8cdfe97776
Currently translated at 96.3% (1217 of 1263 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ko/
1239 lines
110 KiB
JSON
1239 lines
110 KiB
JSON
{
|
||
"Cancel": "취소",
|
||
"Close": "닫기",
|
||
"Create new room": "새 방 만들기",
|
||
"Custom Server Options": "사용자 지정 서버 설정",
|
||
"Dismiss": "없애기",
|
||
"Error": "오류",
|
||
"Mute": "음소거",
|
||
"Notifications": "알림",
|
||
"powered by Matrix": "Matrix의 지원을 받고 있습니다",
|
||
"Remove": "제거",
|
||
"Room directory": "방 목록",
|
||
"Search": "찾기",
|
||
"Settings": "설정",
|
||
"Start chat": "대화하기",
|
||
"unknown error code": "알 수 없는 오류 코드",
|
||
"OK": "네",
|
||
"Continue": "게속하기",
|
||
"Accept": "수락",
|
||
"Account": "계정",
|
||
"Add": "추가하기",
|
||
"Add email address": "이메일 주소 추가하기",
|
||
"Add phone number": "전화번호 추가하기",
|
||
"Admin": "관리자",
|
||
"Admin Tools": "관리 도구",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"No Microphones detected": "마이크를 찾지 못했습니다.",
|
||
"No Webcams detected": "카메라를 찾지 못했습니다.",
|
||
"No media permissions": "미디어 권한이 없습니다.",
|
||
"Default Device": "기본 기기",
|
||
"Microphone": "마이크",
|
||
"Camera": "카메라",
|
||
"Advanced": "고급",
|
||
"Algorithm": "알고리즘",
|
||
"Hide removed messages": "제거된 메시지 숨기기",
|
||
"Always show message timestamps": "항상 메시지의 시간을 보여주기",
|
||
"Authentication": "인증",
|
||
"Alias (optional)": "별명 (선택)",
|
||
"A new password must be entered.": "새 비밀번호를 입력해주세요.",
|
||
"An error has occurred.": "오류가 일어났습니다.",
|
||
"Anyone": "누구나",
|
||
"Are you sure?": "정말이세요?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "정말로 '%(roomName)s'를 떠나시겠어요?",
|
||
"Attachment": "붙이기",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "다음 파일들을 올리시겠어요?",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "GIF와 동영상을 자동으로 재생하기",
|
||
"Ban": "차단하기",
|
||
"Banned users": "차단된 사용자",
|
||
"Blacklisted": "블랙리스트에 올려짐",
|
||
"Can't load user settings": "사용사 설정을 불러올 수 없습니다.",
|
||
"Change Password": "비밀번호 바꾸기",
|
||
"Changes your display nickname": "별명 바꾸기",
|
||
"Clear Cache and Reload": "캐시 지우고 다시 시작하기",
|
||
"Clear Cache": "캐시 지우기",
|
||
"Confirm password": "비밀번호 확인",
|
||
"Confirm your new password": "새 비밀번호 확인",
|
||
"Create Room": "방 만들기",
|
||
"Create an account": "게정 만들기",
|
||
"Custom": "사용자 지정",
|
||
"Device ID": "기기 ID",
|
||
"Default": "기본",
|
||
"Device already verified!": "이미 인증한 기기입니다!",
|
||
"device id: ": "기기 id: ",
|
||
"Devices": "기기",
|
||
"Direct chats": "직접 대화하기",
|
||
"Disable Notifications": "알림 끄기",
|
||
"Display name": "별명",
|
||
"Don't send typing notifications": "입력 중이라는 알림 보내지 않기",
|
||
"Email": "이메일",
|
||
"Email address": "이메일 주소",
|
||
"Email, name or matrix ID": "이메일, 이름 혹은 매트릭스 ID",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "%(errCode)s 방을 지우지 못했습니다.",
|
||
"Favourite": "즐겨찾기",
|
||
"Operation failed": "작업 실패",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "비밀번호를 바꾸지 못했습니다. 이 비밀번호가 맞나요?",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "+%(msisdn)s로 문자 메시지를 보냈습니다. 인증 번호를 입력해주세요.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s님이 초대를 수락했습니다.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s님이 %(displayName)s 초대를 수락했습니다.",
|
||
"Access Token:": "접근 토큰:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "(%(roomName)s)에서 전화를 걸고 받을 수 있습니다.",
|
||
"Add a topic": "주제 추가",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "미디어 권한이 없습니다. 여기를 눌러 다시 요청해주세요.",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "수동으로 Riot에 마이크와 카메라를 허용할 수도 있습니다",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s과 %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|one": "그리고 다른 하나...",
|
||
"and %(count)s others...|other": "그리고 %(count)s...",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 입력중",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s님이 전화를 받았습니다.",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "손님을 제외하고, 방의 주소를 아는 누구나",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "손님을 포함하여, 방의 주소를 아는 누구나",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "초대를 거절하시겠어요?",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님을 차단했습니다.",
|
||
"Bans user with given id": "받은 ID로 사용자 차단하기",
|
||
"Bulk Options": "대규모 설정",
|
||
"Call Timeout": "전화 대기 시간 초과",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "홈 서버에 연결할 수 없으니 연결을 확인하고, <a>홈 서버의 SSL 인증서</a>가 믿을 수 있는지 확인하고, 브라우저 확장기능이 요청을 차단하고 있는지 확인해 주세요.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "주소창에 HTTPS URL이 있을 때는 HTTP로 홈 서버를 연결할 수 없습니다. HTTPS를 쓰거나 <a>안전하지 않은 스크립트를 허용해주세요</a>.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s님이 프로필 사진을 바꿨습니다.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s님이 %(powerLevelDiffText)s의 권한 등급을 바꿨습니다.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s님이 방 이름을 %(roomName)s(으)로 바꿨습니다.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s님이 방 이름을 제거했습니다.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s님이 주제를 \"%(topic)s\"로 바꿨습니다.",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "이제부터의 메시지에만 이 방에서 누가 기록을 읽을 수 있는지에 대한 변경 내역이 적용됩니다",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "비밀번호를 바꾸면 현재 모든 기기의 종단 간 암호화 키가 다시 설정되고, 먼저 방의 키를 내보내고 나중에 다시 불러오지 않는 한, 암호화한 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다. 이 부분은 향상시키겠습니다.",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Ed25519 지문 키가 필요",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>여기</a>를 눌러서 같이 논의해요!",
|
||
"Click here to fix": "해결하려면 여기를 누르세요",
|
||
"Click to mute audio": "음소거하려면 누르세요",
|
||
"Click to mute video": "동영상을 음소거하려면 누르세요",
|
||
"click to reveal": "누르면 나타나요",
|
||
"Click to unmute video": "동영상 음소거를 끄려면 누르세요",
|
||
"Click to unmute audio": "음소거를 끄려면 누르세요",
|
||
"Command error": "명령 오류",
|
||
"Commands": "명령",
|
||
"Conference call failed.": "전화 회의를 실패했습니다.",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "전화 회의는 개발 중이고, 따라서 신뢰하기 힘들 수 있습니다.",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "암호화된 방에서는 전화 회의가 지원되지 않습니다",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "이 클라이언트에서는 전화 회의가 지원되지 않습니다",
|
||
"Could not connect to the integration server": "통합 서버에 연결할 수 없습니다.",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s 새 메시지",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s 새 메시지",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "새 대화를 시작하거나 전에 하던 대화를 계속하세요.",
|
||
"Cryptography": "암호화",
|
||
"Current password": "현재 비밀번호",
|
||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 신원 키",
|
||
"Custom level": "사용자 지정 단계",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg는 없는 명령입니다",
|
||
"Deactivate Account": "계정 정지",
|
||
"Deactivate my account": "계정 정지하기",
|
||
"Decline": "거절",
|
||
"Decrypt %(text)s": "해독 %(text)s",
|
||
"Decryption error": "해독 오류",
|
||
"Delete": "지우기",
|
||
"Deops user with given id": "받은 ID로 사용자의 등급을 낮추기",
|
||
"Device ID:": "기기 ID:",
|
||
"Device key:": "기기 열쇠:",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "아직 방에 들어가기 전의 기록은 복호화 하지 못 합니다",
|
||
"Disinvite": "초대 취소",
|
||
"Displays action": "활동 보이기",
|
||
"Download %(text)s": "%(text)s 받기",
|
||
"Drop File Here": "여기에 파일을 놓아주세요",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "%(section)s를(을) 태그하려면 여기에 놓아주세요.",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 지문",
|
||
"Email address (optional)": "이메일 주소 (선택)",
|
||
"Emoji": "이모지",
|
||
"Enable encryption": "암호화 사용하기",
|
||
"Enable Notifications": "알림 사용하기",
|
||
"Encrypted by a verified device": "인증된 기기에서 암호화 됐습니다.",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "인증하지 않은 기기에서 암호화 됐습니다.",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "암호화 한 메시지는 아직 암호화를 구현하지 않은 클라이언트에서는 볼 수 없습니다.",
|
||
"Encrypted room": "암호화한 방",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "이 방에서는 암호화 사용 중입니다.",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "이 방에서는 암호화를 사용하고 있지 않습니다.",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s님이 전화를 끊었습니다.",
|
||
"End-to-end encryption information": "종단간 암호화 정보",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "종단 간 암호화는 베타 테스트 중이며 신뢰하기 힘들 수 있습니다.",
|
||
"Enter Code": "코드를 입력하세요",
|
||
"Enter passphrase": "암호를 입력하세요",
|
||
"Error decrypting attachment": "첨부 파일 해독중 문제가 일어났습니다",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈 서버와 통신에 문제가 있습니다.",
|
||
"Event information": "이벤트 정보",
|
||
"Existing Call": "기존 전화",
|
||
"Export": "내보내기",
|
||
"Export E2E room keys": "종단 간 암호화 방 열쇠 내보내기",
|
||
"Failed to ban user": "사용자를 차단하지 못했습니다",
|
||
"Failed to change power level": "권한 등급을 바꾸지 못했습니다",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "아바타 URL을 불러오지 못했습니다.",
|
||
"Failed to join room": "방에 들어가지 못했습니다",
|
||
"Failed to kick": "추방하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to leave room": "방을 떠나지 못했습니다",
|
||
"Failed to load timeline position": "타임라인 위치를 불러오지 못했습니다.",
|
||
"Failed to mute user": "사용자를 음소거하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to reject invite": "초대를 거절하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to reject invitation": "초대를 거절하지 못했습니다",
