703 lines
46 KiB
JSON
703 lines
46 KiB
JSON
{
|
|
"Filter room members": "Raum Benutzer filtern",
|
|
"You have no visible notifications": "Du hast keine sichtbaren Benachrichtigungen",
|
|
"Invites": "Einladungen",
|
|
"Favourites": "Favoriten",
|
|
"People": "Direkt-Chats",
|
|
"Rooms": "Räume",
|
|
"Low priority": "Niedrige Priorität",
|
|
"Historical": "Historisch",
|
|
"New passwords must match each other.": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.",
|
|
"A new password must be entered.": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.",
|
|
"The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die Email-Adresse eingeben werden, welche zum Account gehört.",
|
|
"Failed to send email: ": "Email konnte nicht versendet werden: ",
|
|
"unknown device": "Unbekanntes Gerät",
|
|
"NOT verified": "NICHT verifiziert",
|
|
"Blacklisted": "Blockiert",
|
|
"verified": "verifiziert",
|
|
"Name": "Name",
|
|
"Device ID": "Geräte ID",
|
|
"Verification": "Verifizierung",
|
|
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 Fingerprint",
|
|
"User ID": "Benutzer ID",
|
|
"Curve25519 identity key": "Curve25519 Identity Schlüssel",
|
|
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519 Fingerprint Schlüssel",
|
|
"none": "keiner",
|
|
"Algorithm": "Algorithmus",
|
|
"unencrypted": "unverschlüsselt",
|
|
"Decryption error": "Entschlüsselungs Fehler",
|
|
"Session ID": "Sitzungs-ID",
|
|
"End-to-end encryption information": "Ende-zu-Ende Verschlüsselungs Informationen",
|
|
"Event information": "Ereignis Informationen",
|
|
"Sender device information": "Absender Geräte Informationen",
|
|
"Displays action": "Zeigt Aktionen an",
|
|
"Bans user with given id": "Sperrt Benutzer mit der angegebenen ID",
|
|
"Deops user with given id": "Entfernt OP beim Benutzer mit der angegebenen ID",
|
|
"Invites user with given id to current room": "Lädt Benutzer mit der angegebenen ID in den aktuellen Raum ein",
|
|
"Joins room with given alias": "Betrete Raum mit angegebenen Alias",
|
|
"Kicks user with given id": "Kickt Benutzer mit angegebener ID",
|
|
"Changes your display nickname": "Ändert deinen angezeigten Nicknamen",
|
|
"Change Password": "Passwort ändern",
|
|
"Searches DuckDuckGo for results": "Suche in DuckDuckGo nach Ergebnissen",
|
|
"Commands": "Kommandos",
|
|
"Emoji": "Smileys",
|
|
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Entschuldigung, dieser homeserver nutzt eine Anmeldetechnik die nicht bekannt ist ",
|
|
"Login as guest": "Anmelden als Gast",
|
|
"Return to app": "Zurück zur Anwendung",
|
|
"Sign in": "Anmelden",
|
|
"Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer",
|
|
"Send an encrypted message": "Sende eine verschlüsselte Nachricht",
|
|
"Send a message (unencrypted)": "Sende eine Nachricht (unverschlüsselt)",
|
|
"Warning!": "Warnung!",
|
|
"Direct Chat": "Privater Chat",
|
|
"Error": "Fehler",
|
|
"accept": "akzeptiere",
|
|
"accepted an invitation": "Einladung akzeptieren",
|
|
"accepted the invitation for": "Akzeptierte die Einladung für",
|
|
"Add email address": "Füge E-Mail-Adresse hinzu",
|
|
"Advanced": "Erweitert",
|
|
"all room members, from the point they joined": "Alle Raum-Mitglieder - seitdem sie beigetreten sind",
|
|
"and": "und",
|
|
"An email has been sent to": "Eine E-Mail wurde gesendet an",
|
|
"anyone.": "Jeder",
|
|
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Jeder der den Raum-Link kennt - abgesehen von Gästen",
|
|
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Jeder der den Raum-Link kennt - auch Gäste",
|
|
"Are you sure you want to leave the room?": "Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?",
|
|
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Bist du sicher, dass die die Einladung ablehnen willst?",
|
|
"Are you sure you want upload the following files?": "Bist du sicher, dass du die folgenden Dateien hochladen willst?",
|
|
"banned": "gebannt",
|
|
"Banned users": "Gebannte Nutzer",
|
|
"Bug Report": "Fehlerbericht",
|
|
"changed avatar": "änderte Avatar",
|
|
"changed their display name from": "änderte seinen Anzeigenamen von",
|
|
"changed their profile picture": "änderte sein Profilbild",
|
|
"changed the room name to": "änderte den Raumnamen zu",
|
|
"changed the topic to": "änderte das Thema zu",
|
|
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Änderungen bzgl. wer die Historie lesen kann betrifft nur zukünftige Nachrichten in diesem Raum",
|
|
"Clear Cache and Reload": "Leere Cache und lade neu",
|
|
"Click here": "Klicke hier",
|
|
"Confirm your new password": "Bestätige dein neues Passwort",
|
|
"Continue": "Fortfahren",
|
|
"Create an account": "Erstelle einen Account",
|
|
"Create Room": "Erstelle Raum",
|
|
"Cryptography": "Kryptografie",
|
|
"Deactivate Account": "Deaktiviere Account",
|
|
"Deactivate my account": "Deaktiviere meinen Account",
|
|
"decline": "Ablehnen",
|
|
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, die Historie vor dem Beitritt in den Raum zu entschlüsseln",
|
|
"Display name": "Anzeigename",
|
|
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
|
|
"Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID",
|
|
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden an Clients nicht sichtbar sein, die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben",
