80be02b53c
* Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (3425 of 3425 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 91.1% (3122 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 99.9% (3425 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3427 of 3427 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (3439 of 3439 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.5% (3335 of 3418 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 99.7% (3422 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3429 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 98.2% (3367 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/el/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.7% (3421 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 40.1% (1377 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ar/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.8% (3424 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (3428 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ * Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 88.5% (3037 of 3428 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/is/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.8% (3428 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/ * Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.0% (3398 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 90.8% (3119 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 91.2% (3132 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 92.1% (3161 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (3432 of 3432 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ * Run prunei18n Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im> Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr> Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com> Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com> Co-authored-by: LinAGKar <linus.kardell@gmail.com> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> Co-authored-by: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk> Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com> Co-authored-by: Szimszon <github@oregpreshaz.eu> Co-authored-by: Johan Smits <johan@smitsmail.net> Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com> Co-authored-by: iaiz <git@iapellaniz.com> Co-authored-by: Xose M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: Benoit Marty <benoit.marty@gmail.com> Co-authored-by: Theo <tbousiou@gmail.com> Co-authored-by: AhmedRN <APOP319@gmail.com> Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Co-authored-by: Jean-Luc KABORE-TURQUIN <turquinjl@gmail.com> Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org> Co-authored-by: Nui Harime <harime.nui@yandex.ru> Co-authored-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
3421 lines
297 KiB
JSON
3421 lines
297 KiB
JSON
{
|
||
"Account": "Account",
|
||
"Admin": "Beheerder",
|
||
"Advanced": "Geavanceerd",
|
||
"Always show message timestamps": "Altijd tijdstempels van berichten tonen",
|
||
"Authentication": "Login bevestigen",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|other": "en %(count)s anderen…",
|
||
"and %(count)s others...|one": "en één andere…",
|
||
"A new password must be entered.": "Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.",
|
||
"An error has occurred.": "Er is een fout opgetreden.",
|
||
"Are you sure?": "Weet u het zeker?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Weet u zeker dat u de uitnodiging wilt weigeren?",
|
||
"Attachment": "Bijlage",
|
||
"Banned users": "Verbannen personen",
|
||
"Bans user with given id": "Verbant de persoon met de gegeven ID",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kan geen verbinding maken met de homeserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of <a>schakel onveilige scripts in</a>.",
|
||
"Change Password": "Wachtwoord wijzigen",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s heeft het machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewijzigd.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam gewijzigd naar %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s heeft het onderwerp gewijzigd naar ‘%(topic)s’.",
|
||
"Changes your display nickname": "Verandert uw weergavenaam",
|
||
"Command error": "Opdrachtfout",
|
||
"Commands": "Opdrachten",
|
||
"Confirm password": "Bevestig wachtwoord",
|
||
"Continue": "Doorgaan",
|
||
"Cancel": "Annuleren",
|
||
"Accept": "Aannemen",
|
||
"Add": "Toevoegen",
|
||
"Admin Tools": "Beheerdersgereedschap",
|
||
"No Microphones detected": "Geen microfoons gevonden",
|
||
"No Webcams detected": "Geen webcams gevonden",
|
||
"No media permissions": "Geen mediatoestemmingen",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "U moet %(brand)s wellicht handmatig toestaan uw microfoon/webcam te gebruiken",
|
||
"Default Device": "Standaardapparaat",
|
||
"Microphone": "Microfoon",
|
||
"Camera": "Camera",
|
||
"Anyone": "Iedereen",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Weet u zeker dat u de kamer ‘%(roomName)s’ wilt verlaten?",
|
||
"Close": "Sluiten",
|
||
"Create new room": "Nieuwe kamer aanmaken",
|
||
"Dismiss": "Sluiten",
|
||
"Error": "Fout",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van kamer is mislukt %(errCode)s",
|
||
"Favourite": "Favoriet",
|
||
"Mute": "Dempen",
|
||
"Notifications": "Meldingen",
|
||
"Operation failed": "Handeling is mislukt",
|
||
"powered by Matrix": "draait op Matrix",
|
||
"Remove": "Verwijderen",
|
||
"Settings": "Instellingen",
|
||
"Start chat": "Gesprek beginnen",
|
||
"unknown error code": "onbekende foutcode",
|
||
"Search": "Zoeken",
|
||
"OK": "Oké",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Wijzigen van wachtwoord is mislukt. Is uw wachtwoord juist?",
|
||
"Moderator": "Moderator",
|
||
"Name": "Naam",
|
||
"not specified": "niet opgegeven",
|
||
"<not supported>": "<niet ondersteund>",
|
||
"No display name": "Geen weergavenaam",
|
||
"No more results": "Geen resultaten meer",
|
||
"No results": "Geen resultaten",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Geen enkele persoon heeft specifieke bevoegdheden in deze kamer",
|
||
"Password": "Wachtwoord",
|
||
"Passwords can't be empty": "Wachtwoorden kunnen niet leeg zijn",
|
||
"Permissions": "Rechten",
|
||
"Phone": "Telefoonnummer",
|
||
"Privileged Users": "Bevoegde personen",
|
||
"Profile": "Profiel",
|
||
"Reason": "Reden",
|
||
"Register": "Registreren",
|
||
"Reject invitation": "Uitnodiging weigeren",
|
||
"Start authentication": "Authenticatie starten",
|
||
"Submit": "Bevestigen",
|
||
"Success": "Klaar",
|
||
"Sun": "Zo",
|
||
"Mon": "Ma",
|
||
"Tue": "Di",
|
||
"Wed": "Wo",
|
||
"Thu": "Do",
|
||
"Fri": "Vr",
|
||
"Sat": "Za",
|
||
"Jan": "jan",
|
||
"Feb": "feb",
|
||
"Mar": "mrt",
|
||
"Apr": "apr",
|
||
"May": "mei",
|
||
"Jun": "jun",
|
||
"Jul": "jul",
|
||
"Aug": "aug",
|
||
"Sep": "sep",
|
||
"Oct": "okt",
|
||
"Nov": "nov",
|
||
"Dec": "dec",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s, %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s, %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Geen verbinding met de homeserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het <a>SSL-certificaat van de homeserver</a> vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.",
|
||
"Cryptography": "Cryptografie",
|
||
"Current password": "Huidig wachtwoord",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam verwijderd.",
|
||
"Deactivate Account": "Account Sluiten",
|
||
"Decline": "Weigeren",
|
||
"Decrypt %(text)s": "%(text)s ontsleutelen",
|
||
"Download %(text)s": "%(text)s downloaden",
|
||
"Email": "E-mailadres",
|
||
"Email address": "E-mailadres",
|
||
"Custom level": "Aangepast niveau",
|
||
"Deops user with given id": "Ontmachtigt persoon met de gegeven ID",
|
||
"Default": "Standaard",
|
||
"Displays action": "Toont actie",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Enter passphrase": "Wachtwoord invoeren",
|
||
"Error decrypting attachment": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage",
|
||
"Export": "Wegschrijven",
|
||
"Export E2E room keys": "E2E-kamersleutels exporteren",
|
||
"Failed to ban user": "Verbannen van persoon is mislukt",
|
||
"Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt",
|
||
"Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt",
|
||
"Failed to mute user": "Dempen van persoon is mislukt",
|
||
"Failed to reject invite": "Weigeren van uitnodiging is mislukt",
|
||
"Failed to reject invitation": "Weigeren van uitnodiging is mislukt",
|
||
"Failed to send email": "Versturen van e-mail is mislukt",
|
||
"Failed to send request.": "Versturen van verzoek is mislukt.",
|
||
"Failed to set display name": "Instellen van weergavenaam is mislukt",
|
||
"Failed to unban": "Ontbannen mislukt",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Uploaden van profielfoto is mislukt!",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat je de koppeling in de e-mail hebt aangeklikt",
|
||
"Failure to create room": "Aanmaken van kamer is mislukt",
|
||
"Favourites": "Favorieten",
|
||
"Filter room members": "Kamerleden filteren",
|
||
"Forget room": "Kamer vergeten",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Log opnieuw in.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s",
|
||
"Hangup": "Ophangen",
|
||
"Historical": "Historisch",
|
||
"Home": "Home",
|
||
"Homeserver is": "Homeserver is",
|
||
"I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
|
||
"Import": "Inlezen",
|
||
"Import E2E room keys": "E2E-kamersleutels importeren",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Onjuiste inlognaam en/of wachtwoord.",
|
||
"Incorrect verification code": "Onjuiste verificatiecode",
|
||
"Invalid Email Address": "Ongeldig e-mailadres",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Ongeldig bestand %(extra)s",
|
||
"Invited": "Uitgenodigd",
|
||
"Invites": "Uitnodigingen",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Nodigt een persoon met de gegeven ID uit in de huidige kamer",
|
||
"Sign in with": "Inloggen met",
|
||
"Join Room": "Kamer toetreden",
|
||
"Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.",
|
||
"Labs": "Labs",
|
||
"Leave room": "Kamer verlaten",
|
||
"Logout": "Uitloggen",
|
||
"Low priority": "Lage prioriteit",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden, vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden, vanaf het moment dat ze toegetreden zijn.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle leden.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor iedereen.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor onbekend (%(visibility)s).",
|
||
"Missing room_id in request": "room_id ontbreekt in verzoek",
|
||
"Missing user_id in request": "user_id ontbreekt in verzoek",
|
||
"New passwords don't match": "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen",
|
||
"New passwords must match each other.": "Nieuwe wachtwoorden moeten overeenkomen.",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekijk uw e-mail en klik op de koppeling daarin. Klik vervolgens op ‘Verder gaan’.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.",
|
||
"Return to login screen": "Terug naar het loginscherm",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s heeft geen toestemming u meldingen te sturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s-versie:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Kamer %(roomId)s is niet zichtbaar",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestaat niet.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.",
|
||
"Rooms": "Kamers",
|
||
"Save": "Opslaan",
|
||
"Search failed": "Zoeken mislukt",
|
||
"Send Reset Email": "E-mail voor opnieuw instellen versturen",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s heeft een afbeelding gestuurd.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in deze kamer uitgenodigd.",
|
||
"Server error": "Serverfout",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een bug tegengekomen.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.",
|
||
"Session ID": "Sessie-ID",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Uitgelogd",
|
||
"Sign in": "Inloggen",
|
||
"Sign out": "Uitloggen",
|
||
"Someone": "Iemand",
|
||
"This email address is already in use": "Dit e-mailadres is al in gebruik",
|
||
"This email address was not found": "Dit e-mailadres is niet gevonden",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Het aan uw account gekoppelde e-mailadres dient ingevoerd worden.",
|
||
"This room has no local addresses": "Deze kamer heeft geen lokale adressen",
|
||
"This room is not recognised.": "Deze kamer wordt niet herkend.",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
|
||
"This phone number is already in use": "Dit telefoonnummer is al in gebruik",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Deze kamer is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U probeert een punt in de tijdlijn van deze kamer te laden, maar u heeft niet voldoende rechten om het bericht te lezen.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van deze kamer te laden, maar kon dit niet vinden.",
|
||
"Unable to add email address": "Kan e-mailadres niet toevoegen",
|
||
"Unable to remove contact information": "Kan contactinformatie niet verwijderen",
|
||
"Unable to verify email address.": "Kan e-mailadres niet verifiëren.",
|
||
"Unban": "Ontbannen",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Kan meldingen niet inschakelen",
|
||
"Unmute": "Niet dempen",
|
||
"Unnamed Room": "Naamloze Kamer",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wordt geüpload",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s en %(count)s andere worden geüpload",
|
||
"Upload avatar": "Afbeelding uploaden",
|
||
"Upload Failed": "Uploaden mislukt",
|
||
"Upload new:": "Upload er een nieuwe:",
|
||
"Usage": "Gebruik",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (macht %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Users": "Personen",
|
||
"Verification Pending": "Verificatie in afwachting",
|
||
"Verified key": "Geverifieerde sleutel",
|
||
"Video call": "Video-oproep",
|
||
"Voice call": "Spraakoproep",
|
||
"Warning!": "Let op!",
|
||
"Who can read history?": "Wie kan de geschiedenis lezen?",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Je kunt jezelf niet bellen.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming actief aan deze kamer deel te nemen",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>uitgeschakeld</a>.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>ingeschakeld</a>.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "U dient u te <a>registreren</a> om deze functie te gebruiken",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Dit vereist de bevoegdheid om personen uit te nodigen.",
|
||
"You need to be logged in.": "Hiervoor dient u ingelogd te zijn.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zo te zien is uw e-mailadres op deze homeserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u bestanden aan het uploaden bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "U zult deze veranderingen niet terug kunnen draaien, omdat u de persoon tot uw eigen machtsniveau promoveert.",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Deze server biedt geen ondersteuning voor authenticatie met een telefoonnummer.",
|
||
"Room": "Kamer",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "De verbinding met de server is verbroken.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden totdat uw verbinding hersteld is.",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultaat)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultaten)",
|
||
"New Password": "Nieuw wachtwoord",
|
||
"Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemlogin",
|
||
"Analytics": "Gebruiksgegevens",
|
||
"Options": "Opties",
|
||
"Passphrases must match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Wachtwoord mag niet leeg zijn",
|
||
"Export room keys": "Kamersleutels exporteren",
|
||
"Confirm passphrase": "Wachtwoord bevestigen",
|
||
"Import room keys": "Kamersleutels importeren",
|
||
"File to import": "In te lezen bestand",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde kamers naar een lokaal bestand wegschrijven. Als u dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan het ook die berichten ontcijferen.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Het opgeslagen bestand geeft toegang tot het lezen en schrijven van uw versleutelde berichten - ga er dus zorgvuldig mee om! Bescherm uzelf door hieronder een wachtwoord in te voeren, dat dan gebruikt zal worden om het bestand te versleutelen. Het is dan alleen mogelijk de gegevens te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Pas na toetreding tot de kamer zult u de bestanden kunnen zien",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen weigeren",
|
||
"Failed to invite": "Uitnodigen is mislukt",
|
||
"Confirm Removal": "Verwijdering bevestigen",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Besef wel dat het verwijderen van een kamernaam of -onderwerp wijziging die wijziging mogelijk teniet doet.",
|
||
"Unknown error": "Onbekende fout",
|
||
"Incorrect password": "Onjuist wachtwoord",
|
||
"Unable to restore session": "Herstellen van sessie mislukt",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Als u een recentere versie van %(brand)s heeft gebruikt is uw sessie mogelijk niet geschikt voor deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar die recentere versie.",
|
||
"Unknown Address": "Onbekend adres",
|
||
"Token incorrect": "Bewijs onjuist",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Voer de code in die het bevat:",
|
||
"Error decrypting image": "Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding",
|
||
"Error decrypting video": "Fout bij het ontsleutelen van de video",
|
||
"Add an Integration": "Voeg een integratie toe",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?",
|
||
"URL Previews": "URL-voorvertoningen",
|
||
"Drop file here to upload": "Versleep het bestand naar hier om het te uploaden",
|
||
"Online": "Online",
|
||
"Idle": "Afwezig",
|
||
"Offline": "Offline",
|
||
"Check for update": "Controleren op updates",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding aangepast naar <img/>",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding verwijderd.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s heeft de afbeelding van %(roomName)s veranderd",
|
||
"Something went wrong!": "Er is iets misgegaan!",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Uw browser ondersteunt de benodigde cryptografie-extensies niet",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Geen geldig %(brand)s-sleutelbestand",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aanmeldingscontrole mislukt: onjuist wachtwoord?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Wilt u een e-mailadres instellen?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Zo kunt u een nieuw wachtwoord instellen en meldingen ontvangen.",
|
||
"Skip": "Overslaan",
|
||
"Define the power level of a user": "Bepaal het machtsniveau van een persoon",
|
||
"Delete widget": "Widget verwijderen",
|
||
"Edit": "Bewerken",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Automatische taaldetectie voor zinsbouwmarkeringen inschakelen",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Deze kamer vermelden in de publieke kamersgids van %(domain)s?",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"Unable to create widget.": "Kan widget niet aanmaken.",
|
||
"You are not in this room.": "U maakt geen deel uit van deze kamer.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen rechten om dat in deze kamer te doen.",
|
||
"Create": "Aanmaken",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoji",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget toegevoegd door %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget verwijderd door %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget aangepast door %(senderName)s",
|
||
"Copied!": "Gekopieerd!",
|
||
"Failed to copy": "Kopiëren mislukt",
|
||
"Call Failed": "Oproep mislukt",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Widgets verwijderen geldt voor alle deelnemers aan deze kamer. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
|
||
"Delete Widget": "Widget verwijderen",
|
||
"Restricted": "Beperkte toegang",
|
||
"Ignored user": "Genegeerde persoon",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "U negeert nu %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Niet-genegeerde persoon",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "U negeert %(userId)s niet meer",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s heeft de vastgeprikte boodschappen voor de kamer gewijzigd.",
|
||
"Send": "Versturen",
|
||
"Message Pinning": "Berichten vastprikken",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit kamer inschakelen (geldt alleen voor u)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan deze kamer standaard inschakelen",
|
||
"Mirror local video feed": "Lokale videoaanvoer ook elders opslaan (spiegelen)",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Zelfdegradatie is onomkeerbaar. Als u de laatste gemachtigde persoon in de kamer bent zullen deze rechten voorgoed verloren gaan.",
|
||
"Unignore": "Niet meer negeren",
|
||
"Ignore": "Negeren",
|
||
"Jump to read receipt": "Naar het laatst gelezen bericht gaan",
|
||
"Mention": "Vermelden",
|
||
"Invite": "Uitnodigen",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Verstuur een versleuteld antwoord…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Verstuur een versleuteld bericht…",
|
||
"Loading...": "Bezig met laden…",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)su",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||
"Online for %(duration)s": "Online voor %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Afwezig voor %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Offline voor %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Onbekend voor %(duration)s",
|
||
"Unknown": "Onbekend",
|
||
"Replying": "Aan het beantwoorden",
|
||
"Unnamed room": "Naamloze kamer",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Verbannen door %(displayName)s",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toegetreden zijn)",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard ingeschakeld.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard uitgeschakeld.",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Er is een sms naar %(msisdn)s verstuurd",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer vertrokken",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en vertrokken",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en vertrokken",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is toegetreden en %(count)s zijn er vertrokken",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en vertrokken",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en %(count)s keer weer toegetreden",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en weer toegetreden",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken en weer toegetreden",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken en weer toegetreden",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgeslagen",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgeslagen",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s keer geweigerd",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging geweigerd",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer ingetrokken",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodiging van %(oneUser)s is ingetrokken",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uitgenodigd",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "zijn uitgenodigd",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "is %(count)s keer uitgenodigd",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "is uitgenodigd",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer verbannen",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "zijn verbannen",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "is %(count)s keer verbannen",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "is verbannen",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer ontbannen",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "is %(count)s keer ontbannen",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "is ontbannen",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer van naam veranderd",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s is van naam veranderd",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun afbeelding %(count)s keer gewijzigd",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun afbeelding gewijzigd",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer van afbeelding veranderd",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s is van afbeelding veranderd",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s en %(count)s andere",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s en één ander",
|
||
"collapse": "dichtvouwen",
|
||
"expand": "uitvouwen",
|
||
"Quote": "Citeren",
|
||
"And %(count)s more...|other": "En %(count)s meer…",
|
||
"Leave": "Verlaten",
|
||
"Description": "Omschrijving",
|
||
"Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, log dan opnieuw in. Exporteer uw sleutels en importeer ze weer om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
|
||
"Warning": "Let op",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd. Klik hieronder van zodra u de koppeling erin hebt gevolgd.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Let op dat u inlogt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Deze homeserver heeft geen loginmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Negeert een persoon, waardoor de berichten ervan onzichtbaar voor u worden",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Stopt het negeren van een persoon, hierdoor worden de berichten van de persoon weer zichtbaar",