|
||
"Failed to save settings": "설정을 저장하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to send email": "이메일을 보내지 못했습니다.",
|
||
"Failed to send request.": "요청을 보내지 못했습니다.",
|
||
"Failed to set avatar.": "아바타를 설정하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to set display name": "별명을 설정하지 못했습니다",
|
||
"Failed to set up conference call": "전화 회의를 시작하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "조정자 상태를 설정하지 못했습니다",
|
||
"Failed to unban": "차단을 해제하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to upload file": "파일을 올리지 못했습니다.",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "프로필 사진을 올리지 못했어요!",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "이메일 주소를 인증하지 못했습니다. 메일에 나온 주소를 눌렀는지 확인해 보세요",
|
||
"Failure to create room": "방을 만들지 못했습니다",
|
||
"Favourites": "즐겨찾기",
|
||
"Fill screen": "화면 채우기",
|
||
"Filter room members": "방 구성원 찾기",
|
||
"Forget room": "방 지우기",
|
||
"Forgot your password?": "비밀번호를 잊어버리셨어요?",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "안전을 위해서 이 세션에서 로그아웃했습니다. 다시 로그인해주세요.",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "로그아웃하시면 보안을 위해 이 브라우저에 저장된 모든 종단 간 암호화 열쇠가 삭제됩니다. 다음에 Riot을 사용할 때 대화 기록을 복호화할 수 있길 원한다면, 방 열쇠를 내보내서 안전하게 보관하세요.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s를 %(fromPowerLevel)s에서 %(toPowerLevel)s로",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "이 홈 서버는 손님으로서 접근하실 수 없습니다.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "명시적으로 초대 받은 손님이라도 이 방에는 들어가실 수 없습니다.",
|
||
"Hangup": "전화 끊기",
|
||
"Hide read receipts": "읽음 확인 표시 숨기기",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 숨기기",
|
||
"Historical": "보관한 방",
|
||
"Home": "홈",
|
||
"Homeserver is": "홈 서버:",
|
||
"Identity Server is": "ID 서버:",
|
||
"I have verified my email address": "제 이메일 주소를 확인했습니다.",
|
||
"Import": "불러오기",
|
||
"Import E2E room keys": "종단 간 암호화 방 키 불러오기",
|
||
"Import room keys": "방 키 불러오기",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "%(name)s님에게서 전화가 왔습니다.",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 영상 통화가 왔습니다.",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 음성 통화가 왔습니다.",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "사용자 이름 혹은 비밀번호가 맞지 않아요.",
|
||
"Incorrect verification code": "인증 번호가 맞지 않아요",
|
||
"Interface Language": "인터페이스 언어",
|
||
"Invalid alias format": "잘못된 별칭 형식입니다",
|
||
"Invalid address format": "잘못된 주소 형식입니다",
|
||
"Invalid Email Address": "잘못된 이메일 주소입니다",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "잘못된 %(extra)s 파일입니다.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님을 초대했습니다.",
|
||
"Invite new room members": "새 구성원 초대하기",
|
||
"Invited": "초대받기",
|
||
"Invites": "초대",
|
||
"Invites user with given id to current room": "받은 ID로 사용자를 현재 방에 초대하기",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s'는 주소에 맞는 형식이 아니에요",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s'는 가명에 맞는 형식이 아니에요",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s님이 입력 중",
|
||
"Sign in with": "로그인",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "<voiceText>음성</voiceText> 또는 <videoText>영상</videoText>으로 참여하세요.",
|
||
"Join Room": "방에 들어가기",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s님이 방에 들어왔습니다.",
|
||
"Joins room with given alias": "받은 별칭으로 방에 들어가기",
|
||
"Jump to first unread message.": "읽지 않은 첫 메시지로 이동하려면 누르세요.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님을 추방했습니다.",
|
||
"Kick": "추방",
|
||
"Kicks user with given id": "받은 ID로 사용자 추방하기",
|
||
"Labs": "실험실",
|
||
"Last seen": "마지막 위치",
|
||
"Leave room": "방 떠나기",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s님이 방을 떠났습니다.",
|
||
"Level:": "등급:",
|
||
"Local addresses for this room:": "이 방의 로컬 주소:",
|
||
"Logged in as:": "아이디:",
|
||
"Logout": "로그아웃",
|
||
"Low priority": "숨긴 방",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두, 초대받은 시점부터 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두, 들어온 시점부터 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s님이 이후 누구나 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s님이 이후 알 수 없음(%(visibility)s)이 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.",
|
||
"Manage Integrations": "통합 관리",
|
||
"Markdown is disabled": "마크다운이 꺼져 있습니다.",
|
||
"Markdown is enabled": "마크다운이 켜져 있습니다.",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 버전:",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "알 수 없는 기기가 있어 메시지를 보내지 못했습니다.",
|
||
"Missing room_id in request": "요청에서 room_id가 빠졌습니다.",
|
||
"Missing user_id in request": "요청에서 user_id가 빠졌습니다",
|
||
"Mobile phone number": "휴대 전화번호",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "휴대 전화번호 (선택)",
|
||
"Moderator": "조정자",
|
||
"Name": "이름",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서는 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예. #foo:%(localDomain)s)",
|
||
"New password": "새 비밀번호",
|
||
"New passwords don't match": "새 비밀번호가 맞지 않아요",
|
||
"New passwords must match each other.": "새 비밀번호는 서로 같아야 해요.",
|
||
"none": "없음",
|
||
"not set": "설정하지 않았습니다.",
|
||
"not specified": "지정하지 않았습니다.",
|
||
"(not supported by this browser)": "(이 브라우저에서 지원하지 않습니다.)",
|
||
"<not supported>": "<지원하지 않아요>",
|
||
"NOT verified": "확인하지 않음",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "등록된 암호화 열쇠가 있는 기기가 없습니다.",
|
||
"No display name": "별명이 없습니다.",
|
||
"No more results": "더 이상 결과가 없습니다.",
|
||
"No results": "결과 없음",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "이 방에 지정한 권한의 사용자가 없습니다.",
|
||
"olm version:": "olm 버전:",
|
||
"Password": "비밀번호",
|
||
"Password:": "비밀번호:",
|
||
"Passwords can't be empty": "비밀번호를 입력해 주세요.",
|
||
"Permissions": "권한",
|
||
"People": "사람들",
|
||
"Phone": "전화",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(현재로서는) 방을 암호화하면 되돌릴 수 없습니다",
|
||
"Only people who have been invited": "초대받은 사람만",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s님이 %(callType)s 전화를 걸었습니다.",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "이메일을 확인하시고 그 안에 있는 주소를 누르세요. 이 일을 하고 나서, 계속하기를 누르세요.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "권한 등급은 양의 정수여야만 해요.",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (권한 %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "사용자를 자신과 같은 권한 등급으로 승급시는 것이기에 되돌릴 수 없습니다.",
|
||
"Privacy warning": "개인정보 경고",
|
||
"Private Chat": "비공개 대화",
|
||
"Privileged Users": "권한 있는 사용자",
|
||
"Profile": "프로필",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s님이 프로필 사진을 제거했습니다.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s님이 프로필 사진을 설정했습니다.",
|
||
"Public Chat": "공개 대화",
|
||
"Reason": "이유",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "이유: %(reasonText)s",
|
||
"Revoke Moderator": "조정자 철회",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Riot을 친구에게 추천해주세요:",
|
||
"Register": "등록",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s님이 초대를 거절했습니다.",
|
||
"Reject invitation": "초대 거절",
|
||
"Rejoin": "다시 들어가기",
|
||
"Remote addresses for this room:": "이 방의 원격 주소:",
|
||
"Remove Contact Information?": "연락처 정보를 제거하시겠어요?",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s님이 별명(%(oldDisplayName)s)을 제거했습니다.",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s를(을) 제거하시겠어요?",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s님이 VoIP 회의를 요청했습니다.",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "비밀번호를 다시 설정하면 현재 모든 기기의 종단 간 암호화 키가 다시 설정되고, 먼저 방의 키를 내보내고 나중에 다시 불러오지 않는 한, 암호화한 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다. 이 부분은 향상시키겠습니다.",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "덕덕고에서 검색한 결과",
|
||
"Return to login screen": "로그인 화면으로 돌아가기",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot은 알림을 보낼 권한을 가지고 있지 않습니다. 브라우저 설정을 확인해주세요",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot이 알림을 보낼 권한을 받지 못했습니다. 다시 해주세요",
|
||
"riot-web version:": "Riot 웹 버전:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "방 %(roomId)s은 보이지 않아요",
|
||
"Room Colour": "방 색",
|
||
"Room contains unknown devices": "방에 알 수 없는 기기가 있습니다.",
|
||
"Room name (optional)": "방 이름 (선택)",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s은 없는 방이에요.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "현재는 %(roomName)s에 들어갈 수 없습니다.",
|
||
"Rooms": "방",
|
||
"Save": "저장",
|
||
"Scroll to bottom of page": "화면 맨 아래로 이동",
|
||
"Scroll to unread messages": "읽지 않은 메시지로 이동",
|
||
"Search failed": "찾지 못함",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "덕덕고에서 검색",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s님이 %(dateTime)s에 확인",
|
||
"Send anyway": "그래도 보내기",
|
||
"Sender device information": "보낸 기기의 정보",
|
||
"Send Invites": "초대 보내기",
|
||
"Send Reset Email": "재설정 이메일 보내기",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s님이 사진을 보냈습니다.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "방에 들어오라고 %(senderName)s님이 %(targetDisplayName)s님에게 초대를 보냈습니다.",
|
||
