853 lines
97 KiB
JSON
853 lines
97 KiB
JSON
{
|
||
"Error": "Σφάλμα",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του δωματίου (%(errCode)s)",
|
||
"Mute": "Σίγαση",
|
||
"Notifications": "Ειδοποιήσεις",
|
||
"Operation failed": "Η λειτουργία απέτυχε",
|
||
"Remove": "Αφαίρεση",
|
||
"Search": "Αναζήτηση",
|
||
"Settings": "Ρυθμίσεις",
|
||
"unknown error code": "άγνωστος κωδικός σφάλματος",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s δέχτηκε την πρόσκληση.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s δέχτηκες την πρόσκληση για %(displayName)s.",
|
||
"Account": "Λογαριασμός",
|
||
"Add a topic": "Προσθήκη θέματος",
|
||
"Add email address": "Προσθήκη διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Add phone number": "Προσθήκη αριθμού",
|
||
"Admin": "Διαχειριστής",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"No Microphones detected": "Δεν εντοπίστηκε μικρόφωνο",
|
||
"No Webcams detected": "Δεν εντοπίστηκε κάμερα",
|
||
"Default Device": "Προεπιλεγμένη συσκευή",
|
||
"Microphone": "Μικρόφωνο",
|
||
"Camera": "Κάμερα",
|
||
"Advanced": "Προχωρημένα",
|
||
"Algorithm": "Αλγόριθμος",
|
||
"Hide removed messages": "Απόκρυψη διαγραμμένων μηνυμάτων",
|
||
"Authentication": "Πιστοποίηση",
|
||
"A new password must be entered.": "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να εισαχθεί.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "Ο χρήστης %(senderName)s απάντησε την κλήση.",
|
||
"An error has occurred.": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.",
|
||
"Anyone": "Oποιοσδήποτε",
|
||
"Are you sure?": "Είστε σίγουροι;",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποστείλετε τα ακόλουθα αρχεία;",
|
||
"Attachment": "Επισύναψη",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "Ο χρήστης %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs και βίντεο",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Oποιοσδήποτε",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s %(lastItem)s",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Ένα μήνυμα στάλθηκε στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει",
|
||
"Access Token:": "Κωδικός πρόσβασης:",
|
||
"Always show message timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα",
|
||
"and %(count)s others...|one": "και ένας ακόμα...",
|
||
"and %(count)s others...|other": "και %(count)s άλλοι...",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s και %(lastPerson)s γράφουν",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Οποιοσδήποτε γνωρίζει τον σύνδεσμο του δωματίου, συμπεριλαμβανομένων των επισκεπτών",
|
||
"Blacklisted": "Στη μαύρη λίστα",
|
||
"Can't load user settings": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των ρυθμίσεων χρήστη",
|
||
"Change Password": "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "Ο %(senderName)s άλλαξε τη φωτογραφία του προφίλ του.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το θέμα σε \"%(topic)s\".",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Εκκαθάριση μνήμης και ανανέωση",
|
||
"Clear Cache": "Εκκαθάριση μνήμης",
|
||
"Bans user with given id": "Αποκλεισμός χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.",
|
||
"Changes your display nickname": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
|
||
"Conference call failed.": "Η κλήση συνδιάσκεψης απέτυχε.",
|
||
"powered by Matrix": "βασισμένο στο Matrix",
|
||
"Confirm password": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",
|
||
"Confirm your new password": "Επιβεβαίωση του νέου κωδικού πρόσβασης",
|
||
"Continue": "Συνέχεια",
|
||
"Create an account": "Δημιουργία λογαριασμού",
|
||
"Create Room": "Δημιουργία δωματίου",
|
||
"Cryptography": "Κρυπτογραφία",
|
||
"Current password": "Τωρινός κωδικός πρόσβασης",
|
||
"Curve25519 identity key": "Κλειδί ταυτότητας Curve25519",
|
||
"Custom level": "Προσαρμοσμένο επίπεδο",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg δεν αναγνωρίζεται ως εντολή",
|
||
"Deactivate Account": "Απενεργοποίηση λογαριασμού",
|
||
"Deactivate my account": "Απενεργοποίηση του λογαριασμού μου",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Αποκρυπτογράφηση %(text)s",
|
||
"Decryption error": "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης",
|
||
"Delete": "Διαγραφή",
|
||
"Default": "Προεπιλογή",
|
||
"Device already verified!": "Η συσκευή έχει ήδη επαληθευτεί!",
|
||
"Device ID": "Αναγνωριστικό συσκευής",
|
||
"Device ID:": "Αναγνωριστικό συσκευής:",
|
||
"device id: ": "αναγνωριστικό συσκευής: ",
|
||
"Device key:": "Κλειδί συσκευής:",
|
||
"Devices": "Συσκευές",
|
||
"Direct chats": "Απευθείας συνομιλίες",
|
||
"Disinvite": "Ανάκληση πρόσκλησης",
|
||
"Display name": "Όνομα χρήστη",
|
||
"Download %(text)s": "Λήψη %(text)s",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Αποτύπωμα Ed25519",
|
||
"Email": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
|
||
"Email address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
|
||
"Email address (optional)": "Ηλεκτρονική διεύθυνση (προαιρετικό)",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Ηλεκτρονική διεύθυνση, όνομα ή matrix ID",
|
||
"Emoji": "Εικονίδια",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα δεν θα είναι ορατά σε εφαρμογές που δεν παρέχουν τη δυνατότητα κρυπτογράφησης",
|
||
"Encrypted room": "Κρυπτογραφημένο δωμάτιο",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s τερμάτισε την κλήση.",
|
||
"End-to-end encryption information": "Πληροφορίες σχετικά με τη κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο (End-to-end encryption)",
|
||
"Error decrypting attachment": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της επισύναψης",
|
||
"Event information": "Πληροφορίες συμβάντος",
|
||
"Existing Call": "Υπάρχουσα κλήση",
|
||
"Export": "Εξαγωγή",
|
||
"Export E2E room keys": "Εξαγωγή κλειδιών κρυπτογράφησης για το δωμάτιο",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης. Είναι σωστός ο κωδικός πρόσβασης;",
|
||
"Failed to join room": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δωμάτιο",
|
||
"Failed to leave room": "Δεν ήταν δυνατή η αποχώρηση από το δωμάτιο",
|
||
"Failed to mute user": "Δεν ήταν δυνατή η σίγαση του χρήστη",
|
||
"Failed to reject invite": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
|
||
"Failed to reject invitation": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
|
||
"Failed to save settings": "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων",
|
||
"Failed to send email": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
|
||
"Favourite": "Αγαπημένο",
|
||
"Favourites": "Αγαπημένα",
|
||
"Fill screen": "Γέμισε την οθόνη",
|
||
"Filter room members": "Φιλτράρισμα μελών",
|
||
"Forget room": "Αγνόηση δωματίου",
|
||
"Forgot your password?": "Ξεχάσατε τoν κωδικό πρόσβασης σας;",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Για λόγους ασφαλείας, τα κλειδιά κρυπτογράφησης θα διαγράφονται από τον περιηγητή κατά την αποσύνδεση σας. Εάν επιθυμείτε να αποκρυπτογραφήσετε τις συνομιλίες σας στο μέλλον, εξάγετε τα κλειδιά σας και κρατήστε τα ασφαλή.",
|
||
"Hangup": "Κλείσιμο",
|
||
"Historical": "Ιστορικό",
|
||
"Homeserver is": "Ο διακομιστής είναι",
|
||
"Identity Server is": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης είναι",
|
||
"I have verified my email address": "Έχω επαληθεύσει την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Import": "Εισαγωγή",
