadriť pocit.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte povolenie na jej zobrazenie.",
|
||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Požiadavky projektu Riot sledujeme na Github: <a>vytvoriť github požiadavku</a>.",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "Odhlásiť sa a odstrániť šifrovacie kľúče?",
|
||
"Send Logs": "Odoslať záznamy",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Vymazať úložisko a Odhlásiť sa",
|
||
"Refresh": "Obnoviť",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Zbaliť vlákno odpovedí",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "príklad %(exampleValue)s",
|
||
"Reload widget": "Obnoviť widget",
|
||
"Send analytics data": "Odosielať analytické údaje",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety",
|
||
"Muted Users": "Umlčaní používatelia",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním <UsageDataLink>anonymných údajov o používaní</UsageDataLink>. Na tento účel použijeme cookie (prečítajte si <PolicyLink>ako používame cookies</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním <UsageDataLink>anonymných údajov o používaní</UsageDataLink>. Na tento účel použijeme cookie.",
|
||
"Yes, I want to help!": "Áno, chcem pomôcť",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "Pozor: tento widget môže používať cookies.",
|
||
"Failed to indicate account erasure": "Nie je možné odstrániť odoslané správy",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Toto spôsobí, že váš účet nebude viac použiteľný. Nebudete sa môcť opätovne prihlásiť a nikto sa nebude môcť znovu zaregistrovať s rovnakým používateľským ID. Deaktiváciou účtu opustíte všetky miestnosti, do ktorých ste kedy vstúpili a vaše kontaktné údaje budú odstránené zo servera totožností. <b>Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Pri deaktivácii účtu <b>predvolene neodstraňujeme vami odoslané správy.</b> Ak si želáte uplatniť právo zabudnutia, zaškrtnite prosím zodpovedajúce pole nižšie.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť správ elektronickej pošty. To, že zabudneme vaše správy v skutočnosti znamená, že správy ktoré ste už odoslali nebudú čitateľné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, no registrovaní používatelia, ktorí už prístup k vašim správam majú, budú aj naďalej bez zmeny môcť pristupovať k ich vlastným kópiám vašich správ.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Spolu s deaktivovaním účtu si želám odstrániť všetky mnou odoslané správy (<b>Pozor:</b> Môže sa stať, že noví používatelia uvidia neúplnú históriu konverzácií)",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
|
||
"password": "heslo",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.",
|
||
"Terms and Conditions": "Zmluvné podmienky",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.",
|
||
"Review terms and conditions": "Prečítať zmluvné podmienky",
|
||
"To notify everyone in the room, you must be a": "Aby ste mohli upozorňovať všetkých členov v miestnosti, musíte byť",
|
||
"Encrypting": "Šifrovanie",
|
||
"Encrypted, not sent": "Zašifrované, ale neodoslané",
|
||
"Share Link to User": "Zdieľať odkaz na používateľa",
|
||
"Share room": "Zdieľať miestnosť",
|
||
"Share Room": "Zdieľať miestnosť",
|
||
"Link to most recent message": "Odkaz na najnovšiu správu",
|
||
"Share User": "Zdieľať používateľa",
|
||
"Share Community": "Zdieľať komunitu",
|
||
"Link to selected message": "Odkaz na vybratú správu",
|
||
"COPY": "Kopírovať",
|
||
"Share Message": "Zdieľať správu",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Neboli rozpoznané žiadne zariadenia pre výstup zvuku",
|
||
"Audio Output": "Výstup zvuku",
|
||
"Try the app first": "Vyskúšať si aplikáciu",
|
||
"Share Room Message": "Zdieľať správu z miestnosti",
|
||
"The email field must not be blank.": "Email nemôže ostať prázdny.",
|
||
"The user name field must not be blank.": "Používateľské meno nemôže ostať prázdne.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Telefónne číslo nemôže ostať prázdne.",
|
||
"The password field must not be blank.": "Heslo nemôže ostať prázdne.",
|
||
"Jitsi Conference Calling": "Konferenčné hovory Jitsi",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Náhľady URL adries sú v šifrovaných miestnostiach ako je táto predvolene zakázané, aby ste si mohli byť istí, že obsah odkazov z vašej konverzácii nebude zaznamenaný na vašom domovskom serveri počas ich generovania.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Ak niekto vo svojej správe pošle URL adresu, môže byť zobrazený jej náhľad obsahujúci názov, popis a obrázok z cieľovej web stránky.",
|
||
"Call in Progress": "Prebiehajúci hovor",
|
||
"A call is already in progress!": "Jeden hovor už prebieha!",
|
||
"You have no historical rooms": "Nemáte žiadne historické miestnosti",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Nie je možné uskutočniť konferenčný hovor, integračný server nie je k dispozícii",
|
||
"A call is currently being placed!": "Práve prebieha iný hovor!",
|
||
"Permission Required": "Vyžaduje sa povolenie",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "V tejto miestnosti nemáte povolenie začať konferenčný hovor",
|
||
"Show empty room list headings": "Zobrazovať nadpisy prázdnych zoznamov miestností",
|
||
"This event could not be displayed": "Nie je možné zobraziť túto udalosť",
|
||
"Demote yourself?": "Znížiť vlastnú úroveň moci?",
|
||
"Demote": "Znížiť",
|
||
"deleted": "Odstránené",
|
||
"underlined": "Podčiarknuté",
|
||
"inline-code": "Vnorený kód",
|
||
"block-quote": "Citácia",
|
||
"bulleted-list": "Odrážkový zoznam",
|
||
"numbered-list": "Číselný zoznam",
|
||
"Failed to remove widget": "Nepodarilo sa odstrániť widget",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Pri odstraňovaní widgetu z miestnosti sa vyskytla chyba",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Nemôžete posielať žiadne správy, kým si neprečítate a neodsúhlasíte <consentLink>naše zmluvné podmienky</consentLink>.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Prepáčte, nie je možné prijímať a odosielať do tejto miestnosti, pretože váš domovský server je zastaralý.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Prosím, kontaktujte správcu domovského servera.",
|
||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Zvýšiť výkon načítaním zoznamu členov pri prvom zobrazení",
|
||
"System Alerts": "Systémové upozornenia",
|
||
"Internal room ID: ": "Interné ID miestnosti: ",
|
||