"Server error": "서버 오류",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "서버가 사용 불가하거나 과부하가 걸렸을 수 있습니다.",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 검색 시간을 초과했어요 :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 파일이 너무 커요",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 오류입니다.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 다른 문제가 있습니다.",
|
||
"Session ID": "세션 ID",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s로 설정했습니다.",
|
||
"Show panel": "패널 보이기",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보이기",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보여 주기(예. 오후 2:30)",
|
||
"Signed Out": "로그아웃함",
|
||
"Sign in": "로그인",
|
||
"Sign out": "로그아웃",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "일부 메시지는 보내지 못했습니다.",
|
||
"Someone": "다른 사람",
|
||
"Start a chat": "대화 시작하기",
|
||
"Start authentication": "인증하기",
|
||
"Start Chat": "대화하기",
|
||
"Submit": "보내기",
|
||
"Success": "성공",
|
||
"Tagged as: ": "태그: ",
|
||
"The default role for new room members is": "방 새 구성원의 기본 역할",
|
||
"The main address for this room is": "이 방의 주요 주소",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "입력된 전화번호가 잘못된 것 같습니다",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 일치하네요. 인증한 기기라고 표시했습니다.",
|
||
"This email address is already in use": "이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다",
|
||
"This email address was not found": "이 이메일 주소를 찾지 못했습니다.",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "계정에 연결한 이메일 주소를 입력해야 해요.",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈 서버에 올릴 수 있는 한계 크기를 초과했습니다.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "'%(fileName)s' 파일을 올리지 못했습니다.",
|
||
"The remote side failed to pick up": "상대방이 받지 못했습니다",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "이 홈 서버는 이메일 주소 로그인을 지원하지 않아요.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "이 초대는 이 계정과 연결되지 않은 이메일 주소로 보냈습니다:",
|
||
"This room has no local addresses": "이 방은 로컬 주소가 없습니다.",
|
||
"This room is not recognised.": "이 방은 드러나지 않아요.",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "예상치 못하게 망가질 수 있는 실험적인 기능입니다",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "기존 기록은 이전처럼 계속 볼 수 있습니다",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "올바르지 않은 이메일 주소로 보여요",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "방을 미리 보고 있습니다. 방에 들어가셔야 방 구성원들과 소통하실 수 있습니다.",
|
||
"This phone number is already in use": "이 전화번호는 이미 사용 중입니다",
|
||
"This room": "이 방",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "이 방은 원격 매트릭스 서버에 접근할 수 없습니다.",
|
||
"This room's internal ID is": "방의 내부 ID",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "방에 연결하려면 <a>주소</a>가 있어야 해요.",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "비밀번호을 다시 설정하려면, 계정과 연결한 이메일 주소를 입력해주세요",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "이 기능을 사용하시려면, 자동완성 결과가 나오길 기다리신 뒤에 탭으로 움직여주세요.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려고 했지만, 문제의 메시지를 볼 수 있는 권한이 없습니다.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려고 했지만, 찾을 수 없었습니다.",
|
||
"Turn Markdown off": "마크다운 끄기",
|
||
"Turn Markdown on": "마크다운 켜기",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s님이 종단 간 암호화를 켰습니다(%(algorithm)s 알고리즘).",
|
||
"Unable to add email address": "이메일 주소를 추가할 수 없습니다.",
|
||
"Unable to remove contact information": "연락처 정보를 제거할 수 없습니다.",
|
||
"Unable to verify email address.": "이메일 주소를 인증할 수 없습니다.",
|
||
"Unban": "차단 해제",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님에 대한 차단을 해제했습니다.",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "이 이매알 주소가 초대를 받은 계정과 연결된 주소가 맞는지 확인할 수 없습니다.",
|
||
"Unable to capture screen": "화면을 찍을 수 없습니다",
|
||
"Unable to enable Notifications": "알림을 사용할 수 없습니다.",
|
||
"Unable to load device list": "기기 목록을 불러올 수 없습니다.",
|
||
"Undecryptable": "해독할 수 없는",
|
||
"Unencrypted room": "암호화하지 않은 방",
|
||
"unencrypted": "암호화하지 않음",
|
||
"Unencrypted message": "암호화하지 않은 메시지",
|
||
"unknown caller": "알 수 없는 발신자",
|
||
"unknown device": "알 수 없는 기기",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "알 수 없는 방 %(roomId)s",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "알 수 없는 (사용자, 기기) 연결:",
|
||
"Unmute": "음소거 끄기",
|
||
"Unnamed Room": "이름 없는 방",
|
||
"Unrecognised command:": "인식 할 수 없는 명령:",
|
||
"Unrecognised room alias:": "인식할 수 없는 방 별칭:",
|
||
"Unverified": "인증하지 않음",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s 올리는 중",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s 외 %(count)s 올리는 중",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s 외 %(count)s 올리는 중",
|
||
"Upload avatar": "아바타 올리기",
|
||
"Upload Failed": "파일을 올리지 못했습니다.",
|
||
"Upload Files": "파일 올리기",
|
||
"Upload file": "파일 올리기",
|
||
"Upload new:": "새로 올리기:",
|
||
"Usage": "사용",
|
||
"Use compact timeline layout": "간단한 타임라인 구성 사용",
|
||
"Use with caution": "조심해주세요",
|
||
"User ID": "사용자 ID",
|
||
"User Interface": "사용자 인터페이스",
|
||
"User name": "사용자 이름",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "잘못된 사용자 이름입니다: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "사용자들",
|
||
"Verification Pending": "인증을 기다리는 중",
|
||
"Verification": "인증",
|
||
"verified": "인증함",
|
||
"Verified": "인증함",
|
||
"Verified key": "인증한 열쇠",
|
||
"Video call": "영상 통화하기",
|
||
"Voice call": "음성 통화하기",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP 회의를 마쳤습니다.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP 회의를 시작했습니다.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP는 지원하지 않습니다",
|
||
"(could not connect media)": "(미디어에 연결할 수 없었습니다.)",
|
||
"(no answer)": "(응답 없음)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(알 수 없는 오류: %(reason)s)",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(주의: 다시 끌 수 없어요!)",
|
||
"Warning!": "주의!",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "주의: 기기는 이미 인증했지만, 열쇠가 맞지 않아요!",
|
||
"Who can access this room?": "누가 이 방에 들어올 수 있나요?",
|
||
"Who can read history?": "누가 기록을 읽을 수 있나요?",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "이 방에 누구를 초대하고 싶으세요?",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "누구와 대화하고 싶으세요?",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님의 초대를 거절했습니다.",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "초대를 <acceptText>받아들이거나</acceptText> <declineText>거절</declineText>하시겠어요?",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "이미 직접 대화 중인 사용자:",
|
||
"You are already in a call.": "이미 통화하고 계시잖아요.",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "다른 사람과 대화하려면 <StartChatButton>을 누르세요.",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "주의: 열쇠 확인에 실패했습니다! %(userId)s와 %(deviceId)s 기기의 서명 키 \"%(fprint)s\"는 주어진 키 \"%(fingerprint)s\"와 맞지 않습니다. 누군가 대화를 엿듣는 중일 수도 있습니다!",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "아직 어떤 방에도 들어가 있지 않아요! <CreateRoomButton>을 눌러서 방을 만들거나 <RoomDirectoryButton>을 눌러 목록에서 방을 찾아보세요",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "%(roomName)s에 들어가려고 하는 중입니다.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "자기 자신에게는 전화를 걸 수 없습니다.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "이 브라우저에서는 VoIP 전화를 걸 수 없습니다.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "이 방에서 글을 올릴 권한이 없습니다.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 %(roomName)s에서 차단당했습니다.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s님이 이 방에 초대하셨습니다.",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 %(roomName)s에서 추방당했습니다.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "모든 기기에서 로그아웃되었고 더 이상 알림을 받지 않으실 거에요. 다시 알림을 받으시려면, 각 기기에 로그인해주세요.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "기본으로 URL 미리보기를 <a>사용 중지</a>했습니다.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL 미리보기를 기본으로 <a>사용</a>했습니다.",
|
||
"You have no visible notifications": "보여줄 수 있는 알림이 없습니다.",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 이 계정에 추가할 수도 있습니다.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "이 기능을 쓰시려면 <a>계정을 등록</a>하셔야 해요",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대하실 수 있어야 해요.",
|
||
"You need to be logged in.": "로그인하셔야 해요.",
|
||
"You need to enter a user name.": "사용자 이름을 입력하셔야 해요.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈 서버의 매트릭스 ID와 관련이 없는 것 같습니다.",
|
||
"Your password has been reset": "비밀번호를 다시 설정했습니다.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "비밀번호를 바꿨습니다. 다른 기기에서는 다시 로그인할 때까지 푸시 알림을 받지 않을 겁니다",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "전화 중인데, 끊으시겠어요?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "파일을 올리는 중인데, 그만두시겠어요?",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "안전한 자료를 위해서는 아직 믿으시면 안돼요",
|
||
"Your home server does not support device management.": "홈 서버가 기기 관리를 지원하지 않습니다.",
|
||
"Sun": "일",
|
||
"Mon": "월",
|
||
"Tue": "화",
|
||
"Wed": "수",
|
||
"Thu": "목",
|
||
"Fri": "금",
|
||
"Sat": "토",
|
||
"Jan": "1월",
|
||
"Feb": "2월",
|
||
"Mar": "3월",
|
||
"Apr": "4월",
|
||
"May": "5월",
|
||
"Jun": "6월",
|
||
"Jul": "7월",
|
||
"Aug": "8월",
|
||
"Sep": "9월",
|
||
"Oct": "10월",
|
||
"Nov": "11월",
|
||