|
||
"Notify the whole room": "Laat dit aan het hele kamer weten",
|
||
"Room Notification": "Kamermelding",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen publieke kamer. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen",
|
||
"Key request sent.": "Sleutelverzoek verstuurd.",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van kamer is mislukt",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan kamer is mislukt",
|
||
"Stickerpack": "Stickerpakket",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld",
|
||
"Code": "Code",
|
||
"Submit debug logs": "Foutenlogboek versturen",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
|
||
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
|
||
"Sunday": "Zondag",
|
||
"Notification targets": "Meldingsbestemmingen",
|
||
"Today": "Vandaag",
|
||
"Friday": "Vrijdag",
|
||
"Update": "Updaten",
|
||
"What's New": "Wat is er nieuw",
|
||
"On": "Aan",
|
||
"Changelog": "Wijzigingslogboek",
|
||
"Waiting for response from server": "Wachten op antwoord van de server",
|
||
"This Room": "Deze kamer",
|
||
"Resend": "Opnieuw versturen",
|
||
"Messages containing my display name": "Berichten die mijn weergavenaam bevatten",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Berichten in één-op-één chats",
|
||
"Unavailable": "Niet beschikbaar",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "verwijder %(name)s uit de gids.",
|
||
"Source URL": "Bron-URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Berichten verzonden door een bot",
|
||
"Filter results": "Resultaten filteren",
|
||
"No update available.": "Geen update beschikbaar.",
|
||
"Noisy": "Luid",
|
||
"Collecting app version information": "App-versieinformatie wordt verzameld",
|
||
"Room not found": "Kamer niet gevonden",
|
||
"Tuesday": "Dinsdag",
|
||
"Search…": "Zoeken…",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "%(name)s uit de gids verwijderen?",
|
||
"Developer Tools": "Ontwikkelgereedschap",
|
||
"Remove from Directory": "Verwijderen uit gids",
|
||
"Saturday": "Zaterdag",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "De server is mogelijk onbereikbaar of overbelast",
|
||
"Reject": "Weigeren",
|
||
"Monday": "Maandag",
|
||
"Toolbox": "Gereedschap",
|
||
"Collecting logs": "Logs worden verzameld",
|
||
"Invite to this room": "Uitnodigen voor deze kamer",
|
||
"Send logs": "Logs versturen",
|
||
"All messages": "Alle berichten",
|
||
"Call invitation": "Oproep-uitnodiging",
|
||
"Downloading update...": "Update wordt gedownload…",
|
||
"State Key": "Toestandssleutel",
|
||
"What's new?": "Wat is er nieuw?",
|
||
"When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een kamer",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Kon de kamer-ID niet van de server ophalen",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-kamer vinden",
|
||
"All Rooms": "Alle kamers",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Donderdag",
|
||
"Back": "Terug",
|
||
"Reply": "Beantwoorden",
|
||
"Show message in desktop notification": "Bericht in bureaubladmelding tonen",
|
||
"Unable to join network": "Kon niet toetreden tot dit netwerk",
|
||
"Messages in group chats": "Berichten in groepsgesprekken",
|
||
"Yesterday": "Gisteren",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Lage prioriteit",
|
||
"Off": "Uit",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s weet niet hoe het moet deelnemen aan een kamer op dit netwerk",
|
||
"Wednesday": "Woensdag",
|
||
"Event Type": "Gebeurtenistype",
|
||
"Event sent!": "Gebeurtenis verstuurd!",
|
||
"View Source": "Bron bekijken",
|
||
"Event Content": "Gebeurtenisinhoud",
|
||
"Thank you!": "Bedankt!",
|
||
"Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…",
|
||
"Logs sent": "Logs verstuurd",
|
||
"Failed to send logs: ": "Versturen van logs mislukt: ",
|
||
"Preparing to send logs": "Logs voorbereiden voor versturen",
|
||
"Missing roomId.": "roomId ontbreekt.",
|
||
"Send analytics data": "Gebruiksgegevens delen",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets",
|
||
"Muted Users": "Gedempte personen",
|
||
"Popout widget": "Widget in nieuw venster openen",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of u heeft geen toestemming die te bekijken.",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en uitloggen",
|
||
"Send Logs": "Logs versturen",
|
||
"Refresh": "Herladen",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde kamergeschiedenis onleesbaar maken.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingskamer niet verlaten",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Deze kamer is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.",
|
||
"Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.",
|
||
"Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen",
|
||
"Permission Required": "Toestemming vereist",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen rechten in deze kamer om een vergadering te starten",
|
||
"This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden",
|
||
"Demote yourself?": "Uzelf degraderen?",
|
||
"Demote": "Degraderen",
|
||
"Share Link to User": "Koppeling naar persoon delen",
|
||
"Share room": "Kamer delen",
|
||
"System Alerts": "Systeemmeldingen",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleutelde kamers zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw homeserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.",
|
||
"Share Room": "Kamer delen",
|
||
"Link to most recent message": "Koppeling naar meest recente bericht",
|
||
"Share User": "Persoon delen",
|
||
"Share Room Message": "Bericht uit kamer delen",
|
||
"Link to selected message": "Koppeling naar geselecteerd bericht",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "U kunt geen berichten sturen totdat u <consentLink>onze algemene voorwaarden</consentLink> heeft gelezen en aanvaard.",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Geen geluidsuitgangen gedetecteerd",
|
||
"Audio Output": "Geluidsuitgang",
|
||
"Ignored users": "Genegeerde personen",
|
||
"Bulk options": "Bulkopties",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen bereikt.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembron-limieten overschreden.",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de homeserver",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Upgrade deze kamer naar een nieuwere versie",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Stelt uw weergavenaam alleen in de huidige kamer in",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Verkrijgt het onderwerp van de kamer of stelt het in",
|
||
"This room has no topic.": "Deze kamer heeft geen onderwerp.",
|
||
"Sets the room name": "Stelt de kamernaam in",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s heeft deze kamer geüpgraded.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer toegankelijk gemaakt voor iedereen die het adres weet.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer enkel op uitnodiging toegankelijk gemaakt.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel veranderd naar ‘%(rule)s’",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s heeft gasten toegestaan de kamer te betreden.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s heeft gasten de toegang tot de kamer ontzegd.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel voor gasten op ‘%(rule)s’ ingesteld",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s heeft %(address)s als hoofdadres voor deze kamer ingesteld.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s heeft het hoofdadres voor deze kamer verwijderd.",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s is aan het typen…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s en %(count)s anderen zijn aan het typen…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…",
|
||
"Unrecognised address": "Adres niet herkend",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "De persoon kan niet uitgenodigd worden totdat zijn ban is verwijderd.",
|
||
"Unknown server error": "Onbekende serverfout",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Gebruik enkele woorden - maar geen bekende uitdrukkingen",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Hoofdletters, cijfers of speciale tekens hoeven niet, mogen wel",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Gebruik een langere en onvoorspelbaardere tekenreeks",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Vermijd herhaling van woorden of tekens",
|
||
"Avoid sequences": "Vermijd rijtjes",
|
||
"Avoid recent years": "Vermijd recente jaren",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Vermijd jaren die op uzelf betrekking hebben",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Vermijd data en jaren die op uzelf betrekking hebben",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Hoofdlettergebruik helpt niet echt",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Enkel hoofdletters is nauwelijks moeilijker te raden dan enkel kleine letters",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Omgedraaide woorden zijn bijna even gemakkelijk te raden",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Voorspelbare vervangingen (zoals '@' i.p.v. 'a') zijn niet erg zinvol",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Voeg nog een paar (liefst weinig gebruikte) woorden toe.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Herhalingen als ‘aaa’ worden gemakkelijk geraden",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Herhalingen als ‘abcabcabc’ zijn haast even gemakkelijk te raden als ‘abc’",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Rijtjes als ‘abc’ of ‘6543’ zijn gemakkelijk te raden",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Recente jaartallen zijn eenvoudig te raden",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Data zijn vaak gemakkelijk te raden",
|
||
"This is a top-10 common password": "Dit staat in de top 10 van meestgebruikte wachtwoorden",
|
||
"This is a top-100 common password": "Dit staat in de top 100 van meestgebruikte wachtwoorden",
|
||
"This is a very common password": "Dit is een veelgebruikt wachtwoord",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Dit lijkt sterk op een veelgebruikt wachtwoord",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Eén enkel woord is zeer gemakkelijk te raden",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Een alleenstaande voor- of achternaam is eenvoudig te raden",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Voor- en achternamen zijn eenvoudig te raden",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zo’n aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.",
|
||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan de kamer tonen",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen",
|
||
"Show avatar changes": "Veranderingen van afbeelding tonen",
|
||
"Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Door andere personen verstuurde leesbevestigingen tonen",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Vermelde personen- of kamerafbeelding tonen",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Grote emoji in kamers inschakelen",
|
||
"Send typing notifications": "Typmeldingen versturen",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s bevestigen",
|
||
"Messages containing my username": "Berichten die mijn inlognaam bevatten",
|
||
"Messages containing @room": "Berichten die ‘@room’ bevatten",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleutelde berichten in één-op-één chats",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Versleutelde berichten in groepsgesprekken",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.",
|
||
"Verified!": "Geverifieerd!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "U heeft deze persoon geverifieerd.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Beveiligde berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.",
|
||
"Got It": "Ik snap het",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifieer deze persoon door te bevestigen dat hun scherm de volgende emoji toont.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifieer deze persoon door te bevestigen dat hun scherm het volgende getal toont.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Kan geen ondersteunde verificatiemethode vinden.",
|
||
"Dog": "Hond",
|
||
"Cat": "Kat",
|
||
"Lion": "Leeuw",
|
||
"Horse": "Paard",
|
||
"Unicorn": "Eenhoorn",
|
||
"Pig": "Varken",
|
||
"Elephant": "Olifant",
|
||
"Rabbit": "Konijn",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Haan",
|
||
"Penguin": "Pinguïn",
|
||
"Turtle": "Schildpad",
|
||
"Fish": "Vis",
|
||
"Octopus": "Octopus",
|
||
"Butterfly": "Vlinder",
|
||
"Flower": "Bloem",
|
||
"Tree": "Boom",
|
||
"Cactus": "Cactus",
|
||
"Mushroom": "Paddenstoel",
|
||
"Globe": "Wereldbol",
|
||
"Moon": "Maan",
|
||
"Cloud": "Wolk",
|
||
"Fire": "Vuur",
|
||
"Banana": "Banaan",
|
||
"Apple": "Appel",
|
||
"Strawberry": "Aardbei",
|
||
"Corn": "Maïs",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Taart",
|
||
"Heart": "Hart",
|
||
"Smiley": "Smiley",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Hoed",
|
||
"Glasses": "Bril",
|
||
"Spanner": "Moersleutel",
|
||
"Santa": "Kerstman",
|
||
"Thumbs up": "Duim omhoog",
|
||
"Umbrella": "Paraplu",
|
||
"Hourglass": "Zandloper",
|
||
"Clock": "Klok",
|
||
"Gift": "Cadeau",
|
||
"Light bulb": "Gloeilamp",
|
||
"Book": "Boek",
|
||
"Pencil": "Potlood",
|
||
"Paperclip": "Paperclip",
|
||
"Scissors": "Schaar",
|
||
"Key": "Sleutel",
|
||
"Hammer": "Hamer",
|
||
"Telephone": "Telefoon",
|
||
"Flag": "Vlag",
|
||
"Train": "Trein",
|
||
"Bicycle": "Fiets",
|
||
"Aeroplane": "Vliegtuig",
|
||
"Rocket": "Raket",
|
||
"Trophy": "Trofee",
|
||
"Ball": "Bal",
|
||
"Guitar": "Gitaar",
|
||
"Trumpet": "Trompet",
|
||
"Bell": "Bel",
|
||
"Anchor": "Anker",
|
||
"Headphones": "Koptelefoon",
|
||
"Folder": "Map",
|
||
"Pin": "Vastmaken",
|
||
"Yes": "Ja",
|
||
"No": "Nee",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "We hebben u een e-mail gestuurd om uw adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.",
|
||
"Email Address": "E-mailadres",
|
||
"Delete Backup": "Back-up verwijderen",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Weet u het zeker? U zult uw versleutelde berichten verliezen als uw sleutels niet correct geback-upt zijn.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.",
|
||
"Unable to load key backup status": "Kan sleutelback-upstatus niet laden",
|
||
"Restore from Backup": "Uit back-up herstellen",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Maak een back-up van uw sleutels vooraleer u zich afmeldt om ze niet te verliezen.",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s sleutels worden geback-upt…",
|
||
"All keys backed up": "Alle sleutels zijn geback-upt",
|
||
"Chat with %(brand)s Bot": "Met %(brand)s-robot chatten",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleutelde kamer",
|
||
"Start using Key Backup": "Begin sleutelback-up te gebruiken",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Kan telefoonnummer niet verifiëren.",
|
||
"Verification code": "Verificatiecode",
|
||
"Phone Number": "Telefoonnummer",
|
||
"Profile picture": "Profielfoto",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> naar uw eigen domein",
|
||
"Display Name": "Weergavenaam",
|
||
"Set a new account password...": "Stel een nieuw wachtwoord in…",
|
||
"Email addresses": "E-mailadressen",
|
||
"Phone numbers": "Telefoonnummers",
|
||
"Language and region": "Taal en regio",
|
||
"Theme": "Thema",
|
||
"Account management": "Accountbeheer",
|
||
"General": "Algemeen",
|
||
"Legal": "Juridisch",
|
||
"Credits": "Met dank aan",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s of begin een kamer met onze robot met de knop hieronder.",
|
||
"Help & About": "Hulp & info",
|
||
"Bug reporting": "Bug meldingen",
|
||
"FAQ": "FAQ",
|
||
"Versions": "Versies",
|
||
"Preferences": "Voorkeuren",
|
||
"Composer": "Opsteller",
|
||
"Timeline": "Tijdslijn",
|
||
"Room list": "Kamerslijst",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen",
|
||
"Security & Privacy": "Veiligheid & privacy",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.",
|
||
"Request media permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken",
|
||
"Voice & Video": "Spraak & video",
|
||
"Room information": "Kamerinformatie",
|
||
"Room version": "Kamerversie",
|
||
"Room version:": "Kamerversie:",
|
||
"Room Addresses": "Kameradressen",
|
||
"Change room avatar": "Kamerafbeelding wijzigen",
|
||
"Change room name": "Kamernaam wijzigen",
|
||
"Change main address for the room": "Hoofdadres voor de kamer wijzigen",
|
||
"Change history visibility": "Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen",
|
||
"Change permissions": "Rechten wijzigen",
|
||
"Change topic": "Onderwerp wijzigen",
|
||
"Modify widgets": "Widgets aanpassen",
|
||
"Default role": "Standaardrol",
|
||
"Send messages": "Berichten versturen",
|
||
"Invite users": "Personen uitnodigen",
|
||
"Change settings": "Instellingen wijzigen",
|
||
"Ban users": "Personen verbannen",
|
||
"Notify everyone": "Iedereen melden",
|
||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s-gebeurtenissen versturen",
|
||
"Roles & Permissions": "Rollen & rechten",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de vereiste rollen om verschillende delen van de kamer te wijzigen",
|
||
"Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Kamerversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde kamers zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de deelnemers. Veel robots en bruggen werken niet correct in versleutelde kamers. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan de leesregels van de geschiedenis gelden alleen voor toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
|
||
"Encryption": "Versleuteling",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.",
|
||
"Encrypted": "Versleuteld",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Deze kamer is vervangen en niet langer actief.",
|
||
"The conversation continues here.": "Het gesprek gaat hier verder.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Enkel kamerbeheerders zullen deze waarschuwing zien",
|
||
"Add some now": "Voeg er nu een paar toe",
|
||
"Error updating main address": "Fout bij bijwerken van hoofdadres",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||
"Main address": "Hoofdadres",
|
||
"Room avatar": "Kamerafbeelding",
|
||
"Room Name": "Kamernaam",
|
||
"Room Topic": "Kameronderwerp",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Deze kamer is een voortzetting van een ander gesprek.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Klik hier om oudere berichten te bekijken.",
|
||
"Join": "Deelnemen",
|
||
"Power level": "Machtsniveau",
|
||
"The following users may not exist": "Volgende personen bestaan mogelijk niet",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen",
|
||
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voordat u logs indient, dient u uw probleem te melden <a>in een GitHub issue</a>.",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw kamergeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
|
||
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft u extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Wachten op bevestiging van partner…",
|
||
"Incoming Verification Request": "Inkomend verificatieverzoek",
|
||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "U heeft voorheen %(brand)s op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. De lokale cache is niet compatibel tussen deze twee instellingen, zodat %(brand)s uw account moet hersynchroniseren.",
|
||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien de andere versie van %(brand)s nog open staat in een ander tabblad kunt u dat beter sluiten, want het geeft problemen als %(brand)s op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld draait.",
|
||
"Incompatible local cache": "Incompatibele lokale cache",
|
||
"Clear cache and resync": "Cache wissen en hersynchroniseren",
|
||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere personen enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we synchroniseren met de server!",
|
||
"Updating %(brand)s": "%(brand)s wordt bijgewerkt",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet",
|
||
"Manually export keys": "Sleutels handmatig wegschrijven",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?",
|
||
"Go back": "Terug",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Kamerinstellingen - %(roomName)s",
|
||
"Failed to upgrade room": "Kamerupgrade mislukt",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Het upgraden van de kamer kon niet worden voltooid",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Upgrade de kamer naar versie %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Kamerversie upgraden",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw kamer aanmaken met dezelfde naam, omschrijving en afbeelding",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale kamerbijnamen naar de nieuwe kamer laten verwijzen",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Personen verhinderen om aan de oude versie van de kamer bij te dragen en plaats een bericht te dat de personen verwijst naar de nieuwe kamer",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan de nieuwe kamer naar de oude verwijzen, om oude berichten te kunnen lezen",
|
||
"Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden",
|
||
"Unable to restore backup": "Kan back-up niet terugzetten",
|
||
"No backup found!": "Geen back-up gevonden!",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
||
"Next": "Volgende",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze homeserver wil graag weten of u geen robot bent.",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve het beleid van de homeserver door te nemen en te aanvaarden",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Gelieve het beleid van deze homeserver door te nemen en te aanvaarden:",
|
||
"Username": "Inlognaam",
|
||
"Change": "Wijzigen",
|
||
"Email (optional)": "E-mailadres (optioneel)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefoonnummer (optioneel)",
|
||
"Confirm": "Bevestigen",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Neem deel aan de grootste publieke server samen met miljoenen anderen",
|
||
"Other": "Overige",
|
||
"Couldn't load page": "Kon pagina niet laden",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver zijn limiet voor maandelijks actieve personen heeft bereikt. <a>Neem contact op met uw beheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver een systeembronlimiet heeft overschreden. <a>Neem contact op met uw dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
|
||
"Guest": "Gast",
|
||
"Could not load user profile": "Kon persoonsprofiel niet laden",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.",
|
||
"Sign in instead": "In plaats daarvan inloggen",
|
||
"Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
|
||
"Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserver-vindbaarheidsantwoord",
|
||
"General failure": "Algemene fout",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met een e-mailadres.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
|
||
"Create account": "Registeren",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
|
||
"Keep going...": "Doe verder…",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid moet dit verschillen van uw accountwachtwoord.",
|
||
"That matches!": "Dat komt overeen!",
|
||
"That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.",
|
||
"Go back to set it again.": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
|
||
"Download": "Downloaden",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Druk hem af</b> en bewaar hem op een veilige plaats",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Sla hem op</b> op een USB-stick of een back-upschijf",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopieer hem</b> naar uw persoonlijke cloudopslag",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Er wordt een back-up van uw sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instellen",
|
||
"Starting backup...": "Back-up wordt gestart…",
|
||
"Success!": "Klaar!",
|
||
"Unable to create key backup": "Kan sleutelback-up niet aanmaken",
|
||
"Retry": "Opnieuw proberen",
|
||
"Set up": "Instellen",
|
||
"New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
|
||
"Go to Settings": "Ga naar instellingen",
|
||
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen",
|
||
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: kamers bijwerken <i>voegt leden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van de kamer</i>. Er komt in de oude kamer een koppeling naar de nieuwe, waarop leden moeten klikken om aan de nieuwe kamer deel te nemen.",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan de kamer",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in deze kamer niet aanpassen.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot deze kamer ingetrokken.",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgrade deze kamer naar de aanbevolen kamerversie",
|
||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Deze kamer draait op kamerversie <roomVersion />, die door deze homeserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
|
||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Upgraden zal de huidige versie van deze kamer sluiten, en onder dezelfde naam een geüpgraded versie starten.",
|
||
"Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
|
||