"Room version number: ": "Číslo verzie miestnosti: ",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> a pokúste sa tento limit navýšiť.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov a <b>niektorí používatelia sa nebudú môcť prihlásiť</b>.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server a <b>niektorí používatelia sa nebudú môcť prihlásiť</b>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol prekročený limit prostriedkov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
|
||
"Lazy loading members not supported": "Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení nie je podporované",
|
||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Oneskorené načítanie nepodporuje váš domovský server.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste mohli službu ďalej používať.",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Táto miestnosť bola nahradená a nie je viac aktívna.",
|
||
"The conversation continues here.": "Konverzácia pokračuje tu.",
|
||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Aktualizácia miestnosti na verziu %(ver)s",
|
||
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Existuje známa zraniteľnosť, ktorú je možné zneužiť v tejto miestnosti.",
|
||
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Táto verzia miestnosti je zraniteľná proti zlomyseľným zmenám jej stavu.",
|
||
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Kliknutím sem aktualizujete miestnosť na najnovšiu verziu a uistíte sa, že jej integrita je bezpečne zachovaná.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Toto upozornenie sa zobrazuje len správcom miestnosti",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Táto miestnosť je pokračovaním staršej konverzácii.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.",
|
||
"Failed to upgrade room": "Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Nie je možné dokončiť aktualizáciu miestnosti na jej najnovšiu verziu",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizácia tejto miestnosti na verziu %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Aktualizovať verziu miestnosti",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Aktualizácia verzii tejto miestnosti si vyžaduje jej uzatvorenie a vytvorenie novej miestnosti na jej pôvodnom mieste. Aby bol prechod pre členov miestnosti čo najplynulejší, nasledovné kroky sa vykonajú automaticky:",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Vznikne nová miestnosť s rovnakým názvom, témou a obrázkom",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy",
|
||
"Registration Required": "Vyžaduje sa registrácia",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Aby ste mohli uskutočniť túto akciu, musíte sa zaregistrovať. Chcete teraz spustiť registráciu?",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zabudnutie odchádzajúcej skupinovej relácii v šifrovanej miestnosti",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s pridal adresy %(addedAddresses)s do tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s pridal adresu %(addedAddresses)s do tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s odstránil adresy %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s odstránil adresu %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s pridal %(addedAddresses)s a odstránil %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opetovné pripojenie…",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
|
||
"What GitHub issue are these logs for?": "Pre ktoré hlásenie GitHub sú tieto záznamy?",
|
||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
|
||
"Updating Riot": "Prebieha aktualizácia Riot",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\r\n<p>\r\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\r\n some important <a href=\"foo\">links</a>\r\n</p>\r\n<p>\r\n You can even use 'img' tags\r\n</p>\r\n": "<h1>Obsah vo formáte HTML pre vašu stránku komunity</h1>\n<p>\n Do poľa dlhý popis zadajte text, ktorým komunitu predstavíte novým členom, alebo ich\n na nejaké dôležité <a href=\"foo\">odkazy</a>\n</p>\n<p>\n Môžete tiež pridať obrázky použitím značiek 'img'\n</p>\n",
|
||
"Submit Debug Logs": "Odoslať ladiace záznamy",
|
||
"Legal": "Právne",
|
||
"Unable to query for supported registration methods": "Nie je možné vyžiadať podporované metódy registrácie",
|
||
"An email address is required to register on this homeserver.": "Na registráciu na tomto domovskom servery je vyžadovaná emailová adresa.",
|
||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Na registráciu na tomto domovskom servery je vyžadované telefónne číslo.",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Používateľov sa nepodarilo pozvať do miestnosti:",
|
||
"Unrecognised address": "Nerozpoznaná adresa",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte povolenie pozývať ľudí do tejto miestnosti.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Používateľ %(user_id)s neexistuje",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Nie je možné určiť, či používateľ %(user_id)s existuje",
|
||
"Unknown server error": "Neznáma chyba servera",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Použite niekoľko slov, vyhýbajte sa bežným frázam",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nemusí obsahovať veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Zadajte dlhšiu frázu so znakmi rozmiestnenými po celej klávesnici",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Neopakujte krátke slová, znaky alebo ich skupiny",
|
||
"Avoid sequences": "Nestláčajte klávesy umiestnené v poradí vedľa seba",
|
||
"Avoid recent years": "Nepíšte čísla podľa aktuálneho alebo posledných rokov",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Vyvarujte sa rokom, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Vyvarujte sa dátumov a rokov, ktoré sú s vami stotožnené",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Predvídateľné nahrádzanie znakov ako „@“ namiesto „a“ veľmi nepomáha",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridajte ešte jedno dve slová. Lepšie sú tie, nie bežne používané.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Opakovanie znakov ako „aaa“ je možné veľmi ľahko uhádnuť",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Opakovanie skupín znakov napríklad „abcabcabc“ je len o trochu zložitejšie uhádnuť než „abc“",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvencie znakov ako sú „abc“ alebo „6543“ je veľmi ľahko možné uhádnuť",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Nedávne roky je veľmi ľahké uhádnuť",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Dátumy je často možné ľahko uhádnuť",
|
||
"This is a top-10 common password": "Toto heslo je z 10 najpoužívanejších",
|
||