"Dec": "12월",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s일 %(weekDayName)s요일 %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s년 %(monthName)s %(day)s일 %(weekDayName)s요일 %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s",
|
||
"Set a display name:": "별명 설정하기:",
|
||
"Upload an avatar:": "아바타 올리기:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "이 서버는 전화번호 인증을 지원하지 않습니다.",
|
||
"Missing password.": "비밀번호가 없습니다.",
|
||
"Passwords don't match.": "비밀번호가 맞지 않아요.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "비밀번호가 너무 짧아요 (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "유효한 이메일 주소가 아니에요.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "유효한 전화번호가 아니에요.",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "사용자 이름은 문자, 숫자, 점, -(붙임표), _(밑줄 문자)만 쓸 수 있습니다.",
|
||
"An unknown error occurred.": "알 수 없는 오류가 일어났습니다.",
|
||
"I already have an account": "이미 계정이 있습니다.",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "%(error_string)s 오류가 일어났습니다.",
|
||
"Topic": "주제",
|
||
"Make Moderator": "조정자 임명하기",
|
||
"Make this room private": "이 방을 비공개로 만들기",
|
||
"Share message history with new users": "메시지 기록을 새 사용자와 공유하기",
|
||
"Encrypt room": "암호화한 방",
|
||
"There are no visible files in this room": "이 방에는 보여줄 수 있는 파일이 없습니다.",
|
||
"Room": "방",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "서버 연결이 끊어졌습니다.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "보내신 메시지는 다시 연결될 때까지 저장할 거에요.",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 결과)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 결과)",
|
||
"Active call": "전화 중",
|
||
"bold": "굵은 획",
|
||
"italic": "기울임꼴",
|
||
"strike": "취소선",
|
||
"underline": "밑줄",
|
||
"code": "코드",
|
||
"quote": "인용",
|
||
"bullet": "글머리 기호",
|
||
"numbullet": "번호 매기기",
|
||
"Please select the destination room for this message": "이 메시지를 보낼 방을 골라주세요",
|
||
"New Password": "새 비밀번호",
|
||
"Start automatically after system login": "컴퓨터를 시작할 때 자동으로 실행하기",
|
||
"Desktop specific": "컴퓨터 설정",
|
||
"Analytics": "정보 분석",
|
||
"Options": "선택권",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot은 이 앱을 발전시키기 위해 익명으로 정보 분석을 수집합니다.",
|
||
"Passphrases must match": "암호가 일치해야 해요",
|
||
"Passphrase must not be empty": "암호를 입력해 주세요.",
|
||
"Export room keys": "방 키를 내보내기",
|
||
"Confirm passphrase": "암호 확인",
|
||
"File to import": "가져올 파일",
|
||
"You must join the room to see its files": "파일을 보려면 방에 들어가야만 해요",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "모든 %(invitedRooms)s의 초대를 거절하기",
|
||
"Start new chat": "새 대화 시작하기",
|
||
"Failed to invite": "초대하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to invite user": "사용자를 초대하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "다음 사용자들을 %(roomName)s 방으로 초대하지 못했습니다:",
|
||
"Confirm Removal": "삭제 확인",
|
||
"Unknown error": "알 수 없는 오류",
|
||
"Incorrect password": "맞지 않는 비밀번호",
|
||
"To continue, please enter your password.": "계속하시려면, 비밀번호를 입력해주세요.",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "이 과정으로 암호화한 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 너중에 다른 매트릭스 클라이언트로 파일을 불러올 수 있기 때문에, 그 클라이언트에서 메시지를 해독할 수도 있죠.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "내보낸 파일이 있으면 누구든 암호화한 메시지를 해독해서 읽을 수 있으므로, 보안에 신경 써 주세요. 이런 이유로 인해, 아래에 암호를 입력해 내보낸 파일을 암호화하는 걸 추천합니다. 같은 암호를 사용해야만 자료를 불러올 수 있습니다.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "이 과정으로 전에 다른 매트릭스 클라이언트에서 내보낸 암호화 키를 불러올 수 있습니다. 그 다음에는 다른 클라이언트에서 해독할 수 있던 어떤 메시지라도 해독할 수 있습니다.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "내보낸 파일은 암호로 보호하고 있습니다. 파일을 해독하려면, 여기에 암호를 입력해주세요.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "이 이벤트를 제거(삭제)하길 원하세요? 방 이름을 삭제하거나 주제를 바꾸면, 다시 복귀될 수도 있습니다.",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "이 기기를 믿을 수 있는지 인증하시려면, 다른 방법(예를 들자면 직접 만나거나 전화를 걸어서)으로 소유자 분에게 연락해, 사용자 설정에 있는 키가 아래 키와 같은지 물어보세요:",
|
||
"Device name": "기기 이름",
|
||
"Device Name": "기기 이름",
|
||
"Device key": "기기 열쇠",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "키가 동일하다면, 아래의 인증하기 버튼을 누르세요. 혹시 키가 다르다면, 이 기기가 중간자 공격을 받고 있는 중인 것이므로 블랙리스트에 올려야 합니다.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "이 인증 과정은 앞으로 더 정교하게 개선시키겠습니다.",
|
||
"Verify device": "기기 인증하기",
|
||
"I verify that the keys match": "열쇠가 맞는지 인증합니다",
|
||
"Unable to restore session": "세션을 복구할 수 없습니다.",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "이전에 더 최근 버전의 Riot을 쓰셨다면, 이 버전과 맞지 않을 거에요. 창을 닫고 더 최근 버전으로 돌아가세요.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "인증되지 않은 기기를 블랙리스트에 올리고 있습니다. 메시지를 보내려면 인증해야 합니다.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "각 기기가 알맞은 소유자에게 속해 있는지 인증 과정을 거치길 추천하지만, 원하신다면 그러지 않고도 메시지를 다시 보내실 수 있습니다.",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\"에 본 적이 없는 기기가 있습니다.",
|
||
"Unknown devices": "알 수 없는 기기",
|
||
"Unknown Address": "알 수 없는 주소",
|
||
"Unblacklist": "블랙리스트에서 빼기",
|
||
"Blacklist": "블랙리스트에 올리기",
|
||
"Unverify": "인증 취소",
|
||
"Verify...": "인증하기...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "예. @bob:example.com",
|
||
"Add User": "사용자 추가",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "이 홈 서버는 당신이 로봇이 아닌지 확인하고 싶다고 합니다.",
|
||
"Sign in with CAS": "CAS로 로그인 하기",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "등록하시려면 이메일을 확인해주세요.",
|
||
"Token incorrect": "토큰이 안 맞아요",
|
||
"Please enter the code it contains:": "들어있던 코드를 입력해주세요:",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "이메일 주소를 정하지 않으면, 비밀번호를 다시 설정할 수 없습니다. 괜찮으신가요?",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "%(SelectedTeamName)s로 등록할게요",
|
||
"Default server": "기본 서버",
|
||
"What does this mean?": "무슨 뜻인가요?",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "사용자 지정 서버 설정에서 다른 홈 서버 URL을 지정해 다른 매트릭스 서버에 로그인 할 수 있습니다.",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "이를 통해 이 앱과 다른 홈 서버의 기존 매트릭스 계정을 함께 쓸 수 있습니다.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "사용자 지정 ID 서버를 설정할 수도 있지만 보통 그런 경우엔 이메일 주소를 기반으로 한 사용자와 상호작용이 막힐 거에요.",
|
||
"Custom server": "사용자 지정 서버",
|
||
"Home server URL": "홈 서버 URL",
|
||
"Identity server URL": "ID 서버 URL",
|
||
"Error decrypting audio": "음성 해독 오류",
|
||
"Error decrypting image": "사진 해독 오류",
|
||
"Error decrypting video": "영상 해독 오류",
|
||
"Add an Integration": "통합 추가",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "%(integrationsUrl)s에서 쓸 수 있도록 계정을 인증하려고 다른 사이트로 이동하고 있습니다. 계속하시겠어요?",
|
||
"Removed or unknown message type": "제거했거나 알 수 없는 메시지 유형",
|
||
"URL Previews": "URL 미리보기",
|
||
"Drop file here to upload": "올릴 파일을 여기에 놓으세요",
|
||
" (unsupported)": " (지원하지 않음)",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "진행중인 전화 회의%(supportedText)s.",
|
||
"Online": "접속 중",
|
||
"Idle": "쉬는 중",
|
||
"Offline": "미접속",
|
||
"Updates": "업데이트",
|
||
"Check for update": "업데이트 확인",
|
||
"Start chatting": "대화하기",
|
||
"Start Chatting": "대화하기",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "대화하려면 아래 버튼을 누르세요!",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s님이 방 아바타를 <img/>로 바꿨습니다",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s님이 방 아바타를 제거했습니다.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s님이 %(roomName)s의 아바타를 바꿨습니다",
|
||
"Username available": "쓸 수 있는 사용자 이름",
|
||
"Username not available": "쓸 수 없는 사용자 이름",
|
||
"Something went wrong!": "문제가 생겼어요!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "이건 <span></span> 홈 서버의 계정 이름이에요, <a>다른 서버</a>를 고를 수도 있다는 거죠.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "매트릭스 계정을 가지고 계시면 <a>로그인</a>하실 수도 있죠.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "필요한 암호화 확장 기능을 브라우저가 지원하지 않습니다",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "올바른 Riot 열쇠 파일이 아닙니다",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "검증 확인 실패: 비밀번호를 틀리셨나요?",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1:1 통화할 때는 P2P 비활성화하기",
|
||
"Do you want to set an email address?": "이메일 주소를 설정하시겠어요?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "이렇게 하면 비밀번호를 다시 설정하고 알림을 받으실 수 있습니다.",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "나중에 계정으로 돌아가려면 비밀번호를 설정하셔야 해요",
|
||
"Skip": "건너뛰기",
|
||
"Start verification": "인증 시작",
|
||
"Share without verifying": "인증하지 않고 공유하기",
|
||
"Ignore request": "요청 무시하기",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "암호화 열쇠를 요청하고 있는 새 기기 '%(displayName)s'를(을) 추가했습니다.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "인증되지 않은 기기 '%(displayName)s'가(이) 암호화 키를 요청하고 있습니다.",
|
||
"Encryption key request": "암호화 키 요청",
|
||
"Edit": "수정하기",
|
||
"Fetching third party location failed": "타사 위치를 불러오지 못했습니다.",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Riot의 새 버전을 사용하실 수 있습니다.",
|
||
"Couldn't load home page": "홈 페이지를 불러올 수 없었습니다",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "현재 모든 알림이 모든 대상에 대해 비활성화 돼 있습니다.",
|
||
"Uploading report": "보고를 올리는 중",
|
||
"Sunday": "일요일",
|
||
"Guests can join": "손님이 들어올 수 있습니다",
|
||
"Messages sent by bot": "봇이 보낸 메시지를 받을 때",
|
||
"Notification targets": "알림 대상",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "직접 대화 태그를 설정하지 못했습니다.",
|
||