"Revoke invite": "Uitnodiging intrekken",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Uitgenodigd door %(sender)s",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Onthoud mijn keuze voor deze widget",
|
||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s kon de protocollijst niet ophalen van de homeserver. Mogelijk is de homeserver te oud om derde-partij-netwerken te ondersteunen.",
|
||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s kon de lijst met publieke kamers niet verkrijgen.",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van deze kamer.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van deze kamer.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||
"GitHub issue": "GitHub-melding",
|
||
"Notes": "Opmerkingen",
|
||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren graag toevoegen (wat u aan het doen was, relevante kamer-ID’s, persoon-ID’s, etc.).",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Uitloggen en versleutelingssleutels verwijderen?",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "<a>Stuur ons uw logs</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
|
||
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af- en weer aan te melden.",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagSpace vol was.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Bestanden versturen",
|
||
"Upload": "Versturen",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. Het limiet is %(limit)s en dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand versturen",
|
||
"Cancel All": "Alles annuleren",
|
||
"Upload Error": "Fout bij versturen van bestand",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van kamers niet.",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert uw afbeelding alleen in de huidige kamer",
|
||
"Unbans user with given ID": "Ontbant de persoon met de gegeven ID",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren",
|
||
"No homeserver URL provided": "Geen homeserver-URL opgegeven",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de homeserver-configuratie",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "De homeserver van de persoon biedt geen ondersteuning voor deze kamerversie.",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
|
||
"When rooms are upgraded": "Wanneer kamers geüpgraded worden",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
|
||
"Joining room …": "Toetreden tot kamer…",
|
||
"Loading …": "Bezig met laden…",
|
||
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
|
||
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan de kamer met een account",
|
||
"Sign Up": "Registreren",
|
||
"Sign In": "Inloggen",
|
||
"Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s",
|
||
"Forget this room": "Deze kamer vergeten",
|
||
"Re-join": "Opnieuw toetreden",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
|
||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s",
|
||
"You can only join it with a working invite.": "U kunt de kamer enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
|
||
"Join the discussion": "Neem deel aan de kamer",
|
||
"Try to join anyway": "Toch proberen deelnemen",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een kamer beginnen met %(user)s?",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u tot %(roomName)s toetreden?",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> heeft u uitgenodigd",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
|
||
"This room has already been upgraded.": "Deze kamer is reeds geüpgraded.",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"edited": "bewerkt",
|
||
"Rotate Left": "Links draaien",
|
||
"Rotate Right": "Rechts draaien",
|
||
"Edit message": "Bericht bewerken",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze homeserver)",
|
||
"Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres",
|
||
"Enter password": "Voer wachtwoord in",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig",
|
||
"Nice, strong password!": "Dit is een sterk wachtwoord!",
|
||
"Passwords don't match": "Wachtwoorden komen niet overeen",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere personen kunnen u in kamers uitnodigen op basis van uw contactgegevens",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze homeserver)",
|
||
"Enter username": "Voer inlognaam in",
|
||
"Some characters not allowed": "Sommige tekens zijn niet toegestaan",
|
||
"Add room": "Kamer toevoegen",
|
||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ophalen van auto-vindbaarheidsconfiguratie van server is mislukt",
|
||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Ongeldige base_url voor m.homeserver",
|
||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De homeserver-URL lijkt geen geldige Matrix-homeserver",
|
||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Ongeldige base_url voor m.identity_server",
|
||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver",
|
||
"Uploaded sound": "Geüpload-geluid",
|
||
"Sounds": "Geluiden",
|
||
"Notification sound": "Meldingsgeluid",
|
||
"Reset": "Opnieuw instellen",
|
||
"Set a new custom sound": "Stel een nieuw aangepast geluid in",
|
||
"Browse": "Bladeren",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Kan homeserver niet bereiken",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Zorg dat u een stabiele internetverbinding heeft, of neem contact op met de systeembeheerder",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Uw %(brand)s is onjuist geconfigureerd",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Vraag uw %(brand)s-beheerder <a>uw configuratie</a> na te kijken op onjuiste of dubbele items.",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Onverwachte fout bij het oplossen van de identiteitsserverconfiguratie",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
|
||
"Cannot reach identity server": "Kan identiteitsserver niet bereiken",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt uw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar komen wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt inloggen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Login</a> met uw nieuwe account.",
|
||
"Registration Successful": "Registratie geslaagd",
|
||
"Upload all": "Alles versturen",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Uw nieuwe account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, maar u bent al ingelogd met een andere account (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Continue with previous account": "Doorgaan met vorige account",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Bewerkt op %(date)s. Klik om de bewerkingen te bekijken.",
|
||
"Message edits": "Berichtbewerkingen",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Deze kamer bijwerken vereist dat u de huidige afsluit en in de plaats een nieuwe kamer aanmaakt. Om leden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
|
||
"Show all": "Alles tonen",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben %(count)s keer niets gewijzigd",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben niets gewijzigd",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft %(count)s keer niets gewijzigd",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft niets gewijzigd",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Verandert uw afbeelding in alle kamer",
|
||
"Removing…": "Bezig met verwijderen…",
|
||
"Clear all data": "Alle gegevens wissen",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.",
|
||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw inloggen is mislukt wegens een probleem met de homeserver",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Opnieuw inloggen is mislukt",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en toegang tot uw account te herkrijgen.",
|
||
"Forgotten your password?": "Wachtwoord vergeten?",
|
||
"You're signed out": "U bent uitgelogd",
|
||
"Clear personal data": "Persoonlijke gegevens wissen",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Laat ons weten wat er verkeerd is gegaan, of nog beter, maak een foutrapport aan op GitHub, waarin u het probleem beschrijft.",
|
||
"Find others by phone or email": "Vind anderen via telefoonnummer of e-mailadres",
|
||
"Be found by phone or email": "Wees vindbaar via telefoonnummer of e-mailadres",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Gebruik robots, bruggen, widgets en stickerpakketten",
|
||
"Terms of Service": "Gebruiksvoorwaarden",
|
||
"Service": "Dienst",
|
||
"Summary": "Samenvatting",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
|
||
"This account has been deactivated.": "Dit account is gesloten.",
|
||
"Messages": "Berichten",
|
||
"Actions": "Acties",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun toepassing en omschrijving",
|
||
"Checking server": "Server wordt gecontroleerd",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Wilt u de verbinding met de identiteitsserver <idserver /> verbreken?",
|
||
"Disconnect": "Verbinding verbreken",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn gebruikt u momenteel <server></server>. U kunt die identiteitsserver hieronder wijzigen.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Als u de verbinding met uw identiteitsserver verbreekt zal u niet door andere personen gevonden kunnen worden, en dat u anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.",
|
||
"Discovery": "Vindbaarheid",
|
||
"Deactivate account": "Account sluiten",
|
||
"Always show the window menu bar": "De venstermenubalk altijd tonen",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Kan delen voor dit e-mailadres niet intrekken",
|
||
"Unable to share email address": "Kan e-mailadres niet delen",
|
||
"Revoke": "Intrekken",
|
||
"Share": "Delen",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer u een e-mailadres hebt toegevoegd.",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Kan delen voor dit telefoonnummer niet intrekken",
|
||
"Unable to share phone number": "Kan telefoonnummer niet delen",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Voer de verificatiecode in die werd verstuurd via sms.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer u een telefoonnummer hebt toegevoegd.",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voor de verificatiecode in die in het bericht staat.",
|
||
"Command Help": "Hulp bij opdrachten",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag je homeserver-beheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. Je kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
|
||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugval-server voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
|
||
"Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "De identiteitsserver die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Ga enkel verder indien u de eigenaar van de server vertrouwt.",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.",
|
||
"Enter a new identity server": "Voer een nieuwe identiteitsserver in",
|
||
"Remove %(email)s?": "%(email)s verwijderen?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwijderen?",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verstuurt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "U beschikt niet over de vereiste machtigingen om deze opdracht uit te voeren.",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Wijzigt de afbeelding van de huidige kamer",
|
||
"Use an identity server": "Gebruik een identiteitsserver",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Klik op ‘Doorgaan’ om de standaardidentiteitsserver (%(defaultIdentityServerName)s) te gebruiken, of beheer de server in de instellingen.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de instellingen.",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Aanvaard <policyLink /> om door te gaan:",
|
||
"Change identity server": "Identiteitsserver wisselen",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Verbinding met identiteitsserver <current /> verbreken en in plaats daarvan verbinden met <new />?",
|
||
"Disconnect identity server": "Verbinding met identiteitsserver verbreken",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "U deelt nog steeds <b>uw persoonlijke gegevens</b> op de identiteitsserver <idserver />.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "We raden u aan uw e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen vooraleer u de verbinding verbreekt.",
|
||
"Disconnect anyway": "Verbinding toch verbreken",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Mocht u, om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn, <server /> niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zult u geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.",
|
||
"Do not use an identity server": "Geen identiteitsserver gebruiken",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Levensduur van leesbevestigingen (ms)",
|
||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Levensduur van levensbevestigingen, niet op scherm (ms)",
|
||
"Upgrade the room": "Upgrade de kamer",
|
||
"Enable room encryption": "Kamerversleuteling inschakelen",
|
||
"Error changing power level requirement": "Fout bij wijzigen van machtsniveauvereiste",
|
||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de machtsniveauvereisten van de kamer. Zorg ervoor dat u over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.",
|
||
"Error changing power level": "Fout bij wijzigen van machtsniveau",
|
||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het machtsniveau van de persoon. Zorg ervoor dat u over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Verifieer de koppeling in uw postvak",
|
||
"Complete": "Voltooien",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Geen recente berichten door %(user)s gevonden",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Recente berichten door %(user)s verwijderen",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s berichten verwijderen",
|
||
"Deactivate user?": "Persoon deactiveren?",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze persoon deactiveren zal deze persoon uitloggen en verhinderen dat de persoon weer inlogt. Bovendien zal de persoon alle kamers waaraan de persoon deelneemt verlaten. Deze actie is niet terug te draaien. Weet u zeker dat u deze persoon wilt deactiveren?",
|
||
"Deactivate user": "Persoon deactiveren",
|
||
"Remove recent messages": "Recente berichten verwijderen",
|
||
"Bold": "Vet",
|
||
"Italics": "Cursief",
|
||
"Strikethrough": "Doorstreept",
|
||
"Code block": "Codeblok",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s, dat niet aan uw account gekoppeld is",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Koppel in de instellingen dit e-mailadres aan uw account om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s",
|
||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Gebruik in de instellingen een identiteitsserver om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
|
||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
||
"Please fill why you're reporting.": "Geef aan waarom u deze melding indient.",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw homeserver",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw homeserver. Als de berichten in deze kamer versleuteld zijn, zal de beheerder van uw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.",
|
||
"Send report": "Rapport versturen",
|
||
"Report Content": "Inhoud melden",
|
||
"Preview": "Voorbeeld",
|
||
"View": "Bekijken",
|
||
"Find a room…": "Zoek een kamer…",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Zoek een kamer… (bv. %(exampleRoom)s)",
|
||
"Explore rooms": "Kamers ontdekken",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Miniaturen voor afbeeldingen tonen",
|
||
"Clear cache and reload": "Cache wissen en herladen",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "1 bericht verwijderen",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ongelezen berichten, inclusief vermeldingen.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
|
||
"Show image": "Afbeelding tonen",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuwe issue aan</newIssueLink> op GitHub zodat we deze bug kunnen onderzoeken.",
|
||
"e.g. my-room": "bv. mijn-kamer",
|
||
"Close dialog": "Dialoog sluiten",
|
||
"Please enter a name for the room": "Geef een naam voor de kamer op",
|
||
"Create a public room": "Maak een publieke kamer aan",
|
||
"Create a private room": "Maak een privékamer aan",
|
||
"Topic (optional)": "Onderwerp (optioneel)",
|
||
"Hide advanced": "Geavanceerde info verbergen",
|
||
"Show advanced": "Geavanceerde info tonen",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Om door te gaan dient u de dienstvoorwaarden te aanvaarden.",
|
||
"Document": "Document",
|
||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Publieke sleutel van captcha ontbreekt in homeserverconfiguratie. Meld dit aan de beheerder van uw homeserver.",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Emoji autoaanvullen",
|
||
"Notification Autocomplete": "Meldingen autoaanvullen",
|
||
"Room Autocomplete": "Kamers autoaanvullen",
|
||
"User Autocomplete": "Personen autoaanvullen",
|
||
"Add Email Address": "E-mailadres toevoegen",
|
||
"Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Uw e-mailadres is nog niet geverifieerd",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op ‘Doorgaan’.",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "Kamer gestart en ingesteld door %(creator)s.",
|
||
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
|
||
"Verify this session": "Verifieer deze sessie",
|
||
"Encryption upgrade available": "Versleutelingsupgrade beschikbaar",
|
||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaard identiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||
"Trust": "Vertrouwen",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||
"Error upgrading room": "Upgraden van kamer mislukt",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
|
||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s poogt u te bellen, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s doet een video-oproep.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s doet een video-oproep, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor personen die met %(glob)s stroken verwijderd",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor kamers met %(glob)s verwijderd",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor servers die met %(glob)s stroken verwijderd",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft een banregel die met %(glob)s strookt verwijderd",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s heeft een ongeldige banregel bijgewerkt",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die personen die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die kamers met %(glob)s verbant vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die servers die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft een banregel vanwege %(reason)s die met %(glob)s spoort bijgewerkt",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat personen die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat kamers met %(glob)s verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat servers die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat alles wat met %(glob)s spoort verbannen wordt vanwege %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor personen wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor kamers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor servers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||
"a few seconds ago": "enige tellen geleden",
|
||
"about a minute ago": "ongeveer een minuut geleden",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuten geleden",
|
||
"about an hour ago": "ongeveer een uur geleden",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s uur geleden",
|
||
"about a day ago": "ongeveer een dag geleden",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s dagen geleden",
|
||
"a few seconds from now": "over een paar tellen",
|
||
"about a minute from now": "over een minuut of zo",
|
||
"%(num)s minutes from now": "over %(num)s minuten",
|
||
"about an hour from now": "over een uur of zo",
|
||
"%(num)s hours from now": "over %(num)s uur",
|
||
"about a day from now": "over een dag of zo",
|
||
"%(num)s days from now": "over %(num)s dagen",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om personen te negeren uitproberen (in ontwikkeling)",
|
||
"Show info about bridges in room settings": "Bruginformatie tonen in kamerinstellingen",
|
||
"Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in deze kamer versturen",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Zoeken in versleutelde kamers inschakelen",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.",
|
||
"My Ban List": "Mijn banlijst",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dit is de lijst van door u geblokkeerde servers/personen. Verlaat deze kamer niet!",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Wachten tot %(displayName)s geverifieerd heeft…",
|
||
"They match": "Ze komen overeen",
|
||
"They don't match": "Ze komen niet overeen",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of via een betrouwbaar communicatiemedium.",
|
||
"Lock": "Hangslot",
|
||
"Other users may not trust it": "Mogelijk wantrouwen anderen het",
|
||
"Upgrade": "Upgraden",
|
||
"Verify": "Verifiëren",
|
||
"Later": "Later",
|
||
"Review": "Controleer",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
|
||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
|
||
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
|
||
"Show less": "Minder tonen",
|
||
"Show more": "Meer tonen",
|
||
"in memory": "in het geheugen",
|
||
"not found": "niet gevonden",
|
||
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord annuleren?",
|
||
"Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven",
|
||
"Scan this unique code": "Scan deze unieke code",
|
||
"or": "of",
|
||
"Compare unique emoji": "Vergelijk unieke emoji",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergelijk een unieke lijst met emoji als geen van beide apparaten een camera heeft",
|
||
"Start": "Start",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sla versleutelde berichten veilig lokaal op om ze doorzoekbaar te maken.",
|
||
"Enable": "Inschakelen",
|
||
"Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw homeserver niet bereiken.",
|
||
"This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van uw sleutels. ",
|
||
"not stored": "niet opgeslagen",
|
||
"Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd",
|
||
"Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde persoon/server",
|
||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.",
|
||
"Error subscribing to list": "Fout bij het abonneren op de lijst",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Fout bij het verwijderen van genegeerde persoon/server",
|
||
"Error unsubscribing from list": "Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Probeer het opnieuw of bekijk de console voor meer informatie.",
|
||
"None": "Geen",
|
||
"You have not ignored anyone.": "U heeft niemand genegeerd.",
|
||
"You are currently ignoring:": "U negeert op dit moment:",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "U heeft geen abonnement op een lijst",
|
||
"Unsubscribe": "Abonnement opzeggen",
|
||
"View rules": "Bekijk regels",
|
||
"You are currently subscribed to:": "U heeft een abonnement op:",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde personen.",
|
||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Het negeren van personen gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat u de personen/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
|
||
"Personal ban list": "Persoonlijke banlijst",
|
||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Uw persoonlijke banlijst bevat alle personen/servers waar u geen berichten meer van wilt zien. Nadat u een persoon/server heeft genegeerd, zal er een nieuw kamer worden aangemaakt met de naam ‘Mijn banlijst’. Om de lijst actief te houden dient u de kamer niet te verlaten.",
|
||
"Server or user ID to ignore": "Server of persoon-ID om te negeren",
|
||
"eg: @bot:* or example.org": "bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org",
|
||
"Subscribed lists": "Abonnementen op lijsten",
|
||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Wanneer u zich abonneert op een banlijst zal u eraan worden toegevoegd!",
|
||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Als u dit niet wilt kunt u een andere methode gebruiken om personen te negeren.",
|
||
"Subscribe": "Abonneren",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Bureaubladmeldingen voor deze sessie inschakelen",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Meldingen met geluid voor deze sessie inschakelen",
|
||
"You should:": "U zou best:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
|
||
"wait and try again later": "wachten en het later weer proberen",
|
||
"Manage integrations": "Integratiebeheerder",
|
||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Banlijstregels - %(roomName)s",
|
||
"Server rules": "Serverregels",
|
||
"User rules": "Persoonsregels",
|
||
"Session ID:": "Sessie-ID:",
|
||
"Session key:": "Sessiesleutel:",
|
||
"Message search": "Berichten zoeken",
|
||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Deze kamer wordt overbrugd naar de volgende platformen. <a>Lees meer</a>",
|
||
"Bridges": "Bruggen",
|
||
"This user has not verified all of their sessions.": "Deze persoon heeft niet al zijn sessies geverifieerd.",
|
||
"You have not verified this user.": "U heeft deze persoon niet geverifieerd.",
|
||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "U heeft deze persoon geverifieerd. Deze persoon heeft al zijn sessies geverifieerd.",
|
||