"This is a top-100 common password": "Toto heslo je zo 100 najpoužívanejších",
|
||
"This is a very common password": "Toto je veľmi často používané heslo",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Toto je veľmi podobné často používanému heslu",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Samostatné slovo je ľahké uhádnuť",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Mená a priezviská je samé o sebe ľahké uhádnuť",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Bežné mená a priezviská je ľahké uhádnuť",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Po sebe nasledujúce rady klávesov je ľahké uhádnuť",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Krátke vzory z klávesov je ľahké uhádnuť",
|
||
"There was an error joining the room": "Pri vstupovaní do miestnosti sa vyskytla chyba",
|
||
"Custom user status messages": "Vlastné správy o stave používateľa",
|
||
"Backup of encryption keys to server": "Záloha šifrovacích kľúčov na server",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "V šifrovaných konverzáciách zobrazovať upozornenie na možnosť aktivovať Bezpečné obnovenie správ",
|
||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Pripnúť miestnosti, kde som spomenutý na vrch zoznamu",
|
||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Pripnúť miestnosti s neprečítanými správami na vrch zoznamu",
|
||
"Always invite users which may not exist": "Vždy pozývať používateľov, ktorí nemusia existovať",
|
||
"Show developer tools": "Zobraziť nástroje pre vývojárov",
|
||
"Messages containing @room": "Správy obsahujúce @room",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrované správy v priamych konverzáciách",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované správy v skupinových konverzáciách",
|
||
"Delete Backup": "Vymazať zálohu",
|
||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Naozaj vymazať šifrované kľúče zálohované na servery? Nebudete môcť viac používať váš kľúč pre obnovu, na čítanie histórie šifrovaných správ",
|
||
"Delete backup": "Vymazať zálohu",
|
||
"Unable to load key backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy kľúčov",
|
||
"This device is uploading keys to this backup": "Z tohoto zariadenia nahrávate kľúče do tejto zálohy",
|
||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Toto zariadenie <b>nenahráva</b> kľúče do tejto zálohy",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom z tohoto zariadenia",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Podpis zálohy je <validity>platný</validity> a pochádza z <verify>overeného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Podpis zálohy je <validity>platný</validity> a pochádza z <verify>neovereného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Podpis zálohy je <validity>neplatný</validity> a pochádza z <verify>overeného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Záloha je podpísaná <validity>neplatným</validity> kľúčom z <verify>neovereného</verify> zariadenia <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your devices": "Záloha nie je podpísaná žiadnym z vašich zariadení",
|
||
"Backup version: ": "Verzia zálohy: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmus: ",
|
||
"Restore backup": "Obnoviť zo zálohy",
|
||
"No backup is present": "Nemáte žiadnu zálohu",
|
||
"Start a new backup": "Vytvoriť zálohu",
|
||
"The following files cannot be uploaded:": "Nie je možné nahrať nasledujúce súbory:",
|
||
"Joining room...": "Vstup do miestnosti…",
|
||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Aby ste mohli čítať históriu zašifrovaných konverzácií a čítať šifrované správy aj na vašich nových zariadeniach v budúcnosti, nastavte si Bezpečnú obnovu správ.",
|
||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Keď sa odhlásite alebo použijete iné zariadenie, stratíte prístup k histórii šifrovaných konverzácií. Predísť tomu môžete, ak si nastavíte Bezpečnú obnovu správ.",
|
||
"Secure Message Recovery": "Bezpečná obnova správ",
|
||
"Don't ask again": "Viac sa nepýtať",
|
||
"Set up": "Nastaviť",
|
||
"Open Devtools": "Otvoriť nástroje pre vývojárov",
|
||
"Add some now": "Pridajte si nejaké teraz",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste všetky podmienky tohoto domovského servera",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste podmienky používania tohoto domovského servera:",
|
||
"Failed to load group members": "Nepodarilo sa načítať členov skupiny",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa",
|
||
"The following users may not exist": "Nasledujúci používatelia pravdepodobne neexistujú",
|
||
"The following users may not exist - would you like to invite them anyways?": "Nie je možné určiť, či nasledujúci používatelia skutočne existujú - chcete ich napriek tomu pozvať?",
|
||
"Invite anyways and never warn me again": "Napriek tomu pozvať a v budúcnosti ma viac neupozorňovať",
|
||
"Invite anyways": "Napriek tomu pozvať",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nie je možné načítať podrobnosti pre commit: %(msg)s",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Aby ste po odhlásení neprišli o možnosť čítať históriu šifrovaných konverzácií, mali by ste si ešte pred odhlásením exportovať šifrovacie kľúče miestností. Prosím vráťte sa k novšej verzii Riot a exportujte si kľúče",
|
||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Už ste použili novšiu verziu Riot na adrese %(host)s. Ak chcete znovu používať túto verziu aj s E2E šifrovaním, musíte sa odhlásiť a potom zas znovu prihlásiť. ",
|
||
"Incompatible Database": "Nekompatibilná databáza",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovať s vypnutým šifrovaním",
|
||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Použili ste aj Riot na adrese %(host)s so zapnutou voľbou Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení. V tejto verzii je Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení vypnuté. Keď že lokálna vyrovnávacia pamäť nie je vzájomne kompatibilná s takýmito nastaveniami, Riot potrebuje znovu synchronizovať údaje z vašeho účtu.",
|
||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Ak máte Riot s iným nastavením otvorený na ďalšej karte, prosím zatvorte ju, pretože použitie Riot s rôznym nastavením na jednom zariadení vám spôsobí len problémy.",
|
||
"Incompatible local cache": "Nekompatibilná lokálna vyrovnávacia pamäť",
|
||
"Clear cache and resync": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a synchronizovať znovu",
|
||
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Len malé písmená, číslice a znaky „=_-./“",
|
||
"Checking...": "Kontrola…",
|
||