"Today": "오늘",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "홈 서버에서 프로토콜 목록을 얻지 못했습니다.",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "컴퓨터 알림을 받지 않고 있습니다",
|
||
"Friday": "금요일",
|
||
"Update": "업데이트",
|
||
"What's New": "새로운 점",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "이메일 알림을 설정하기 위해 이메일 주소를 추가해주세요",
|
||
"Expand panel": "확장 패널",
|
||
"On": "켜기",
|
||
"Filter room names": "방 이름 찾기",
|
||
"Changelog": "바뀐 점",
|
||
"Waiting for response from server": "서버에서 응답을 기다리는 중",
|
||
"Leave": "떠나기",
|
||
"Advanced notification settings": "고급 알림 설정",
|
||
"delete the alias.": "가명을 지울게요.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "나중에 계정으로 돌아가려면 <u>비밀번호 설정</u>을 해야만 해요",
|
||
"Forget": "지우기",
|
||
"World readable": "세계에 보이기",
|
||
"Hide panel": "패널 숨기기",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "이 사진을 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "보내기 취소",
|
||
"Warning": "주의",
|
||
"This Room": "방",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "타사 네트워크를 지원하기에는 홈 서버가 너무 오래된 걸 수 있어요.",
|
||
"Resend": "다시 보내기",
|
||
"Error saving email notification preferences": "이메일 알림을 설정하는 중에 오류가 났습니다.",
|
||
"Messages containing my display name": "내 별명이 포함된 메시지를 받을 때",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "1:1 대화 메시지 받을 때",
|
||
"Unavailable": "이용할 수 없음",
|
||
"View Decrypted Source": "해독된 출처 보기",
|
||
"Send": "보내기",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "목록에서 %(name)s를(을) 제거했습니다.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "여기에 표시될 수 없는 규칙에 따르는 다음 키워드에 대한 알림:",
|
||
"Please set a password!": "비밀번호를 설정해주세요!",
|
||
"You have successfully set a password!": "비밀번호를 설정하셨어요!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "이메일 알림 설정을 저장하는 중에 오류가 났습니다.",
|
||
"Source URL": "출처 URL",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "방에 %(tagName)s 태그를 달지 못했습니다.",
|
||
"Members": "구성원",
|
||
"No update available.": "업데이트가 없습니다.",
|
||
"Noisy": "소리",
|
||
"Files": "파일",
|
||
"Collecting app version information": "앱 버전 정보를 수집하는 중",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "방 별칭 %(alias)s를(을) 삭제하고 목록에서 %(name)s를(을) 제거하시겠어요?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이런 식으로 로그아웃한 뒤 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인하실 수 있습니다.",
|
||
"Enable notifications for this account": "이 계정의 알림 사용하기",
|
||
"Directory": "목록",
|
||
"Search for a room": "방에서 찾기",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "<span>키워드</span>가 적힌 메시지",
|
||
"Room not found": "방을 찾지 못했습니다",
|
||
"Tuesday": "화요일",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "키워드를 쉼표로 구분해 입력해주세요:",
|
||
"Search…": "찾기…",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "목록에서 %(name)s를(을) 제거하시겠어요?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot은 많은 고급 브라우저 기능을 사용해요. 일부는 현재 브라우저에서 쓸 수 없거나 실험적이에요.",
|
||
"Developer Tools": "개발자 도구",
|
||
"Enable desktop notifications": "컴퓨터에서 알림 사용하기",
|
||
"Unnamed room": "이름없는 방",
|
||
"Remove from Directory": "목록에서 제거하기",
|
||
"Saturday": "토요일",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "잊지마세요, 마음이 바뀌면 언제라도 사용자 설정에서 이메일 주소를 바꾸실 수 있다는 걸요.",
|
||
"Direct Chat": "직접 대화하기",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "서버가 사용 불가하거나 과부하가 걸렸을 수 있습니다.",
|
||
"Reject": "거절하기",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "방의 쪽지 상태를 설정하지 못했습니다.",
|
||
"Monday": "월요일",
|
||
"All messages (noisy)": "모든 메시지 (크게)",
|
||
"Enable them now": "지금 켜기",
|
||
"Forward Message": "메시지 전달",
|
||
"Messages containing my user name": "내 사용자 이름이 적힌 메시지를 받을 때",
|
||
"Toolbox": "도구상자",
|
||
"Collecting logs": "로그 수집 중",
|
||
"more": "더 보기",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP 상태 %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "모든 방",
|
||
"Failed to get public room list": "공개한 방 목록을 얻지 못했습니다.",
|
||
"Quote": "인용하기",
|
||
"Failed to update keywords": "키워드를 갱신하지 못했습니다.",
|
||
"Send logs": "로그 보내기",
|
||
"All messages": "모든 메시지",
|
||
"Call invitation": "전화가 올 때",
|
||
"Downloading update...": "업데이트를 받는 중...",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "비밀번호와 이메일 주소를 설정하셨어요!",
|
||
"What's new?": "새로운 점은?",
|
||
"Notify me for anything else": "모든 걸 알리기",
|
||
"When I'm invited to a room": "방에 초대받았을 때",
|
||
"Keywords": "키워드",
|
||
"Can't update user notification settings": "사용자 알림 설정을 갱신할 수 없습니다.",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "다른 모든 메시지/방 알리기",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "서버에서 방 ID를 찾아볼 수 없습니다.",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "일치하는 매트릭스 방을 찾을 수 없었습니다",
|
||
"Invite to this room": "이 방에 초대하기",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "이 메시지를 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "목요일",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "위험할 수 있는 걸 알고 계속하기를 바라요",
|
||
"Back": "돌아가기",
|
||
"Failed to change settings": "설정을 바꾸지 못했습니다.",
|
||
"Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보이기",
|
||
"Unhide Preview": "미리보기를 숨기지 않기",
|
||
"Unable to join network": "네트워크에 들어갈 수 없습니다.",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Riot이 아닌 다른 클라이언트에서 설정하셨을 수도 있습니다. Riot에서 바꿀 수는 없지만, 여전히 적용돼 있습니다.",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "죄송합니다. 쓰고 계신 브라우저에서는 Riot를 사용할 수 <b>없습니다</b>.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "by %(user)s가 %(date)s에 올림",
|
||
"Messages in group chats": "그룹 대화 메시지를 받을 때",
|
||
"Yesterday": "어제",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "오류가 일어났습니다 (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "낮은 우선순위",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot이 이 네트워크에서 방에 들어가는 법을 알 수 없습니다.",
|
||
"Set Password": "비밀번호 설정",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "웹 클라이언트에서 알림 소리 사용하기",
|
||
"Off": "끄기",
|
||
"#example": "#예",
|
||
"Mentions only": "답만 하기",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "방에서 %(tagName)s 태그를 제거하지 못했습니다.",
|
||
"Wednesday": "수요일",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이제 계정을 로그아웃하신 뒤에 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인할 수 있습니다.",
|
||
"Enable email notifications": "이메일로 알림 사용하기",
|
||
"Login": "로그인",
|
||
"No rooms to show": "보여줄 수 있는 방이 없습니다.",
|
||
"Download this file": "이 파일 받기",
|
||
"Thank you!": "감사합니다!",
|
||
"View Source": "출처 보기",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "알림 대상 목록을 불러올 수 없습니다.",
|
||
"Collapse panel": "패널 접기",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "현재 쓰고 계신 브라우저에서는, 보고 느끼기에 응용 프로그램이 완전히 맞지 않거나, 일부 혹은 모든 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. 어쨋든 사용하고 싶으시다면 계속할 수는 있지만, 부딛치는 모든 문제는 직접 해결하셔야 해요!",
|
||
"Checking for an update...": "업데이트를 확인하는 중...",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "여기에는 보여지지 않는 고급 알림이 있습니다.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s님이 별명을 %(displayName)s(으)로 바꿨습니다.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s가 방의 고정된 메시지를 바꿨습니다.",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 이름을 바꿨습니다",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 이름을 바꿨습니다",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 아바타를 바꿨습니다",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 아바타를 바꿨습니다",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "이 설정은 나중에 바꿀 수 없습니다!",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "이전 버전 Riot의 데이터가 발견됐습니다. 이전 버전에서는 종단 간 암호화에 오작동을 일으켰을 겁니다. 이전 버전을 사용한 최근의 종단 간 암호화된 메시지는 이 버전에서 복호화가 불가능할 수 있습니다. 이 버전과 메시지를 주고받지 못할 수도 있습니다. 문제가 생긴다면 로그아웃하고 다시 로그인 해 보세요. 메시지 기록을 유지하고 싶다면 키를 내보냈다가 다시 불러오세요.",
|
||
"Hide display name changes": "별명 변경 내역 숨기기",
|
||
"This event could not be displayed": "이 이벤트는 표시될 수 없었습니다.",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s(%(userName)s)님이 %(dateTime)s에 봄",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s님이 차단함",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "커뮤니티 재능이 보이도록 설정된 방에서 커뮤니티 재능을 표시할 수 있습니다.",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "사용자 %(displayName)s님을 요약에서 제거하지 못했습니다.",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "이 방들은 커뮤니티 페이지에서 커뮤니티 구성원에게 보여집니다. 커뮤니티 구성원은 방을 클릭해 들어갈 수 있습니다.",
|
||
"Pinned Messages": "고정된 메시지",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "지금은 어떤 커뮤니티에도 속해 있지 않습니다.",
|
||
"Flair": "재능",
|
||
"Showing flair for these communities:": "이 커뮤니티에 재능을 공개 중:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "이 방은 어떤 커뮤니티에도 재능을 보여주지 않습니다",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "방 설정에서 사용하면 재능이 나타날 겁니다.",
|
||
"Flair will not appear": "재능은 나타나지 않을 겁니다",
|
||
"The platform you're on": "당신이 사용 중인 플랫폼",
|
||
"The version of Riot.im": "Riot 버전",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "로그인 돼 있는지(사용자 이름을 기록)",
|
||
"Your language of choice": "선택한 언어",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "(만일 있다면) 사용하고 있는 공식 프로그램",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Rich Text Editor의 Richtext mode를 사용하고 있는지",