|
||
"Import E2E room keys": "Εισαγωγή κλειδιών E2E",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικός.",
|
||
"Incorrect verification code": "Λανθασμένος κωδικός επαλήθευσης",
|
||
"Interface Language": "Γλώσσα διεπαφής",
|
||
"Invalid Email Address": "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
|
||
"Invite new room members": "Προσκαλέστε νέα μέλη",
|
||
"Invited": "Προσκλήθηκε",
|
||
"Invites": "Προσκλήσεις",
|
||
"%(displayName)s is typing": "Ο χρήστης %(displayName)s γράφει",
|
||
"Sign in with": "Συνδεθείτε με",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "ο %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο.",
|
||
"Jump to first unread message.": "Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Ο %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.",
|
||
"Kick": "Απομάκρυνση",
|
||
"Kicks user with given id": "Διώχνει χρήστες με το συγκεκριμένο id",
|
||
"Labs": "Πειραματικά",
|
||
"Leave room": "Αποχώρηση από το δωμάτιο",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "Ο χρήστης %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο.",
|
||
"Local addresses for this room:": "Τοπική διεύθυνση για το δωμάτιο:",
|
||
"Logged in as:": "Συνδεθήκατε ως:",
|
||
"Logout": "Αποσύνδεση",
|
||
"Low priority": "Χαμηλής προτεραιότητας",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "Έκδοση matrix-react-sdk:",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Το μήνυμα δεν στάλθηκε γιατί υπάρχουν άγνωστες συσκευές",
|
||
"Mobile phone number": "Αριθμός κινητού τηλεφώνου",
|
||
"Click here to fix": "Κάνε κλικ εδώ για διόρθωση",
|
||
"Command error": "Σφάλμα εντολής",
|
||
"Commands": "Εντολές",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Οι κλήσεις συνδιάσκεψης δεν είναι υποστηρίζονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Οι κλήσεις συνδιάσκεψης δεν είναι υποστηρίζονται από την εφαρμογή",
|
||
"Enable encryption": "Ενεργοποίηση κρυπτογραφίας",
|
||
"Enter Code": "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης",
|
||
"Failed to send request.": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αιτήματος.",
|
||
"Failed to upload file": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του αρχείου",
|
||
"Failure to create room": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δωματίου",
|
||
"Join Room": "Είσοδος σε δωμάτιο",
|
||
"Moderator": "Συντονιστής",
|
||
"Name": "Όνομα",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Νέα διεύθυνση (e.g. #όνομα:%(localDomain)s)",
|
||
"New password": "Νέος κωδικός πρόσβασης",
|
||
"New passwords don't match": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης είναι διαφορετικοί",
|
||
"New passwords must match each other.": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν.",
|
||
"none": "κανένα",
|
||
"(not supported by this browser)": "(δεν υποστηρίζεται από τον περιηγητή)",
|
||
"<not supported>": "<δεν υποστηρίζεται>",
|
||
"No more results": "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα",
|
||
"No results": "Κανένα αποτέλεσμα",
|
||
"OK": "Εντάξει",
|
||
"olm version:": "Έκδοση olm:",
|
||
"Password": "Κωδικός πρόσβασης",
|
||
"Password:": "Κωδικός πρόσβασης:",
|
||
"Passwords can't be empty": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν γίνετε να είναι κενοί",
|
||
"People": "Άτομα",
|
||
"Phone": "Τηλέφωνο",
|
||
"Register": "Εγγραφή",
|
||
"riot-web version:": "Έκδοση riot-web:",
|
||
"Room Colour": "Χρώμα δωματίου",
|
||
"Room name (optional)": "Όνομα δωματίου (προαιρετικό)",
|
||
"Rooms": "Δωμάτια",
|
||
"Save": "Αποθήκευση",
|
||
"Search failed": "Η αναζήτηση απέτυχε",
|
||
"Server error": "Σφάλμα διακομιστή",
|
||
"Signed Out": "Αποσυνδέθηκε",
|
||
"Sign in": "Συνδέση",
|
||
"Sign out": "Αποσύνδεση",
|
||
"Someone": "Κάποιος",
|
||
"Start a chat": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||
"This email address is already in use": "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη",
|
||
"This email address was not found": "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Success": "Επιτυχία",
|
||
"Start Chat": "Συνομιλία",
|
||
"Cancel": "Ακύρωση",
|
||
"Custom Server Options": "Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις διακομιστή",
|
||
"Dismiss": "Απόρριψη",
|
||
"bold": "έντονα",
|
||
"italic": "πλάγια",
|
||
"underline": "υπογράμμιση",
|
||
"code": "κώδικας",
|
||
"quote": "παράθεση",
|
||
"Close": "Κλείσιμο",
|
||
"Create new room": "Δημιουργία νέου δωματίου",
|
||
"Room directory": "Ευρετήριο",
|
||
"Start chat": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||
"Accept": "Αποδοχή",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Ενεργή κλήση (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Προσθήκη",
|
||
"Admin Tools": "Εργαλεία διαχειριστή",
|
||
"No media permissions": "Χωρίς δικαιώματα πολυμέσων",
|
||
"Alias (optional)": "Ψευδώνυμο (προαιρετικό)",
|
||
"Ban": "Αποκλεισμός",
|
||
"Banned users": "Αποκλεισμένοι χρήστες",
|
||
"Bulk Options": "Μαζικές επιλογές",
|
||
"Call Timeout": "Λήξη χρόνου κλήσης",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Κλικ εδώ</a> για να συμμετάσχετε στην συζήτηση!",
|
||
"Click to mute audio": "Κάντε κλικ για σίγαση του ήχου",
|
||
"Click to mute video": "Κάντε κλικ για σίγαση του βίντεο",
|
||
"click to reveal": "κάντε κλικ για εμφάνιση",
|
||
"Click to unmute video": "Κάντε κλικ για άρση σίγασης του βίντεο",
|
||
"Click to unmute audio": "Κάντε κλικ για άρση σίγασης του ήχου",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s νέο μήνυμα",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s νέα μηνύματα",
|
||
"Custom": "Προσαρμοσμένο",
|
||
"Decline": "Απόρριψη",
|
||
"Disable Notifications": "Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων",
|
||
"Drop File Here": "Αποθέστε εδώ το αρχείο",
|
||
"Enable Notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Η κρυπτογράφηση είναι απενεργοποιημένη σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"Enter passphrase": "Εισαγωγή συνθηματικού",
|
||
"Failed to set avatar.": "Δεν ήταν δυνατό ο ορισμός της προσωπικής εικόνας.",
|
||
"Failed to set display name": "Δεν ήταν δυνατό ο ορισμός του ονόματος εμφάνισης",
|
||
"Failed to set up conference call": "Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση κλήσης συνδιάσκεψης",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Δεν ήταν δυνατή η εναλλαγή κατάστασης του συντονιστή",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της εικόνας προφίλ!",
|
||
"Hide read receipts": "Απόκρυψη αποδείξεων ανάγνωσης",
|
||
"Home": "Αρχική",
|
||
"Last seen": "Τελευταία εμφάνιση",
|
||
"Level:": "Επίπεδο:",
|
||
"Manage Integrations": "Διαχείριση ενσωματώσεων",
|
||
"Markdown is disabled": "Το Markdown είναι απενεργοποιημένο",
|
||
"Markdown is enabled": "Το Markdown είναι ενεργοποιημένο",
|
||
"Missing room_id in request": "Λείπει το room_id στο αίτημα",
|
||
"Permissions": "Δικαιώματα",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Το επίπεδο δύναμης πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.",
|
||
"Privacy warning": "Προειδοποίηση ιδιωτικότητας",
|
||
"Private Chat": "Προσωπική συνομιλία",
|
||
"Privileged Users": "Προνομιούχοι χρήστες",
|
||
"Profile": "Προφίλ",
|
||
"Public Chat": "Δημόσια συνομιλία",
|
||
"Reason": "Αιτία",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Αιτία: %(reasonText)s",
|
||