"Someone is using an unknown session": "Iemand gebruikt een onbekende sessie",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Deze kamer is eind-tot-eind-versleuteld",
|
||
"Everyone in this room is verified": "Iedereen in deze kamer is geverifieerd",
|
||
"Mod": "Mod",
|
||
"Direct Messages": "Direct gesprek",
|
||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Dit moet aan staan om te kunnen zoeken in versleutelde kamers.",
|
||
"Indexed rooms:": "Geïndexeerde kamers:",
|
||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Uw account heeft een identiteit voor kruiselings ondertekenen in de sleutelopslag, maar die wordt nog niet vertrouwd door de huidige sessie.",
|
||
"Cross-signing public keys:": "Publieke sleutels voor kruiselings ondertekenen:",
|
||
"Cross-signing private keys:": "Privésleutels voor kruiselings ondertekenen:",
|
||
"in secret storage": "in de sleutelopslag",
|
||
"Secret storage public key:": "Sleutelopslag publieke sleutel:",
|
||
"in account data": "in accountinformatie",
|
||
"Manage": "Beheren",
|
||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up voordat u zich afmeldt. Dit voorkomt dat u sleutels verliest die alleen op deze sessie voorkomen.",
|
||
"Connect this session to Key Backup": "Verbind deze sessie met de sleutelback-up",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van deze persoon",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van deze persoon",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekende</verify> persoon met ID %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekende</verify> sessie met ID %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van deze sessie",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van deze sessie",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerde</verify> sessie <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your sessions": "De back-up is door geen van uw sessies ondertekend",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Deze back-up is vertrouwd omdat hij hersteld is naar deze sessie",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Uw sleutels worden <b>niet geback-upt van deze sessie</b>.",
|
||
"Clear notifications": "Meldingen wissen",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
|
||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
|
||
"Homeserver feature support:": "Homeserver functie ondersteuning:",
|
||
"exists": "aanwezig",
|
||
"Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.",
|
||
"Create Account": "Registreren",
|
||
"Displays information about a user": "Geeft informatie weer over een persoon",
|
||
"Order rooms by name": "Kamers sorteren op naam",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Kamers met ongelezen meldingen eerst tonen",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Snelkoppelingen naar de kamers die u recent heeft bekeken bovenaan de kamerlijst weergeven",
|
||
"Cancelling…": "Bezig met annuleren…",
|
||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "In %(brand)s ontbreken enige modulen vereist voor het veilig lokaal bewaren van versleutelde berichten. Wilt u deze functie uittesten, compileer dan een aangepaste versie van %(brand)s Desktop <nativeLink>die de zoekmodulen bevat</nativeLink>.",
|
||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Deze sessie <b>maakt geen back-ups van uw sleutels</b>, maar u beschikt over een reeds bestaande back-up waaruit u kunt herstellen en waaraan u nieuwe sleutels vanaf nu kunt toevoegen.",
|
||
"Cross-signing": "Kruiselings ondertekenen",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Uw sleuteldeelverzoek is verstuurd - controleer de sleuteldeelverzoeken op uw andere sessies.",
|
||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Sleuteldeelverzoeken worden automatisch naar andere sessies verstuurd. Als u op uw andere sessies het sleuteldeelverzoek geweigerd of genegeerd hebt, kunt u hier klikken op de sleutels voor deze sessie opnieuw aan te vragen.",
|
||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Als uw andere sessies geen sleutel voor dit bericht hebben, zult u het niet kunnen ontsleutelen.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen</requestLink> van uw andere sessies.",
|
||
"This message cannot be decrypted": "Dit bericht kan niet ontsleuteld worden",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Versleuteld door een niet-geverifieerde sessie",
|
||
"Unencrypted": "Onversleuteld",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Versleuteld door een verwijderde sessie",
|
||
"Close preview": "Voorbeeld sluiten",
|
||
"Failed to deactivate user": "Deactiveren van persoon is mislukt",
|
||
"Send a reply…": "Verstuur een antwoord…",
|
||
"Send a message…": "Verstuur een bericht…",
|
||
"Room %(name)s": "Kamer %(name)s",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> wil een chat met u beginnen",
|
||
"Start chatting": "Gesprek beginnen",
|
||
"Reject & Ignore user": "Weigeren en persoon negeren",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 ongelezen vermelding.",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 ongelezen bericht.",
|
||
"Unread messages.": "Ongelezen berichten.",
|
||
"Unknown Command": "Onbekende opdracht",
|
||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Onbekende opdracht: %(commandText)s",
|
||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: begin uw bericht met <code>//</code> om het te laten voorafgaan door een schuine streep.",
|
||
"Send as message": "Versturen als bericht",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Verbinding met integratiebeheerder is mislukt",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Wachten tot %(displayName)s aanvaardt…",
|
||
"Accepting…": "Toestaan…",
|
||
"Start Verification": "Verificatie beginnen",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "De berichten in deze kamer worden eind-tot-eind-versleuteld.",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Uw berichten zijn beveiligd, en enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
|
||
"Verify User": "Persoon verifiëren",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Als extra beveiliging kunt u deze persoon verifiëren door een eenmalige code op jullie toestellen te controleren.",
|
||
"Your messages are not secure": "Uw berichten zijn niet veilig",
|
||
"One of the following may be compromised:": "Eén van volgende onderdelen kan gecompromitteerd zijn:",
|
||
"Your homeserver": "Uw homeserver",
|
||
"Not Trusted": "Niet vertrouwd",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s heeft zich aangemeld bij een nieuwe sessie zonder deze te verifiëren:",
|
||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Vraag deze persoon de sessie te verifiëren, of verifieer het handmatig hieronder.",
|
||
"Done": "Klaar",
|
||
"Trusted": "Vertrouwd",
|
||
"Not trusted": "Niet vertrouwd",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s geverifieerde sessies",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 geverifieerde sessie",
|
||
"Hide verified sessions": "Geverifieerde sessies verbergen",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sessies",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessie",
|
||
"Hide sessions": "Sessies verbergen",
|
||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor eind-tot-eind-versleuteling.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "De berichten in deze kamer worden niet eind-tot-eind-versleuteld.",
|
||
"Security": "Beveiliging",
|
||
"Verify by scanning": "Verifiëren met scan",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Vraag %(displayName)s om uw code te scannen:",
|
||
"Verify by emoji": "Verifiëren met emoji",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Als u bovenstaande code niet kunt scannen, verifieer dan door unieke emoji te vergelijken.",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verifieer door unieke emoji te vergelijken.",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "U heeft %(displayName)s geverifieerd!",
|
||
"Got it": "Ik snap het",
|
||
"Encryption enabled": "Versleuteling ingeschakeld",
|
||
"Encryption not enabled": "Versleuteling niet ingeschakeld",
|
||
"The encryption used by this room isn't supported.": "De versleuteling gebruikt in deze kamer wordt niet ondersteund.",
|
||
"React": "Reageren",
|
||
"Message Actions": "Berichtacties",
|
||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "U heeft deze persoon genegeerd, dus de berichten worden verborgen. <a>Toch tonen?</a>",
|
||
"You verified %(name)s": "U heeft %(name)s geverifieerd",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "U heeft de verificatie van %(name)s geannuleerd",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s heeft de verificatie geannuleerd",
|
||
"You accepted": "U heeft aanvaard",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s heeft aanvaard",
|
||
"You declined": "U heeft geweigerd",
|
||
"You cancelled": "U heeft geannuleerd",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s heeft geweigerd",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s heeft geannuleerd",
|
||
"Accepting …": "Toestaan…",
|
||
"Declining …": "Weigeren…",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s wil verifiëren",
|
||
"You sent a verification request": "U heeft een verificatieverzoek verstuurd",
|
||
"Reactions": "Reacties",
|
||
"Frequently Used": "Vaak gebruikt",
|
||
"Smileys & People": "Smileys & Personen",
|
||
"Animals & Nature": "Dieren en natuur",
|
||
"Food & Drink": "Eten en drinken",
|
||
"Activities": "Activiteiten",
|
||
"Travel & Places": "Reizen en plaatsen",
|
||
"Objects": "Objecten",
|
||
"Symbols": "Symbolen",
|
||
"Flags": "Vlaggen",
|
||
"Quick Reactions": "Snelle reacties",
|
||
"Cancel search": "Zoeken annuleren",
|
||
"Any of the following data may be shared:": "De volgende gegevens worden mogelijk gedeeld:",
|
||
"Your display name": "Uw weergavenaam",
|
||
"Your avatar URL": "De URL van uw afbeelding",
|
||
"Your user ID": "Uw persoon-ID",
|
||
"Your theme": "Uw thema",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
|
||
"Room ID": "Kamer-ID",
|
||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s.",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets gebruiken geen berichtversleuteling.",
|
||
"Widget added by": "Widget toegevoegd door",
|
||
"This widget may use cookies.": "Deze widget kan cookies gebruiken.",
|
||
"More options": "Meer opties",
|
||
"Language Dropdown": "Taalselectie",
|
||
"Destroy cross-signing keys?": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?",
|
||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is niet terug te draaien. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
|
||
"Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen",
|
||
"Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?",
|
||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is niet terug te draaien. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.",
|
||
"Verify session": "Sessie verifiëren",
|
||
"Session name": "Sessienaam",
|
||
"Session key": "Sessiesleutel",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Deze persoon verifiëren zal de sessie als vertrouwd markeren voor u beide.",
|
||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geeft u extra zekerheid aan uzelf en andere personen bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en personen die met u geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.",
|
||
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel de ‘Integratiebeheerder’ in in uw Instellingen om dit te doen.",
|
||
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
|
||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de personen.",
|
||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Deze personen konden niet uitgenodigd worden. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.",
|
||
"Failed to find the following users": "Kon volgende personen niet vinden",
|
||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Volgende personen bestaan mogelijk niet of zijn ongeldig, en kunnen niet uitgenodigd worden: %(csvNames)s",
|
||
"Recent Conversations": "Recente gesprekken",
|
||
"Suggestions": "Suggesties",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Recente directe gesprekken",
|
||
"Go": "Start",
|
||
"Upgrade private room": "Privékamer upgraden",
|
||
"Upgrade public room": "Publieke kamer upgraden",
|
||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een kamer is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop de kamer door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
|
||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U upgrade deze kamer van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
|
||
"Verification Request": "Verificatieverzoek",
|
||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
||
"Remove for everyone": "Verwijderen voor iedereen",
|
||
"Country Dropdown": "Landselectie",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw wachtwoord in te voeren.",
|
||
"Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen kamer.",
|
||
"Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.",
|
||
"Go Back": "Terugkeren",
|
||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u wilt inloggen met een andere account.",
|
||
"Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen",
|
||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
|
||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling te upgraden",
|
||
"Restore": "Herstellen",
|
||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult moeten inloggen bij de server om het upgraden te bevestigen.",
|
||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren. Hiermee krijgen de andere sessies toegang tot uw versleutelde berichten en is het voor andere personen als vertrouwd gemarkeerd .",
|
||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewaar een kopie op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordbeheerder of een kluis.",
|
||
"Copy": "Kopiëren",
|
||
"Upgrade your encryption": "Upgrade uw versleuteling",
|
||
"Unable to set up secret storage": "Kan sleutelopslag niet instellen",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen als u uitlogt of een andere sessie gebruikt.",
|
||
"Create key backup": "Sleutelback-up aanmaken",
|
||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Deze sessie versleutelt uw geschiedenis aan de hand van de nieuwe herstelmethode.",
|
||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Als u dit per ongeluk heeft gedaan, kunt u beveiligde berichten op deze sessie instellen, waarmee de berichtgeschiedenis van deze sessie opnieuw zal versleuteld worden aan de hand van een nieuwe herstelmethode.",
|
||
"Disable": "Uitschakelen",
|
||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s bewaart versleutelde berichten veilig in het lokale cachegeheugen om ze in uw zoekresultaten te laten verschijnen:",
|
||
"Space used:": "Gebruikte Space:",
|
||
"Indexed messages:": "Geïndexeerde berichten:",
|
||
"Message downloading sleep time(ms)": "Wachttijd voor downloaden van berichten (ms)",
|
||
"Mark all as read": "Alles markeren als gelezen",
|
||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>openbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
|
||
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkele kamer berichten geïndexeerd.",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||
"Single Sign On": "Eenmalige aanmelding",
|
||
"Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.",
|
||
"New login. Was this you?": "Nieuwe login gevonden. Was u dat?",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s verzoekt om verificatie",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen",
|
||
"Could not find user in room": "Kan die persoon in de kamer niet vinden",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven",
|
||
"Send a bug report with logs": "Stuur een bugrapport met logs",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit kamer de nevenadressen %(addresses)s toegekend.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft deze kamer het nevenadres %(addresses)s toegekend.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft de nevenadressen %(addresses)s voor deze kamer geschrapt.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft het nevenadres %(addresses)s voor deze kamer geschrapt.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de nevenadressen voor deze kamer gewijzigd.",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft hoofd- en nevenadressen voor deze kamer gewijzigd.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de adressen voor deze kamer gewijzigd.",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "U heeft zich bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifieer uw andere sessie op een van onderstaande wijzen.",
|
||
"Manually Verify by Text": "Handmatig middels een tekst",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Interactief middels emojis",
|
||
"Support adding custom themes": "Maatwerkthema's ondersteuning",
|
||
"Opens chat with the given user": "Start een chat met die persoon",
|
||
"Sends a message to the given user": "Zendt die persoon een bericht",
|
||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig de deactivering van uw account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Weet u zeker dat u uw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.",
|
||
"Confirm account deactivation": "Bevestig accountsluiting",
|
||
"Joins room with given address": "Neem aan de kamer met dat adres deel",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Uw homeserver heeft het maximaal aantal personen overschreden.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Uw homeserver heeft een van zijn limieten overschreden.",
|
||
"Ok": "Oké",
|
||
"Light": "Helder",
|
||
"Dark": "Donker",
|
||
"People": "Personen",
|
||
"Unable to access microphone": "Je microfoon lijkt niet beschikbaar",
|
||
"The call was answered on another device.": "De oproep werd op een ander toestel beantwoord.",
|
||
"Answered Elsewhere": "Ergens anders beantwoord",
|
||
"The call could not be established": "De oproep kon niet worden volbracht",
|
||
"Bahrain": "Bahrein",
|
||
"Bahamas": "Bahama's",
|
||
"Azerbaijan": "Azerbeidzjan",
|
||
"Austria": "Oostenrijk",
|
||
"Australia": "Australië",
|
||
"Aruba": "Aruba",
|
||
"Armenia": "Armenië",
|
||
"Argentina": "Argentinië",
|
||
"Antigua & Barbuda": "Antigua & Barbuda",
|
||
"Antarctica": "Antarctica",
|
||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||
"Angola": "Angola",
|
||
"Andorra": "Andorra",
|
||
"American Samoa": "Amerikaans Samoa",
|
||
"Algeria": "Algerije",
|
||
"Albania": "Albanië",
|
||
"Åland Islands": "Åland",
|
||
"Afghanistan": "Afghanistan",
|
||
"United States": "Verenigde Staten",
|
||
"United Kingdom": "Verenigd Koninkrijk",
|
||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Je hebt het maximum aantal van gelijktijdige oproepen bereikt.",
|
||
"Too Many Calls": "Te veel oproepen",
|
||
"No other application is using the webcam": "Geen andere applicatie de camera gebruikt",
|
||
"Permission is granted to use the webcam": "Toegang tot de webcam is toegestaan",
|
||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Een microfoon en webcam zijn aangesloten en juist ingesteld",
|
||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Oproep mislukt omdat er geen toegang is tot de webcam of de microfoon. Kijk na dat:",
|
||
"Unable to access webcam / microphone": "Je webcam of microfoon lijkt niet beschikbaar",
|
||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Oproep mislukt omdat er geen toegang is tot de microfoon. Kijk na dat de microfoon juist is aangesloten en ingesteld.",
|
||
"Video conference started by %(senderName)s": "Videovergadering gestart door %(senderName)s",
|
||
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videovergadering geüpdatet door %(senderName)s",
|
||
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videovergadering beëindigd door %(senderName)s",
|
||
"Join the conference from the room information card on the right": "Neem deel aan de vergadering via de informatiekaart rechts",
|
||
"List options": "Lijstopties",
|
||
"A-Z": "A-Z",
|
||
"Activity": "Activiteit",
|
||
"Sort by": "Sorteer op",
|
||
"Verification cancelled": "Verificatie geannuleerd",
|
||
"You cancelled verification.": "Je hebt de verificatie geannuleerd.",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s heeft de verificatie geannuleerd.",
|
||
"Verification timed out.": "Verificatie verlopen.",
|
||
"Start verification again from their profile.": "Begin verificatie opnieuw vanaf hun profiel.",
|
||
"Romania": "Roemenië",
|
||
"St. Martin": "Sint Maarten/Sint-Maarten",
|
||
"St. Kitts & Nevis": "Saint Kitts en Nevis",
|
||
"St. Barthélemy": "Saint-Barthélemy",
|
||
"South Korea": "Zuid-Korea",
|
||
"Somalia": "Somalië",
|
||
"Papua New Guinea": "Papoea-Nieuw-Guinea",
|
||
"North Korea": "Noord-Korea",
|
||
"Netherlands": "Nederland",
|
||
"Malta": "Malta",
|
||
"Mali": "Mali",
|
||
"Macau": "Macau",
|
||
"Laos": "Laos",
|
||
"Kosovo": "Kosovo",
|
||
"India": "India",
|
||
"Guinea": "Guinee",
|
||
"Guinea-Bissau": "Guinee-Bissau",
|
||
"Gibraltar": "Gibraltar",
|
||
"Georgia": "Georgië",
|
||
"Equatorial Guinea": "Equatoriaal-Guinea",
|
||
"Dominican Republic": "Dominicaanse Republiek",
|
||
"Dominica": "Dominica",
|
||
"Czech Republic": "Tsjechië",
|
||
"Congo - Kinshasa": "Congo-Kinshasa",
|
||
"Congo - Brazzaville": "Congo-Brazzaville",
|
||
"Caribbean Netherlands": "Caribisch Nederland",
|
||
"Cape Verde": "Kaapverdië",
|
||
"British Indian Ocean Territory": "Brits Indische Oceaanterritorium",
|
||
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
|
||
"Zambia": "Zambia",
|
||
"Yemen": "Jemen",
|
||
"Western Sahara": "Westelijke Sahara",
|
||
"Wallis & Futuna": "Wallis en Futuna",
|
||
"U.S. Virgin Islands": "Amerikaanse Maagdeneilanden",
|
||
"British Virgin Islands": "Britse Maagdeneilanden",
|
||
"Vietnam": "Vietnam",
|
||
"Venezuela": "Venezuela",
|
||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||
"Uzbekistan": "Oezbekistan",
|
||
"Uruguay": "Uruguay",
|
||
"Ireland": "Verenigd Koninkrijk",
|
||
"United Arab Emirates": "Verenigde Arabische Emiraten",
|
||
"Ukraine": "Oekraïne",
|
||
"Uganda": "Oeganda",
|
||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||
"Turks & Caicos Islands": "Turks- en Caicoseilanden",
|
||
"Turkmenistan": "Turkmenistan",
|
||
"Turkey": "Turkije",
|
||
"Tunisia": "Tunesië",
|
||
"Trinidad & Tobago": "Trinidad en Tobago",
|
||
"Tonga": "Tonga",
|
||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||
"Togo": "Togo",
|
||
"Timor-Leste": "Oost-Timor",
|
||
"Thailand": "Thailand",
|
||
"Tanzania": "Tanzania",
|
||
"Tajikistan": "Tadzjikistan",
|
||
"Syria": "Syrië",
|
||
"Switzerland": "Zwitserland",
|
||
"Sweden": "Zweden",
|
||
"Svalbard & Jan Mayen": "Spitsbergen en Jan Mayen",
|
||
"Suriname": "Suriname",
|
||
"Sri Lanka": "Sri Lanka",
|
||
"Spain": "Spanje",
|
||
"South Africa": "Zuid-Afrika",
|
||
"Solomon Islands": "Salomonseilanden",
|
||
"Slovenia": "Slovenië",
|
||
"Slovakia": "Slowakije",
|
||
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
|
||
"Singapore": "Singapore",
|
||
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
|
||
"Seychelles": "Seychellen",
|
||
"Serbia": "Servië",
|
||
"Senegal": "Senegal",
|
||
"Saudi Arabia": "Saoedi-Arabië",
|
||
"San Marino": "San Marino",
|
||
"Samoa": "Samoa",
|
||
"Rwanda": "Rwanda",
|
||
"Russia": "Rusland",
|
||
"Réunion": "Réunion",
|
||
"Qatar": "Qatar",
|
||
"Puerto Rico": "Puerto Rico",
|
||
"Portugal": "Portugal",
|
||
"Poland": "Polen",
|
||
"Pitcairn Islands": "Pitcairneilanden",
|
||
"Philippines": "Filipijnen",
|
||
"Peru": "Peru",
|
||
"Paraguay": "Paraguay",
|
||
"Panama": "Panama",
|
||
"Palestine": "Palestina",
|
||
"Palau": "Palau",
|
||
"Pakistan": "Pakistan",
|
||
"Norway": "Noorwegen",
|
||
"Northern Mariana Islands": "Noordelijke Marianen",
|
||
"Macedonia": "Noord-Macedonië",
|
||
"Norfolk Island": "Norfolk",
|
||
"Niue": "Niue",
|
||
"Nigeria": "Nigeria",
|
||
"Niger": "Niger",
|
||
"Nicaragua": "Nicaragua",
|
||
"New Zealand": "Nieuw-Zeeland",
|
||
"New Caledonia": "Nieuw-Caledonië",
|
||
"Nepal": "Nepal",
|
||
"Nauru": "Nauru",
|
||
"Namibia": "Namibië",
|
||
"Myanmar": "Myanmar",
|
||
"Mozambique": "Mozambique",
|
||
"Morocco": "Marokko",
|
||
"Montserrat": "Montserrat",
|
||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||
"Mongolia": "Mongolië",
|
||
"Monaco": "Monaco",
|
||
"Moldova": "Moldavië",
|
||
"Micronesia": "Micronesia",
|
||
"Mexico": "Mexico",
|
||
"Mayotte": "Mayotte",
|
||
"Mauritius": "Mauritius",
|
||
"Mauritania": "Mauritanië",
|
||
"Martinique": "Martinique",
|
||
"Marshall Islands": "Marshalleilanden",
|
||
"Maldives": "Maldiven",
|
||
"Malaysia": "Maleisië",
|
||
"Malawi": "Malawi",
|
||
"Madagascar": "Madagaskar",
|
||
"Luxembourg": "Luxemburg",
|
||
"Lithuania": "Litouwen",
|
||
"Liechtenstein": "Liechtenstein",
|
||
"Libya": "Libië",
|
||
"Liberia": "Liberia",
|
||
"Lesotho": "Lesotho",
|
||
"Lebanon": "Libanon",
|
||
"Latvia": "Letland",
|
||
"Kyrgyzstan": "Kirgizië",
|
||
"Kuwait": "Koeweit",
|
||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||
"Kenya": "Kenia",
|
||
"Kazakhstan": "Kazachstan",
|
||
"Jordan": "Jordanië",
|
||
"Jersey": "Jersey",
|
||
"Japan": "Japan",
|
||
"Jamaica": "Jamaica",
|
||
"Italy": "Italië",
|
||
"Israel": "Israël",
|
||
"Isle of Man": "Man",
|
||
"Iraq": "Irak",
|
||
"Iran": "Iran",
|
||
"Indonesia": "Indonesië",
|
||
"Iceland": "IJsland",
|
||
"Hungary": "Hongarije",
|
||
"Hong Kong": "Hongkong",
|
||
"Honduras": "Honduras",
|
||
"Heard & McDonald Islands": "Heard en McDonaldeilanden",
|
||
"Haiti": "Haïti",
|
||
"Guyana": "Guyana",
|
||
"Guernsey": "Guernsey",
|
||
"Guatemala": "Guatemala",
|
||
"Guam": "Guam",
|
||
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
|
||
"Grenada": "Grenada",
|
||
"Greenland": "Groenland",
|
||
"Greece": "Griekenland",
|
||