|
||
"Your homeserver's URL": "홈 서버의 URL",
|
||
"Your identity server's URL": "ID 서버의 URL",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "예시: %(exampleValue)s",
|
||
"Every page you use in the app": "앱에서 이용하는 모든 페이지",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "예시: <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "사용자 에이전트",
|
||
"Your device resolution": "기기 해상도",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot을 발전시키기 위해 저희에게 보내는 정보는 다음을 포함합니다:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "이 페이지에서 방, 사용자, 혹은 그룹 ID와 같은 식별 가능한 정보를 포함하는 부분이 있는 데이터는 서버에 보내지기 전에 제거됩니다.",
|
||
"Call Failed": "전화할 수 없었습니다",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "이 방에는 모르는 기기가 있습니다. 인증하지 않고 계속하면 전화를 도청할 수도 있을 겁니다.",
|
||
"Review Devices": "기기 검증하기",
|
||
"Call Anyway": "그냥 걸기",
|
||
"Answer Anyway": "그냥 받기",
|
||
"Call": "전화하기",
|
||
"Answer": "받기",
|
||
"Call in Progress": "전화 거는 중",
|
||
"A call is already in progress!": "이미 전화 걸고 계세요!",
|
||
"PM": "오후",
|
||
"AM": "오전",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s년 %(monthName)s %(day)s일 (%(weekDayName)s)",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "이 커뮤니티에 누구를 추가하고 싶으세요?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "경고: 커뮤니티에 추가한 사람은 커뮤니티 ID를 아는 누구에게나 공개됩니다",
|
||
"Invite new community members": "새 커뮤니티 구성원 초대하기",
|
||
"Name or matrix ID": "이름이나 Matrix ID",
|
||
"Invite to Community": "커뮤니티에 초대하기",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "어떤 방을 이 커뮤니티에 추가하고 싶으세요?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "이 방들을 구성원이 아닌 커뮤니티 페이지와 방 리스트에 공개할까요?",
|
||
"Add rooms to the community": "커뮤니티에 방 추가하기",
|
||
"Room name or alias": "방 이름 또는 별칭",
|
||
"Add to community": "커뮤니티에 추가하기",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "해당 사용자를 %(groupId)s에 초대하지 못했습니다:",
|
||
"Failed to invite users to community": "사용자를 커뮤니티에 초대하지 못했습니다",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "%(groupId)s에 사용자를 초대하지 못했습니다",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "%(groupId)s에 해당 방을 추가하지 못했습니다:",
|
||
"Restricted": "제한됨",
|
||
"Unable to create widget.": "위젯을 만들지 못합니다.",
|
||
"Missing roomId.": "roomID가 빠졌습니다.",
|
||
"You are not in this room.": "이 방의 구성원이 아닙니다.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "이 방에서 그걸 할 수 있는 권한이 없습니다.",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "현재 방의 색 구성 바꾸기",
|
||
"Sets the room topic": "방 주제 설정하기",
|
||
"Unbans user with given id": "주어진 ID로 사용자 차단 해제하기",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "사용자 무시하고, 메시지 보지 말기",
|
||
"Ignored user": "무시당한 사용자",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s님을 이제 무시합니다",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "사용자를 그만 무시하고 이제부터 메시지 보기",
|
||
"Unignored user": "무시하지 않게 된 사용자",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s님을 더 이상 무시하고 있지 않습니다",
|
||
"Define the power level of a user": "사용자의 권한 등급 정의하기",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "개발자 도구 대화 열기",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "사용자, 기기, 그리고 공개키 튜플 인증하기",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 수정한 %(widgetName)s 위젯",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 추가한 %(widgetName)s 위젯",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 제거한 %(widgetName)s 위젯",
|
||
"Remove avatar": "아바타 제거하기",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "다른 사용자의 메시지를 제거하기 위해서는, 당신은 -가 돼야 한다",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "%(userId)s님에 의해 제거된 메시지",
|
||
"Message removed": "메시지가 제거됐습니다",
|
||
"Remove from community": "커뮤니티에서 제거하기",
|
||
"Remove this user from community?": "이 사용자를 커뮤니티에서 제거하시겠어요?",
|
||
"Failed to remove user from community": "유저를 커뮤니티에서 제거하지 못했습니다",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "확실히 %(roomName)s를(을) %(groupId)s로부터 제거하고 싶으세요?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "방을 커뮤니티로부터 삭제하면 커뮤니티 페이지에서도 제거됩니다.",
|
||
"Failed to remove room from community": "커뮤니티로부터 방을 제거하지 못했습니다",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "%(roomName)s를(을) %(groupId)s(으)로부터 제거하지 못했습니다.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s님과 %(count)s명 더 입력하는 중",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s님 외 1명이 입력하는 중",
|
||
"Message Pinning": "메시지 고정",
|
||
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi 회의 전화",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "입력 중에는 이모지 추천 비활성화하기",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "저희는 프라이버시를 중요하게 여기기 때문에, 그 어떤 개인적이거나 특정할 수 있는 정보도 정보 분석을 위해 수집하지 않습니다.",
|
||
"Send analytics data": "정보 분석 데이터 보내기",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "저희가 어떻게 정보 분석을 이용하는지 알아보세요.",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "디버그 로그는 사용자 이름, 방문한 방이나 그룹의 ID나 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름을 포함한 앱 이용 데이터를 포함합니다. 메시지는 포함하지 않습니다.",
|
||
"Debug Logs Submission": "디버그 로그 제출",
|
||
"Submit debug logs": "디버그 로그 전송하기",
|
||
"Select devices": "기기 선택하기",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "기본으로 바로 URL 미리보기 사용하기",
|
||
"Always show encryption icons": "암호화 아이콘을 언제나 보여주기",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "구문 강조를 위해 자동 언어 감지 사용하기",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급할 때 아바타 숨기기",
|
||
"Disable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 비활성화하기",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 텍스트로 된 이모지 자동으로 변환하기",
|
||
"Mirror local video feed": "보고 있는 비디오 전송 상태 비추기",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터판 비활성화하기",
|
||
"Hide avatar changes": "아바타 변경 내역 숨기기",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "커뮤니티 <bold1>이름</bold1>과 <bold2>아바타</bold2> 변경 내역은 최장 30분까지 다른 사용자가 보지 못할 수 있습니다.",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "기기 지우기",
|
||
"Addresses": "주소",
|
||
"Invalid community ID": "잘못된 커뮤니티 ID입니다",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\"는 바른 커뮤니티 ID가 아닙니다",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "새 커뮤니티 ID(예시: +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본입니다.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본으로 비활성화 돼 있습니다.",
|
||
"Cannot add any more widgets": "더 이상 위젯을 추가할 수 없습니다",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "이미 이 방에는 허용된 최대 수의 위젯이 추가됐습니다.",
|
||
"Add a widget": "위젯 추가하기",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s가 이미지를 보냈습니다",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s가 비디오를 보냈습니다",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s가 파일을 보냈습니다",
|
||
"Key request sent.": "키 요청을 보냈습니다.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 해독할 수 없을 겁니다.",
|
||
"Encrypting": "암호화 중",
|
||
"Encrypted, not sent": "암호화 됨, 보내지지 않음",
|
||
"Disinvite this user?": "이 사용자에 대한 초대를 취소할까요?",
|
||
"Kick this user?": "이 사용자를 추방할까요?",
|
||
"Unban this user?": "이 사용자를 차단 해제할까요?",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s초",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)s분",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s시간",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s일",
|
||
"Online for %(duration)s": "%(duration)s 동안 온라인",
|
||
"Idle for %(duration)s": "%(duration)s 동안 대기 중",
|
||
"Offline for %(duration)s": "%(duration)s 동안 오프라인",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "%(duration)s 동안 어떤지 모름",
|
||
"Unknown": "모름",
|
||
"Replying": "답장 중",
|
||
"Loading...": "로딩 중...",
|
||
"Unpin Message": "메시지 고정 해제하기",
|
||
"No pinned messages.": "고정된 메시지가 없습니다.",
|
||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "지금은 이모트로 답장할 수 없습니다.",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 메시지를 보내세요…",
|
||
"Send an encrypted message…": "메시지를 보내세요…",
|
||
"Unable to reply": "답장할 수 없습니다",
|
||
"Send an encrypted reply…": "답장을 보내세요…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 답장을 보내세요…",
|
||
"User Options": "사용자 옵션",
|
||
"Share Link to User": "사용자에게 링크 공유하기",
|
||
"Invite": "초대하기",
|
||
"Mention": "언급하기",
|
||
"Ignore": "무시하기",
|
||
"Unignore": "그만 무시하기",
|
||
"Ignored Users": "무시된 사용자",
|
||
"Demote": "강등하기",
|
||
"Demote yourself?": "자신을 강등하시겠어요?",
|
||
"Ban this user?": "이 사용자를 차단할까요?",
|
||
"To ban users, you must be a": "사용자를 차단하기 위해서 필요한 권한:",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "님은 차단 해제됐습니다",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "는 차단 해제됐습니다",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "%(count)s개 기기 지우기",
|
||
"Drop here to restore": "복원하려면 여기에 떨어뜨리세요",
|
||
"Drop here to favourite": "즐겨찾으시려면 여기에 떨어뜨리세요.",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "직접 대화를 태그하려면 여기에 떨어뜨리세요.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "잘못된 주소를 입력했습니다.",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "이 방은 공개되지 않았습니다. 초대 없이는 다시 들어올 수 없습니다.",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에 대해 URL 미리보기 사용하기",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "이 방에 참여한 모두에게 기본으로 URL 미리보기 사용하기",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "지원되는 위젯에 대해 위젯 스크린샷 사용하기",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "들어오거나 떠나는 메시지 숨기기(초대/추방/차단은 그대로)",