"Revoke Moderator": "Ανάκληση συντονιστή",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "Ο %(targetName)s απέρριψε την πρόσκληση.",
|
||
"Reject invitation": "Απόρριψη πρόσκλησης",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Απομακρυσμένες διευθύνσεις για το δωμάτιο:",
|
||
"Remove Contact Information?": "Αφαίρεση πληροφοριών επαφής;",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Αφαίρεση %(threePid)s;",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Αποτελέσματα από DuckDuckGo",
|
||
"Return to login screen": "Επιστροφή στην οθόνη σύνδεσης",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "Το %(roomName)s δεν υπάρχει.",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Γίνεται αναζήτηση στο DuckDuckGo για αποτελέσματα",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Διαβάστηκε από τον/την %(userName)s στις %(dateTime)s",
|
||
"Send anyway": "Αποστολή ούτως ή άλλως",
|
||
"Send Invites": "Αποστολή προσκλήσεων",
|
||
"Send Reset Email": "Αποστολή μηνύματος επαναφοράς",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε μια φωτογραφία.",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος ή υπερφορτωμένος",
|
||
"Session ID": "Αναγνωριστικό συνεδρίας",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "Ο %(senderName)s όρισε τη φωτογραφία του προφίλ του.",
|
||
"Start authentication": "Έναρξη πιστοποίησης",
|
||
"Submit": "Υποβολή",
|
||
"Tagged as: ": "Με ετικέτα: ",
|
||
"The default role for new room members is": "Ο προεπιλεγμένος ρόλος για νέα μέλη είναι",
|
||
"The main address for this room is": "Η κύρια διεύθυνση για το δωμάτιο είναι",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Απέτυχε η αποστολή του αρχείου '%(fileName)s'",
|
||
"This room has no local addresses": "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
|
||
"This phone number is already in use": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι ήδη σε χρήση",
|
||
"This room": "Αυτό το δωμάτιο",
|
||
"This room's internal ID is": "Το εσωτερικό αναγνωριστικό του δωματίου είναι",
|
||
"Turn Markdown off": "Απενεργοποίηση Markdown",
|
||
"Turn Markdown on": "Ενεργοποίηση Markdown",
|
||
"Unable to add email address": "Αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Unable to remove contact information": "Αδυναμία αφαίρεσης πληροφοριών επαφής",
|
||
"Unable to verify email address.": "Αδυναμία επιβεβαίωσης διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.",
|
||
"Unban": "Άρση αποκλεισμού",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Ο χρήστης %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Αδυναμία ενεργοποίησης των ειδοποιήσεων",
|
||
"Unable to load device list": "Αδυναμία φόρτωσης της λίστας συσκευών",
|
||
"Unencrypted room": "Μη κρυπτογραφημένο δωμάτιο",
|
||
"unencrypted": "μη κρυπτογραφημένο",
|
||
"Unencrypted message": "Μη κρυπτογραφημένο μήνυμα",
|
||
"unknown caller": "άγνωστος καλών",
|
||
"unknown device": "άγνωστη συσκευή",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Άγνωστο δωμάτιο %(roomId)s",
|
||
"Unmute": "Άρση σίγασης",
|
||
"Unnamed Room": "Ανώνυμο δωμάτιο",
|
||
"Unrecognised command:": "Μη αναγνωρίσιμη εντολή:",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Μη αναγνωρίσιμο ψευδώνυμο:",
|
||
"Unverified": "Ανεπιβεβαίωτο",
|
||
"Upload avatar": "Αποστολή προσωπικής εικόνας",
|
||
"Upload Failed": "Απέτυχε η αποστολή",
|
||
"Upload Files": "Αποστολή αρχείων",
|
||
"Upload file": "Αποστολή αρχείου",
|
||
"Upload new:": "Αποστολή νέου:",
|
||
"Usage": "Χρήση",
|
||
"Use with caution": "Χρησιμοποιήστε τα με προσοχή",
|
||
"User ID": "Αναγνωριστικό χρήστη",
|
||
"User Interface": "Διεπαφή χρήστη",
|
||
"User name": "Όνομα χρήστη",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Μη έγκυρο όνομα χρήστη: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "Χρήστες",
|
||
"Video call": "Βιντεοκλήση",
|
||
"Voice call": "Φωνητική κλήση",
|
||
"Warning!": "Προειδοποίηση!",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Με ποιον θα θέλατε να επικοινωνήσετε;",
|
||
"You are already in a call.": "Είστε ήδη σε μια κλήση.",
|
||
"You have no visible notifications": "Δεν έχετε ορατές ειδοποιήσεις",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Πρέπει να <a>εγγραφείτε</a> για να χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία",
|
||
"You need to be logged in.": "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα χρήστη.",
|
||
"Your password has been reset": "Ο κωδικός πρόσβασης σας έχει επαναφερθεί",
|
||
"Sun": "Κυρ",
|
||
"Mon": "Δευ",
|
||
"Tue": "Τρί",
|
||
"Wed": "Τετ",
|
||
"Thu": "Πέμ",
|
||
"Fri": "Παρ",
|
||
"Sat": "Σάβ",
|
||
"Jan": "Ιαν",
|
||
"Feb": "Φεβ",
|
||
"Mar": "Μαρ",
|
||
"Apr": "Απρ",
|
||
"May": "Μαϊ",
|
||
"Jun": "Ιουν",
|
||
"Jul": "Ιουλ",
|
||
"Aug": "Αυγ",
|
||
"Sep": "Σεπ",
|
||
"Oct": "Οκτ",
|
||
"Nov": "Νοε",
|
||
"Dec": "Δεκ",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Set a display name:": "Ορισμός ονόματος εμφάνισης:",
|
||
"Upload an avatar:": "Αποστολή προσωπικής εικόνας:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πιστοποίηση με αριθμό τηλεφώνου.",
|
||
"Missing password.": "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης.",
|
||
"Passwords don't match.": "Δεν ταιριάζουν οι κωδικοί πρόσβασης.",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.",
|
||
"I already have an account": "Έχω ήδη λογαριασμό",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Προέκυψε ένα σφάλμα: %(error_string)s",
|
||
"Topic": "Θέμα",
|
||
"Make Moderator": "Ορισμός συντονιστή",
|
||
"Encrypt room": "Κρυπτογράφηση δωματίου",
|
||
"Room": "Δωμάτιο",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s αποτέλεσμα)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s αποτελέσματα)",
|
||
"Active call": "Ενεργή κλήση",
|
||
"strike": "επιγράμμιση",
|
||
"bullet": "κουκκίδα",
|
||
"New Password": "Νέος κωδικός πρόσβασης",
|
||
"Start automatically after system login": "Αυτόματη έναρξη μετά τη σύνδεση",
|
||
"Options": "Επιλογές",
|
||
"Passphrases must match": "Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενό",
|
||
"Export room keys": "Εξαγωγή κλειδιών δωματίου",
|
||
"Confirm passphrase": "Επιβεβαίωση συνθηματικού",
|
||
"Import room keys": "Εισαγωγή κλειδιών δωματίου",
|
||
"File to import": "Αρχείο για εισαγωγή",
|
||
"Start new chat": "Έναρξη νέας συνομιλίας",
|
||
"Confirm Removal": "Επιβεβαίωση αφαίρεσης",
|
||
"Unknown error": "Άγνωστο σφάλμα",
|
||
"Incorrect password": "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Για να συνεχίσετε, παρακαλούμε πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής σας.",
|
||
"Device name": "Όνομα συσκευής",
|
||
"Device Name": "Όνομα συσκευής",
|
||
"Device key": "Κλειδί συσκευής",
|
||
"Verify device": "Επιβεβαίωση συσκευής",
|
||
"Unable to restore session": "Αδυναμία επαναφοράς συνεδρίας",
|
||
"Unknown devices": "Άγνωστες συσκευές",
|
||
"Unknown Address": "Άγνωστη διεύθυνση",
|
||
"Blacklist": "Μαύρη λίστα",
|
||
"Verify...": "Επιβεβαίωση...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "π.χ @bob:example.com",
|
||
"Add User": "Προσθήκη χρήστη",
|
||
"Sign in with CAS": "Σύνδεση με CAS",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για να εισέλθετε σε άλλους διακομιστές Matrix επιλέγοντας μια διαφορετική διεύθυνση για το διακομιστή.",
|
||
"Token incorrect": "Εσφαλμένο διακριτικό",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που περιέχει:",