"Unable to load backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy",
|
||
"Unable to restore backup": "Nie je možné obnoviť zo zálohy",
|
||
"No backup found!": "Nebola nájdená žiadna záloha!",
|
||
"Backup Restored": "Obnova zo zálohy je hotová",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!",
|
||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Obnovených %(sessionCount)s kľúčov relácií",
|
||
"Enter Recovery Passphrase": "Zadajte heslo bezpečného obnovenia",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Zabezpečte svoju komunikáciu a prístup k šifrovanej histórii konverzácií zadaním hesla obnovenia.",
|
||
"Waiting for %(userId)s to accept...": "Čakanie na prijatie od používateľa %(userId)s…",
|
||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od používateľa %(userId)s…",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Upozorniť pred odoslaním pozvaní na potenciálne neexistujúce Matrix ID",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Napriek tomu pozvať a viac neupozorňovať",
|
||
"Invite anyway": "Napriek tomu pozvať",
|
||
"Next": "Ďalej",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ak ste zabudli heslo obnovenia, môžete <button1>použiť kľúč obnovenia</button1> alebo <button2>nastaviť bezpečné obnovenie znovu</button2>",
|
||
"Enter Recovery Key": "Zadajte kľúč obnovenia",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Zdá sa, že toto je platný kľúč obnovenia!",
|
||
"Not a valid recovery key": "Neplatný kľúč obnovenia",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Zabezpečte svoju komunikáciu a prístup k šifrovanej histórii konverzácií zadaním kľúča obnovenia.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Ak ste zabudli heslo obnovenia, <button>nastavte si bezpečné obnovenie znovu</button>",
|
||
"Set a new status...": "Nastaviť nový stav…",
|
||
"Clear status": "Zrušiť stav",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Ste správcom tejto komunity. Nebudete môcť znovu vstúpiť bez pozvania od iného správcu.",
|
||
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Momentálne používate Riot anonymne ako hosť.",
|
||
"If you would like to create a Matrix account you can <a>register</a> now.": "Ak si chcete vytvoriť účet Matrix, môžete sa <a>zaregistrovať</a> teraz.",
|
||
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Neplatná konfigurácia: nie je možné zistiť predvolenú URL adresu ani názov domovského servera",
|
||
"Unknown error discovering homeserver": "Neznáma chyba pri zisťovaní domovského servera",
|
||
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s oznámení",
|
||
"%(count)s Notifications|one": "%(count)s oznámenie",
|
||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Súbor je príliš veľký. Maximálna povolená veľkosť je %(fileSize)s",
|
||
"Key Backup": "Záloha kľúčov",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní domovského servera",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpoveď pri zisťovaní servera totožností",
|
||
"General failure": "Všeobecná chyba",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Nepodarilo sa zistiť adresu domovského servera",
|
||
"Unknown failure discovering homeserver": "Neznáma chyba pri zisťovaní vlastností domovského servera",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Prihlásiť sa pomocou jediného prihlasovania",
|
||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Výborne! Toto je dostatočne silné heslo.",
|
||
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Zabezpečte si históriu šifrovaných konverzácií zadaním hesla.",
|
||
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Budete to potrebovať, keď sa odhlásite, alebo keď stratíte prístup k tomuto zariadeniu.",
|
||
"Enter a passphrase...": "Zadajte heslo…",
|
||
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Ak k histórií šifrovaných konverzácií nechcete pristupovať z ostatných zariadení, <button>deaktivujte</button>.",
|
||
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Alebo ak si nechcete nastaviť heslo obnovenia, preskočte tento krok a <button>stiahnite si kľúč obnovenia</button>.",
|
||
"That matches!": "Zhoda!",
|
||
"That doesn't match.": "Nezhodujú sa.",
|
||
"Go back to set it again.": "Vráťte sa späť a nastavte znovu.",
|
||
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Zadajte svoje heslo obnovenia, aby ste si potvrdili, že si ho pamätáte správne. Potom si ho môžete pridať do správcu hesiel alebo bezpečne uchovať inde.",
|
||
"Repeat your passphrase...": "Zopakujte heslo…",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Ak zabudnete svoje heslo obnovenia, tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Tento kľúč môžete použiť ako ďalší bezpečnostný prvok na obnovenie histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Skopírujte si tento kľúč obnovenia a uchovajte na bezpečnom mieste.",
|
||
"Your Recovery Key": "Váš kľúč obnovenia",
|
||
"Copy to clipboard": "Kopírovať do schránky",
|
||
"Download": "Stiahnuť",
|
||
"I've made a copy": "Uschoval som si kópiu",
|
||
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš kľúč obnovenia bol <b>skopírovaný do schránky</b>, vložte ho do:",
|
||
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Váš kľúč obnovenia je uložený v priečinku so <b>stiahnutými</b> súbormi.",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Vytlačte si ho</b> a uchovajte na bezpečnom mieste",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Uložte si ho</b> na USB kľúč alebo iné zálohovacie médium",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Skopírujte si ho</b> na osobné úložisko v cloude",
|
||
"Got it": "Rozumiem",
|
||
"Backup created": "Záloha vytvorená",
|
||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Prebieha záloha vašich šifrovacích kľúčov na domovský server.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Ak si nenastavíte bezpečné obnovenie správ, nebudete si môcť po odhlásení alebo prihlásení sa na inom zariadení čítať históriu šifrovaných konverzácií.",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Nastaviť bezpečné obnovenie správ",
|
||
"Create a Recovery Passphrase": "Vytvoriť heslo obnovenia",
|
||
"Confirm Recovery Passphrase": "Potvrdiť heslo obnovenia",
|
||
"Recovery Key": "Kľúč obnovenia",
|
||
"Keep it safe": "Bezpečne ho uchovajte",
|
||
"Backing up...": "Zálohovanie…",
|
||
"Create Key Backup": "Vytvoriť zálohu kľúčov",
|
||
"Unable to create key backup": "Nie je možné vytvoriť zálohu šifrovacích kľúčov",
|
||