|
||
"Show empty room list headings": "빈 방 목록 표제 보이게 하기",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "누군가 메시지에 URL을 넣으면 URL 미리보기가 보여져 웹사이트에서 온 제목, 설명, 그리고 이미지 등 그 링크에 대해 더 알 수 있습니다.",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈 서버(미리보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 URL 미리보기가 기본적으로 비활성화돼 있습니다.",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "키 공유 요청이 보내졌습니다. 키 공유 요청을 다른 기기에서 받아주세요.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "자동으로 다른 기기에 키 공유 요청을 보냈습니다. 다른 기기에서 키 공유 요청을 거절하거나 묵살하셨으면, 여기를 눌러 이번 세션에 다시 키를 요청하세요.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "다른 기기로부터 <requestLink>암호화 키 재요청</requestLink>",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "자기 자신을 강등시키는 것은 다시 되돌릴 수 없고, 자신이 마지막으로 이 방에서 특권을 가진 사용자라면 다시 특권을 얻는 건 불가능합니다.",
|
||
"Jump to read receipt": "수신 확인으로 건너뛰기",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "현재로서는 파일을 답장할 수 없으므로 답장이 아닌 파일로 보내질 겁니다.",
|
||
"Jump to message": "메세지로 건너뛰기",
|
||
"Share room": "방 공유하기",
|
||
"Drop here to demote": "강등하려면 여기에 떨어뜨리세요",
|
||
"Community Invites": "커뮤니티 초대",
|
||
"You have no historical rooms": "보관하고 있는 방이 없습니다",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 추방당했습니다.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 이 방에서 차단당했습니다.",
|
||
"You are trying to access a room.": "방에 접근하고 있습니다.",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "방의 아바타를 바꾸려면, -여야 합니다",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "방 이름을 바꾸려면, -여야 합니다.",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "방의 메인 주소를 바꾸려면, -여야 합니다.",
|
||
"Members only (since they joined)": "구성원만(구성원들이 참여한 시점부터)",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔습니다",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔습니다",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔다가 나갔습니다",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔다가 나갔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 다시 들어왔습니다",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 나갔습니다",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔습니다",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 들어왔습니다",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔습니다",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s, 그리고 하나 더.",
|
||
"A call is currently being placed!": "전화 걸고 있습니다.",
|
||
"Permission Required": "권한이 필요합니다.",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "서버가 연결되지 않아 전화 회의를 시작하지 못했습니다.",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "이 방에서는 전화 회의를 시작할 권한이 없습니다.",
|
||
"deleted": "삭제됐습니다.",
|
||
"underlined": "밑줄 쳤습니다.",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>커뮤니티 페이지를 위한 HTML</h1>\n<p>\n 커뮤니티에 새 구성원을 소개할 때 길게 설명하거나\n 좀 중요한 <a href=\"foo\">링크</a>로 배포할 수 있습니다.\n</p>\n<p>\n 'img' 태그를 사용할 수도 있습니다.\n</p>\n",
|
||
"Copied!": "복사했습니다!",
|
||
"Failed to copy": "복사하지 못했습니다.",
|
||
"Show Stickers": "스티커 보내기",
|
||
"Hide Stickers": "스티커 숨기기",
|
||
"Stickerpack": "스티커 팩",
|
||
"Add a stickerpack": "스티커 팩 추가하기",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "사용하고 있는 스티커 팩이 없습니다.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "%(emailAddress)s에 이메일을 보냈습니다.",
|
||
"Code": "코드",
|
||
"The email field must not be blank.": "이메일을 써 주십시오.",
|
||
"The user name field must not be blank.": "사용자 이름을 써 주십시오.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "전화번호를 써 주십시오.",
|
||
"The password field must not be blank.": "비밀번호를 써 주십시오.",
|
||
"Username on %(hs)s": "%(hs)s 사용자 이름",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s의 Matrix ID",
|
||
"Disinvite this user from community?": "이 사용자에게 보낸 커뮤니티 초대를 취소할까요?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "초대를 취소하지 못했습니다.",
|
||
"Filter community members": "커뮤니티 구성원 찾기",
|
||
"Filter results": "검색 결과",
|
||
"Filter community rooms": "커뮤니티 방 찾기",
|
||
"Clear filter": "검색 초기화하기",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "모르고 계셨다면: Riot에서의 경험을 커뮤니티 별로 정리할 수 있어요!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "필터를 사용하고 싶으시다면, 커뮤니티 아바타를 스크린 왼쪽의 필터판에 끌어다 놓으면 됩니다. 언제든지, 필터판에 있는 아바타를 누르면 그 커뮤니티와 괸련된 방과 사람만 볼 수 있습니다.",
|
||
"Muted Users": "음소거된 사용자",
|
||
"Delete Widget": "위젯 지우기",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "방에서 위젯을 제거하는 동안 에러가 났습니다.",
|
||
"Failed to remove widget": "위젯을 제거하지 못했습니다.",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "위젯을 삭제하면 이 방의 모든 사용자에게도 제거됩니다. 정말 이 위젯을 삭제하고 싶으세요?",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "'%(roomName)s' 방을 요약에서 제거하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "방을 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "로그아웃하고 암호화 열쇠를 제거하시겠어요?",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "한 사용자를 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "계정을 일시적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고, 누구도 같은 사용자 ID를 다시 등록할 수 없습니다. 들어가 있던 모든 방에서 나오게 되고, ID 서버에서 계정 상세 정보도 제거됩니다. <b>이 결정은 돌이킬 수 없습니다.</b>",
|
||
"Yes, I want to help!": "네, 돕고 싶어요!",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "참고: 앱은 종단 간 암호화가 돼 있지 않습니다.",
|
||
"Integrations Error": "통합 에러",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Github를 통해 버그를 신고하셨다면, 디버그 로그가 문제를 해결하는데 도움을 줍니다. 디버그 로그에는 사용자 이름과 방문했던 방이나 그룹의 ID와 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름이 포함됩니다. 대화 내용은 포함되지 않습니다.",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "경고: 이 위젯은 쿠키를 사용할 수도 있습니다.",
|
||
"Delete widget": "위젯 삭제하기",
|
||
"Minimize apps": "앱 최소화하기",
|
||
"Reload widget": "위젯 다시 시작하기",
|
||
"Popout widget": "위젯 팝업",
|
||
"Picture": "사진",
|
||
"Communities": "커뮤니티",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 초대를 거절했습니다.",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 초대를 %(count)s번 거절했습니다.",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 거절했습니다.",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대받았습니다.",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "님이 초대받았습니다.",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s님은 %(userRole)s입니다.",
|
||
"To notify everyone in the room, you must be a": "방의 모두에게 알림을 보내기 위한 권한:",
|
||
"To kick users, you must be a": "사용자를 추방하기 위한 권한:",
|
||
"To configure the room, you must be a": "방을 설정하기 위한 권한:",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "사용자를 방에 초대하기 위한 권한:",
|
||
"To send messages, you must be a": "메시지를 보내기 위한 권한:",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "방의 위젯을 변경하기 위한 권한:",
|
||
"To change the topic, you must be a": "주제를 바꾸기 위한 권한:",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "방에서의 권한을 바꾸기 위한 권한:",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "방의 기록을 보이게 하기 위한 권한:",
|
||
"inline-code": "인라인 코드",
|
||
"block-quote": "인용 블록",
|
||
"bulleted-list": "글머리 기호 목록",
|
||
"numbered-list": "숫자 목록",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "<eventType/> 종류의 이벤트를 보내기 위한 권한:",
|
||
"Event Content": "이벤트 내용",
|
||
"Event Type": "이벤트 종류",
|
||
"Failed to send custom event.": "맞춤 이벤트를 보내지 못했습니다.",
|
||
"Event sent!": "이벤트를 보냈어요!",
|
||
"You must specify an event type!": "이벤트 종류를 명시해야 해요!",
|
||
"Send Custom Event": "맞춤 이벤트 보내기",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "답장 온 이벤트를 가져오지 못했습니다. 이벤트가 아예 없거나, 이벤트를 볼 권한이 없으신 것 같습니다.",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "자동입력 지연 시간(ms):",
|
||
"Light theme": "밝은 테마",
|
||
"Dark theme": "어두운 테마",
|
||
"Status.im theme": "Status.im식 테마",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "%(msisdn)s님에게 문자 메시지를 보냈습니다.",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "커뮤니티를 받는 중에 뭔가 잘못됐습니다.",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "<UsageDataLink>익명의 이용자 데이터</UsageDataLink>를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다.",
|
||
"Allow": "허가하기",
|
||
"Visible to everyone": "모두에게 보여짐",
|
||
"Only visible to community members": "커뮤니티 구성원에게만 보여짐",
|
||
"Visibility in Room List": "방 목록에서의 가시성",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "%(groupId)s에 있는 %(roomName)s 방에서의 가시성이 업데이트 되지 않았습니다.",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "님이 초대됐습니다.",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대됐습니다.",
|
||
"collapse": "줄이기",
|
||
"expand": "늘이기",
|
||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||
"email address": "이메일 주소",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix 방 ID",
|
||
"Preparing to send logs": "로그 보내려고 준비 중",
|
||
"Logs sent": "로그 보냈습니다.",
|
||
"Failed to send logs: ": "다음 로그를 보내지 못했습니다: ",
|
||
"GitHub issue link:": "GitHub 이슈 링크:",
|
||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Riot의 버그는 Github에서 트랙됩니다. <a>Github 이슈 만들기</a>",
|
||