|
|
"Encrypted room": "Verschlüsselter Raum",
|
|
"Encryption is enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert",
|
|
"Encryption is not enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum nicht aktiviert",
|
|
"ended the call.": "beendete den Anruf.",
|
|
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist im Beta-Status und ist evtl. nicht zuverlässig",
|
|
"Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail",
|
|
"Account": "Konto",
|
|
"Add phone number": "Füge Telefonnummer hinzu",
|
|
"an address": "an Adresse",
|
|
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst keine Benachrichtigungen an anderen Geräten empfangen bis du dich dort erneut anmeldest",
|
|
"all room members": "Alle Raum-Mitglieder",
|
|
"all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder - seitdem sie eingeladen wurden",
|
|
"answered the call.": "beantwortete den Anruf.",
|
|
"Can't load user settings": "Kann Nutzereinstellungen nicht laden",
|
|
"changed name": "änderte Namen",
|
|
"changed the power level of": "änderte Berechtigungslevel von",
|
|
"Clear Cache": "Leere Cache",
|
|
"Click here to fix": "Klicke hier zum reparieren",
|
|
"*️⃣ Commands": "*️⃣ Befehle",
|
|
"Default": "Standard",
|
|
"demote": "Zum zurückstufen",
|
|
"Export E2E room keys": "Exportiere E2E-Raum-Schlüssel",
|
|
"Failed to change password. Is your password correct?": "Passwort-Änderung schlug fehl. Ist dein Passwort korrekt?",
|
|
"Failed to forget room": "Vergessen des Raums schlug fehl",
|
|
"Failed to leave room": "Fehler beim Verlassen des Raums",
|
|
"Failed to reject invitation": "Fehler beim Abweisen der Einladung",
|
|
"Failed to set avatar.": "Fehler beim Setzen des Avatars.",
|
|
"Failed to unban": "Entbannen fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to upload file": "Dateiupload fehlgeschlagen",
|
|
"Favourite": "Favorit",
|
|
"favourite": "Favoriten",
|
|
"Forget room": "Raum vergessen",
|
|
"Forgot your password?": "Passwort vergessen?",
|
|
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungsschlüssel von diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen die Konversationshistorie entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Verwahrung.",
|
|
"For security, this session has been signed out. Please sign in again": "Zur Sicherheit wurde diese Sitzung abgemeldet. Bitte melde dich erneut an",
|
|
"Found a bug?": "Fehler gefunden?",
|
|
"Guests cannot join this room even if explicitly invited": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten auch wenn sie explizit eingeladen werden",
|
|
"Guests can't set avatars. Please register.": "Gäste können keine Avatare setzen. Bitte registriere dich.",
|
|
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte registrieren um hochzuladen.",
|
|
"had": "hatte",
|
|
"Hangup": "Auflegen",
|
|
"Homeserver is": "Der Homeserver ist",
|
|
"Identity Server is": "Der Identitätsserver ist",
|
|
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
|
|
"Import E2E room keys": "Importe E2E-Raum-Schlüssel",
|
|
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
|
|
"invited": "eingeladen",
|
|
"Invite new room members": "Lade neue Raum-Mitglieder ein",
|
|
"is a": "ist ein",
|
|
"is trusted": "wird vertraut",
|
|
"I want to sign in with": "Ich möchte mich anmelden mit",
|
|
"joined and left": "trat bei und ging",
|
|
"joined": "trat bei",
|
|
"joined the room": "trat dem Raum bei",
|
|
"Leave room": "Verlasse Raum",
|
|
"left and rejoined": "ging(en) und trat(en) erneut bei",
|
|
"left": "ging",
|
|
"left the room": "verließ den Raum",
|
|
"Logged in as": "Angemeldet als",
|
|
"Logout": "Abmelden",
|
|
"made future room history visible to": "mache kommende Raum-Historie sichtbar für",
|
|
"Manage Integrations": "Verwalte Integrationen",
|
|
"Members only": "Nur Mitglieder",
|
|
"Mobile phone number": "Mobile Telefonnummer",
|
|
"Moderator": "Moderator",
|
|
"my Matrix ID": "Meine Matrix-ID",
|
|
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte von diesem Gerät aus versenden",
|
|
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte in diesem Raum von diesem Gerät aus senden",
|
|
"New password": "Neues Passwort",
|
|
"Notifications": "Benachrichtigungen",
|
|
" (not supported by this browser)": " (von diesem Browser nicht unterstützt)",
|
|
"<not supported>": "<nicht unterstützt>",
|
|
"No users have specific privileges in this room": "Keine Nutzer haben in diesem Raum besondere Berechtigungen",
|
|
"olm version": "OLM-Version",
|
|
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Sobald Verschlüsselung für einen Raum aktiviert wird, kann diese (aktuell noch) nicht wieder deaktiviert werden",
|
|
"Only people who have been invited": "Nur Personen die eingeladen wurden",
|
|
"or": "oder",
|
|
"other": "weiteres",
|
|
"others": "andere",
|
|
"Password": "Passwort",
|
|
"Permissions": "Berechtigungen",
|
|
"Phone": "Telefon",
|
|
"placed a": "plazierte einen",
|
|
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfen sie ihre E-Mails und klicken sie auf den enthaltenden Link. Anschließend klicke auf \"Fortsetzen\".",
|
|
"Please Register": "Bitte registrieren",
|
|
"Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