"Retry": "Skúsiť znovu",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Ak si nenastavíte Bezpečné obnovenie správ, po odhlásení stratíte prístup k histórii šifrovaných konverzácií.",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ak nechcete pokračovať v nastavení teraz, môžete sa k tomu vrátiť neskôr v časti nastavenia.",
|
||
"New Recovery Method": "Nový spôsob obnovi",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages has been detected.": "Bolo nájdené nové heslo a kľúč Bezpečného obnovenia správ.",
|
||
"Setting up Secure Messages on this device will re-encrypt this device's message history with the new recovery method.": "Nastavením Bezpečného obnovenia správ na tomto zariadení znovu zašifrujete históriu šifrovaných konverzácií novou metódov obnovenia.",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia útočníci sa môžu pokúsiť dostať k vášmu účtu. Ihneď si v nastaveniach zmeňte heslo a znovu si nastavte možnosti obnovenia.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Nastaviť bezpečné obnovenie správ",
|
||
"Go to Settings": "Otvoriť nastavenia",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Či ste alebo nie ste prihlásení (nezaznamenávame vaše meno používateľa)",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Veľkosť súboru „%(fileName)s“ prekračuje limit veľkosti súboru nahrávania na tento domovský server",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pridá znaky ¯\\_(ツ)_/¯ pred správy vo formáte obyčajného textu",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje miestnosť na novšiu verziu",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Zmení vaše zobrazované meno / prezývku len v aktuálnej miestnosti",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Zobrazí alebo nastaví tému miestnosti",
|
||
"This room has no topic.": "Táto miestnosť nemá nastavenú tému.",
|
||
"Sets the room name": "Nastaví názov miestnosti",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s aktualizoval túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s zverejnil túto miestnosť pre všetkých, ktorí poznajú jej odkaz.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s nastavil vstup do miestnosti len pre pozvaných.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmenil podmienku vstupu na %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s umožnil hosťom vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zamedzil hosťom vstúpiť do miestnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmenil prístup hostí na %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivoval zobrazenie členstva v komunite %(groups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s deaktivoval zobrazenie členstva v komunite %(groups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktivoval zobrazenie členstva v %(newGroups)s a deaktivoval zobrazovanie členstva v %(oldGroups)s pre túto miestnosť.",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s píše …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s a %(count)s ďalší píšu …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s a jeden ďalší píšu …",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s a %(lastPerson)s píšu …",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Používateľ %(userId)s je už v tejto miestnosti",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Tomuto používateľovi musíte pred odoslaním pozvania povoliť vstup.",
|
||
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Zobrazovať obrázky naposledy otvorených miestností nad zoznamom miestností (zmena sa prejaví po obnovení stránky)",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Zoskupiť a filtrovať miestnosti podľa vlastných značiek (zmeny sa prejavia po obnovení stránky)",
|
||
"Render simple counters in room header": "Zobraziť jednoduchú štatistiku v záhlaví miestnosti",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Umožniť automatické návrhy Emoji počas písania",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Zobrazovať náhrady za odstránené správy",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zobrazovať správy o vstupe a opustení miestnosti (Nemá vplyv na pozvania/vykázania/zákazy vstupu)",
|
||
"Show avatar changes": "Zobrazovať zmeny obrázka v profile",
|
||
"Show display name changes": "Zobrazovať zmeny zobrazovaného mena",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Zobrazovať potvrdenia o prečítaní od ostatných používateľov",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Pri zmienkach používateľov a miestností zobrazovať aj obrázok",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Povoliť veľké Emoji v konverzáciách",
|
||
"Send typing notifications": "Posielať oznámenia, keď píšete",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Povoliť panel filter komunít",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Povoliť P2P počas priamych audio/video hovorov",
|
||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Uprednostňovať najdôležitejšie namiesto naposledy aktívnych v zozname miestností",
|
||
"Messages containing my username": "Správy obsahujúce moje meno používateľa",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Proti strana zrušila overovanie.",
|
||
"Verified!": "Overený!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Úspešne ste overili tohoto používateľa.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správi s týmto používateľom sú E2E šifrované, čo znamená, že čítanie tretími stranami nie je možné.",
|
||
"Got It": "Rozumiem",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúci emoji.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Nie je možné nájsť podporovanú metódu overenia.",
|
||
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Pre zachovanie maximálnej bezpečnosti odporúčame, aby ste toto vykonali osobne, alebo použili iný dôverihodný komunikačný kanál.",
|
||
"Dog": "Pes",
|
||
"Cat": "Mačka",
|
||
"Lion": "Lev",
|
||
"Horse": "Kôň",
|
||
"Unicorn": "Jednorožec",
|
||
"Pig": "Prasa",
|
||
"Elephant": "Slon",
|
||
"Rabbit": "Zajac",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Kohút",
|
||
"Penguin": "Tučniak",
|
||
"Turtle": "Koritnačka",
|
||
"Fish": "Ryba",
|
||
"Octopus": "Chobotnica",
|
||
"Butterfly": "Motýľ",
|
||
"Flower": "Kvetina",
|
||
"Tree": "Strom",
|
||
"Cactus": "Kaktus",
|
||
"Mushroom": "Hríb",
|
||
"Globe": "Zemeguľa",
|
||
"Moon": "Mesiac",
|
||
"Cloud": "Oblak",
|
||
"Fire": "Oheň",
|
||
"Banana": "Banán",
|
||
"Apple": "Jablko",
|
||
"Strawberry": "Jahoda",
|
||
"Corn": "Kukurica",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Koláč",
|
||
"Heart": "Srdce",
|
||
"Smiley": "Úsmev",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Klobúk",
|
||
"Glasses": "Okuliare",
|
||
"Spanner": "Skrutkovač",
|
||
"Santa": "Mikuláš",
|
||
"Thumbs up": "palec nahor",