"Notes:": "참고:",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "커뮤니티 ID를 입력해 주세요.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "커뮤니티 ID에는 a-z, 0-9, 혹은 '=_-.'만 사용할 수 있습니다.",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "커뮤니티를 생성하는 동안 뭔가 잘못됐습니다.",
|
||
"Create Community": "커뮤니티 만들기",
|
||
"Community Name": "커뮤니티 이름",
|
||
"Example": "예시",
|
||
"Community ID": "커뮤니티 ID",
|
||
"example": "예시",
|
||
"Create": "만들기",
|
||
"Advanced options": "고급 설정",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈 서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기",
|
||
"Failed to indicate account erasure": "계정이 지워졌다는 것을 표시하지 못했습니다.",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "계정을 비활성화한다고 해서 <b>보내셨던 메시지가 기본으로 지워지는 건 아닙니다.</b> 저희가 갖고 있는 메시지를 지우시려면 밑의 박스를 눌러주세요.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "다른 사람이 아무도 없군요! <inviteText>다른 사람을 초대하거나</inviteText> <nowarnText>방이 비었다는 걸 그만 알려드릴까요</nowarnText>?",
|
||
"To continue, please enter your password:": "계속하려면 비밀번호를 입력해 주세요:",
|
||
"password": "비밀번호",
|
||
"Refresh": "새로고침",
|
||
"To get started, please pick a username!": "시작하시려면, 사용자 이름을 골라주세요!",
|
||
"Share Room": "방 공유하기",
|
||
"Share User": "사용자 공유하기",
|
||
"Share Community": "커뮤니티 공유하기",
|
||
"Share Room Message": "방 메시지 공유하기",
|
||
"Link to selected message": "선택한 메시지로 연결하기",
|
||
"COPY": "복사",
|
||
"Unable to reject invite": "초대를 거절하지 못했습니다.",
|
||
"Reply": "답장",
|
||
"Pin Message": "메시지 고정하기",
|
||
"Share Message": "메시지 공유하기",
|
||
"Collapse Reply Thread": "이어지는 답장 줄이기",
|
||
"View Community": "커뮤니티 보기",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "<chromeLink>크롬</chromeLink>이나 <firefoxLink>파이어폭스</firefoxLink>를 설치하면 가장 좋은 경험을 하실 수 있습니다.",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>사파리</safariLink>나 <operaLink>오페라</operaLink>도 가능합니다.",
|
||
"Add rooms to the community summary": "커뮤니티 요약에 방 추가하기",
|
||
"Everyone": "모두",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.",
|
||
"Custom of %(powerLevel)s": "",
|
||
"And %(count)s more...|other": "%(count)s개 더...",
|
||
"Add a User": "사용자 추가하기",
|
||
"Failed to upload image": "이미지를 업로드하지 못했습니다.",
|
||
"Failed to update community": "커뮤니티를 업데이트하지 못했습니다.",
|
||
"Unable to accept invite": "초대를 승락하지 못했습니다.",
|
||
"Unable to join community": "커뮤니티에 들어갈 수 없습니다.",
|
||
"Leave Community": "커뮤니티 나가기",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s를(을) 나가시겠어요?",
|
||
"Unable to leave community": "커뮤니티를 나갈 수 없습니다.",
|
||
"Community Settings": "커뮤니티 설정",
|
||
"Add rooms to this community": "이 커뮤니티에 방 추가하기",
|
||
"Featured Rooms:": "추천하는 방:",
|
||
"Featured Users:": "추천하는 사용자:",
|
||
"Join this community": "이 커뮤니티에 들어가기",
|
||
"Leave this community": "이 커뮤니티에서 나오기",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s님이 이 커뮤니티에 초대했습니다.",
|
||
"You are an administrator of this community": "이 커뮤니티의 관리자이십니다.",
|
||
"You are a member of this community": "이 커뮤니티의 구성원이십니다.",
|
||
"Who can join this community?": "누가 이 커뮤니티에 들어올 수 있나요?",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "커뮤니티에 긴 설명, 즉 커뮤니티 구성원에게 보여줄 HTML 페이지가 없습니다. <br />여기를 눌러 설정을 열고 설명을 부여하세요!",
|
||
"Long Description (HTML)": "긴 설명(HTML)",
|
||
"Description": "설명",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s 커뮤니티를 찾지 못했습니다.",
|
||
"This Home server does not support communities": "이 홈 서버는 커뮤니티를 지원하지 않습니다.",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s를 받지 못했습니다.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "서버 알림 방을 떠날 수 없습니다.",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈 서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠나실 수 없습니다.",
|
||
"Terms and Conditions": "이용 약관",
|
||
"Review terms and conditions": "이용 약관 읽기",
|
||
"Old cryptography data detected": "오래된 암호 데이터를 발견했습니다.",
|
||
"Your Communities": "속한 커뮤니티",
|
||
"Create a new community": "새 커뮤니티 만들기",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "속한 커뮤니티를 받는 중, 에러가 났습니다.",
|
||
"Room Notification": "방 알림",
|
||
"Notify the whole room": "방 모두에게 알리기",
|
||
"Sign in to get started": "시작하시려면 로그인하세요.",
|
||
"Try the app first": "앱을 먼저 써 보세요.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈 서버는 이 클라이언트에서 지원되는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈 서버 %(homeserverDomain)s를(을) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 읽어보시고 동의하셔야 합니다.",
|
||
"State Key": "상태 키",
|
||
"Send Account Data": "계정 정보 보내기",
|
||
"Loading device info...": "기기 정보 받는 중...",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "저장소 지우고 로그아웃하기",
|
||
"Send Logs": "로그 보내기",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "저번 활동을 복구하던 중 에러가 났습니다.",
|
||
"Add to summary": "요약에 추가하기",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "이 요약에 어떤 방을 추가하시겠어요?",
|
||
"Add a Room": "방 추가하기",
|
||
"Add users to the community summary": "커뮤니티 요약에 사용자 추가하기",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "이 요약에 누구를 추가하고 싶으세요?",
|
||
"Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 링크 걸기",
|
||
"Registration Required": "계정 등록이 필요합니다.",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "계정을 등록해야합니다. 지금 계정을 만드시겠습니까?",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈서버는 월간 활성 이용자수 한계에 도달했습니다.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 <a>서비스 관리자에게 연락<a>하세요.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "홈서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "홈서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||
"Increase performance by only loading room members on first view": "최초 접속 시의 방 인원만 불러와 성능 향상",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "이 방은 대체되었으며 더 사용할 수 없습니다.",
|
||
"The conversation continues here.": "이 대화는 여기서 이어가세요.",
|
||
"System Alerts": "시스템 알림",
|
||
"Upgrade room to version %(ver)s": "%(ver)s 버전으로 방을 업그레이드",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "구성원만(이 설정을 선택한 시점부터)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "구성원만(구성원이 초대받은 시점부터)",
|
||
"Room version number: ": "방 버전 넘버: ",
|
||
"There is a known vulnerability affecting this room.": "이 방에 영향을 미치는 알려진 취약점이 있습니다.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "방 관리자만이 이 경고를 볼 수 있습니다.",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "이 방은 다른 대화방의 연장선입니다.",
|
||
"Click here to see older messages.": "여길 눌러 오래된 메시지를 보세요.",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "로봇 확인은 현재 PC에서는 사용할 수 없습니다 - <a>웹 브라우저<a>를 사용해주세요.",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "<UsageDataLink>익명의 이용자 데이터</UsageDataLink>를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다 (우리의 <PolicyLink>쿠키 정책</PolicyLink>을 살펴보세요).",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "이 홈서버는 월간 활성 이용자수 한계에 도달했기 때문에 <b>일부 유저는 로그인할 수 없습니다</b>.",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "URL에서 위젯을 불러오시겠습니까:",
|
||
"Revoke widget access": "위젯 접속 거부",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 떠났으며 %(count)s 번 다시 참여했습니다.",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>답장하기</a> <pill>",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "계정을 비활성화한다면 보냈던 모든 메시지는 잊어버리세요 (<b>경고:</b> 이후 이용자들은 불완전한 대화 목록을 볼 수 있을 겁니다)",
|
||
"Explore Account Data": "계정 자료 탐색하기",
|
||
"Updating Riot": "Riot 업데이트중",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "이 방을 %(version)s 버전으로 업그레이드",
|
||
"Upgrade Room Version": "방 버전 업그레이드",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "이름, 설명, 아바타가 같은 새 방 만들기",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "이전 버전의 방에서 말하는 이용자를 중단시키고, 새 방으로 이동하라는 메시지를 표시합니다.",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "사람들이 오래된 메시지를 볼 수 있게 새 방의 시작 부분에 오래된 방으로 가는 링크를 놓습니다.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "브라우저 저장소를 청소한다면 문제가 해결될 수도 있지만, 암호하된 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다.",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "이용자와 방을 같이 묶는 커뮤니티를 만들어보세요! Matrix 세계에서 당신의 공간을 표시하는 사용자정의 홈페이지도 만드세요.",
|
||
"%(count)s Members|other": "",
|
||
"%(count)s Members|one": "",
|
||
"Invite to this community": "이 커뮤니티에 초대하기",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "<consentLink>우리의 약관</consentLink>을 읽고 동의하시기 전까지는 메시지를 보낼 수 없습니다.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "이 홈서버가 월간 이용자수 한계에 도달했기 때문에 메시지를 보낼 수 없었습니다. 서비스를 계속 이용하려면 <a>서비스 관리자에게 연락하세요</a>.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "메시지가 보내지지 않았습니다.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "지금 <resendText>전부 다시보내기</resendText> or <cancelText>전부 취소하기</cancelText>. 각 메시지를 골라 다시 보내거나 취소할 수도 있습니다.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "지금 <resendText>메시지 다시보내기</resendText> 혹은 <cancelText>메시지 취소하기</cancelText>.",
|
||
"Submit Debug Logs": "디버그 로그 제출",
|
||
"No Audio Outputs detected": "오디오 출력을 감지하지 못했습니다.",
|
||
"Audio Output": "오디오 출력",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "서비스를 계속 이용하려면 <a>서비스 관리자에게 연락하세요</a>.",
|
||
"An email address is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 이메일 주소가 필요합니다.",
|
||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 전화번호가 필요합니다."
|
||
}
|