|
|
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
|
|
"Profile": "Profil",
|
|
"Refer a friend to Riot": "Lade eine(n) Freund(in) zu Riot ein",
|
|
"rejected": "abgeleht",
|
|
"Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem Link gefolgt bist, klicke unten",
|
|
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
|
|
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
|
|
"Remove Contact Information?": "Lösche Kontakt-Informationen?",
|
|
"removed their display name": "löschte den eigenen Anzeigenamen",
|
|
"Remove": "Entferne",
|
|
"requested a VoIP conference": "hat eine VoIP-Konferenz angefordert",
|
|
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved": "Eine Passwortänderung sorgt aktuell dafür, dass alle Ende-zu-Ende-Schlüssel von allen Geräten zurückgesetzt werden. Dadurch wird die verschlüsselte Chat-Historie unlesbar, es sei denn Sie exportieren vorher Ihre Raum-Schlüssel und importieren sie nachher wieder. In Zukunft wird dies verbessert",
|
|
"restore": "Zum zurücksetzen",
|
|
"Return to login screen": "Zur Anmeldung zurückkehren",
|
|
"Room Colour": "Raumfarbe",
|
|
"Room name (optional)": "Raumname (optional)",
|
|
"Scroll to unread messages": "Scrolle zu ungelesenen Nachrichten",
|
|
"Send Invites": "Sende Einladungen",
|
|
"Send Reset Email": "Sende Rücksetz-E-mail",
|
|
"sent an image": "sandte ein Bild",
|
|
"sent an invitation to": "sandte eine Einladung an",
|
|
"sent a video": "sandte ein Video",
|
|
"Server may be unavailable or overloaded": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein",
|
|
"set a profile picture": "setzte ein Profilbild",
|
|
"set their display name to": "setzte den Anzeigenamen auf",
|
|
"Settings": "Einstellungen",
|
|
"Signed Out": "Abgemeldet",
|
|
"Sign out": "Abmelden",
|
|
"since the point in time of selecting this option": "seitdem diese Option gewählt wird",
|
|
"since they joined": "seitdem sie beitraten",
|
|
"since they were invited": "seitdem sie eingeladen wurden",
|
|
"Someone": "Jemand",
|
|
"Start a chat": "Starte einen Chat",
|
|
"Start Chat": "Starte Chat",
|
|
"Success": "Erfolg",
|
|
"tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat",
|
|
"The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle for neue Raum-Mitglieder ist",
|
|
"their invitations": "ihre Einladungen",
|
|
"their invitation": "ihre Einladung",
|
|
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen",
|
|
"The visibility of existing history will be unchanged": "Die Sichtbarkeit der existenten Historie bleibt unverändert",
|
|
"This doesn't appear to be a valid email address": "Die scheint keine valide E-Mail-Adresse zu sein",
|
|
"this invitation?": "diese Einladung?",
|
|
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
|
|
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dieser Raum ist über entfernte Matrix-Server nicht zugreifbar",
|
|
"This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist",
|
|
"To ban users": "Zum Nutzer bannen",
|
|
"To configure the room": "Zum Raum konfigurieren",
|
|
"To invite users into the room": "Zum Nutzer in den Raum einladen",
|
|
"to join the discussion": "Zum mitdiskutieren",
|
|
"To kick users": "Zum Nutzer kicken",
|
|
"Admin": "Administrator",
|
|
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen",
|
|
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar": "Verbindung zum Homeserver ist über HTTP nicht möglich, wenn HTTPS in deiner Browserleiste steht",
|
|
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
|
|
"Disable inline URL previews by default": "Deaktiviere URL-Vorschau im Chat standardmäßig",
|
|
"Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.",
|
|
"Labs": "Labor",
|
|
"Show panel": "Zeige Panel",
|
|
"To redact messages": "Zum Nachrichten verbergen",
|
|
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your": "Die Verbindung mit dem Homeserver ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass dein(e) ",
|
|
"tag as": "kennzeichne als",
|
|
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gebe deine E-Mail-Adresse, die mit deinem Account verbunden ist, ein",
|
|
"To send messages": "Zum Nachrichten senden",
|
|
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus",
|
|
"Unable to add email address": "Unfähig die E-Mail-Adresse hinzuzufügen",
|
|
"Unable to remove contact information": "Unfähig die Kontakt-Informationen zu löschen",
|
|
"Unable to verify email address": "Unfähig die E-Mail-Adresse zu verifizieren",
|
|
"Unban": "Entbannen",
|
|
"Unencrypted room": "Unverschlüsselter Raum",
|
|
"unknown error code": "Unbekannter Fehlercode",
|
|
"unknown": "unbekannt",
|
|
"Upload avatar": "Avatar hochladen",
|
|
"uploaded a file": "lud eine Datei hoch",
|
|
"Upload Files": "Dateien hochladen",
|
|
"Upload file": "Datei hochladen",
|
|
"User Interface": "Nutzerschnittstelle",
|
|
"username": "Nutzername",
|
|
"Users": "Nutzer",
|
|
"User": "Nutzer",
|
|
"Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
|
|
"Video call": "Videoanruf",
|
|
"Voice call": "Sprachanruf",
|
|
"VoIP conference finished": "VoIP-Konferenz beendet",
|
|
"VoIP conference started": "VoIP-Konferenz gestartet",
|
|
"(warning: cannot be disabled again!)": "(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)",