|
||
"Default server": "Προεπιλεγμένος διακομιστής",
|
||
"Custom server": "Προσαρμοσμένος διακομιστής",
|
||
"Home server URL": "Διεύθυνση διακομιστή",
|
||
"Identity server URL": "Διεύθυνση διακομιστή ταυτοποίησης",
|
||
"What does this mean?": "Τι σημαίνει αυτό;",
|
||
"Error decrypting audio": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του ήχου",
|
||
"Error decrypting image": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της εικόνας",
|
||
"Error decrypting video": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του βίντεο",
|
||
"Add an Integration": "Προσθήκη ενσωμάτωσης",
|
||
"URL Previews": "Προεπισκόπηση συνδέσμων",
|
||
"Drop file here to upload": "Αποθέστε εδώ για αποστολή",
|
||
"Online": "Σε σύνδεση",
|
||
"Idle": "Αδρανής",
|
||
"Offline": "Εκτός σύνδεσης",
|
||
"Start chatting": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||
"Start Chatting": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να ξεκινήσετε μια συνομιλία!",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε την προσωπική εικόνα του δωματίου.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την προσωπική εικόνα του %(roomName)s",
|
||
"Username available": "Διαθέσιμο όνομα χρήστη",
|
||
"Username not available": "Μη διαθέσιμο όνομα χρήστη",
|
||
"Something went wrong!": "Κάτι πήγε στραβά!",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή ενσωμάτωσης",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Δημιουργία νέας συνομιλίας ή επαναχρησιμοποίηση μιας υπάρχουσας",
|
||
"Don't send typing notifications": "Να μη γίνετε αποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Κρυπτογραφημένο από μια επιβεβαιωμένη συσκευή",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Κρυπτογραφημένο από μια ανεπιβεβαίωτη συσκευή",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Σφάλμα: πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον ορισμένο διακομιστή.",
|
||
"Failed to ban user": "Δεν ήταν δυνατό ο αποκλεισμός του χρήστη",
|
||
"Failed to change power level": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του επιπέδου δύναμης",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της διεύθυνσης εικόνας",
|
||
"Failed to unban": "Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Έχει απενεργοποιηθεί η πρόσβαση στους επισκέπτες σε αυτόν τον διακομιστή.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να συνδεθούν στο δωμάτιο ακόμη και αν έχουν καλεστεί.",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Απόκρυψη εργαλειοθήκης μορφοποίησης κειμένου",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Εισερχόμενη κλήση από %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Εισερχόμενη βιντεοκλήση από %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Εισερχόμενη φωνητική κλήση από %(name)s",
|
||
"Invalid alias format": "Μη έγκυρη μορφή ψευδώνυμου",
|
||
"Invalid address format": "Μη έγκυρη μορφή διεύθυνσης",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Μη έγκυρο αρχείο %(extra)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "Ο %(senderName)s προσκάλεσε τον %(targetName)s.",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Προσκαλεί τον χρήστη με το δοσμένο αναγνωριστικό στο τρέχον δωμάτιο",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "Το '%(alias)s' δεν είναι μια έγκυρη μορφή διεύθυνσης",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "Το '%(alias)s' δεν είναι μια έγκυρη μορφή ψευδώνυμου",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που συνδέθηκαν.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο οποιοσδήποτε.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο άγνωστο (%(visibility)s).",
|
||
"Missing user_id in request": "Λείπει το user_id στο αίτημα",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Αριθμός κινητού τηλεφώνου (προαιρετικό)",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Να μη γίνει ποτέ αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε ανεπιβεβαίωτες συσκευές από αυτή τη συσκευή",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Να μη γίνει ποτέ αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε ανεπιβεβαίωτες συσκευές, σε αυτό το δωμάτιο, από αυτή τη συσκευή",
|
||
"not set": "δεν έχει οριστεί",
|
||
"not specified": "μη καθορισμένο",
|
||
"NOT verified": "ΧΩΡΙΣ επαλήθευση",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Καθόλου συσκευές με εγγεγραμένα κλειδιά κρυπτογράφησης",
|
||
"No display name": "Χωρίς όνομα",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Κανένας χρήστης δεν έχει συγκεκριμένα δικαιώματα σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Μόλις ενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο, δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί ξανά (για τώρα)",
|
||
"Only people who have been invited": "Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Ο %(senderName)s πραγματοποίησε μια %(callType)s κλήση.",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Πείτε για το Riot σε έναν φίλο σας:",
|
||
"Rejoin": "Επανασύνδεση",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τη φωτογραφία του προφίλ του.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "Ο %(senderName)s αιτήθηκε μια συνδιάσκεψη VoIP.",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Το Riot δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Δεν δόθηκαν δικαιώματα αποστολής ειδοποιήσεων στο Riot - παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά",
|
||
"Room contains unknown devices": "Το δωμάτιο περιέχει άγνωστες συσκευές",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Μετάβαση στο τέλος της σελίδας",
|
||
"Scroll to unread messages": "Μεταβείτε στα μη αναγνωσμένα μηνύματα",
|
||
"Sender device information": "Πληροφορίες συσκευής αποστολέα",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή το αρχείο να είναι πολύ μεγάλο",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή κάτι άλλο να πήγε στραβά.",
|
||
"Show panel": "Εμφάνιση καρτέλας",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Εμφάνιση της εργαλειοθήκης μορφοποίησης κειμένου",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί.",
|
||
"This room is not recognised.": "Αυτό το δωμάτιο δεν αναγνωρίζεται.",
|
||
"Unable to capture screen": "Αδυναμία σύλληψης οθόνης",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Άγνωστο ζεύγος (χρήστη, συσκευής):",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπων",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (δύναμη %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Verification Pending": "Εκκρεμεί επιβεβαίωση",
|
||
"Verification": "Επιβεβαίωση",
|
||
"verified": "επαληθεύτηκε",
|
||
"Verified": "Επαληθεύτηκε",
|
||
"Verified key": "Επιβεβαιωμένο κλειδί",
|
||
"VoIP conference finished.": "Ολοκληρώθηκε η συνδιάσκεψη VoIP.",
|
||
"VoIP conference started.": "Ξεκίνησησε η συνδιάσκεψη VoIP.",
|
||
"VoIP is unsupported": "Δεν υποστηρίζεται το VoIP",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(προειδοποίηση: δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί ξανά)",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή έχει επαληθευτεί, αλλά τα κλειδιά ΔΕΝ ΤΑΙΡΙΑΖΟΥΝ!",
|
||
"Who can access this room?": "Ποιος μπορεί να προσπελάσει αυτό το δωμάτιο;",
|
||