"Ghana": "Ghana",
|
||
"Germany": "Duitsland",
|
||
"Gambia": "Gambia",
|
||
"Gabon": "Gabon",
|
||
"French Southern Territories": "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden",
|
||
"French Polynesia": "Frans-Polynesië",
|
||
"French Guiana": "Frans-Guyana",
|
||
"France": "Frankrijk",
|
||
"Finland": "Finland",
|
||
"Fiji": "Fiji",
|
||
"Faroe Islands": "Faeröer",
|
||
"Falkland Islands": "Falklandeilanden",
|
||
"Ethiopia": "Ethiopië",
|
||
"Estonia": "Estland",
|
||
"Eritrea": "Eritrea",
|
||
"El Salvador": "El Salvador",
|
||
"Egypt": "Egypte",
|
||
"Ecuador": "Ecuador",
|
||
"Djibouti": "Djibouti",
|
||
"Denmark": "Denemarken",
|
||
"Cyprus": "Cyprus",
|
||
"Curaçao": "Curaçao",
|
||
"Cuba": "Cuba",
|
||
"Croatia": "Kroatië",
|
||
"Côte d’Ivoire": "Ivoorkust",
|
||
"Costa Rica": "Costa Rica",
|
||
"Cook Islands": "Cookeilanden",
|
||
"Comoros": "Comoren",
|
||
"Colombia": "Colombia",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands": "Cocoseilanden",
|
||
"Christmas Island": "Christmaseiland",
|
||
"China": "China",
|
||
"Chile": "Chili",
|
||
"Chad": "Tsjaad",
|
||
"Central African Republic": "Centraal-Afrikaanse Republiek",
|
||
"Cayman Islands": "Kaaimaneilanden",
|
||
"Canada": "Canada",
|
||
"Cameroon": "Kameroen",
|
||
"Cambodia": "Cambodja",
|
||
"Burundi": "Burundi",
|
||
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
|
||
"Bulgaria": "Bulgarije",
|
||
"Brunei": "Brunei",
|
||
"Brazil": "Brazilië",
|
||
"Bouvet Island": "Bouveteiland",
|
||
"Botswana": "Botswana",
|
||
"Bosnia": "Bosnië en Herzegovina",
|
||
"Bolivia": "Bolivia",
|
||
"Bhutan": "Bhutan",
|
||
"Bermuda": "Bermuda",
|
||
"Benin": "Benin",
|
||
"Belize": "Belize",
|
||
"Belgium": "België",
|
||
"Belarus": "Wit-Rusland",
|
||
"Barbados": "Barbados",
|
||
"Bangladesh": "Bangladesh",
|
||
"See when the name changes in your active room": "Zien wanneer de naam in uw actieve kamer veranderd",
|
||
"Change the name of your active room": "Verander de naam van uw actieve kamer",
|
||
"See when the name changes in this room": "Zien wanneer de naam in deze kamer veranderd",
|
||
"Change the name of this room": "Verander de naam van deze kamer",
|
||
"See when the topic changes in your active room": "Zien wanneer het onderwerp veranderd van uw actieve kamer",
|
||
"Change the topic of your active room": "Verander het onderwerp van uw actieve kamer",
|
||
"See when the topic changes in this room": "Zien wanneer het onderwerp van deze kamer veranderd",
|
||
"Change the topic of this room": "Verander het onderwerp van deze kamer",
|
||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Verander welk kamer, bericht of welke persoon u ziet",
|
||
"Change which room you're viewing": "Verander welke kamer u ziet",
|
||
"Places the call in the current room on hold": "De huidige oproep in de wacht zetten",
|
||
"Effects": "Effecten",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Weet u zeker, dat u het invoeren van uw wachtwoord wilt afbreken?",
|
||
"Vatican City": "Vaticaanstad",
|
||
"Taiwan": "Taiwan",
|
||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver wees uw inlogpoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
|
||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver was onbereikbaar en kon u niet inloggen, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
|
||
"Try again": "Probeer opnieuw",
|
||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om in te loggen, maar helaas heeft de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw.",
|
||
"We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen",
|
||
"Room Info": "Kamerinfo",
|
||
"Explore Public Rooms": "Publieke kamers ontdekken",
|
||
"This room is public": "Deze kamer is publiek",
|
||
"Show previews of messages": "Voorvertoning van berichten inschakelen",
|
||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Berichtvoorbeelden voor reacties in alle kamers tonen",
|
||
"Explore public rooms": "Publieke kamers ontdekken",
|
||
"Room options": "Kameropties",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Start een kamer met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
|
||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun afbeelding.",
|
||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s maakte deze directe chat.",
|
||
"Switch to dark mode": "Naar donkere modus wisselen",
|
||
"Switch to light mode": "Naar lichte modus wisselen",
|
||
"Appearance": "Weergave",
|
||
"All settings": "Instellingen",
|
||
"Error removing address": "Fout bij verwijderen van adres",
|
||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "U heeft geen toestemming om het adres te verwijderen.",
|
||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||
"Error creating address": "Fout bij aanmaken van het adres",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de bijnaam van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||
"Favourited": "Favoriet",
|
||
"Forget Room": "Kamer vergeten",
|
||
"Notification options": "Meldingsinstellingen",
|
||
"Use default": "Standaardinstelling gebruiken",
|
||
"Show %(count)s more|one": "Toon %(count)s meer",
|
||
"Show %(count)s more|other": "Toon %(count)s meer",
|
||
"Show rooms with unread messages first": "Kamers met ongelezen berichten als eerste tonen",
|
||
"%(count)s results|one": "%(count)s resultaten",
|
||
"%(count)s results|other": "%(count)s resultaten",
|
||
"Explore all public rooms": "Alle publieke kamers ontdekken",
|
||
"Start a new chat": "Nieuw gesprek beginnen",
|
||
"Show Widgets": "Widgets tonen",
|
||
"Hide Widgets": "Widgets verbergen",
|
||
"This is the start of <roomName/>.": "Dit is het begin van <roomName/>.",
|
||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s heeft deze kamer aangemaakt.",
|
||
"You created this room.": "U heeft deze kamer gemaakt.",
|
||
"Topic: %(topic)s ": "Onderwerp: %(topic)s ",
|
||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Onderwerp: %(topic)s (<a>bewerken</a>)",
|
||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dit is het begin van uw direct gesprek met <displayName/>.",
|
||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eind-versleuteling standaard uitgeschakeld in alle privékamers en directe gesprekken.",
|
||
"Scroll to most recent messages": "Spring naar meest recente bericht",
|
||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.",
|
||
"To link to this room, please add an address.": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te kunnen verwijzen.",
|
||
"Remove messages sent by others": "Berichten van anderen verwijderen",
|
||
"Privacy": "Privacy",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Weergave-instellingen zijn alleen van toepassing op deze %(brand)s sessie.",
|
||
"Customise your appearance": "Weergave aanpassen",
|
||
"Modern": "Modern",
|
||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Gebruik een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt",
|
||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Aangepaste lettergrootte kan alleen een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt zijn",
|
||
"Size must be a number": "Grootte moet een getal zijn",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nieuwe versie beschikbaar. <a>Nu updaten.</a>",
|
||
"not ready": "Niet gereed",
|
||
"ready": "Gereed",
|
||
"unexpected type": "Onverwacht type",
|
||
"Algorithm:": "Algoritme:",
|
||
"Backup version:": "Versie reservekopie:",
|
||
"The operation could not be completed": "De handeling kon niet worden voltooid",
|
||
"Failed to save your profile": "Profiel opslaan mislukt",
|
||
"not found locally": "lokaal niet gevonden",
|
||
"cached locally": "lokaal opgeslagen",
|
||
"not found in storage": "Niet gevonden in de opslag",
|
||
"Channel: <channelLink/>": "Kanaal: <channelLink/>",
|
||
"Unknown caller": "Onbekende beller",
|
||
"There was an error looking up the phone number": "Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden",
|
||
"Unable to look up phone number": "Kan telefoonnummer niet opzoeken",
|
||
"Return to call": "Terug naar oproep",
|
||
"Fill Screen": "Scherm vullen",
|
||
"sends snowfall": "stuurt sneeuwval",
|
||
"sends confetti": "stuurt confetti",
|
||
"sends fireworks": "stuurt vuurwerk",
|
||
"Downloading logs": "Logs downloaden",
|
||
"Uploading logs": "Logs uploaden",
|
||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen",
|
||
"Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
|
||
"Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken",
|
||
"Font size": "Lettergrootte",
|
||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-wiskundenotatie in berichten tonen",
|
||
"Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s belt",
|
||
"Waiting for answer": "Wachten op antwoord",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s heeft een oproep gestart",
|
||
"You started a call": "U heeft een oproep gestart",
|
||
"Call ended": "Oproep beëindigd",
|
||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s heeft opgehangen",
|
||
"You ended the call": "U heeft opgehangen",
|
||
"Call in progress": "Oproep gaande",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep",
|
||
"You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep",
|
||
"New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar",
|
||
"Update %(brand)s": "%(brand)s updaten",
|
||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u moeten uitloggen en opnieuw inloggen.",
|
||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s om toe te treden tot deze kamer.",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen",
|
||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Uw server vereist dat versleuteling in een privékamer is ingeschakeld.",
|
||
"Reason (optional)": "Reden (niet vereist)",
|
||
"Download logs": "Logs downloaden",
|
||
"Server name": "Servernaam",
|
||
"Add a new server": "Een nieuwe server toevoegen",
|
||
"Matrix": "Matrix",
|
||
"Your server": "Uw server",
|
||
"Can't find this server or its room list": "Kan de server of haar kamergids niet vinden",
|
||
"Looks good": "Ziet er goed uit",
|
||
"Enter a server name": "Geef een servernaam",
|
||
"Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s",
|
||
"Homeserver": "Homeserver",
|
||
"Server Options": "Server opties",
|
||
"This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik",
|
||
"This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt",
|
||
"Room address": "Kameradres",
|
||
"QR Code": "QR-code",
|
||
"Information": "Informatie",
|
||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet het doorzoeken van versleutelde berichten",
|
||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet de mogelijkheid sommige versleutelde bestanden te weergeven",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Gebruik de <a>Desktop-toepassing</a> om alle versleutelde berichten te zien",
|
||
"Categories": "Categorieën",
|
||
"Can't load this message": "Dit bericht kan niet geladen worden",
|
||
"Click to view edits": "Klik om bewerkingen te zien",
|
||
"Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s",
|
||
"Message deleted on %(date)s": "Bericht verwijderd op %(date)s",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "Bericht verwijderd door %(name)s",
|
||
"Message deleted": "Bericht verwijderd",
|
||
"Join the conference at the top of this room": "Deelnemen aan de vergadering bovenaan deze kamer",
|
||
"Ignored attempt to disable encryption": "Poging om versleuteling uit te schakelen genegeerd",
|
||
"Start verification again from the notification.": "Verificatie opnieuw beginnen vanuit de melding.",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "U heeft %(deviceName)s (%(deviceId)s) geverifieerd!",
|
||
"You've successfully verified your device!": "U heeft uw apparaat geverifieerd!",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Bijna klaar! Toont %(displayName)s hetzelfde schild?",
|
||
"Room settings": "Kamerinstellingen",
|
||
"About": "Over",
|
||
"Not encrypted": "Niet versleuteld",
|
||
"Widgets": "Widgets",
|
||
"Unpin": "Losmaken",
|
||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "U kunt maar %(count)s widgets vastzetten",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In versleutelde kamers zijn uw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat personen deze kamer via uw homeserver (%(localDomain)s) kunnen vinden",
|
||
"Local Addresses": "Lokale adressen",
|
||
"Local address": "Lokaal adres",
|
||
"The server has denied your request.": "De server heeft uw verzoek afgewezen.",
|
||
"The server is offline.": "De server is offline.",
|
||
"A browser extension is preventing the request.": "Een invoertoepassing van uw browser verhindert de aanvraag.",
|
||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "De server (%(serverName)s) deed er te lang over om te antwoorden.",
|
||
"Server isn't responding": "Server reageert niet",
|
||
"You're all caught up.": "U bent helemaal bij.",
|
||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Let op, wanneer u geen e-mailadres toevoegt en uw wachtwoord vergeet, kunt u <b>toegang tot uw account permanent verliezen</b>.",
|
||
"Continuing without email": "Doorgaan zonder e-mail",
|
||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Als deze niet overeenkomen, dan wordt deze sessie mogelijk door iemand anders onderschept.",
|
||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Bevestig door het volgende te vergelijken met de persoonsinstellingen in uw andere sessie:",
|
||
"Signature upload failed": "Versturen van ondertekening mislukt",
|
||
"Signature upload success": "Ondertekening succesvol verstuurd",
|
||
"Unable to upload": "Versturen niet mogelijk",
|
||
"Transfer": "Doorschakelen",
|
||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Start een kamer met iemand door hun naam of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
|
||
"Invite by email": "Via e-mail uitnodigen",
|
||
"Click the button below to confirm your identity.": "Druk op de knop hieronder om uw identiteit te bevestigen.",
|
||
"Confirm to continue": "Bevestig om door te gaan",
|
||
"Report a bug": "Een bug rapporteren",
|
||
"Comment": "Opmerking",
|
||
"Active Widgets": "Ingeschakelde widgets",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Handmatig alle externe sessies verifiëren",
|
||
"System font name": "Systeemlettertypenaam",
|
||
"Use a system font": "Gebruik een systeemlettertype",
|
||
"Show line numbers in code blocks": "Regelnummers in codeblokken tonen",
|
||
"Expand code blocks by default": "Standaard codeblokken uitvouwen",
|
||
"Show stickers button": "Stickers-knop tonen",
|
||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline versleutelde berichten met gebruik van uitgedroogde apparaten",
|
||
"Show message previews for reactions in DMs": "Berichtvoorbeelden voor reacties in directe chats tonen",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens",
|
||
"Set up Secure Backup": "Beveiligde back-up instellen",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Neem contact op met uw <a>serverbeheerder</a>.",
|
||
"Use app": "Gebruik app",
|
||
"Use app for a better experience": "Gebruik de app voor een betere ervaring",
|
||
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
|
||
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
|
||
"Unknown App": "Onbekende app",
|
||
"Error leaving room": "Fout bij verlaten kamer",
|
||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van deze kamer",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve kamer",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in deze kamer",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in deze kamer",
|
||
"See general files posted to your active room": "Zie bestanden verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||
"See general files posted to this room": "Zie bestanden verstuurd naar deze kamer",
|
||
"Send general files as you in your active room": "Stuur bestanden als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send general files as you in this room": "Stuur bestanden als uzelf in deze kamer",
|
||
"See videos posted to your active room": "Zie videos verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||
"See videos posted to this room": "Zie videos verstuurd naar deze kamer",
|
||
"Send videos as you in your active room": "Stuur videos als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send videos as you in this room": "Stuur videos als uzelf in deze kamer",
|
||
"See images posted to your active room": "Zie afbeeldingen verstuurd in uw actieve kamer",
|
||
"See images posted to this room": "Zie afbeeldingen verstuurd in deze kamer",
|
||
"Send images as you in your active room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send images as you in this room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in deze kamer",
|
||
"See emotes posted to your active room": "Zie emoticons verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||
"See emotes posted to this room": "Zie emoticons verstuurd naar deze kamer",
|
||
"Send emotes as you in your active room": "Stuur emoticons als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send emotes as you in this room": "Stuur emoticons als uzelf in deze kamer",
|
||
"See text messages posted to your active room": "Zie tekstberichten verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||
"See text messages posted to this room": "Zie tekstberichten verstuurd naar deze kamer",
|
||
"Send text messages as you in your active room": "Stuur tekstberichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send text messages as you in this room": "Stuur tekstberichten als uzelf in deze kamer",
|
||
"See messages posted to your active room": "Zie berichten verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||
"See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar deze kamer",
|
||
"Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in deze kamer",
|
||
"End": "End",
|
||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "De <b>%(capability)s</b> mogelijkheid",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in uw actieve kamer",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen als uzelf in uw actieve kamer",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zie <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in deze kamer",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenis als uzelf in deze kamer",
|
||
"with state key %(stateKey)s": "met statussleutel %(stateKey)s",
|
||
"with an empty state key": "met een lege statussleutel",
|
||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Zien wanneer iemand een sticker in uw actieve kamer verstuurd",
|
||
"Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve kamer als uzelf",
|
||
"See when a sticker is posted in this room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd",
|
||
"Send stickers to this room as you": "Stuur stickers in deze kamer als uzelf",
|
||
"See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de afbeelding in uw actieve kamer veranderd",
|
||
"Change the avatar of your active room": "Wijzig de afbeelding van uw actieve kamer",
|
||
"See when the avatar changes in this room": "Zien wanneer de afbeelding in deze kamer veranderd",
|
||
"Change the avatar of this room": "Wijzig de kamerafbeelding",
|
||
"Send stickers into your active room": "Stuur stickers in uw actieve kamer",
|
||
"Send stickers into this room": "Stuur stickers in deze kamer",
|
||
"Remain on your screen while running": "Blijft op uw scherm terwijl het beschikbaar is",
|
||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Blijft op uw scherm wanneer u een andere kamer bekijkt, zolang het bezig is",
|
||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Alle servers zijn verbannen van deelname! Deze kamer kan niet langer gebruikt worden.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s veranderde de server ACL's voor deze kamer.",
|
||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s stelde de server ACL's voor deze kamer in.",
|
||
"Converts the room to a DM": "Verandert deze kamer in een directe chat",
|
||
"Converts the DM to a room": "Verandert deze directe chat in een kamer",
|
||
"Takes the call in the current room off hold": "De huidige oproep in huidige kamer in de wacht zetten",
|
||
"São Tomé & Príncipe": "Sao Tomé en Principe",
|
||
"Swaziland": "Swaziland",
|
||
"Sudan": "Soedan",
|
||
"St. Vincent & Grenadines": "Sint Vincent en de Grenadines",
|
||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden",
|
||
"St. Pierre & Miquelon": "Sint Pierre en Miquelon",
|
||
"St. Helena": "Sint Helena",
|
||
"St. Lucia": "Sint Lucia",
|
||
"South Sudan": "Zuid-Soedan",
|
||
"Oman": "Oman",
|
||
"Theme added!": "Thema toegevoegd!",
|
||
"Add theme": "Thema toevoegen",
|
||
"No recently visited rooms": "Geen onlangs bezochte kamers",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Gebruik de <a>Desktop-app</a> om alle versleutelde bestanden te zien",
|
||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Herinnering: Uw browser wordt niet ondersteund. Dit kan een negatieve impact hebben op uw ervaring.",
|
||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande bugs op GitHub</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer u uw bugs niet heeft gevonden.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze kamer</a>.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze kamer</a>.",
|
||
"Send feedback": "Feedback versturen",
|
||
"Feedback": "Feedback",
|
||
"Feedback sent": "Feedback verstuurd",
|
||
"Workspace: <networkLink/>": "Werkplaats: <networkLink/>",
|
||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Uw firewall of antivirussoftware blokkeert de aanvraag.",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Stel de naam in van een lettertype dat op uw systeem is geïnstalleerd en %(brand)s zal proberen het te gebruiken.",
|
||
"Toggle right panel": "Rechterpaneel in- of uitschakelen",
|
||
"Toggle the top left menu": "Het menu linksboven in- of uitschakelen",
|
||
"Toggle microphone mute": "Microfoon dempen in- of uitschakelen",
|
||
"Toggle Quote": "Quote in- of uitschakelen",
|
||
"Toggle Italics": "Cursief in- of uitschakelen",
|
||
"Toggle Bold": "Vetgedrukt in- of uitschakelen",
|
||
"Go to Home View": "Ga naar Home-scherm",
|
||
"Activate selected button": "Geselecteerde knop activeren",
|
||
"Close dialog or context menu": "Dialoogvenster of contextmenu sluiten",
|
||
"Expand room list section": "Kamerslijst selectie uitvouwen",
|
||
"Collapse room list section": "Kamerslijst selectie invouwen",
|
||
"Select room from the room list": "Kamer uit de kamerslijst selecteren",
|
||
"Jump to room search": "Ga naar kamer zoeken",
|
||
"Search (must be enabled)": "Zoeken (moet zijn ingeschakeld)",
|
||
"Upload a file": "Bestand uploaden",
|
||
"Jump to oldest unread message": "Ga naar het oudste ongelezen bericht",
|
||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Verlaat de leesmarkering en spring naar beneden",
|
||
"Cancel replying to a message": "Antwoord op bericht annuleren",
|
||
"New line": "Nieuwe regel",
|
||
"Page Up": "Page Up",
|
||
"Page Down": "Page Down",
|
||
"Esc": "Esc",
|
||
"Enter": "Enter",
|
||
"Space": "Space",
|
||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||
"Shift": "Shift",
|
||
"Alt": "Alt",
|
||
"Cancel autocomplete": "Autoaanvullen annuleren",
|
||
"Autocomplete": "Autoaanvullen",
|
||
"Room List": "Kamerslijst",
|
||
"Calls": "Oproepen",
|
||
"Navigation": "Navigatie",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Momenteel indexeren: %(currentRoom)s",
|
||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Deze sessie heeft ontdekt dat uw veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten zijn verwijderd.",
|
||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er is een nieuwe veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten gedetecteerd.",
|
||
"Save your Security Key": "Uw veiligheidssleutel opslaan",
|
||
"Confirm Security Phrase": "Veiligheidswachtwoord bevestigen",
|
||
"Set a Security Phrase": "Een veiligheidswachtwoord instellen",
|
||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "U kunt ook een beveiligde back-up instellen en uw sleutels beheren via instellingen.",
|
||
"Secure Backup": "Beveiligde back-up",
|
||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Geen toegang tot geheime opslag. Controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
|
||
"Secret storage:": "Sleutelopslag:",
|
||
"Unable to query secret storage status": "Kan status sleutelopslag niet opvragen",
|
||
"Use a different passphrase?": "Gebruik een ander wachtwoord?",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Bescherm uw server tegen toegangsverlies tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van de versleutelingssleutels.",
|
||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Gebruik een veiligheidswachtwoord die alleen u kent, en sla optioneel een veiligheidssleutel op om te gebruiken als back-up.",
|
||
"Generate a Security Key": "Genereer een veiligheidssleutel",
|
||
"Make a copy of your Security Key": "Maak een kopie van uw veiligheidssleutel",
|
||
"Confirm your Security Phrase": "Bevestig uw veiligheidswachtwoord",
|
||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Beveilig uw back-up met een veiligheidswachtwoord",
|
||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Uw veiligheidssleutel staat in uw <b>Downloads</b>-map.",
|
||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Uw veiligheidssleutel is <b>gekopieerd naar uw klembord</b>, plak het in:",
|
||
"Your Security Key": "Uw veiligheidssleutel",
|
||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Uw veiligheidssleutel is een vangnet - u kunt hem gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen als u uw veiligheidswachtwoord bent vergeten.",
|
||
"Repeat your Security Phrase...": "Herhaal uw veiligheidswachtwoord...",
|
||