|
|
"was banned": "wurde gebannt",
|
|
"was invited": "wurde eingeladen",
|
|
"was kicked": "wurde gekickt",
|
|
"was unbanned": "wurde entbannt",
|
|
"was": "wurde",
|
|
"Who can access this room?": "Wer hat Zugang zu diesem Raum?",
|
|
"Who can read history?": "Wer kann die Historie lesen?",
|
|
"Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?",
|
|
"Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?",
|
|
"Would you like to": "Möchtest du",
|
|
"You are trying to access": "Du möchtest Zugang zu %(sth)s bekommen",
|
|
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung an diesen Raum etwas zu senden",
|
|
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Du wurdest in diesen Raum eingeladen von %(inviterName)s",
|
|
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du wurdest von allen Geräten ausgeloggt und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr bekommen. Um Benachrichtigungen zu reaktivieren melde dich auf jedem Gerät neu an",
|
|
"you must be a": "nötige Rolle",
|
|
"Your password has been reset": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt",
|
|
"You should not yet trust it to secure data": "Du solltest nicht darauf vertrauen um deine Daten abzusichern",
|
|
"removed their profile picture": "löschte das eigene Profilbild",
|
|
"times": "mal",
|
|
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
|
|
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
|
|
"Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen",
|
|
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig",
|
|
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
|
|
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt",
|
|
"Existing Call": "Existierender Anruf",
|
|
"Failed to set up conference call": "Aufbau des Konferenzgesprächs fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail anklicktest",
|
|
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
|
|
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
|
|
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
|
|
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren",
|
|
"This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet",
|
|
"This email address was not found": "Diese E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden",
|
|
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Die Datei '%(fileName)s' überschreitet das Größen-Limit für Uploads auf diesem Homeserver",
|
|
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Das Hochladen der Datei '%(fileName)s' schlug fehl",
|
|
"The remote side failed to pick up": "Die Gegenstelle konnte nicht abheben",
|
|
"This phone number is already in use": "Diese Telefonnummer wird bereits verwendet",
|
|
"Unable to restore previous session": "Frühere Sitzung nicht wiederherstellbar",
|
|
"Unable to capture screen": "Unfähig den Bildschirm aufzunehmen",
|
|
"Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren",
|
|
"Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen",
|
|
"VoIP is unsupported": "VoIP ist nicht unterstützt",
|
|
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
|
|
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
|
|
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
|
|
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "Du musst dich erneut anmelden um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungscodes für dieses Gerät zu generieren und den öffentl. Schlüssel an deinen Homeserver zu senden. Dies muss einmal gemacht werden. Entschuldige die Unannehmlichkeit",
|
|
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein",
|
|
"Sun": "So",
|
|
"Mon": "Mo",
|
|
"Tue": "Di",
|
|
"Wed": "Mi",
|
|
"Thu": "Do",
|
|
"Fri": "Fr",
|
|
"Sat": "Sa",
|
|
"Jan": "Jan",
|
|
"Feb": "Feb",
|
|
"Mar": "März",
|
|
"Apr": "April",
|
|
"May": "Mai",
|
|
"Jun": "Juni",
|
|
"Jul": "Juli",
|
|
"Aug": "Aug",
|
|
"Sep": "Sep",
|
|
"Oct": "Okt",
|
|
"Nov": "Nov",
|
|
"Dec": "Dez",
|
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(time)s",
|
|
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
|
"Set a display name:": "Setze einen Anzeigenamen:",
|
|
"Upload an avatar:": "Lade einen Avatar hoch:",
|
|
"This server does not support authentication with a phone number.": "Dieser Server unterstützt keine Authentifizierung mittels Telefonnummer.",
|
|
"Missing password.": "Fehlendes Passwort.",
|
|
"Passwords don't match.": "Passwörter passen nicht zusammen.",
|
|
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Passwort zu kurz (min. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
|
"This doesn't look like a valid email address.": "Dies sieht nicht nach einer validen E-Mail-Adresse aus.",
|
|
"This doesn't look like a valid phone number.": "Dies sieht nicht nach einer validen Telefonnummer aus.",
|
|
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Benutzernamen sollen nur Buchstaben, Nummern, Binde- und Unterstriche enthalten.",
|
|
"An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler trat auf.",
|
|
"I already have an account": "Ich habe bereits einen Account",
|
|
"An error occured: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s",
|
|
"Topic": "Thema",
|
|
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
|
|