"Who can read history?": "Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Ποιον θέλετε να προσθέσετε σε αυτό το δωμάτιο;",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Δεν μπορείτε να καλέσετε τον ευατό σας.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις VoIP με αυτόν τον περιηγητή.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Έχετε αποκλειστεί από το δωμάτιο %(roomName)s από τον %(userName)s.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Έχετε προσκληθεί να συνδεθείτε στο δωμάτιο από τον %(inviterName)s",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Δεν μοιάζει με έναν έγκυρο αριθμό τηλεφώνου.",
|
||
"Make this room private": "Κάντε το δωμάτιο ιδιωτικό",
|
||
"There are no visible files in this room": "Δεν υπάρχουν ορατά αρχεία σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα στον διακομιστή.",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα δωμάτιο προορισμού για αυτό το μήνυμα",
|
||
"Desktop specific": "Μόνο για επιφάνεια εργασίας",
|
||
"Analytics": "Αναλυτικά δεδομένα",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Το Riot συλλέγει ανώνυμα δεδομένα επιτρέποντας μας να βελτιώσουμε την εφαρμογή.",
|
||
"Failed to invite": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση",
|
||
"Failed to invite user": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση του χρήστη",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "Στο μέλλον η διαδικασία επαλήθευσης θα είναι πιο εξελιγμένη.",
|
||
"I verify that the keys match": "Επιβεβαιώνω πως ταιριάζουν τα κλειδιά",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "Το \"%(RoomName)s\" περιέχει συσκευές που δεν έχετε ξαναδεί.",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Ο διακομιστής θέλει να σιγουρευτεί ότι δεν είσαστε ρομπότ",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία για να συνεχίσετε με την εγγραφή.",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Αν δεν ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, δεν θα θα μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας. Είστε σίγουροι;",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Εγγραφείτε με %(SelectedTeamName)s",
|
||
"Removed or unknown message type": "Αφαιρέθηκε ή άγνωστος τύπος μηνύματος",
|
||
" (unsupported)": " (μη υποστηριζόμενο)",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου σε <img/>",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Λείπουν τα δικαιώματα πολύμεσων, κάντε κλικ για να ζητήσετε.",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε χειροκίνητα την πρόσβαση του Riot στο μικρόφωνο/κάμερα",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε την συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Οι αλλαγές που αφορούν την ορατότητα του ιστορικού θα εφαρμοστούν μόνο στα μελλοντικά μηνύματα του δωματίου",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Η κλήση συνδιάσκεψης είναι υπό ανάπτυξη και μπορεί να μην είναι αξιόπιστη.",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Οι συσκευές δεν θα είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσουν το ιστορικό πριν από την είσοδο τους στο δωμάτιο",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Η κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο είναι σε δοκιμαστικό στάδιο και μπορεί να μην είναι αξιόπιστη",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε το όνομα εμφάνισης του (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Ο %(senderName)s όρισε το όνομα του σε %(displayName)s.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Ο αριθμός που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρος",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Το αρχείο '%(fileName)s' υπερβαίνει το όριο μεγέθους του διακομιστή για αποστολές",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Η απομακρυσμένη πλευρά απέτυχε να συλλέξει",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει σύνδεση με διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Η πρόσκληση στάλθηκε σε μια διεύθυνση που δεν έχει συσχετιστεί με αυτόν τον λογαριασμό:",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Αυτά είναι πειραματικά χαρακτηριστικά και μπορεί να καταρρεύσουν με απροσδόκητους τρόπους",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Η ορατότητα του υπάρχοντος ιστορικού θα παραμείνει αμετάβλητη",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση του δωματίου. Οι αλληλεπιδράσεις δωματίου έχουν απενεργοποιηθεί",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας όπου είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "Ο %(senderName)s ενεργοποίησε την από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση (algorithm %(algorithm)s).",
|
||
"Undecryptable": "Μη αποκρυπτογραφημένο",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπα",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Θα θέλατε να <acceptText>δεχθείτε</acceptText> ή να <declineText>απορρίψετε</declineText> την πρόσκληση;",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "Έχετε ήδη απευθείας συνομιλίες με τον χρήστη:",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση στο %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Έχετε διωχθεί από το δωμάτιο %(roomName)s από τον %(userName)s.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Έχετε αποσυνδεθεί από όλες τις συσκευές και δεν θα λαμβάνετε πλέον ειδοποιήσεις push. Για να ενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις, συνδεθείτε ξανά σε κάθε συσκευή",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Έχετε <a>απενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Έχετε <a>ενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Μπορεί να θέλετε να συνδεθείτε με διαφορετικό λογαριασμό, ή να προσθέσετε αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σε αυτόν τον λογαριασμό.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Για να το κάνετε αυτό πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να προσκαλέσετε χρήστες.",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Φαίνεται ότι αποστέλετε αρχεία, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Δεν πρέπει να το εμπιστεύεστε για να ασφαλίσετε δεδομένα",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει διαχείριση συσκευών.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μικρός (ελ. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Τα ονόματα μπορεί να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, πάνω και κάτω παύλα.",
|
||
"Share message history with new users": "Διαμοιρασμός ιστορικού μηνυμάτων με τους νέους χρήστες",
|
||
"numbullet": "απαρίθμηση",
|
||
"You must join the room to see its files": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση των χρηστών στο δωμάτιο %(roomName)s:",
|
||
"Deops user with given id": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Απόθεση εδώ για ορισμό ετικέτας στο %(section)s",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Συμμετάσχετε με <voiceText>φωνή</voiceText> ή <videoText>βίντεο</videoText>.",
|
||