|
||
"Umbrella": "Dáždnik",
|
||
"Hourglass": "Presípacie hodiny",
|
||
"Clock": "Hodiny",
|
||
"Gift": "Darček",
|
||
"Light bulb": "Žiarovka",
|
||
"Book": "Kniha",
|
||
"Pencil": "Ceruzka",
|
||
"Paperclip": "Kancelárska sponka",
|
||
"Scissors": "Nožnice",
|
||
"Padlock": "Visiaci zámok",
|
||
"Key": "Kľúč",
|
||
"Hammer": "Kladivo",
|
||
"Telephone": "Telefón",
|
||
"Flag": "Vlajka",
|
||
"Train": "Vlak",
|
||
"Bicycle": "Bicykel",
|
||
"Aeroplane": "Lietadlo",
|
||
"Rocket": "Raketa",
|
||
"Trophy": "Trofej",
|
||
"Ball": "Lopta",
|
||
"Guitar": "Gitara",
|
||
"Trumpet": "Trúbka",
|
||
"Bell": "Zvonček",
|
||
"Anchor": "Kotva",
|
||
"Headphones": "Slúchadlá",
|
||
"Folder": "Priečinok",
|
||
"Pin": "Pin",
|
||
"Your homeserver does not support device management.": "Váš domovský server nepodporuje správu zariadení.",
|
||
"Yes": "Áno",
|
||
"No": "Nie",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
|
||
"Email Address": "Emailová adresa",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené E2E šifrov. Ku kľúčom potrebných na ich čítanie máte prístup len vy a ich adresát(i).",
|
||
"Restore from Backup": "Obnoviť zo zálohy",
|
||
"This device is backing up your keys. ": "Kľúče z tohoto zariadenia sú zálohované. ",
|
||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Kľúče z tohoto zariadenia <b>nie sú zálohované</b>.",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.",
|
||
"Use key backup": "Použiť zálohovanie kľúčov",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…",
|
||
"All keys backed up": "Všetky kľúče sú zálohované",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Podpis zálohy pochádza z <verify>neznámeho</verify> zariadenia ID %(deviceId)s.",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this device": "Táto záloha je dôverihodná, pretože ste z nej obnovili kľúče v tomto zariadení",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "Kľúče <b>z tohoto zariadenia nemáte zálohované</b>.",
|
||
"Start using Key Backup": "Začnite používať zálohovanie kľúčov",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Oznámenia emailom nastavíte pridaním emailovej adresy",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Nie je možné overiť telefónne číslo.",
|
||
"Verification code": "Overovací kód",
|
||
"Phone Number": "Telefónne číslo",
|
||
"Profile picture": "Obrázok v profile",
|
||
"Upload profile picture": "Nahrať obrázok v profile",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Použiť</a> vlastnú doménu",
|
||
"Display Name": "Zobrazované meno",
|
||
"Set a new account password...": "Nastaviť nové heslo k účtu…",
|
||
"Email addresses": "Emailové adresy",
|
||
"Phone numbers": "Telefónne čísla",
|
||
"Language and region": "Jazyk a región",
|
||
"Theme": "Vzhľad",
|
||
"Account management": "Správa účtu",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Buďte opatrní, deaktivácia účtu je nezvratná akcia!",
|
||
"General": "Všeobecné",
|
||
"Credits": "Poďakovanie",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Pomoc pri používaní Riot môžete získať kliknutím <a>sem</a>.",
|
||
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní Riot môžete získať kliknutím <a>sem</a>, alebo začnite konverzáciu s našim robotom klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||
"Chat with Riot Bot": "Konverzácia s Riot Bot",
|
||
"Help & About": "Pomocník & O programe",
|
||
"Bug reporting": "Hlásenie chýb",
|
||
"FAQ": "Často kladené otázky (FAQ)",
|
||
"Versions": "Verzie",
|
||
"Close button should minimize window to tray": "Tlačidlo zavrieť minimalizuje okno do oznamovacej oblasti",
|
||
"Preferences": "Predvoľby",
|
||
"Composer": "Editor",
|
||
"Timeline": "Časová os",
|
||
"Room list": "Zoznam miestností",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms)",
|
||
"Ignored users": "Ignorovaní používatelia",
|
||
"Bulk options": "Hromadné možnosti",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Prijať všetkých %(invitedRooms)s pozvaní",
|
||
"Key backup": "Zálohovanie kľúčov",
|
||
"Security & Privacy": "Bezpečnosť & Súkromie",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Chýbajú povolenia na médiá, vyžiadate klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||
"Request media permissions": "Požiadať o povolenia pristupovať k médiám",
|
||
"Voice & Video": "Hlas & Video",
|
||
"Room information": "Informácie o miestnosti",
|
||
"Internal room ID:": "Interné ID miestnosti:",
|
||
"Room version": "Verzia miestnosti",
|
||
"Room version:": "Verzia miestnosti:",
|
||
"Developer options": "Vývojárske možnosti",
|
||
"Room Addresses": "Adresy miestnosti",
|
||
"Change room avatar": "Zmeniť obrázok miestnosti",
|
||
"Change room name": "Zmeniť názov miestnosti",
|
||
"Change main address for the room": "Zmeniť hlavnú adresu miestnosti",
|
||
"Change history visibility": "Zmeniť viditeľnosť histórie",
|
||
"Change permissions": "Zmeniť povolenia",
|
||
"Change topic": "Zmeniť tému",
|
||
"Modify widgets": "Upraviť widgety",
|
||
"Default role": "Predvolená rola",
|
||
"Send messages": "Odoslať správy",
|
||
"Invite users": "Pozvať používateľov",
|
||
"Change settings": "Zmeniť nastavenia",
|
||
"Kick users": "Vykázať používateľov",
|
||
"Ban users": "Zakázať používateľom vstup",
|
||
"Remove messages": "Odstrániť správy",
|
||
"Notify everyone": "Poslať oznámenie všetkým",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Poslať udalosti %(eventType)s",
|
||
"Roles & Permissions": "Role & Povolenia",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti",
|
||
"Enable encryption?": "Povoliť šifrovanie?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po povolení šifrovania miestnosti nie je možné šifrovanie zakázať. Správy poslané v šifrovanej miestnosti nie sú viditeľné na servery, prečítať ich môžu len členovia miestnosti. Mnohí Boti, premostenia do iných sietí a integrácie nemusia po zapnutí šifrovania fungovať správne. <a>Dozvedieť sa viac o šifrovaní.</a>",
|
||
"To link to this room, please add an alias.": "Ak chcete získať odkaz do tejto miestnosti, musíte pridať alias.",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Zmena viditeľnosti histórie sa prejaví len na budúcich správach v tejto miestnosti. Viditeľnosť existujúcich správ ostane bez zmeny.",
|
||
"Encryption": "Šifrovanie",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Po aktivovaní šifrovanie nie je možné deaktivovať.",
|
||
"Encrypted": "Zašifrované",
|
||
"Some devices for this user are not trusted": "Niektoré zariadenia tohoto používateľa nie sú dôverihodné",
|
||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Niektoré zariadenia v tejto šifrovanej miestnosti nie sú dôverihodné",