"Share message history with new users": "Teile Nachrichtenhistorie mit neuen Nutzern",
|
|
"Encrypt room": "Entschlüssele Raum",
|
|
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
|
|
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
|
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung",
|
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung für %(displayName)s.",
|
|
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s und eine weitere Person tippen",
|
|
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Personen tippen",
|
|
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s beantwortete den Anruf.",
|
|
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannte %(targetName)s.",
|
|
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s": "%(senderName)s änderte den Anzeigenamen von %(oldDisplayName)s zu %(displayName)s",
|
|
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s änderte das Profilbild",
|
|
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s": "%(senderName)s änderte das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s",
|
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s änderte den Raumnamen zu %(roomName)s",
|
|
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\"": "%(senderDisplayName)s änderte das Thema zu \"%(topic)s\"",
|
|
"/ddg is not a command": "/ddg ist kein Kommando",
|
|
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s beendete den Anruf",
|
|
"Failed to lookup current room": "Aktuellen Raum nachzuschlagen schlug fehl",
|
|
"Failed to send request.": "Anfrage zu senden schlug fehl.",
|
|
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s von %(fromPowerLevel)s zu %(toPowerLevel)s",
|
|
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s lud %(targetName)s ein.",
|
|
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s tippt",
|
|
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s trat dem Raum bei.",
|
|
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickte %(targetName)s.",
|
|
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s verließ den Raum.",
|
|
"%(senderName)s made future room history visible to": "%(senderName)s machte die zukünftige Raumhistorie sichtbar für",
|
|
"Missing room_id in request": "Fehlende room_id in Anfrage",
|
|
"Missing user_id in request": "Fehlende user_id in Anfrage",
|
|
"Must be viewing a room": "Muss einen Raum ansehen",
|
|
"New Composer & Autocomplete": "Neuer Eingabeverarbeiter & Autovervollständigung",
|
|
"(not supported by this browser)": "(nicht von diesem Browser unterstützt)",
|
|
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s startete einen %(callType)s-Anruf.",
|
|
"Power level must be positive integer.": "Berechtigungslevel muss eine positive Zahl sein.",
|
|
"Reason": "Grund",
|
|
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s lehnte die Einladung ab.",
|
|
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s löschte den Anzeigenamen (%(oldDisplayName)s)",
|
|
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s löschte das Profilbild",
|
|
"%(senderName)s requested a VoIP conference": "%(senderName)s fragte nach einer VoIP-Konferenz",
|
|
"Room %(roomId)s not visible": "Raum %(roomId)s ist nicht sichtbar",
|
|
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s hat ein Bild gesendet.",
|
|
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s sandte eine Einladung an %(targetDisplayName)s um diesem Raum beizutreten.",
|
|
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s setzte ein Profilbild",
|
|
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s setzte den Anzeigenamen zu %(displayName)s",
|
|
"This room is not recognised.": "Dieser Raum wurde nicht erkannt.",
|
|
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können",
|
|
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Um dies zu nutzen, warte auf die Autovervollständigungsergebnisse und benutze die TAB Taste.",
|
|
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s)": "%(senderName)s schaltete Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein (Algorithmus: %(algorithm)s)",
|
|
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s zog Bann für %(targetName)s zurück.",
|
|
"Usage": "Verwendung",
|
|
"Use with caution": "Mit Vorsicht benutzen",
|
|
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's inivitation.": "%(senderName)s zog die Einladung für %(targetName)s zurück.",
|
|
"You need to be able to invite users to do that.": "Du musst in der Lage sein Nutzer einzuladen um dies zu tun.",
|
|
"You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.",
|
|
"There are no visible files in this room": "Es gibt keine sichtbaren Dateien in diesem Raum",
|
|
"Error changing language": "Fehler beim Ändern der Sprache",
|
|
"Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.": "Riot war nicht in der Lage die korrekten Daten für die ausgewählte Sprache zu finden.",
|
|
"Connectivity to the server has been lost.": "Verbindung zum Server untergebrochen.",
|
|
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Gesendete Nachrichten werden gespeichert bis die Verbindung wiederhergestellt wurde.",
|
|
"Auto-complete": "Autovervollständigung",
|
|
"Resend all": "Alles erneut senden",
|
|
"cancel all": "alles abbrechen",