"Joins room with given alias": "Συνδέεστε στο δωμάτιο με δοσμένο ψευδώνυμο",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Το κλειδί υπογραφής που δώσατε αντιστοιχεί στο κλειδί υπογραφής που λάβατε από τη συσκευή %(userId)s %(deviceId)s. Η συσκευή έχει επισημανθεί ως επιβεβαιωμένη.",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Για να συνδεθείτε σε ένα δωμάτιο πρέπει να έχετε <a>μια διεύθυνση</a>.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με Matrix ID σε αυτόν τον διακομιστή.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς. Δεν θα λάβετε ειδοποιήσεις push σε άλλες συσκευές μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε αυτές",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε (διαγράψετε) αυτό το συμβάν; Σημειώστε ότι αν διαγράψετε το όνομα δωματίου ή αλλάξετε το θέμα, θα μπορούσε να αναιρέσει την αλλαγή.",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή με έναν υπάρχον λογαριασμό Matrix σε έναν διαφορετικό διακομιστή.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Μπορείτε επίσης να ορίσετε έναν προσαρμοσμένο διακομιστή ταυτοποίησης, αλλά αυτό συνήθως θα αποτρέψει την αλληλεπίδραση με τους χρήστες που βασίζονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση αλληλογραφίας.",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Αυτό θα είναι το όνομα του λογαριασμού σας στον διακομιστή <span></span>, ή μπορείτε να επιλέξετε <a>διαφορετικό διακομιστή</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Αν έχετε ήδη λογαριασμό Matrix μπορείτε να <a>συνδεθείτε</a>.",
|
||
"Failed to load timeline position": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε.",
|
||
"Failed to kick": "Δεν ήταν δυνατή η απομάκρυνση",
|
||
"(no answer)": "(χωρίς απάντηση)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(άγνωστο σφάλμα: %(reason)s)",
|
||
"Unblacklist": "Άρση αποκλεισμού",
|
||
"Unverify": "Άρση επιβεβαίωσης",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Κλήση συνδιάσκεψης σε εξέλιξη %(supportedText)s.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει τα απαιτούμενα πρόσθετα κρυπτογράφησης",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Μη έγκυρο αρχείο κλειδιού Riot",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης θα επαναφέρει τα κλειδιά κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο σε όλες τις συσκευές, καθιστώντας το κρυπτογραφημένο ιστορικό συζητήσεων μη αναγνώσιμο, εκτός και αν εξάγετε πρώτα τα κλειδιά και τα εισαγάγετε ξανά στο δωμάτιο. Στο μέλλον αυτή η διαδικασία θα βελτιωθεί.",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Απαιτήθηκε κλειδί αποτυπώματος Ed25519",
|
||
"Displays action": "Εμφανίζει την ενέργεια",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης θα επαναφέρει τα κλειδιά κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο σε όλες τις συσκευές, καθιστώντας το κρυπτογραφημένο ιστορικό συζητήσεων μη αναγνώσιμο, εκτός και αν εξάγετε πρώτα τα κλειδιά και τα εισαγάγετε ξανά στο δωμάτιο. Στο μέλλον αυτή η διαδικασία θα βελτιωθεί.",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Για να το χρησιμοποιήσετε, απλά περιμένετε μέχρι να φορτωθούν τα αποτέλεσμα αυτόματης συμπλήρωσης. Έπειτα επιλέξτε ένα από αυτά χρησιμοποιώντας τον στηλοθέτη.",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Δεν είναι δυνατό να εξακριβωθεί ότι η διεύθυνση αυτής της πρόσκλησης στάλθηκε σε αντιστοιχία με εκείνη που σχετίζεται με το λογαριασμό σας.",
|
||
"Use compact timeline layout": "Χρήση συμπαγούς διάταξης χρονολογίου",
|
||
"(could not connect media)": "(αδυναμία σύνδεσης με το πολυμέσο)",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΠΕΤΥΧΕ Η ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ! Το κλειδί υπογραφής για τον χρήστη %(userId)s και συσκευή %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" και δεν ταιριάζει με το δοσμένο κλειδί \"%(fingerprint)s\". Αυτό σημαίνει ότι η επικοινωνία σας μπορεί να έχει υποκλαπεί!",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Το αρχείο εξαγωγής θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε που μπορεί να το διαβάσει να αποκρυπτογραφήσει κρυπτογραφημένα μηνύματα που εσείς μπορείτε να δείτε, οπότε θα πρέπει να είστε προσεκτικοί για να το κρατήσετε ασφαλές. Για να βοηθήσετε με αυτό, θα πρέπει να εισαγάγετε ένα συνθηματικό, το οποία θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των εξαγόμενων δεδομένων. Η εισαγωγή δεδομένων θα είναι δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο το ίδιο συνθηματικό.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ για να αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Για να βεβαιωθείτε ότι είναι αξιόπιστη αυτή η συσκευή, επικοινωνήστε με τον κάτοχο της χρησιμοποιώντας άλλα μέσα (π.χ. προσωπικά ή μέσω τηλεφώνου) και ρωτήστε εάν το κλειδί που βλέπετε στις ρυθμίσεις χρήστη για αυτήν τη συσκευή ταιριάζει με το παρακάτω κλειδί:",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Εάν ταιριάζει, πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης παρακάτω. Εάν όχι, τότε κάποιος άλλος παρακολουθεί αυτή τη συσκευή και ίσως θέλετε να πατήσετε το κουμπί της μαύρης λίστας.",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του Riot, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Αυτήν τη στιγμή βάζετε σε μαύρη λίστα μη επιβαιωμένες συσκευές. Για να στείλετε μηνύματα σε αυτές τις συσκευές, πρέπει να τις επιβεβαιώσετε.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Σας συνιστούμε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαλήθευσης για κάθε συσκευή και να επιβεβαιώσετε ότι ανήκουν στον νόμιμο κάτοχό της, αλλά εάν προτιμάτε μπορείτε να στείλετε ξανά το μήνυμα χωρίς επαλήθευση.",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Απενεργοποίηση του ομότιμου (Peer-to-Peer) για κλήσεις έναν προς έναν",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Πατήστε <StartChatButton> για να ξεκινήσετε μια συνομιλία",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Δεν είστε σε κανένα δωμάτιο! Πατήστε <CreateRoomButton> για να δημιουργήσετε ένα δωμάτιο ή <RoomDirectoryButton> για να δείτε το ευρετήριο",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Για να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας μελλοντικα πρέπει να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης",
|
||
"Skip": "Παράβλεψη",
|
||
"Start verification": "Έναρξη επιβεβαίωσης",
|
||
"Share without verifying": "Κοινή χρήση χωρίς επιβεβαίωση",
|
||
"Ignore request": "Παράβλεψη αιτήματος",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Έχετε προσθέσει μια νέα συσκευή '%(displayName)s', η οποία ζητά κλειδιά κρυπτογράφησης.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Η ανεπιβεβαίωτη συσκευή σας '%(displayName)s' ζητά κλειδιά κρυπτογράφησης.",
|
||
"Encryption key request": "Αίτημα κλειδιού κρυπτογράφησης",
|
||
"Updates": "Ενημερώσεις",
|
||
"Check for update": "Έλεγχος για ενημέρωση",
|
||
"Fetching third party location failed": "Η λήψη τοποθεσίας απέτυχε",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Μία νέα έκδοση του Riot είναι διαθέσιμη.",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Όλες οι ειδοποιήσεις είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες για όλες τις συσκευές.",
|
||
"Uploading report": "Αποστολή αναφοράς",
|
||
"Sunday": "Κυριακή",
|
||
"Guests can join": "Επισκέπτες μπορούν να συνδεθούν",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της ετικέτας %(tagName)s στο δωμάτιο",
|
||
"Notification targets": "Στόχοι ειδοποιήσεων",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Δεν ήταν δυνατός ο χαρακτηρισμός της συνομιλίας ως 1-προς-1",
|
||
"Today": "Σήμερα",
|
||
"Files": "Αρχεία",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Δεν λαμβάνετε ειδοποιήσεις στην επιφάνεια εργασίας",
|
||
"Friday": "Παρασκευή",
|
||
"Update": "Ενημέρωση",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "To Riot δεν γνωρίζει πως να συνδεθεί σε δωμάτια που ανήκουν σ' αυτό το δίκτυο",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Προσθέστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στο παραπάνω πεδίο, για να έχετε τη δυνατότητα να λαμβάνετε ειδοποιήσεις",