|
||
"All devices for this user are trusted": "Všetky zariadenia tohoto používateľa sú dôverihodné",
|
||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Všetky zariadenia v tejto šifrovanej miestnosti sú dôverihodné",
|
||
"Use Key Backup": "Použiť zálohovanie kľúčov",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Nikdy neprídete o zašifrované správy",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Správy v tejto miestnosti sú zabezpečené E2E šifrov. Ku kľúčom potrebných na ich čítanie máte prístup len vy a ich adresát(i).",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Bezpečne si zálohujte šifrovacie kľúče, aby ste o ne neprišli. <a>Zistiť viac.</a>",
|
||
"Not now": "Teraz nie",
|
||
"Don't ask me again": "Viac sa nepýtať",
|
||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Táto miestnosť používa nestabilnú verziu. Ak tento stav neočakávate, aktualizujte miestnosť prosím.",
|
||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Kliknutím aktualizujete na najnovšiu verziu miestnosti.",
|
||
"Error updating main address": "Chyba pri aktualizácii hlavnej adresy",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pri aktualizácii hlavnej adresy miestnosti nastala chyba. Nie je to povolené na servery, alebo sa jedná o dočasný problém.",
|
||
"Error creating alias": "Chyba pri pridávaní aliasu",
|
||
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pri pridávaní tohoto aliasu nastala chyba. Nie je to povolené na servery, alebo sa jedná o dočasný problém.",
|
||
"Error removing alias": "Chyba pri odstraňovaní aliasu",
|
||
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Pri odstraňovaní tohoto aliasu nastala chyba. Alias už neexistuje, alebo sa jedná o dočasný problém.",
|
||
"Main address": "Hlavná adresa",
|
||
"Error updating flair": "Chyba pri aktualizácii zobrazenia členstva",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Pri aktualizácii zobrazenia členstva v skupinách v tejto miestnosti nastala chyba. Nie je to povolené na servery, alebo sa jedná o dočasný problém.",
|
||
"Room avatar": "Obrázok miestnosti",
|
||
"Upload room avatar": "Nahrať obrázok miestnosti",
|
||
"No room avatar": "Žiadny obrázok miestnosti",
|
||
"Room Name": "Názov miestnosti",
|
||
"Room Topic": "Téma miestnosti",
|
||
"Join": "Vstúpiť",
|
||
"Power level": "Úroveň moci",
|
||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Použiť pôvodný spôsob overenia (kompatibilný so staršími aplikáciami)",
|
||
"Verify by comparing a short text string.": "Overiť porovnaním krátkeho textového reťazca.",
|
||
"Begin Verifying": "Začať overenie",
|
||
"Waiting for partner to accept...": "Čakanie na prijatie od partnera…",
|
||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Nič sa nezobrazuje? Ešte nie všetky aplikácie podporujú interaktívne overenie. <button>Použiť pôvodný spôsob overenia</button>.",
|
||
"Use two-way text verification": "Použiť obojsmerné textové overenie",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohoto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôverovanie používateľov pridáva pokoj na duši pri posielaní E2E šifrovaných správ.",
|
||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Overením tohoto používateľa označíte jeho zariadenia ako dôverihodné pre vás a vaše zariadenia ako dôverihodné pre neho.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od partnera…",
|
||
"Incoming Verification Request": "Prichádzajúca žiadosť o overenie",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach",
|
||
"Manually export keys": "Ručne exportovať kľúče",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Stratíte prístup ku zašifrovaným správam",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Naozaj sa chcete odhlásiť?",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Ak spozorujete chyby, alebo sa s nami chcete podeliť o spätnú väzbu, dajte nám vedieť cez Github.",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Prosím nezakladajte duplicity. <existingIssuesLink>Pozrite si najprv existujúce hlásenia</existingIssuesLink>, pridajte k nim +1 alebo svoje komentáre a až ak neviete nájsť hlásenie svojho problému, <newIssueLink>vytvorte nové hlásenie</newIssueLink>.",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Nahlasovanie chýb & spätná väzba",
|
||
"Go back": "Naspäť",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Nastavenia miestnosti - %(roomName)s",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Meno používateľa môže obsahovať len malé písmená, číslice a znaky „=_-./“",
|
||
"Recovery Key Mismatch": "Kľúče obnovenia sa nezhodujú",
|
||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Zálohu nie je možné dešifrovať zadaným kľúčom. Prosím, uistite sa, že ste zadali správny kľúč obnovenia.\nBackup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.",
|
||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Nesprávne heslo obnovenia",
|
||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Zálohu nie je možné dešifrovať zadaným heslom. Prosím, uistite sa, že ste zadali správne heslo obnovenia.",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Pozor</b>: Zálohovanie šifrovacích kľúčov by ste mali nastavovať na dôverihodnom počítači.",
|
||
"Share Permalink": "Zdieľať trvalý odkaz",
|
||
"Update status": "Aktualizovať stav",
|
||
"Set status": "Nastaviť stav",
|
||
"Hide": "Skryť",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Tento domovský server by sa rád uistil, že nie ste robot.",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vlastné nastavenia servera môžete použiť na pripojenie k inému domovskému serveru Matrix zadaním URL adresy. Umožní vám to prihlásiť sa cez túto aplikáciu k existujúcemu Matrix účtu na inom domovskom servery.",
|
||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Môžete tiež nastaviť vlastnú URL adresu servera totožností, potom ale nebudete môcť pozývať používateľov zadaním ich emailovej adresy a telefónneho čísla a ani ostatní nebudú môcť pozvať vás zadaním vašej emailovej adresy a telefónneho čísla.",
|
||
"Your Modular server": "Váš server Modular",
|
||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Zadajte umiestnenie vášho domovského servera modular. Môže to byť buď vaša doména alebo subdoména <a>modular.im</a>.",
|
||
"Server Name": "Názov servera",
|
||
"The username field must not be blank.": "Pole meno používateľa nesmie ostať prázdne.",
|
||
"Username": "Meno používateľa",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Nie ste si istí vašim heslom? <a>Nastavte si nové</a>",
|
||