|
|
"now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "jetzt. Du kannst auch einzelne Nachrichten zum erneuten Senden oder Abbrechen auswählen.",
|
|
"Active call": "Aktiver Anruf",
|
|
"withdrawn": "zurückgezogen",
|
|
"To link to a room it must have": "Um einen Raum zu verlinken, benötigt er",
|
|
"were": "wurden",
|
|
"en": "Englisch",
|
|
"pt-br": "Portugisisch (Brasilien)",
|
|
"de": "Deutsch",
|
|
"da": "Dänisch",
|
|
"ru": "Russisch",
|
|
"Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s",
|
|
"Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen",
|
|
"Press": "Drücke",
|
|
"tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s taggen",
|
|
"to browse the directory": "um das Verzeichnis anzusehen",
|
|
"to demote": "um die Priorität herabzusetzen",
|
|
"to favourite": "zum Favorisieren",
|
|
"to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder",
|
|
"to restore": "zum wiederherstellen",
|
|
"to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten",
|
|
"to tag direct chat": "als direkten Chat markieren",
|
|
"You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
|
|
"click to reveal": "Klicke zum anzeigen",
|
|
"To redact other users' messages": "Um Nachrichten anderer zu verbergen",
|
|
"You are trying to access %(roomName)s": "Du versuchst auf %(roomName)s zuzugreifen",
|
|
"af": "Afrikaans",
|
|
"ar-ae": "Arabisch (U.A.E.)",
|
|
"ar-bh": "Arabisch (Bahrain)",
|
|
"ar-dz": "Arabisch (Algeria)",
|
|
"ar-eg": "Arabisch (Ägypten)",
|
|
"ar-iq": "Arabisch (Irak)",
|
|
"ar-jo": "Arabisch (Jordanien)",
|
|
"ar-kw": "Arabisch (Kuwait)",
|
|
"ar-lb": "Arabisch (Libanon)",
|
|
"ar-ly": "Arabisch (Lybien)",
|
|
"ar-ma": "Arabisch (Marokko)",
|
|
"ar-om": "Arabisch (Oman)",
|
|
"ar-qa": "Arabisch (Qatar)",
|
|
"ar-sa": "Arabisch (Saudi Arabien)",
|
|
"ar-sy": "Arabisch (Syrien)",
|
|
"ar-tn": "Arabisch (Tunisien)",
|
|
"ar-ye": "Arabisch (Yemen)",
|
|
"be": "Weißrussisch",
|
|
"bg": "Bulgarisch",
|
|
"cs": "Tschechisch",
|
|
"de-at": "Deutsch (Österreich)",
|
|
"de-ch": "Deutsch (Schweiz)",
|
|
"de-li": "Deutsch (Liechtenstein)",
|
|
"de-lu": "Deutsch (Luxemburg)",
|
|
"el": "Griechisch",
|
|
"en-au": "Englisch (Australien)",
|
|
"en-bz": "Englisch (Belize)",
|
|
"en-ca": "Englisch (Kanada)",
|
|
"en-gb": "Englisch (Vereintes Königreich)",
|
|
"en-ie": "Englisch (Irland)",
|
|
"en-jm": "Englisch (Jamaika)",
|
|
"en-nz": "Englisch (Neuseeland)",
|
|
"en-tt": "Englisch (Trinidad)",
|
|
"en-us": "Englisch (Vereinigte Staaten)",
|
|
"en-za": "Englisch (Süd-Afrika)",
|
|
"es-ar": "Spanisch (Argentinien)",
|
|
"es-bo": "Spanisch (Bolivien)",
|
|
"es-cl": "Spanisch (Chile)",
|
|
"es-co": "Spanisch (Kolombien)",
|
|
"es-cr": "Spanisch (Costa Rica)",
|
|
"es-do": "Spanisch (Dominikanische Republik)",
|
|
"es-ec": "Spanisch (Ecuador)",
|
|
"es-gt": "Spanisch (Guatemala)",
|
|
"es-hn": "Spanisch (Honduras)",
|
|
"es-mx": "Spanisch (Mexico)",
|
|
"es-ni": "Spanisch (Nicaragua)",
|
|
"es-pa": "Spanisch (Panama)",
|
|
"es-pe": "Spanisch (Peru)",
|
|
"es-pr": "Spanisch (Puerto Rico)",
|
|
"es-py": "Spanisch (Paraguay)",
|
|
"es": "Spanisch (Spanien)",
|
|
"es-sv": "Spanisch (El Salvador)",
|
|
"es-uy": "Spanisch (Uruguay)",
|
|
"es-ve": "Spanisch (Venezuela)",
|
|
"et": "Estländisch",
|
|
"eu": "Baskisch (Baskenland)",
|
|
"fa": "Persisch (Farsi)",
|
|
"fr-be": "Französisch (Belgien)",
|
|
"fr-ca": "Französisch (Kanada)",
|
|
"fr-ch": "Französisch (Schweiz)",
|
|
"fr": "Französisch",
|
|
"fr-lu": "Französisch (Luxemburg)",
|
|
"gd": "Gälisch (Schottland)",
|
|
"he": "Hebräisch",
|
|
"hr": "Kroatisch",
|
|
"hu": "Ungarisch",
|
|
"id": "Indonesisch",
|
|
"is": "Isländisch",
|
|
"it-ch": "Italienisch (Schweiz)",
|
|
"it": "Italienisch",
|
|
"ja": "Japanisch",
|
|
"ji": "Jiddisch",
|
|
"ko": "Koreanisch (Johab)",
|
|
"lt": "Litauisch",
|
|
"lv": "lettisch",
|
|
"mk": "Mazedonisch (FYROM)",
|
|
"ms": "Malaysisch",
|
|
"mt": "Maltesisch",
|
|
"nl-be": "Niederländisch (Belgien)",
|
|
"nl": "Niederländisch",
|
|
"no": "Norwegisch",
|
|
"pl": "Polnisch",
|
|
"pt": "Portugiesisch",
|
|
"rm": "Rätoromanisch",
|
|
"ro-mo": "Rumänisch (Republik von Moldavien)",
|
|
"ro": "Romanian",
|
|
"ru-mo": "Russisch",
|
|
"sb": "Sorbian",
|
|
"sk": "Slowakisch",
|
|
"sl": "Slowenisch",
|
|
"sq": "Albanisch",
|
|
"sr": "Serbisch (lateinisch)",
|
|
"sv-fi": "Schwedisch (Finnland)",
|
|
"sv": "Schwedisch",
|
|
"sx": "Sutu",
|
|
"sz": "Samisch (Lappish)",
|
|
"th": "Thailändisch",
|
|
"tn": "Setswana",
|
|
"tr": "Türkisch",
|
|
"ts": "Tsonga",
|
|
"uk": "Ukrainisch",
|
|
"ur": "Urdu",
|
|
"ve": "Tshivenda",
|
|
"vi": "Vietnamesisch",
|
|
"zh-cn": "Chinesisch (PRC)",
|
|
"zh-hk": "Chinesisch (Hong Kong SAR)",
|
|
"zh-sg": "Chinesisch (Singapur)",
|
|
"zh-tw": "Chinesisch (Taiwan)",
|
|
"zu": "Zulu",
|
|
"ca": "katalanisch",
|
|
"fi": "Finnish",
|
|
"fo": "Färöisch",
|
|
"ga": "Irisch",
|
|
"hi": "Hindi",
|
|
"xh": "Xhosa",
|
|
"Monday": "Montag",
|
|
"Tuesday": "Dienstag",
|
|
"Wednesday": "Mittwoch",
|
|
"Thursday": "Donnerstag",
|
|
"Friday": "Freitag",
|
|
"Saturday": "Samstag",
|
|
"Sunday": "Sonntag",
|
|
"Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums %(errCode)s aus deiner Liste ist fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to join the room": "Fehler beim Betreten des Raumes",