|
||
"Expand panel": "Μεγιστοποίηση καρτέλας",
|
||
"On": "Ενεργό",
|
||
"Filter room names": "Φιλτράρισμα δωματίων",
|
||
"Changelog": "Αλλαγές",
|
||
"Waiting for response from server": "Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή",
|
||
"Leave": "Αποχώρηση",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Απεστάλη στις %(date)s από %(user)s",
|
||
"Advanced notification settings": "Προχωρημένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων",
|
||
"delete the alias.": "διέγραψε το ψευδώνυμο.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Για να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας μελλοντικα πρέπει να ορίσετε έναν <u>κωδικό πρόσβασης</u>",
|
||
"Forget": "Παράλειψη",
|
||
"World readable": "Εμφανές σε όλους",
|
||
"Hide panel": "Απόκρυψη καρτέλας",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Ακύρωση αποστολής",
|
||
"Warning": "Προειδοποίηση",
|
||
"This Room": "Στο δωμάτιο",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι αρκετά παλιός για να υποστηρίζει δίκτυα τρίτων",
|
||
"Resend": "Αποστολή ξανά",
|
||
"Room not found": "Το δωμάτιο δεν βρέθηκε",
|
||
"Messages containing my display name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα μου",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Μηνύματα σε 1-προς-1 συνομιλίες",
|
||
"Unavailable": "Μη διαθέσιμο",
|
||
"View Decrypted Source": "Προβολή του αποκρυπτογραφημένου κώδικα",
|
||
"Send": "Αποστολή",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "αφαίρεση του %(name)s από το ευρετήριο.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Οι ειδοποιήσεις για τις επόμενες λέξεις κλειδία ακολουθούν κανόνες που δεν είναι δυνατόν να εμφανιστούν εδώ:",
|
||
"Please set a password!": "Παρακαλούμε ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Ο κωδικός πρόσβασης ορίστηκε επιτυχώς!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεων σας.",
|
||
"Source URL": "Πηγαίο URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Μηνύματα από bots",
|
||
"Members": "Μέλη",
|
||
"No update available.": "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.",
|
||
"Noisy": "Δυνατά",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των διαθέσιμων πρωτοκόλλων από το διακομιστή",
|
||
"Collecting app version information": "Συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την έκδοση της εφαρμογής",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Διαγραφή του ψευδώνυμου %(alias)s και αφαίρεση του %(name)s από το ευρετήριο;",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας αφού αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε από άλλες συσκευές.",
|
||
"Keywords": "Λέξεις κλειδιά",
|
||
"Enable notifications for this account": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων για τον λογαριασμό",
|
||
"Directory": "Ευρετήριο",
|
||
"Search for a room": "Αναζήτηση δωματίου",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Μηνύματα που περιέχουν <span>λέξεις κλειδιά</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων",
|
||
"Tuesday": "Τρίτη",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Προσθέστε λέξεις κλειδιά χωρισμένες με κόμμα:",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Κατανοώ του κινδύνους και επιθυμώ να συνεχίσω",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Αφαίρεση του %(name)s από το ευρετήριο;",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Το Riot χρησιμοποιεί αρκετά προχωρημένα χαρακτηριστικά των περιηγητών Ιστού, ορισμένα από τα οποία δεν είναι διαθέσιμα ή είναι σε πειραματικό στάδιο στον περιηγητή σας.",
|
||
"Unnamed room": "Ανώνυμο δωμάτιο",
|
||
"Remove from Directory": "Αφαίρεση από το ευρετήριο",
|
||
"Saturday": "Σάββατο",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Να θυμάστε ότι μπορείτε πάντα να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στις ρυθμίσεις χρήστη αν αλλάξετε γνώμη.",
|
||
"Direct Chat": "Απευθείας συνομιλία",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Ο διακομιστής είναι μη διαθέσιμος ή υπερφορτωμένος",
|
||
"Reject": "Απόρριψη",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της κατάστασης Direct Message του δωματίου",
|
||
"Monday": "Δευτέρα",
|
||
"All messages (noisy)": "Όλα τα μηνύματα (δυνατά)",
|
||
"Enable them now": "Ενεργοποίηση",
|
||
"Forward Message": "Προώθηση",
|
||
"Messages containing my user name": "Μηνύματα που περιέχουν το ψευδώνυμο μου",
|
||
"Collecting logs": "Συγκέντρωση πληροφοριών",
|
||
"more": "περισσότερα",
|
||
"Failed to get public room list": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας με τα δημόσια δωμάτια",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Κατάσταση HTTP %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Όλα τα δωμάτια",
|
||
"Wednesday": "Τετάρτη",
|
||
"Failed to update keywords": "Οι λέξεις κλειδιά δεν ενημερώθηκαν",
|
||
"Send logs": "Αποστολή πληροφοριών",
|
||
"All messages": "Όλα τα μηνύματα",
|
||
"Call invitation": "Πρόσκληση σε κλήση",
|
||
"Downloading update...": "Γίνεται λήψη της ενημέρωσης...",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Ο κωδικός πρόσβασης και η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ορίστηκαν επιτυχώς!",
|
||
"What's new?": "Τι νέο υπάρχει;",
|
||
"Notify me for anything else": "Ειδοποίηση για οτιδήποτε άλλο",
|
||
"When I'm invited to a room": "Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο",
|
||
"Can't update user notification settings": "Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων ειδοποίησης χρήστη",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Ειδοποίηση για όλα τα υπόλοιπα μηνύματα/δωμάτια",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ID για το δωμάτιο",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Δεν βρέθηκε κάποιο δωμάτιο",
|
||
"Invite to this room": "Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Πέμπτη",
|
||
"Search…": "Αναζήτηση…",
|
||
"Unhide Preview": "Προεπισκόπηση",
|
||
"Unable to join network": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Ισως να έχετε κάνει τις ρυθμίσεις σε άλλη εφαρμογή εκτός του Riot. Δεν μπορείτε να τις αλλάξετε μέσω του Riot αλλά ισχύουν κανονικά",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Λυπούμαστε, αλλά ο περιηγητές σας <b>δεν</b> υποστηρίζεται από το Riot.",
|
||
"Messages in group chats": "Μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες",
|
||
"Yesterday": "Χθές",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Παρουσιάστηκε σφάλμα (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Χαμηλή προτεραιότητα",
|
||
"What's New": "Τι νέο υπάρχει",
|
||
"Set Password": "Ορισμός κωδικού πρόσβασης",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Ενεργοποίηση ηχητικών ειδοποιήσεων",
|
||
"Off": "Ανενεργό",
|
||
"#example": "#παράδειγμα",
|
||
"Mentions only": "Μόνο αναφορές",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Μπορείτε να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας αφού αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε από άλλες συσκευές.",
|
||
"Enable desktop notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων στην επιφάνεια εργασίας",
|
||
"Enable email notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μέσω μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας",