"Set up with a Security Key": "Instellen met een veiligheidssleutel",
|
||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Geweldig. Dit veiligheidswachtwoord ziet er sterk genoeg uit.",
|
||
"Enter a Security Phrase": "Veiligheidswachtwoord invoeren",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wij bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Beveilig uw back-up met een veiligheidswachtwoord.",
|
||
"Decide where your account is hosted": "Kies waar uw account wordt gehost",
|
||
"Host account on": "Host uw account op",
|
||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Heeft u al een account? <a>Inloggen</a>",
|
||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s",
|
||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s",
|
||
"New? <a>Create account</a>": "Nieuw? <a>Maak een account aan</a>",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als u zich bij veel kamers heeft aangesloten kan dit een tijdje duren",
|
||
"Signing In...": "Inloggen...",
|
||
"Syncing...": "Synchroniseren...",
|
||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.",
|
||
"User menu": "Persoonsmenu",
|
||
"Switch theme": "Thema wisselen",
|
||
"New here? <a>Create an account</a>": "Nieuw hier? <a>Maak een account</a>",
|
||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Inloggen</a>",
|
||
"delete the address.": "het adres verwijderen.",
|
||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Het kameradres %(alias)s en %(name)s uit de gids verwijderen?",
|
||
"You have no visible notifications.": "U hebt geen zichtbare meldingen.",
|
||
"Now, let's help you get started": "Laten we u helpen om te beginnen",
|
||
"Welcome %(name)s": "Welkom %(name)s",
|
||
"Add a photo so people know it's you.": "Voeg een foto toe zodat personen weten dat u het bent.",
|
||
"Great, that'll help people know it's you": "Geweldig, dan zullen personen weten dat u het bent",
|
||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Voeg bestanden toe of sleep ze in de kamer.",
|
||
"No files visible in this room": "Geen bestanden zichtbaar in deze kamer",
|
||
"Sign in with SSO": "Inloggen met SSO",
|
||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Optioneel kunt u uw e-mail ook gebruiken om ontdekt te worden door al bestaande contacten.",
|
||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.",
|
||
"Add an email to be able to reset your password.": "Voeg een e-mail toe om uw wachtwoord te kunnen resetten.",
|
||
"Forgot password?": "Wachtwoord vergeten?",
|
||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Dat telefoonnummer ziet er niet goed uit, controleer het en probeer het opnieuw",
|
||
"Enter phone number": "Telefoonnummer invoeren",
|
||
"Enter email address": "E-mailadres invoeren",
|
||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Er is iets misgegaan bij het bevestigen van uw identiteit. Annuleer en probeer het opnieuw.",
|
||
"Away": "Afwezig",
|
||
"Move right": "Ga naar rechts",
|
||
"Move left": "Ga naar links",
|
||
"Revoke permissions": "Machtigingen intrekken",
|
||
"Take a picture": "Neem een foto",
|
||
"Hold": "Vasthouden",
|
||
"Resume": "Hervatten",
|
||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Als u uw veiligheidssleutel bent vergeten, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Ga naar uw veilige berichtengeschiedenis en stel veilige berichten in door uw veiligheidssleutel in te voeren.",
|
||
"Not a valid Security Key": "Geen geldige veiligheidssleutel",
|
||
"This looks like a valid Security Key!": "Dit lijkt op een geldige veiligheidssleutel!",
|
||
"Enter Security Key": "Veiligheidssleutel invoeren",
|
||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Als u uw veiligheidswachtwoord bent vergeten, kunt u <button1>uw veiligheidssleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Ga naar uw versleutelde berichtengeschiedenis en stel versleutelde berichten in door uw veiligheidswachtwoord in te voeren.",
|
||
"Enter Security Phrase": "Veiligheidswachtwoord invoeren",
|
||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld",
|
||
"Keys restored": "Sleutels hersteld",
|
||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
|
||
"Incorrect Security Phrase": "Onjuist veiligheidswachtwoord",
|
||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
|
||
"Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel",
|
||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld",
|
||
"Fetching keys from server...": "Sleutels ophalen van server...",
|
||
"Restoring keys from backup": "Sleutels herstellen vanaf back-up",
|
||
"Unable to set up keys": "Kan geen sleutels instellen",
|
||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klik op de knop hieronder om het instellen van de versleuting te bevestigen.",
|
||
"Confirm encryption setup": "Bevestig versleuting instelling",
|
||
"Use your Security Key to continue.": "Gebruik uw veiligheidssleutel om verder te gaan.",
|
||
"Security Key": "Veiligheidssleutel",
|
||
"Security Phrase": "Veiligheidswachtwoord",
|
||
"Invalid Security Key": "Ongeldige veiligheidssleutel",
|
||
"Wrong Security Key": "Verkeerde veiligheidssleutel",
|
||
"Looks good!": "Ziet er goed uit!",
|
||
"Wrong file type": "Verkeerd bestandstype",
|
||
"Remember this": "Onthoud dit",
|
||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "De widget zal uw persoon-ID verifiëren, maar zal geen acties voor u kunnen uitvoeren:",
|
||
"Allow this widget to verify your identity": "Sta deze widget toe om uw identiteit te verifiëren",
|
||
"Decline All": "Alles weigeren",
|
||
"Approve": "Goedkeuren",
|
||
"This widget would like to:": "Deze widget zou willen:",
|
||
"Approve widget permissions": "Machtigingen voor widgets goedkeuren",
|
||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Gebruik de Matrix-homeserver van uw voorkeur als u er een hebt, of host uw eigen.",
|
||
"Unable to validate homeserver": "Kan homeserver niet valideren",
|
||
"Recent changes that have not yet been received": "Recente wijzigingen die nog niet zijn ontvangen",
|
||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "De server is niet geconfigureerd om aan te geven wat het probleem is (CORS).",
|
||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Er is een verbindingsfout opgetreden tijdens het contact maken met de server.",
|
||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Uw regio ondervindt problemen bij de verbinding met het internet.",
|
||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Uw server reageert niet op sommige van uw verzoeken. Hieronder staan enkele van de meest waarschijnlijke redenen.",
|
||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Gegevens op dit scherm worden gedeeld met %(widgetDomain)s",
|
||
"Modal Widget": "Modale widget",
|
||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Bevestig de sessie van deze persoon door het volgende te vergelijken met zijn persoonsinstellingen:",
|
||
"Cancelled signature upload": "Geannuleerde ondertekening upload",
|
||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s is een fout tegengekomen tijdens het uploaden van:",
|
||
"a key signature": "een sleutel ondertekening",
|
||
"a device cross-signing signature": "een apparaat kruiselings ondertekenen ondertekening",
|
||
"a new cross-signing key signature": "een nieuwe kruiselings ondertekenen ondertekening",
|
||
"a new master key signature": "een nieuwe hoofdsleutel ondertekening",
|
||
"Failed to transfer call": "Oproep niet doorverbonden",
|
||
"A call can only be transferred to a single user.": "Een oproep kan slechts naar één personen worden doorverbonden.",
|
||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Meer informatie vindt u in onze <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> en <cookiePolicyLink />.",
|
||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.",
|
||
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Kan geen verbinding maken met uw homeserver. Sluit dit dialoogvenster en probeer het opnieuw.",
|
||
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Weet u zeker dat u het aanmaken van de host wilt afbreken? Het proces kan niet worden voortgezet.",
|
||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een nieuwe bug maakt, stuur ons dan uw <debugLogsLink>foutenlogboek</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.",
|
||
"There was an error finding this widget.": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.",
|
||
"Server did not return valid authentication information.": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.",
|
||
"Server did not require any authentication": "Server heeft geen authenticatie nodig",
|
||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Er was een communicatie probleem met de server. Probeer het opnieuw.",
|
||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "U zou dit kunnen uitschakelen als deze kamer gebruikt zal worden om samen te werken met externe teams die hun eigen homeserver hebben. Dit kan later niet meer veranderd worden.",
|
||
"About homeservers": "Over homeservers",
|
||
"Learn more": "Lees verder",
|
||
"Other homeserver": "Andere homeserver",
|
||
"Sign into your homeserver": "Login op uw homeserver",
|
||
"Specify a homeserver": "Specificeer een homeserver",
|
||
"Invalid URL": "Ongeldige URL",
|
||
"Upload completed": "Upload voltooid",
|
||
"%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s Installatie",
|
||
"You should know": "Dit moet u weten",
|
||
"Privacy Policy": "Privacystatement",
|
||
"Cookie Policy": "Cookiebeleid",
|
||
"Abort": "Afbreken",
|
||
"Confirm abort of host creation": "Bevestig het afbreken van host creatie",
|
||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "U zou dit kunnen aanzetten als deze kamer alleen gebruikt zal worden voor samenwerking met interne teams op uw homeserver. Dit kan later niet meer veranderd worden.",
|
||
"Preparing to download logs": "Klaarmaken om logs te downloaden",
|
||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Voer de naam in van een nieuwe server die u wilt ontdekken.",
|
||
"All rooms": "Alle kamers",
|
||
"Submit logs": "Logs versturen",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun afbeelding.",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle personen in een kamer om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
|
||
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen",
|
||
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken",
|
||
"Set my room layout for everyone": "Stel mijn kamerindeling in voor iedereen",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nieuw gepubliceerd adres (b.v. #bijnaam:server)",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe",
|
||
"Other published addresses:": "Andere gepubliceerde adressen:",
|
||
"Published Addresses": "Gepubliceerde adressen",
|
||
"Mentions & Keywords": "Vermeldingen & Trefwoorden",
|
||
"Open dial pad": "Kiestoetsen openen",
|
||
"Recently visited rooms": "Onlangs geopende kamers",
|
||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Voeg een foto toe, zodat personen u gemakkelijk kunnen herkennen in de kamer.",
|
||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Alleen u beiden nemen deel aan deze kamer, tenzij een van u beiden iemand uitnodigt om deel te nemen.",
|
||
"Room ID or address of ban list": "Kamer-ID of het adres van de banlijst",
|
||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Voeg hier personen en servers toe die u wilt negeren. Gebruik asterisken om %(brand)s met alle tekens te laten overeenkomen. Bijvoorbeeld, <code>@bot:*</code> zou alle personen negeren die de naam 'bot' hebben op elke server.",
|
||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Controleer het kamer-ID of het adres en probeer het opnieuw.",
|
||
"Message layout": "Berichtlayout",
|
||
"Custom theme URL": "Aangepaste thema-URL",
|
||
"Error downloading theme information.": "Fout bij het downloaden van de thema-informatie.",
|
||
"Invalid theme schema.": "Ongeldig themaschema.",
|
||
"Hey you. You're the best!": "Hey. U bent de beste!",
|
||
"Backup key cached:": "Back-up sleutel cached:",
|
||
"Backup key stored:": "Back-up sleutel bewaard:",
|
||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Maak een back-up van uw versleutelingssleutels met uw accountgegevens voor het geval u de toegang tot uw sessies verliest. Uw sleutels worden beveiligd met een unieke veiligheidssleutel.",
|
||
"well formed": "goed gevormd",
|
||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamer.",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamers.",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een persoon wordt gebruikt afzonderlijk. Dit markeert hem als vertrouwd zonder te vertrouwen op kruislings ondertekende apparaten.",
|
||
"User signing private key:": "Persoonsondertekening-privésleutel:",
|
||
"Master private key:": "Hoofdprivésleutel:",
|
||
"Self signing private key:": "Zelfondertekening-privésleutel:",
|
||
"Cross-signing is not set up.": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.",
|
||
"Cross-signing is ready for use.": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.",
|
||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Uw server reageert niet op sommige <a>verzoeken</a>.",
|
||
"Dial pad": "Kiestoetsen",
|
||
"%(name)s on hold": "%(name)s in de wacht",
|
||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s heeft de oproep in de wacht",
|
||
"You held the call <a>Resume</a>": "U heeft een oproep in de wacht <a>Hervat</a>",
|
||
"You held the call <a>Switch</a>": "U heeft een oproep in de wacht <a>Wissel</a>",
|
||
"Sends the given message with snowfall": "Stuurt het bericht met sneeuwval",
|
||
"Sends the given message with fireworks": "Stuurt het bericht met vuurwerk",
|
||
"Sends the given message with confetti": "Stuurt het bericht met confetti",
|
||
"IRC display name width": "Breedte IRC-weergavenaam",
|
||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens verliezen als u geen toegang meer heeft tot uw login.",
|
||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Om verder te gaan, gebruik uw eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.",
|
||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak",
|
||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Plakt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak",
|
||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak",
|
||
"Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek",
|
||
"Send a Direct Message": "Start een direct gesprek",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s",
|
||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een kameronderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
|
||
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "%(hostSignupBrand)s upgrade",
|
||
"Values at explicit levels in this room:": "Waarde op expliciete niveaus in deze kamer:",
|
||
"Values at explicit levels:": "Waardes op expliciete niveaus:",
|
||
"Value in this room:": "Waarde in deze kamer:",
|
||
"Value:": "Waarde:",
|
||
"Save setting values": "Instelling waardes opslaan",
|
||
"Values at explicit levels in this room": "Waardes op expliciete niveaus in deze kamer",
|
||
"Values at explicit levels": "Waardes op expliciete niveaus",
|
||
"Settable at room": "Instelbaar per kamer",
|
||
"Settable at global": "Instelbaar op globaal",
|
||
"Level": "Niveau",
|
||
"Setting definition:": "Instelling definitie:",
|
||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "De UI heeft GEEN controle op het type van de waardes. Gebruik op eigen risico.",
|
||
"Caution:": "Opgelet:",
|
||
"Setting:": "Instelling:",
|
||
"Value in this room": "Waarde van deze kamer",
|
||
"Value": "Waarde",
|
||
"Setting ID": "Instellingen-ID",
|
||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Effecten tonen (animaties bij ontvangst bijv. confetti)",
|
||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Naar de onderkant van de tijdlijn springen wanneer u een bericht verstuurd",
|
||
"Original event source": "Originele gebeurtenisbron",
|
||
"Decrypted event source": "Ontsleutel de gebeurtenisbron",
|
||
"Inviting...": "Uitnodigen...",
|
||
"Invite by username": "Op inlognaam uitnodigen",
|
||
"Invite your teammates": "Uw teamgenoten uitnodigen",
|
||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van de volgende personen voor uw Space is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||
"A private space for you and your teammates": "Een privéruimte voor u en uw teamgenoten",
|
||
"Me and my teammates": "Ik en mijn teamgenoten",
|
||
"Who are you working with?": "Met wie werkt u samen?",
|
||
"Creating rooms...": "Kamers aanmaken...",
|
||
"Skip for now": "Voorlopig overslaan",
|
||
"Failed to create initial space rooms": "Het maken van de Space kamers is mislukt",
|
||
"Room name": "Kamernaam",
|
||
"Support": "Ondersteuning",
|
||
"Random": "Willekeurig",
|
||
"Welcome to <name/>": "Welkom in <name/>",
|
||
"%(count)s members|other": "%(count)s personen",
|
||
"%(count)s members|one": "%(count)s persoon",
|
||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Uw server heeft geen ondersteuning voor het weergeven van Space-indelingen.",
|
||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Weet u zeker dat u de Space '%(spaceName)s' wilt verlaten?",
|
||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze Space is niet publiek. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
|
||
"Start audio stream": "Audiostream starten",
|
||
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
|
||
"Unable to start audio streaming.": "Kan audiostream niet starten.",
|
||
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
|
||
"Saving...": "Opslaan...",
|
||
"Leave Space": "Space verlaten",
|
||
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de space-instellingen is mislukt.",
|
||
"Space settings": "Space-instellingen",
|
||
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
|
||
"Unnamed Space": "Naamloze Space",
|
||
"Invite to %(spaceName)s": "Voor %(spaceName)s uitnodigen",
|
||
"Create a new room": "Nieuwe kamer aanmaken",
|
||
"Spaces": "Spaces",
|
||
"Space selection": "Space-selectie",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "U kunt deze wijziging niet ongedaan maken, omdat u uzelf rechten ontneemt. Als u de laatste bevoegde persoon in de Space bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.",
|
||
"Empty room": "Lege kamer",
|
||
"Suggested Rooms": "Kamersuggesties",
|
||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "U hebt geen toestemming om kamers toe te voegen in deze Space",
|
||
"Add existing room": "Bestaande kamers toevoegen",
|
||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "U hebt geen toestemming om kamers te maken in deze Space",
|
||
"Send message": "Bericht versturen",
|
||
"Invite to this space": "Voor deze Space uitnodigen",
|
||
"Your message was sent": "Uw bericht is verstuurd",
|
||
"Encrypting your message...": "Uw bericht versleutelen...",
|
||
"Sending your message...": "Uw bericht versturen...",
|
||
"Spell check dictionaries": "Spellingscontrole woordenboeken",
|
||
"Space options": "Space-opties",
|
||
"Leave space": "Space verlaten",
|
||
"Invite people": "Personen uitnodigen",
|
||
"Share your public space": "Deel uw publieke space",
|
||
"Share invite link": "Deel uitnodigingskoppeling",
|
||
"Click to copy": "Klik om te kopiëren",
|
||
"Creating...": "Aanmaken...",
|
||
"Your private space": "Uw privé space",
|
||
"Your public space": "Uw publieke space",
|
||
"Invite only, best for yourself or teams": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor uzelf of teams",
|
||
"Private": "Privé",
|
||
"Open space for anyone, best for communities": "Publieke space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
|
||
"Public": "Publiek",
|
||
"Create a space": "Space maken",
|
||
"Delete": "Verwijderen",
|
||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door uw beheerder.",
|
||
"Already in call": "Al in de oproep",
|
||
"You're already in a call with this person.": "U bent al een oproep met deze persoon.",
|
||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Controleer of de juiste personen toegang hebben. U kunt later meer personen uitnodigen.",
|
||
"A private space to organise your rooms": "Een privé Space om uw kamers te organiseren",
|
||
"Just me": "Alleen ik",
|
||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Controleer of de juiste personen toegang hebben tot %(name)s",
|
||
"Go to my first room": "Ga naar mijn eerste kamer",
|
||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Het is alleen u op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.",
|
||
"Share %(name)s": "Deel %(name)s",
|
||
"Private space": "Privé Space",
|
||
"Public space": "Publieke Space",
|
||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> nodigt u uit",
|
||
"You may want to try a different search or check for typos.": "U kunt een andere zoekterm proberen of controleren op een typefout.",
|
||
"No results found": "Geen resultaten gevonden",
|
||
"Mark as suggested": "Markeer als aanbeveling",
|
||
"Mark as not suggested": "Markeer als geen aanbeveling",
|
||
"Removing...": "Verwijderen...",
|
||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Het verwijderen van sommige kamers is mislukt. Probeer het opnieuw",
|
||
"Suggested": "Aanbevolen",
|
||
"This room is suggested as a good one to join": "Dit is een aanbevolen kamer om aan deel te nemen",
|
||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s kamer",
|
||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s kamers",
|
||
"You don't have permission": "U heeft geen toestemming",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Normaal gesproken heeft dit alleen invloed op het verwerken van de kamer op de server. Als u problemen ervaart met %(brand)s, stuur dan een bugmelding.",
|
||
"Invite to %(roomName)s": "Uitnodiging voor %(roomName)s",
|
||
"Edit devices": "Apparaten bewerken",
|
||
"Invite with email or username": "Uitnodigen per e-mail of inlognaam",
|
||
"You can change these anytime.": "U kan dit elk moment nog aanpassen.",
|
||
"Add some details to help people recognise it.": "Voeg details toe zodat personen het herkennen.",
|
||
"Check your devices": "Controleer uw apparaten",
|
||
"You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins",
|
||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en om uw identiteit te bewijzen voor anderen.",
|
||
"You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande kamers.",
|
||
"Let's create a room for each of them.": "Laten we voor elk een los kamer maken.",
|
||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Wat wilt u allemaal bespreken in %(spaceName)s?",
|
||
"Verification requested": "Verificatieverzocht",
|
||
"Avatar": "Afbeelding",
|
||
"You most likely do not want to reset your event index store": "U wilt waarschijnlijk niet uw gebeurtenisopslag-index resetten",
|
||
"Reset event store?": "Gebeurtenisopslag resetten?",
|
||
"Reset event store": "Gebeurtenisopslag resetten",
|
||
"Consult first": "Eerst overleggen",
|
||
"Invited people will be able to read old messages.": "Uitgenodigde personen kunnen de oude berichten lezen.",
|
||
"We couldn't create your DM.": "We konden uw DM niet aanmaken.",
|
||
"Adding...": "Toevoegen...",
|
||
"Add existing rooms": "Bestaande kamers toevoegen",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persoon die u kent is al geregistreerd",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personen die u kent hebben zijn al geregistreerd",
|
||
"Invite to just this room": "Uitnodigen voor alleen deze kamer",
|
||
"Warn before quitting": "Waarschuwen voordat u afsluit",
|
||
"Manage & explore rooms": "Beheer & ontdek kamers",
|
||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Overleggen met %(transferTarget)s. <a>Verstuur naar %(transferee)s</a>",
|
||
"unknown person": "onbekend persoon",
|
||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s van %(ip)s",
|
||
"Review to ensure your account is safe": "Controleer ze zodat uw account veilig is",
|
||
"Sends the given message as a spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler",
|
||
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, zal niemand in de toekomst kunnen toetreden, u ook niet.",
|
||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde personen, en zult u misschien geen oude berichten meer kunnen zien.",
|
||
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.",
|
||
"Reset everything": "Alles opnieuw instellen",
|
||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Alles vergeten en alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
|
||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Als u dat doet, let wel geen van uw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt",
|
||
"View message": "Bericht bekijken",
|
||
"Zoom in": "Inzoomen",
|
||
"Zoom out": "Uitzoomen",
|
||
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s's over",
|
||
"Change server ACLs": "Wijzig server ACL's",
|
||
"You can select all or individual messages to retry or delete": "U kunt alles selecteren of per individueel bericht opnieuw versturen of verwijderen",
|
||
"Sending": "Wordt verstuurd",
|
||
"Retry all": "Alles opnieuw proberen",
|
||
"Delete all": "Verwijder alles",
|
||
"Some of your messages have not been sent": "Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd",
|
||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inclusief %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"View all %(count)s members|one": "1 lid bekijken",
|
||
"View all %(count)s members|other": "Bekijk alle %(count)s personen",
|
||
"Failed to send": "Versturen is mislukt",
|
||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Voor uw veiligheidswachtwoord een tweede keer in om het te bevestigen.",
|
||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Kies een kamer of gesprek om hem toe te voegen. Dit is een Space voor u, niemand zal hiervan een melding krijgen. U kan er later meer toevoegen.",