|
|
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte gebe den Verifikationscode ein, den er beinhaltet",
|
|
"and %(overflowCount)s others...": "und %(overflowCount)s weitere...",
|
|
"and one other...": "und ein(e) weitere(r)...",
|
|
"Are you sure?": "Bist du sicher?",
|
|
"Attachment": "Anhang",
|
|
"Ban": "Banne",
|
|
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your %(urlStart)s homeserver's SSL certificate %(urlEnd)s is trusted": "Kann nicht zum Heimserver verbinden - bitte checke eine Verbindung und stelle sicher, dass dem %(urlStart)s SSL-Zertifikat deines Heimservers %(urlEnd)s vertraut wird",
|
|
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or %(urlStart)s enable unsafe scripts %(urlEnd)s": "Kann nicht zum Heimserver via HTTP verbinden, wenn eine HTTPS-Url in deiner Adresszeile steht. Nutzer HTTPS oder %(urlStart)s aktiviere unsichere Skripte %(urlEnd)s",
|
|
"changing room on a RoomView is not supported": "Das Ändern eines Raumes in einer RaumAnsicht wird nicht unterstützt",
|
|
"Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
|
|
"Click to mute video": "Klicke um das Video stumm zu stellen",
|
|
"Command error": "Befehlsfehler",
|
|
"Decrypt %(text)s": "Entschlüssele %(text)s",
|
|
"Delete": "Lösche",
|
|
"Devices": "Geräte",
|
|
"Direct chats": "Direkte Chats",
|
|
"Disinvite": "Ausladen",
|
|
"Download %(text)s": "%(text)s herunterladen",
|
|
"Enter Code": "Code eingeben",
|
|
"Failed to ban user": "Bannen des Nutzers fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to change power level": "Ändern des Berechtigungslevels fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to delete device": "Löschen des Geräts fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to join room": "Raumbeitritt fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to kick": "Kicken fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to mute user": "Nutzer lautlos zu stellen fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to reject invite": "Einladung abzulehnen fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to save settings": "Einstellungen speichern fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to set display name": "Anzeigenamen zu ändern fehlgeschlagen",
|
|
"Fill screen": "Fülle Bildschirm",
|
|
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Gäste können Dateien nicht hochlagen. Bitte registrieren um hochzuladen",
|
|
"Hide Text Formatting Toolbar": "Verberge Text-Formatierungs-Toolbar",
|
|
"Incorrect verification code": "Verifikationscode inkorrekt",
|
|
"Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format",
|
|
"Invalid address format": "Ungültiges Adressformat",
|
|
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ist kein valides Adressformat",
|
|
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' hat kein valides Aliasformat",
|
|
"Join Room": "Raum beitreten",
|
|
"Kick": "Kicke",
|
|
"Level": "Level",
|
|
"Local addresses for this room:": "Lokale Adressen dieses Raumes:",
|
|
"Markdown is disabled": "Markdown ist deaktiviert",
|
|
"Markdown is enabled": "Markdown ist aktiviert",
|
|
"Message not sent due to unknown devices being present": "Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Geräte anwesend sind",
|
|
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Neue Adresse (z.B. #foo:%(localDomain)s)",
|
|
"not set": "nicht gesetzt",
|
|
"not specified": "nicht spezifiziert",
|
|
"No devices with registered encryption keys": "Keine Geräte mit registrierten Verschlüsselungsschlüsseln",
|
|
"No more results": "Keine weiteren Ergebnisse",
|
|
"No results": "Keine Ergebnisse",
|
|
"OK": "OK",
|
|
"Revoke Moderator": "Moderator zurückziehen",
|
|
"Search": "Suche",
|
|
"Search failed": "Suche fehlgeschlagen",
|
|
"Server error": "Serverfehler",
|
|
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suchezeit ist abgelaufen :(",
|
|
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß",
|
|
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder etwas anderes schlug fehl",
|
|
"Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet",
|
|
"Submit": "Absenden",
|
|
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
|
|
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun",
|
|
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
|
|
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
|
|
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugreifbar. Du kannst evtl. zugreifen, wenn du dich registrierst",
|
|
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen",
|
|
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber er konnte nicht gefunden werden",
|
|
"Turn Markdown off": "Markdown abschalten",
|
|
"Turn Markdown on": "Markdown einschalten",
|
|
"Unable to load device list": "Laden der Geräteliste nicht möglich",
|
|
"Unknown command": "Unbekannter Befehl",
|
|
"Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s",
|
|
"Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off",
|
|
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
|
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
|
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Du wirst nicht in der Lage sein, diese Änderung zu ändern da den Nutzer auf dasselbe Berechtigungslevel wie du hebst",