|
||
"Login": "Σύνδεση",
|
||
"No rooms to show": "Δεν υπάρχουν δωμάτια για εμφάνιση",
|
||
"Download this file": "Λήψη αρχείου",
|
||
"Failed to change settings": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων",
|
||
"View Source": "Προβολή κώδικα",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση στόχων για τις ειδοποιήσεις",
|
||
"Quote": "Παράθεση",
|
||
"Collapse panel": "Ελαχιστοποίηση καρτέλας",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Με τον τρέχον περιηγητή, η εμφάνιση και η αίσθηση της εφαρμογής ενδέχεται να είναι εντελώς εσφαλμένη και ορισμένες ή όλες οι λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν θέλετε να το δοκιμάσετε ούτως ή άλλως μπορείτε να συνεχίσετε, αλλά είστε μόνοι σας σε ό, τι αφορά τα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε!",
|
||
"Checking for an update...": "Γίνεται έλεγχος για ενημέρωση...",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Υπάρχουν προχωρημένες ειδοποιήσεις οι οποίες δεν εμφανίζονται εδώ",
|
||
"Your identity server's URL": "Το URL του διακομιστή ταυτοποίησής σας",
|
||
"The platform you're on": "Η πλατφόρμα στην οποία βρίσκεστε",
|
||
"The version of Riot.im": "Η έκδοση του Riot.im",
|
||
"Your language of choice": "Η γλώσσα επιλογής σας",
|
||
"Your homeserver's URL": "Το URL του διακομιστή σας",
|
||
"Every page you use in the app": "Κάθε σελίδα που χρησιμοποιείτε στην εφαρμογή",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "π.χ. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Η ανάλυση της συσκευής σας",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Οι πληροφορίες που στέλνονται σε εμάς με σκοπό την βελτίωση του Riot.im περιλαμβάνουν:",
|
||
"Call Failed": "Η κλήση απέτυχε",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Εάν είστε συνδεδεμένος/η ή όχι (δεν καταγράφουμε το όνομα χρήστη σας)",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "π.χ. %(exampleValue)s",
|
||
"Review Devices": "Ανασκόπηση συσκευών",
|
||
"Call Anyway": "Κλήση όπως και να 'χει",
|
||
"Answer Anyway": "Απάντηση όπως και να 'χει",
|
||
"Call": "Κλήση",
|
||
"Answer": "Απάντηση",
|
||
"AM": "ΠΜ",
|
||
"PM": "ΜΜ",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Ποιον/α θα θέλατε να προσθέσετε σε αυτή την κοινότητα;",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Προσοχή: κάθε άτομο που προσθέτετε στην κοινότητα θε είναι δημοσίως ορατό σε οποιονδήποτε γνωρίζει το αναγνωριστικό της κοινότητας",
|
||
"Invite new community members": "Προσκαλέστε νέα μέλη στην κοινότητα",
|
||
"Name or matrix ID": "Όνομα ή αναγνωριστικό του matrix",
|
||
"Invite to Community": "Πρόσκληση στην κοινότητα",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Ποια δωμάτια θα θέλατε να προσθέσετε σε αυτή την κοινότητα;",
|
||
"Add rooms to the community": "Προσθήκη δωματίων στην κοινότητα",
|
||
"Add to community": "Προσθήκη στην κοινότητα",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Αποτυχία πρόσκλησης των ακόλουθων χρηστών στο %(groupId)s :",
|
||
"Failed to invite users to community": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στην κοινότητα",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Αποτυχία προσθήκης των ακόλουθων δωματίων στο %(groupId)s:",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Υπάρχουν άγνωστες συσκευές στο δωμάτιο: εάν συνεχίσετε χωρίς να τις επιβεβαιώσετε, θα μπορούσε κάποιος να κρυφακούει την κλήση σας.",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Εμφάνιση αυτών των δωματίων σε μη-μέλη στην σελίδα της κοινότητας και στη λίστα δωματίων;",
|
||
"Room name or alias": "Όνομα η ψευδώνυμο δωματίου",
|
||
"Restricted": "Περιορισμένο",
|
||
"Unable to create widget.": "Αδυναμία δημιουργίας widget.",
|
||
"Reload widget": "Ανανέωση widget",
|
||
"You are not in this room.": "Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Τώρα αγνοείτε τον/την %(userId)s",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Δεν αγνοείτε πια τον/την %(userId)s",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "Ο/Η %(oldDisplayName)s άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομά του/της σε %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα του δωματίου.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Έγινε αλλαγή στο widget %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Προστέθηκε το widget %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Το widget %(widgetName)s αφαιρέθηκε από τον/την %(senderName)s",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "Ο/Η %(names)s και άλλοι/ες %(count)s πληκτρολογούν",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "Ο/Η %(names)s και άλλος ένας πληκτρολογούν",
|
||
"Message Pinning": "Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
|
||
"Hide avatar changes": "Απόκρυψη αλλαγών εικονιδίων χρηστών",
|
||
"Hide display name changes": "Απόκρυψη αλλαγών εμφανιζόμενων ονομάτων",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Απόκρυψη εικονιδίων στις αναφορές χρηστών και δωματίων",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ενεργοποίηση προεπισκόπισης URL για αυτό το δωμάτιο (επηρεάζει μόνο εσάς)",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Διαγραφή %(count)s συσκευών",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Διαγραφή συσκευής",
|
||
"Select devices": "Επιλογή συσκευών",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη άλλων widget",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός widget έχει ήδη προστεθεί σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||
"Add a widget": "Προσθήκη widget",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "Ο/Η %(senderName)s έστειλε μία εικόνα",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "Ο/Η %(senderName)s έστειλε ένα βίντεο",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "Ο/Η %(senderName)s αναφόρτωσε ένα αρχείο",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Εάν οι άλλες συσκευές σας δεν έχουν το κλειδί για αυτό το μήνυμα, τότε δεν θα μπορείτε να το αποκρυπτογραφήσετε.",
|
||
"Disinvite this user?": "Ακύρωση πρόσκλησης αυτού του χρήστη;",
|
||
"Mention": "Αναφορά",
|
||
"Invite": "Πρόσκληση",
|
||
"User Options": "Επιλογές Χρήστη",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Αποστολή απάντησης (μη κρυπτογραφημένης)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Αποστολή μηνύματος (μη κρυπτογραφημένου)…",
|
||
"Unable to reply": "Αδυναμία απάντησης",
|
||
"Unpin Message": "Ξεκαρφίτσωμα μηνύματος",
|
||
"Jump to message": "Πηγαίντε στο μήνυμα",
|
||
"No pinned messages.": "Κανένα καρφιτσωμένο μήνυμα.",
|
||
"Loading...": "Φόρτωση...",
|
||
"Pinned Messages": "Καρφιτσωμένα Μηνύματα",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)sδ",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sλ",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sω",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sμ",
|
||
"Online for %(duration)s": "Σε σύνδεση για %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Αδρανής για %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Εκτός σύνδεσης για %(duration)s",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Διαβάστηκε από τον/την %(displayName)s (%(userName)s) στις %(dateTime)s",
|
||
"Room Notification": "Ειδοποίηση Δωματίου",
|
||
"Notify the whole room": "Ειδοποιήστε όλο το δωμάτιο",
|
||
"Sets the room topic": "Ορίζει το θέμα του δωματίου"
|
||
}
|