|
||
"What do you want to organise?": "Wat wilt u organiseren?",
|
||
"You have no ignored users.": "U heeft geen persoon genegeerd.",
|
||
"Play": "Afspelen",
|
||
"Pause": "Pauze",
|
||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dit is een experimentele functie.</b> Voorlopig moeten nieuwe personen die een uitnodiging krijgen de <link/> gebruiken om daadwerkelijk deel te nemen.",
|
||
"Select a room below first": "Start met selecteren van een kamer hieronder",
|
||
"Join the beta": "Beta inschakelen",
|
||
"Leave the beta": "Beta verlaten",
|
||
"Beta": "Beta",
|
||
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuwe kamer toevoegen?",
|
||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Kamer toevoegen...",
|
||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Kamers toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)",
|
||
"Not all selected were added": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd",
|
||
"You are not allowed to view this server's rooms list": "U heeft geen toegang tot deze server zijn kamergids",
|
||
"Error processing voice message": "Fout bij verwerking spraakbericht",
|
||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "We hebben geen microfoon gevonden op uw apparaat. Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.",
|
||
"No microphone found": "Geen microfoon gevonden",
|
||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "We hebben geen toegang tot uw microfoon. Controleer uw browserinstellingen en probeer het opnieuw.",
|
||
"Unable to access your microphone": "Geen toegang tot uw microfoon",
|
||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Zin in een experiment? Labs is de beste manier om nieuwe functies vroeg te krijgen, testen en helpen vormen voordat ze daadwerkelijk worden gelanceerd. <a>Lees meer</a>.",
|
||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Uw toegangstoken geeft u toegang to uw account. Deel hem niet met anderen.",
|
||
"Access Token": "Toegangstoken",
|
||
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze space",
|
||
"Connecting": "Verbinden",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Peer-to-peer voor 1op1 oproepen toestaan (als u dit inschakelt kunnen andere personen mogelijk uw ipadres zien)",
|
||
"Message search initialisation failed": "Zoeken in berichten opstarten is mislukt",
|
||
"Search names and descriptions": "In namen en omschrijvingen zoeken",
|
||
"You may contact me if you have any follow up questions": "U mag contact met mij opnemen als u nog vervolg vragen heeft",
|
||
"To leave the beta, visit your settings.": "Om de beta te verlaten, ga naar uw instellingen.",
|
||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Uw platform en inlognaam zullen worden opgeslagen om onze te helpen uw feedback zo goed mogelijk te gebruiken.",
|
||
"Add reaction": "Reactie toevoegen",
|
||
"Space Autocomplete": "Space autocomplete",
|
||
"Go to my space": "Ga naar mijn Space",
|
||
"sends space invaders": "stuurt space invaders",
|
||
"Sends the given message with a space themed effect": "Stuurt het bericht met space invaders",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd in uw actieve kamer",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd voor deze kamer",
|
||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamer",
|
||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamers",
|
||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Probeer andere woorden of controleer op typefouten. Sommige resultaten zijn mogelijk niet zichtbaar omdat ze privé zijn of u een uitnodiging nodig heeft om deel te nemen.",
|
||
"No results for \"%(query)s\"": "Geen resultaten voor \"%(query)s\"",
|
||
"The user you called is busy.": "De persoon die u belde is bezet.",
|
||
"User Busy": "Persoon Bezet",
|
||
"Or send invite link": "Of verstuur uw uitnodigingslink",
|
||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Sommige suggesties kunnen om privacyredenen verborgen zijn.",
|
||
"Search for rooms or people": "Zoek naar kamers of personen",
|
||
"Message preview": "Voorbeeld van bericht",
|
||
"Forward message": "Bericht doorsturen",
|
||
"Sent": "Verstuurd",
|
||
"You don't have permission to do this": "U heeft geen rechten om dit te doen",
|
||
"Error - Mixed content": "Fout - Gemengde inhoud",
|
||
"Error loading Widget": "Fout bij laden Widget",
|
||
"Pinned messages": "Vastgeprikte berichten",
|
||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Als u de rechten heeft, open dan het menu op elk bericht en selecteer <b>Vastprikken</b> om ze hier te zetten.",
|
||
"Nothing pinned, yet": "Nog niks vastgeprikt",
|
||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Eind-tot-eind-versleuteling is uitgeschakeld",
|
||
"[number]": "[number]",
|
||
"Report": "Melden",
|
||
"Collapse reply thread": "Antwoorddraad invouwen",
|
||
"Show preview": "Preview weergeven",
|
||
"View source": "Bron bekijken",
|
||
"Forward": "Doorsturen",
|
||
"Settings - %(spaceName)s": "Instellingen - %(spaceName)s",
|
||
"Report the entire room": "Rapporteer het hele kamer",
|
||
"Spam or propaganda": "Spam of propaganda",
|
||
"Illegal Content": "Illegale Inhoud",
|
||
"Toxic Behaviour": "Giftig Gedrag",
|
||
"Disagree": "Niet mee eens",
|
||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Kies een reden en beschrijf wat dit bericht kwetsend maakt.",
|
||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de kamermoderators.",
|
||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Deze kamer is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s.",
|
||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Deze kamer is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s. De beheerders zullen NIET in staat zijn om de versleutelde inhoud van deze kamer te lezen.",
|
||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon spamt de kamer met advertenties, links naar advertenties of propaganda.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer.",
|
||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Deze persoon vertoont illegaal gedrag, bijvoorbeeld door doxing van personen of te dreigen met geweld.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer die dit kunnen doorzetten naar de gerechtelijke autoriteiten.",
|
||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
|
||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon vertoont giftig gedrag, bijvoorbeeld door het beledigen van andere personen of het delen van inhoud voor volwassenen in een gezinsvriendelijke kamer of het op een andere manier overtreden van de regels van deze kamer.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
|
||
"Please provide an address": "Geef een adres op",
|
||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs",
|
||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs %(count)s keer",
|
||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs",
|
||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs %(count)s keer",
|
||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer <a>uw instellingen</a> voor meer informatie",
|
||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze Space zodat personen deze Space kunnen vinden via uw homeserver (%(localDomain)s)",
|
||
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Om een adres te publiceren, moet het eerst als een lokaaladres worden ingesteld.",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij uw kamer te komen.",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om uw Space te betreden.",
|
||
"This space has no local addresses": "Deze Space heeft geen lokaaladres",
|
||
"Space information": "Space-informatie",
|
||
"Collapse": "Invouwen",
|
||
"Expand": "Uitvouwen",
|
||
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor publieke spaces.",
|
||
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen toestaan een voorvertoning van uw space te zien voor deelname.",
|
||
"Preview Space": "Space voorvertoning",
|
||
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Bepaal wie kan lezen en deelnemen aan %(spaceName)s.",
|
||
"Visibility": "Zichtbaarheid",
|
||
"This may be useful for public spaces.": "Dit kan nuttig zijn voor publieke spaces.",
|
||
"Guests can join a space without having an account.": "Gasten kunnen deelnemen aan een space zonder een account.",
|
||
"Enable guest access": "Gastentoegang inschakelen",
|
||
"Failed to update the history visibility of this space": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze space is mislukt",
|
||
"Failed to update the guest access of this space": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze space is niet gelukt",
|
||
"Failed to update the visibility of this space": "Het bijwerken van de zichtbaarheid van deze space is mislukt",
|
||
"Address": "Adres",
|
||
"e.g. my-space": "v.b. mijn-Space",
|
||
"Silence call": "Oproep dempen",
|
||
"Sound on": "Geluid aan",
|
||
"Show all rooms in Home": "Alle kamers in Home tonen",
|
||
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Meld aan moderators prototype. In kamers die moderatie ondersteunen, kunt u met de `melden` knop misbruik melden aan de kamermoderators",
|
||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s heeft de <a>vastgeprikte berichten</a> voor de kamer gewijzigd.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s heeft de uitnodiging van %(targetName)s ingetrokken: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s heeft %(targetName)s ontbannen",
|
||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s heeft de kamer verlaten",
|
||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s heeft de kamer verlaten: %(reason)s",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s heeft de uitnodiging geweigerd",
|
||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s is tot de kamer toegetreden",
|
||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s maakte geen wijziging",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s profielfoto is ingesteld",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s profielfoto is gewijzigd",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s profielfoto is verwijderd",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s weergavenaam (%(oldDisplayName)s) is verwijderd",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s heeft de weergavenaam %(displayName)s aangenomen",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s verbande %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s verbande %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s nodigde %(targetName)s uit",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s",
|
||
"Some invites couldn't be sent": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
|
||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende personen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
|
||
"Unnamed audio": "Naamloze audio",
|
||
"Error processing audio message": "Fout bij verwerking audiobericht",
|
||
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere preview weergeven",
|
||
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s andere previews weergeven",
|
||
"Images, GIFs and videos": "Afbeeldingen, GIF's en video's",
|
||
"Code blocks": "Codeblokken",
|
||
"Displaying time": "Tijdsweergave",
|
||
"Keyboard shortcuts": "Sneltoetsen",
|
||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Gebruik Ctrl +F om te zoeken in de tijdlijn",
|
||
"Use Command + F to search timeline": "Gebruik Command + F om te zoeken in de tijdlijn",
|
||
"Integration manager": "Integratiebeheerder",
|
||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Met het gebruik van deze widget deelt u mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s & uw integratiebeheerder.",
|
||
"Identity server is": "Identiteitsserver is",
|
||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, kameruitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens u aanpassen.",
|
||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder om bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
|
||
"Identity server": "Identiteitsserver",
|
||
"Identity server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
|
||
"Could not connect to identity server": "Kon geen verbinding maken met de identiteitsserver",
|
||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Geen geldige identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
|
||
"Identity server URL must be HTTPS": "Identiteitsserver-URL moet HTTPS zijn",
|
||
"User Directory": "Personengids",
|
||
"There was an error loading your notification settings.": "Er was een fout bij het laden van uw meldingsvoorkeuren.",
|
||
"Mentions & keywords": "Vermeldingen & trefwoorden",
|
||
"Global": "Overal",
|
||
"New keyword": "Nieuw trefwoord",
|
||
"Keyword": "Trefwoord",
|
||
"Enable email notifications for %(email)s": "E-mailmeldingen inschakelen voor %(email)s",
|
||
"Enable for this account": "Voor dit account inschakelen",
|
||
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw meldingsvoorkeuren.",
|
||
"Error saving notification preferences": "Fout bij het opslaan van meldingsvoorkeuren",
|
||
"Messages containing keywords": "Berichten met trefwoord",
|
||
"Transfer Failed": "Doorverbinden is mislukt",
|
||
"Unable to transfer call": "Doorverbinden is mislukt",
|
||
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Kopiëren van kamerlink naar het klembord is mislukt.",
|
||
"Unable to copy room link": "Kopiëren van kamerlink is mislukt",
|
||
"Message bubbles": "Berichtenbubbels",
|
||
"The call is in an unknown state!": "Deze oproep heeft een onbekende status!",
|
||
"Call back": "Terugbellen",
|
||
"No answer": "Geen antwoord",
|
||
"An unknown error occurred": "Er is een onbekende fout opgetreden",
|
||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Het andere apparaat kon de camera of microfoon niet starten",
|
||
"Connection failed": "Verbinding mislukt",
|
||
"Could not connect media": "Mediaverbinding mislukt",
|
||
"Spaces with access": "Spaces met toegang",
|
||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. <a>Wijzig hier welke spaces toegang hebben.</a>",
|
||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Momenteel hebben %(count)s spaces toegang",
|
||
"& %(count)s more|other": "& %(count)s meer",
|
||
"Upgrade required": "Upgrade noodzakelijk",
|
||
"Anyone can find and join.": "Iedereen kan hem vinden en deelnemen.",
|
||
"Only invited people can join.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deelnemen.",
|
||
"Private (invite only)": "Privé (alleen op uitnodiging)",
|
||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.",
|
||
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Iedereen in <SpaceName/> kan deze kamer vinden en aan deelnemen.",
|
||
"Image": "Afbeelding",
|
||
"Sticker": "Sticker",
|
||
"Access": "Toegang",
|
||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen met geschikte apps zullen aan de kamer kunnen deelnemen zonder een account te hebben.",
|
||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Kies wie kan deelnemen aan %(roomName)s.",
|
||
"Space members": "Space leden",
|
||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. U kunt meerdere spaces selecteren.",
|
||
"Visible to space members": "Zichtbaar voor Space leden",
|
||
"Public room": "Publieke kamer",
|
||
"Private room (invite only)": "Privékamer (alleen op uitnodiging)",
|
||
"Create a room": "Kamer aanmaken",
|
||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze kamer vinden en aan deelnemen.",
|
||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen kan deze kamer vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
|
||
"You can change this at any time from room settings.": "U kan dit op elk moment wijzigen vanuit de kamerinstellingen.",
|
||
"Error downloading audio": "Fout bij downloaden van audio",
|
||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van deze kamer</b>. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.",
|
||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automatisch leden uitnodigen van deze kamer in de nieuwe",
|
||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Dit zijn waarschijnlijk kamers waar andere kamerbeheerders deel van uitmaken.",
|
||
"Other spaces or rooms you might not know": "Andere Spaces of kamers die u misschien niet kent",
|
||
"Spaces you know that contain this room": "Spaces die u kent met deze kamer",
|
||
"Search spaces": "Spaces zoeken",
|
||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke Spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een Space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
|
||
"Select spaces": "Space selecteren",
|
||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle Spaces. De toegang zal teruggezet worden naar alleen op uitnodiging",
|
||
"Room visibility": "Kamerzichtbaarheid",
|
||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Iedereen kan de kamer vinden en aan deelnemen.",
|
||
"Share content": "Deel inhoud",
|
||
"Application window": "Deel een app",
|
||
"Share entire screen": "Deel uw gehele scherm",
|
||
"Your camera is still enabled": "Uw camera is nog ingeschakeld",
|
||
"Your camera is turned off": "Uw camera staat uit",
|
||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s is aan het presenteren",
|
||
"You are presenting": "U bent aan het presenteren",
|
||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Dankuwel voor het gebruiken van Spaces. Uw feedback helpt ons volgende versies te maken.",
|
||
"Spaces feedback": "Spaces feedback",
|
||
"Spaces are a new feature.": "Spaces zijn een nieuwe functie.",
|
||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Alle kamers waar u in bent zullen in Home verschijnen.",
|
||
"Search for rooms or spaces": "Kamers of Spaces zoeken",
|
||
"Add space": "Space toevoegen",
|
||
"Leave %(spaceName)s": "%(spaceName)s verlaten",
|
||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "U bent de enige beheerder van sommige kamers of Spaces die u wilt verlaten. Door deze te verlaten hebben ze geen beheerder meer.",
|
||
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "U bent de enige beheerder van deze Space. Door het te verlaten zal er niemand meer controle over hebben.",
|
||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "U kunt niet opnieuw deelnemen behalve als u opnieuw wordt uitgenodigd.",
|
||
"Search %(spaceName)s": "Zoek %(spaceName)s",
|
||
"Want to add an existing space instead?": "Een bestaande Space toevoegen?",
|
||
"Private space (invite only)": "Privé Space (alleen op uitnodiging)",
|
||
"Space visibility": "Space zichtbaarheid",
|
||
"Add a space to a space you manage.": "Voeg een Space toe aan een Space die u beheerd.",
|
||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze Space vinden en aan deelnemen.",
|
||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen zal in staat zijn om deze Space te vinden en aan deel te nemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
|
||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Iedereen in <SpaceName/> zal in staat zijn om te zoeken en deel te nemen.",
|
||
"Adding spaces has moved.": "Spaces toevoegen is verplaatst.",
|
||
"Search for rooms": "Naar kamers zoeken",
|
||
"Search for spaces": "Naar Spaces zoeken",
|
||
"Create a new space": "Maak een nieuwe Space",
|
||
"Want to add a new space instead?": "Een nieuwe Space toevoegen?",
|
||
"Add existing space": "Bestaande Space toevoegen",
|
||
"Decrypting": "Ontsleutelen",
|
||
"Show all rooms": "Alle kamers tonen",
|
||
"Give feedback.": "Feedback geven.",
|
||
"Missed call": "Oproep gemist",
|
||
"Call declined": "Oproep geweigerd",
|
||
"Surround selected text when typing special characters": "Geselecteerde tekst omsluiten bij het typen van speciale tekens",
|
||
"Stop recording": "Opname stoppen",
|
||
"Send voice message": "Spraakbericht versturen",
|
||
"Olm version:": "Olm-versie:",
|
||
"Mute the microphone": "Microfoon uitschakelen",
|
||
"Unmute the microphone": "Microfoon inschakelen",
|
||
"Dialpad": "Toetsen",
|
||
"More": "Meer",
|
||
"Show sidebar": "Zijbalk weergeven",
|
||
"Hide sidebar": "Zijbalk verbergen",
|
||
"Start sharing your screen": "Schermdelen starten",
|
||
"Stop sharing your screen": "Schermdelen stoppen",
|
||
"Stop the camera": "Camera stoppen",
|
||
"Start the camera": "Camera starten",
|
||
"Delete avatar": "Afbeelding verwijderen",
|
||
"Don't send read receipts": "Geen leesbevestigingen versturen",
|
||
"Unknown failure: %(reason)s": "Onbekende fout: %(reason)s",
|
||
"Rooms and spaces": "Kamers en Spaces",
|
||
"Results": "Resultaten",
|
||
"Enable encryption in settings.": "Versleuteling inschakelen in instellingen.",
|
||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Uw privéberichten zijn versleuteld, maar deze kamer niet. Dit komt vaak doordat u een niet ondersteund apparaat of methode, zoals e-mailuitnodigingen.",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Om problemen te voorkomen, maak een<a>nieuwe publieke kamer</a> voor de gesprekken die u wilt voeren.",
|
||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Het wordt afgeraden om publieke kamers te versleutelen.</b> Het betekend dat iedereen u kan vinden en aan deelnemen, dus iedereen kan al de berichten lezen. U krijgt dus geen voordelen bij versleuteling. Versleutelde berichten in een publieke kamer maakt het ontvangen en versturen van berichten langzamer.",
|
||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Weet u zeker dat u deze publieke kamer wilt versleutelen?",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Om deze problemen te voorkomen, maak een <a>nieuwe versleutelde kamer</a> voor de gesprekken die u wilt voeren.",
|
||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Het wordt afgeraden om versleuteling in te schakelen voor publieke kamers.</b>Iedereen kan publieke kamers vinden en aan deelnemen, dus iedereen kan de berichten lezen. U krijgt geen voordelen van de versleuteling en u kunt het later niet uitschakelen. Berichten versleutelen in een publieke kamer maakt het ontvangen en versturen van berichten langzamer.",
|
||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Weet u zeker dat u versleuteling wil inschakelen voor deze publieke kamer?",
|
||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Kruiselings ondertekenen is klaar, maar de sleutels zijn nog niet geback-upt.",
|
||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Lage bandbreedte modus (geschikte homeserver vereist)",
|
||
"Thread": "Draad",
|
||
"Threaded messaging": "Berichten draden tonen",
|
||
"The above, but in <Room /> as well": "Het bovenstaande, maar ook in <Room />",
|
||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Het bovenstaande, maar in elke kamer waar u aan deelneemt en voor uitgenodigd bent",
|
||
"Autoplay videos": "Videos automatisch afspelen",
|
||
"Autoplay GIFs": "GIF's automatisch afspelen",
|
||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s maakte een vastgeprikt bericht los van deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.",
|
||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s maakte <a>een vastgeprikt bericht</a> los van deze kamer. Bekijk alle <b>vastgeprikte berichten</b>.",
|
||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s prikte een bericht vast aan deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.",
|
||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s prikte <a>een bericht</a> aan deze kamer. Bekijk alle <b>vastgeprikte berichten</b>.",
|
||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Momenteel heeft één space toegang",
|
||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s meer",
|
||
"Some encryption parameters have been changed.": "Enkele versleutingsparameters zijn gewijzigd.",
|
||
"Role in <RoomName/>": "Rol in <RoomName/>",
|
||
"Send a sticker": "Verstuur een sticker",
|
||
"Reply to thread…": "Reageer op draad…",
|
||
"Reply to encrypted thread…": "Reageer op versleutelde draad…",
|
||
"Unknown failure": "Onbekende fout",
|
||
"Failed to update the join rules": "Het updaten van de deelname regels is mislukt",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Selecteer de rollen die vereist zijn om onderdelen van de space te wijzigen",
|
||
"Change description": "Omschrijving wijzigen",
|
||
"Change main address for the space": "Hoofdadres van space wijzigen",
|
||
"Change space name": "Spacenaam wijzigen",
|
||
"Change space avatar": "Space-afbeelding wijzigen",
|
||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan hem vinden en deelnemen. U kunt ook andere spaces selecteren.",
|
||
"Message didn't send. Click for info.": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info.",
|
||
"Message": "Bericht",
|
||
"To join a space you'll need an invite.": "Om te kunnen deelnemen aan een space heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||
"Joining space …": "Deelnemen aan Space…",
|
||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s",
|
||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Wilt u de kamers verlaten in deze Space?",
|
||
"You are about to leave <spaceName/>.": "U staat op het punt <spaceName/> te verlaten.",
|
||
"Leave some rooms": "Sommige kamers verlaten",
|
||
"Leave all rooms": "Alle kamers verlaten",
|
||
"Don't leave any rooms": "Geen kamers verlaten",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s Verstuurde een sticker.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s veranderde de kamerafbeelding.",
|
||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s om %(time)s",
|
||
"Include Attachments": "Bijlages toevoegen",
|
||
"Size Limit": "Bestandsgrootte",
|
||
"Format": "Formaat",
|
||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Selecteer met welke opties u uw chats wilt exporteren van uw tijdlijn",
|
||
"Export Chat": "Chat exporteren",
|
||
"Exporting your data": "Uw data aan het exporteren",
|
||
"Stop": "Stop",
|
||