|
|
"Make Moderator": "Mache zum Moderator",
|
|
"Room": "Raum",
|
|
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",
|
|
"Cancel": "Abbrechen",
|
|
"bold": "fett",
|
|
"italic": "kursiv",
|
|
"strike": "durchstreichen",
|
|
"underline": "unterstreichen",
|
|
"code": "Code",
|
|
"quote": "Zitat",
|
|
"bullet": "Aufzählung",
|
|
"Click to unmute video": "Klicke um Video zu reaktivieren",
|
|
"Click to unmute audio": "Klicke um Ton zu reaktivieren",
|
|
"Failed to load timeline position": "Laden der Position im Zeitstrahl fehlgeschlagen",
|
|
"Failed to toggle moderator status": "Umschalten des Moderatorstatus fehlgeschlagen",
|
|
"Enable encryption": "Verschlüsselung aktivieren",
|
|
"The main address for this room is": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist",
|
|
"Autoplay GIFs and videos": "Automatisch GIF's und Videos abspielen",
|
|
"Don't send typing notifications": "Nicht senden, wenn ich tippe",
|
|
"Hide read receipts": "Verberge Lesebestätigungen",
|
|
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "In diesem Raum keine verschlüsselten Nachrichten an unverifizierte Geräte senden",
|
|
"numbullet": "Nummerierung",
|
|
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s und %(remaining)s weitere",
|
|
"%(items)s and one other": "%(items)s und ein(e) weitere(r)",
|
|
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s und %(lastItem)s",
|
|
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)strat(en) %(repeats)s mal bei",
|
|
"%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)strat %(repeats)s mal bei",
|
|
"%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)straten bei",
|
|
"%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)strat bei",
|
|
"%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)sgingen %(repeats)s mal",
|
|
"%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser)sging %(repeats)s mal",
|
|
"%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)sgingen",
|
|
"%(oneUser)sleft": "%(oneUser)sging",
|
|
"%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers)straten bei und gingen %(repeats)s mal",
|
|
"%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)strat bei und ging %(repeats)s mal",
|
|
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)straten bei und gingen",
|
|
"%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)strat bei und ging",
|
|
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)sgingen und traten erneut bei - %(repeats)s mal",
|
|
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)sging und trat erneut bei - %(repeats)s mal",
|
|
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)sgingen und traten erneut bei",
|
|
"%(oneUser)sleft left and rejoined": "%(oneUser)sging und trat erneut bei",
|
|
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)slehnten %(repeats)s mal ihre Einladung ab",
|
|
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)slehnte seine/ihre Einladung %(repeats)s mal ab",
|
|
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)slehnten ihre Einladung ab",
|
|
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)slehnte seine/ihre Einladung ab",
|
|
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen %(repeats)s mal zurück",
|
|
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung %(repeats)s mal zurück",
|
|
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen zurück",
|
|
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung zurück",
|
|
"were invited %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal eingeladen",
|
|
"was invited %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal eingeladen",
|
|
"were invited": "wurden eingeladen",
|
|
"were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal gebannt",
|
|
"was banned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal gebannt",
|
|
"were banned": "wurden gebannt",
|
|
"were unbanned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal entbannt",
|
|
"was unbanned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal entbannt",
|
|
"were unbanned": "wurden entbannt",
|
|
"were kicked %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal gekickt",
|
|
"was kicked %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal gekickt",
|
|
"were kicked": "wurden gekickt",
|
|
"%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)sänderten %(repeats)s mal ihre Namen",
|
|
"%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)sänderte %(repeats)s mal seinen/ihren Namen",
|
|
"%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)sänderten ihre Namen",
|
|
"%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)sänderte seinen/ihren Namen",
|
|
"%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)sänderten %(repeats)s mal ihren Avatar",
|
|
"%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)sänderte %(repeats)s mal seinen/ihren Avatar",
|
|
"%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)sänderten ihre Avatare",
|
|
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)sänderte seinen/ihren Avatar",
|
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
|
"%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)sging und trat erneut bei"
|
|
}
|