"Sign in to your Matrix account": "Prihláste sa k svojmu Matrix účtu",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Prihláste sa k svojmu Matrix účtu na servery %(serverName)s",
|
||
"Change": "Zmeniť",
|
||
"Create your Matrix account": "Vytvorte si účet Matrix",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Vytvorte si Matrix účet na servery %(serverName)s",
|
||
"Email (optional)": "Email (nepovinné)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefón (nepovinné)",
|
||
"Confirm": "Potvrdiť",
|
||
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Ak zadáte emailovú adresu, budete ju môcť použiť na obnovenie účtu. Ostatní používatelia vás môžu pozývať do miestností zadaním vašich kontaktných údajov.",
|
||
"Other servers": "Ostatné servery",
|
||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Zadajte vlastné URL adresy serverov <a>Čo to znamená?</a>",
|
||
"Homeserver URL": "URL adresa domovského servera",
|
||
"Identity Server URL": "URL adresa servera totožností",
|
||
"Free": "Zdarma",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Pripojte sa k mnohým používateľom najväčšieho verejného domovského servera zdarma",
|
||
"Premium": "Premium",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Platený hosting pre organizácie <a>Zistiť viac</a>",
|
||
"Other": "Ďalšie",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Nájdite ďalšie verejné domovské servery alebo nastavte pripojenie k serveru ručne",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Pre najlepší zážitok si prosím nainštalujte <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> alebo <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
||
"Couldn't load page": "Nie je možné načítať stránku",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chceli by ste viac než komunitu? <a>Získajte vlastný server</a>",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
||
"You are logged in to another account": "Ste prihlásení k inému účtu",
|
||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Ďakujeme za overenie vašej emailovej adresy! Práve ste prihlásený ako používateľ (%(sessionUserId)s) nie ako používateľ, ktorému ste práve overili emailovú adresu (%(verifiedUserId)s). Ak sa chcete prihlásiť ako %(verifiedUserId2)s, prosím, najprv sa odhláste.",
|
||
"Failed to get protocol list from homeserver": "Nepodarilo sa získať zoznam protokolov z domovského servera",
|
||
"The homeserver may be too old to support third party networks": "Tento domovský server je pravdepodobne zastaralý a preto nemusí podporovať siete tretích strán.",
|
||
"Search for a room like #example": "Hľadať miestnosť ako je #priklad",
|
||
"Guest": "Hosť",
|
||
"Could not load user profile": "Nie je možné načítať profil používateľa",
|
||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Zmena hesla spôsobí obnovenie E2E šifrovacích kľúčov na všetkých vašich zariadeniach a história šifrovaných konverzácií sa tak pre vás môže stať nečitateľná. Pred obnovením hesla si prosím nastavte zálohovanie šifrovacích kľúčov alebo si E2E kľúče exportujte na inom zariadení.",
|
||
"Your Matrix account": "Váš Matrix účet",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Váš Matrix účet na serveri %(serverName)s",
|
||
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.": "Zdá sa, že zadaná adresa domovského servera %(hsUrl)s nie je platná. Prosím, zadajte platnú URL adresu začínajúcu prefixom protokolu (napr. https://).",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Na emailovú adresu vám odošleme overovaciu správu, aby bolo možné potvrdiť nastavenie vašeho nového hesla.",
|
||
"Sign in instead": "Radšej sa prihlásiť",
|
||
"Your password has been reset.": "Vaše heslo bolo obnovené.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Boli ste odhlásení zo všetkých zariadení a nebudú sa vám viac zobrazovať okamžité oznámenia. Ak chcete zobrazovať oznámenia, musíte sa na každom zariadení znovu prihlásiť.",
|
||
"Set a new password": "Nastaviť nové heslo",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Tento domovský server nepodporuje prihlásenie sa zadaním emailovej adresy.",
|
||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom servery nie je povolený prístup pre hostí.",
|
||
"Create account": "Vytvoriť účet",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom servery nie je povolená registrácia.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.",
|
||
"You need to enter a username.": "Musíte zadať meno používateľa.",
|
||
"Create your account": "Vytvoriť váš účet",
|
||
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Zašifrovanú kópiu vašich šifrovacích kľúčov uchováme na domovskom servery. Zabezpečte si zálohovanie zadaním hesla obnovenia, čo posilní ochranu vašich údajov.",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Aby ste zachovali maximálnu mieru zabezpečenia, heslo obnovenia by malo byť odlišné ako heslo, ktorým sa prihlasujete do Matrix účtu.",
|
||
"Set up with a Recovery Key": "Nastaviť použitím kľúča obnovenia",
|
||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Prosím zadajte heslo obnovenia ešte raz pre potvrdenie.",
|
||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kľúč obnovenia je bezpečnostný mechanizmus - môžete ho použiť na prístup k šifrovacím kľúčom v prípade, ak zabudnete vaše heslo obnovenia.",
|
||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Kľúč obnovenia si bezpečne uchovajte, použite napr. správcu hesiel (alebo ho schovajte v trezore)",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
|
||
"Okay": "OK",
|
||
"Secure your backup with a passphrase": "Zabezpečte si zálohu zadaním hesla obnovenia",
|
||
"Confirm your passphrase": "Potvrdiť heslo obnovenia",
|
||
"Recovery key": "Kľúč obnovenia",
|
||
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
||
"Success!": "Hotovo!",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Boli zistené nový kľúč a nové heslo obnovenia zálohovania šifrovacích kľúčov.",
|
||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Toto zariadenie šifruje históriu použitím novej metódy obnovenia.",
|
||
"Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Na tomto zariadení bolo zistené, že heslo a kľúč obnovenia šifrovacích kľúčov zo zálohy boli odstránené.",
|
||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Ak ste ich odstránili omylom, môžete si obnovenie nastaviť znovu, čo zašifruje zálohy použitím novej metódy.",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste spôsob obnovenia neodstránili vy, útočník sa pravdepodobne usiluje dostať k vašemu účtu. Zmente si prosím heslo na prihlásenie do Matrix účtu a znovu si ihneď nastavte možnosti obnovenia."
|
||
}
|