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Weet u zeker dat u wilt stoppen terwijl u uw data exporteert? Als u dit doet moet u later opnieuw beginnen.",
|
||
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Uw export was succesvol. U vindt hem in uw Downloads-map.",
|
||
"The export was cancelled successfully": "De export was succesvol geannulleerd",
|
||
"Export Successful": "Export succesvol",
|
||
"MB": "MB",
|
||
"Number of messages": "Berichten aantal",
|
||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Aantal berichten moet een getal zijn tussen %(min)s en %(max)s",
|
||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Bestand moet een grootte hebben tussen %(min)s MB en %(max)s MB",
|
||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Voer een nummer tussen %(min)s en %(max)s in",
|
||
"In reply to <a>this message</a>": "In antwoord op <a>dit bericht</a>",
|
||
"Export chat": "Chat exporteren",
|
||
"File Attached": "Bijgevoegd bestand",
|
||
"Error fetching file": "Fout bij bestand opvragen",
|
||
"Topic: %(topic)s": "Onderwerp: %(topic)s",
|
||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Dit is de start van de export van <roomName/>. Geëxporteerd door <exporterDetails/> op %(exportDate)s.",
|
||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s heeft deze kamer gemaakt.",
|
||
"Media omitted - file size limit exceeded": "Media weggelaten - limiet bestandsgrootte overschreden",
|
||
"Media omitted": "Media weglaten",
|
||
"Current Timeline": "Huidige tijdlijn",
|
||
"Specify a number of messages": "Kies het aantal berichten",
|
||
"From the beginning": "Van het begin",
|
||
"Plain Text": "Platte tekst",
|
||
"JSON": "JSON",
|
||
"HTML": "HTML",
|
||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Weet u zeker dat u wilt afsluiten tijdens een export?",
|
||
"See room timeline (devtools)": "Kamer tijdlijn bekijken (dev tools)",
|
||
"View in room": "In kamer bekijken",
|
||
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Voer uw veiligheidswachtwoord in of <button>gebruik uw veiligheidssleutel</button> om door te gaan.",
|
||
"Downloading": "Downloaden",
|
||
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Ze zullen geen toegang hebben tot alles waar u geen beheerder van bent.",
|
||
"Ban them from specific things I'm able to": "Ban ze van specifieke plekken waar ik dit kan",
|
||
"Unban them from specific things I'm able to": "Ontban ze van alles specifieke plekken waar ik dit kan",
|
||
"Ban them from everything I'm able to": "Verban ze van alles waar ik dit kan",
|
||
"Unban them from everything I'm able to": "Ontban ze van alles waar ik dit kan",
|
||
"Ban from %(roomName)s": "Verban van %(roomName)s",
|
||
"Unban from %(roomName)s": "Ontban van %(roomName)s",
|
||
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Ze zullen nog steeds toegang hebben tot alles waar u geen beheerder bent.",
|
||
"Disinvite from %(roomName)s": "Uitnodiging intrekken voor %(roomName)s",
|
||
"Threads": "Draden",
|
||
"Create poll": "Poll aanmaken",
|
||
"%(count)s reply|one": "%(count)s reactie",
|
||
"%(count)s reply|other": "%(count)s reacties",
|
||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Spaces bijwerken...",
|
||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Spaces bijwerken... (%(progress)s van %(count)s)",
|
||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Uitnodigingen versturen...",
|
||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Uitnodigingen versturen... (%(progress)s van %(count)s)",
|
||
"Loading new room": "Nieuwe kamer laden",
|
||
"Upgrading room": "Kamer aan het bijwerken",
|
||
"Developer mode": "Ontwikkelaar mode",
|
||
"Shows all threads from current room": "Toon alle draden van huidige kamer",
|
||
"All threads": "Alle draden",
|
||
"My threads": "Mijn draden",
|
||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Ga alleen verder als u zeker weet dat u al uw andere apparaten en uw veiligheidssleutel kwijt bent.",
|
||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Het resetten van uw verificatiesleutels kan niet ongedaan worden gemaakt. Na het resetten hebt u geen toegang meer tot oude versleutelde berichten, en vrienden die u eerder hebben geverifieerd zullen veiligheidswaarschuwingen zien totdat u zich opnieuw bij hen verifieert.",
|
||
"I'll verify later": "Ik verifieer het later",
|
||
"Verify with Security Key": "Verifieer met veiligheidssleutel",
|
||
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifieer met veiligheidssleutel of -wachtwoord",
|
||
"Proceed with reset": "Met reset doorgaan",
|
||
"Really reset verification keys?": "Echt uw verificatiesleutels resetten?",
|
||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Het lijkt erop dat u geen veiligheidssleutel hebt of andere apparaten waarmee u kunt verifiëren. Dit apparaat heeft geen toegang tot oude versleutelde berichten. Om uw identiteit op dit apparaat te verifiëren, moet u uw verificatiesleutels opnieuw instellen.",
|
||
"That e-mail address is already in use.": "Dit e-mailadres is al in gebruik.",
|
||
"The email address doesn't appear to be valid.": "Dit e-mailadres lijkt niet geldig te zijn.",
|
||
"Skip verification for now": "Verificatie voorlopig overslaan",
|
||
"Show:": "Toon:",
|
||
"What projects are your team working on?": "Aan welke projecten werkt uw team?",
|
||
"Joined": "Toegetreden",
|
||
"Insert link": "Koppeling invoegen",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s veranderde wie lid kan worden van deze kamer.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s veranderde wie lid kan worden van deze kamer. <a>Bekijk instellingen</a>.",
|
||
"Joining": "Toetreden",
|
||
"Use high contrast": "Hoog contrast inschakelen",
|
||
"Light high contrast": "Lichte hoog contrast",
|
||
"Select all": "Allemaal selecteren",
|
||
"Deselect all": "Allemaal deselecteren",
|
||
"Sign out devices|one": "Apparaat uitloggen",
|
||
"Sign out devices|other": "Apparaten uitloggen",
|
||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Klik op onderstaande knop om het uitloggen van dit apparaat te bevestigen.",
|
||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Klik op onderstaande knop om het uitloggen van deze apparaten te bevestigen.",
|
||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met eenmalig inloggen om dit apparaat uit te loggen.",
|
||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met eenmalig inloggen om deze apparaten uit te loggen.",
|
||
"Unable to load device list": "Kan apparatenlijst niet laden",
|
||
"Your homeserver does not support device management.": "Uw homeserver ondersteunt geen apparaatbeheer.",
|
||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Compacte 'Moderne'-indeling gebruiken",
|
||
"Sign Out": "Uitloggen",
|
||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Laatst gezien %(date)s via %(ip)s",
|
||
"This device": "Dit apparaat",
|
||
"You aren't signed into any other devices.": "U bent niet ingelogd op andere apparaten.",
|
||
"Sign out %(count)s selected devices|one": "%(count)s geselecteerd apparaat uitloggen",
|
||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "%(count)s geselecteerde apparaten uitloggen",
|
||
"Devices without encryption support": "Apparaten zonder versleuteling ondersteuning",
|
||
"Unverified devices": "Ongeverifieerde apparaten",
|
||
"Verified devices": "Geverifieerde apparaten",
|
||
"Other rooms": "Andere kamers",
|
||
"Automatically send debug logs on any error": "Automatisch foutenlogboek versturen bij een fout",
|
||
"Rename": "Hernoemen",
|
||
"Show all threads": "Draden weergeven",
|
||
"Keep discussions organised with threads": "Houd discussies georganiseerd met draden",
|
||
"Shows all threads you've participated in": "Toon alle draden waarin u heeft bijgedragen",
|
||
"You're all caught up": "U bent helemaal bij",
|
||
"Own your conversations.": "Gesprekken die helemaal van u zijn.",
|
||
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Iemand heeft die inlognaam al. Probeer een andere of als u het bent, log dan hieronder in.",
|
||
"Copy link to thread": "Kopieer link naar draad",
|
||
"Thread options": "Draad opties",
|
||
"Copy link": "Link kopieren",
|
||
"Mentions only": "Alleen vermeldingen",
|
||
"Forget": "Vergeet",
|
||
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Wij noemen de plaatsen waar u uw account kunt hosten 'homeservers'.",
|
||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org is de grootste publieke homeserver ter wereld, dus het is een goede plek voor velen.",
|
||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Als u niet kunt vinden wie u zoekt, stuur ze dan uw uitnodigingslink hieronder.",
|
||
"Minimise dialog": "Dialoog minimaliseren",
|
||
"Maximise dialog": "Dialoog maximaliseren",
|
||
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "U kunt dit later niet uitschakelen. Bruggen en de meeste bots zullen nog niet werken.",
|
||
"Add option": "Optie toevoegen",
|
||
"Write an option": "Schrijf een optie",
|
||
"Option %(number)s": "Optie %(number)s",
|
||
"Create options": "Opties maken",
|
||
"Write something...": "Schrijf iets...",
|
||
"Question or topic": "Vraag of onderwerp",
|
||
"What is your poll question or topic?": "Wat is uw poll vraag of onderwerp?",
|
||
"Create Poll": "Poll aanmaken",
|
||
"Based on %(count)s votes|one": "Gebaseerd op %(count)s stem",
|
||
"Based on %(count)s votes|other": "Gebaseerd op %(count)s stemmen",
|
||
"%(count)s votes|one": "%(count)s stem",
|
||
"%(count)s votes|other": "%(count)s stemmen",
|
||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Controleer alle personen in versleutelde kamers om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
|
||
"Files": "Bestanden",
|
||
"Close this widget to view it in this panel": "Sluit deze widget om het in dit paneel weer te geven",
|
||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Maak deze widget los om het in dit paneel weer te geven",
|
||
"Yours, or the other users' session": "Uw sessie, of die van de andere personen",
|
||
"Yours, or the other users' internet connection": "Uw internetverbinding, of die van de andere personen",
|
||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "De homeserver waarmee de persoon die u verifieert verbonden is",
|
||
"Can't see what you're looking for?": "Kunt u niet zien wat u zoekt?",
|
||
"You do not have permission to start polls in this room.": "U heeft geen toestemming om polls te starten in deze kamer.",
|
||
"Reply in thread": "Reageer in draad",
|
||
"Manage rooms in this space": "Beheer kamers in deze space",
|
||
"You won't get any notifications": "U krijgt geen meldingen",
|
||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Krijg alleen meldingen met vermeldingen en trefwoorden zoals ingesteld in uw <a>instellingen</a>",
|
||
"@mentions & keywords": "@vermeldingen & trefwoorden",
|
||
"Get notified for every message": "Ontvang een melding bij elk bericht",
|
||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Ontvang de meldingen zoals ingesteld in uw <a>instellingen</a>",
|
||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Deze kamer overbrugt geen berichten naar platformen. <a>Lees meer.</a>",
|
||
"Rooms outside of a space": "Kamers buiten een space",
|
||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Toon al uw kamers in Home, zelfs als ze al in een space zitten.",
|
||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Home is handig om een overzicht van alles te krijgen.",
|
||
"Spaces to show": "Spaces om te tonen",
|
||
"Sidebar": "Zijbalk",
|
||
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Beheer uw ingelogde apparaten hieronder. De naam van een apparaat is zichtbaar voor personen met wie u communiceert.",
|
||
"Where you're signed in": "Waar u bent ingelogd",
|
||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Geef een pictogram weer in de systeembalk en minimaliseer het venster wanneer het wordt gesloten",
|
||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Deze kamer is in spaces waar u geen beheerder van bent. In deze spaces zal de oude kamer nog worden getoond, maar leden zullen een melding krijgen om deel te nemen aan de nieuwe kamer.",
|
||
"Large": "Groot",
|
||
"Image size in the timeline": "Afbeeldingformaat in de tijdlijn",
|
||
"Sends the given message with rainfall": "Stuurt het bericht met neerslag",
|
||
"sends rainfall": "stuurt neerslag",
|
||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s heeft de kamerindeling bijgewerkt",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s en %(count)s andere",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s en %(count)s andere",
|
||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Voer een veiligheidswachtwoord in die alleen u kent, deze wordt gebruikt om al uw gegevens te versleutelen. Om echt veilig te zijn, moet u het wachtwoord van uw account niet hergebruiken.",
|
||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Wij maken een veiligheidssleutel voor u aan die u ergens veilig kunt opbergen, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis.",
|
||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van uw versleutelde berichten in uw sessies onleesbaar.",
|
||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heeft u geen toegang tot al uw berichten en kan u als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
|
||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bewaar uw veiligheidssleutel op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis, aangezien hiermee uw versleutelde gegevens zijn beveiligd.",
|
||
"Someone already has that username, please try another.": "Iemand heeft die inlognaam al, probeer een andere.",
|
||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Sorry, de poll die u probeerde aan te maken is niet geplaatst.",
|
||
"Failed to post poll": "Poll plaatsen mislukt",
|
||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Sorry, uw stem is niet geregistreerd. Probeer het alstublieft opnieuw.",
|
||
"Vote not registered": "Stem niet geregistreerd",
|
||
"Pin to sidebar": "Vastprikken aan zijbalk",
|
||
"Quick settings": "Snelle instellingen",
|
||
"Developer": "Ontwikkelaar",
|
||
"Experimental": "Experimenteel",
|
||
"Themes": "Thema's",
|
||
"Message Previews": "Berichtvoorbeelden",
|
||
"Moderation": "Moderatie",
|
||
"Messaging": "Messaging",
|
||
"Spaces you know that contain this space": "Spaces die u kent met deze Space",
|
||
"Chat": "Chat",
|
||
"Clear": "Wis",
|
||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "U kunt contact met mij opnemen als u updates wil van of wilt deelnemen aan nieuwe ideeën",
|
||
"Home options": "Home-opties",
|
||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-menu",
|
||
"Join public room": "Publieke kamer toetreden",
|
||
"You do not have permissions to invite people to this space": "U heeft geen toestemming om personen in deze Space uit te nodigen",
|
||
"Add people": "Personen toevoegen",
|
||
"Invite to space": "Voor Space uitnodigen",
|
||
"Start new chat": "Nieuwe chat beginnen",
|
||
"Recently viewed": "Recent bekeken",
|
||
"Use new room breadcrumbs": "Gebruik nieuwe kamer broodkruimels",
|
||
"You can turn this off anytime in settings": "U kan dit elk moment uitzetten in instellingen",
|
||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "We delen <Bold>geen</Bold> informatie met derde partijen",
|
||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "We verwerken of bewaren <Bold>geen</Bold> accountgegevens",
|
||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "U kan alle voorwaarden <PrivacyPolicyUrl>hier</PrivacyPolicyUrl> lezen",
|
||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s stem uitgebracht. Stem om de resultaten te zien",
|
||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s stemmen uitgebracht. Stem om de resultaten te zien",
|
||
"No votes cast": "Geen stemmen uitgebracht",
|
||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Deel anonieme gedragsdata om ons te helpen problemen te identificeren. Geen persoonsgegevens. Geen derde partijen.",
|
||
"Okay": "Oké",
|
||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Om alle sneltoetsen te bekijken, <a>klik hier</a>.",
|
||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Deel anonieme data om ons problemen te laten opsporen. Geen persoonsgegeven. Geen derde partijen. <LearnMoreLink>Lees Meer</LearnMoreLink>",
|
||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "U heeft eerdere ingestemd met verzamelen van anonieme gedragsdata met ons. We updaten nu hoe dit werkt.",
|
||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Help %(analyticsOwner)s verbeteren",
|
||
"That's fine": "Dat is prima",
|
||
"Share location": "Locatie delen",
|
||
"Manage pinned events": "Vastgeprikte gebeurtenissen beheren",
|
||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "U kunt geen oproepen plaatsen zonder een verbinding met de server.",
|
||
"Connectivity to the server has been lost": "De verbinding met de server is verbroken",
|
||
"You cannot place calls in this browser.": "U kunt geen oproepen plaatsen in deze browser.",
|
||
"Calls are unsupported": "Oproepen worden niet ondersteund",
|
||
"Toggle space panel": "Spacepaneel in- of uitschakelen",
|
||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Weet u zeker dat u de poll wil sluiten? Dit zal zichtbaar zijn in de einduitslag van de poll en personen kunnen dan niet langer stemmen.",
|
||
"End Poll": "Poll sluiten",
|
||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Helaas, de poll is niet gesloten. Probeer het opnieuw.",
|
||
"Failed to end poll": "Poll sluiten is mislukt",
|
||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "De poll is gesloten. Meest gestemd: %(topAnswer)s",
|
||
"The poll has ended. No votes were cast.": "De poll is gesloten. Er kan niet meer worden gestemd.",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Einduitslag gebaseerd op %(count)s stem",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Einduitslag gebaseerd op %(count)s stemmen",
|
||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "We konden de datum niet verwerken (%(inputDate)s). Probeer het opnieuw met het formaat JJJJ-MM-DD.",
|
||
"Failed to load list of rooms.": "Het laden van de kamerslijst is mislukt.",
|
||
"Open in OpenStreetMap": "In OpenStreetMap openen",
|
||
"Recent searches": "Recente zoekopdrachten",
|
||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Om berichten te zoeken, zoek naar dit icoon bovenaan een kamer <icon/>",
|
||
"Other searches": "Andere zoekopdrachten",
|
||
"Public rooms": "Publieke kamers",
|
||
"Use \"%(query)s\" to search": "Gebruik \"%(query)s\" om te zoeken",
|
||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Andere kamers in %(spaceName)s",
|
||
"Spaces you're in": "Spaces waar u in zit",
|
||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Dit groepeert uw chats met leden van deze space. Als u dit uitschakelt, worden deze chats verborgen voor %(spaceName)s.",
|
||
"Sections to show": "Te tonen secties",
|
||
"Link to room": "Link naar kamer",
|
||
"Processing...": "Verwerken...",
|
||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Inclusief u, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"Copy room link": "Kamerlink kopiëren",
|
||
"Creating output...": "Uitvoer maken...",
|
||
"Fetching events...": "Gebeurtenissen ophalen...",
|
||
"Starting export process...": "Export proces gestart...",
|
||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s gebeurtenis geëxporteerd in %(seconds)s seconden",
|
||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s gebeurtenissen geëxporteerd in %(seconds)s seconden",
|
||
"Export successful!": "Export gelukt!",
|
||
"Creating HTML...": "HTML maken...",
|
||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald in %(seconds)s",
|
||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald in %(seconds)s",
|
||
"Starting export...": "Export starten...",
|
||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "%(number)s gebeurtenis verwerkt van de %(total)s",
|
||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald zover",
|
||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald zover",
|
||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald van de %(total)s",
|
||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald van de %(total)s",
|
||
"Generating a ZIP": "Genereer een ZIP",
|
||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Andere personen zien het nu als vertrouwd.",
|
||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot uw versleutelde berichten en andere personen zien het als vertrouwd.",
|
||
"Verify with another device": "Verifieer met andere apparaat",
|
||
"Device verified": "Apparaat geverifieerd",
|
||
"Verify this device": "Verifieer dit apparaat",
|
||
"Unable to verify this device": "Kan dit apparaat niet verifiëren",
|
||
"Verify other device": "Verifieer ander apparaat",
|
||
"This address had invalid server or is already in use": "Dit adres heeft een ongeldige server of is al in gebruik",
|
||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Ontbrekende kamernaam of scheidingsteken, bijv. (mijn-kamer:voorbeeld.nl)",
|
||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Ontbrekend domeinscheidingsteken, bijv. (:voorbeeld.nl)",
|
||
"Backspace": "Backspace",
|
||
"toggle event": "wissel gebeurtenis",
|
||
"You cancelled verification on your other device.": "U heeft de verificatie geannuleerd op het andere apparaat.",
|
||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "U bent er bijna! Toont het andere apparaat hetzelfde schild?",
|
||
"Verify this device by completing one of the following:": "Verifieer dit apparaat door een van onderstaande methodes af te ronden:",
|
||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Het apparaat dat u probeert te verifiëren ondersteund niet de door %(brand)s ondersteunde methodes: scannen van een QR-code of emoji verificatie. Probeer het met een andere app.",
|
||
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Om door te gaan, accepteer het verificatie verzoek op uw andere apparaat.",
|
||
"Waiting for you to verify on your other device…": "Wachten op uw verificatie op het andere apparaat…",
|
||
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Wachten op uw verificatie op het andere apparaat, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifieer dit apparaat door te bevestigen vdat het volgende nummer zichtbaar is op het scherm.",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bevestig dat de onderstaande emoji zichtbaar zijn op beide apparaten en in dezelfde volgorde:",
|
||
"Dial": "Bel",
|
||
"Back to thread": "Terug naar draad",
|
||
"Room members": "Kamerleden",
|
||
"Back to chat": "Terug naar chat",
|
||
"Edit setting": "Instelling bewerken",
|
||
"Expand map": "Map uitvouwen",
|
||
"Send reactions": "Reacties versturen",
|
||
"No active call in this room": "Geen actieve oproep in deze kamer",
|
||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Kan Matrix-ID voor telefoonnummer niet vinden",
|
||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Onbekend paar (persoon, sessie): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Commando mislukt: Kan kamer niet vinden (%(roomId)s",
|
||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Niet herkend kameradres: %(roomAlias)s",
|
||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Kameronderwerp laden mislukt: Kan kamer niet vinden (%(roomId)s",
|
||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Commandofout: Kan rendering type niet vinden (%(renderingType)s)",
|
||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Commandofout: Kan slash commando niet verwerken.",
|
||
"Open this settings tab": "Open dit tabblad met instellingen",
|
||
"Space home": "Space home",
|
||
"was removed %(count)s times|one": "was verwijderd",
|
||
"was removed %(count)s times|other": "is %(count)s keer verwijderd",
|
||
"were removed %(count)s times|one": "zijn verwijderd",
|
||
"were removed %(count)s times|other": "werden %(count)s keer verwijderd",
|
||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Onbekende fout bij ophalen van locatie. Probeer het later opnieuw.",
|
||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Er is een time-out opgetreden bij het ophalen van uw locatie. Probeer het later opnieuw.",
|
||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Kan uw locatie niet ophalen. Probeer het later opnieuw.",
|
||
"Could not fetch location": "Kan locatie niet ophalen",
|
||
"Message pending moderation": "Bericht in afwachting van moderatie",
|
||
"Message pending moderation: %(reason)s": "Bericht in afwachting van moderatie: %(reason)s",
|
||
"Remove from room": "Verwijderen uit kamer",
|
||
"Failed to remove user": "Kan persoon niet verwijderen",
|
||
"Remove them from specific things I'm able to": "Verwijder ze van specifieke dingen die ik kan",
|
||
"Remove them from everything I'm able to": "Verwijder ze van alles wat ik kan",
|
||
"Remove from %(roomName)s": "Verwijderen uit %(roomName)s",
|
||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent verwijderd uit %(roomName)s door %(memberName)s",
|
||
"You can't see earlier messages": "U kunt eerdere berichten niet zien",
|
||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Versleutelde berichten vóór dit punt zijn niet beschikbaar.",
|
||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "U heeft geen toestemming om berichten te bekijken voor voordat u lid word.",
|
||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "U bent niet gemachtigd om berichten te bekijken van voordat u werd uitgenodigd.",
|
||
"From a thread": "Uit een conversatie",
|
||
"Remove users": "Personen verwijderen",
|
||
"Keyboard": "Toetsenbord",
|
||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen bij decoderingsfouten",
|
||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Toon deelname/laat berichten (uitnodigingen/verwijderingen/bans onaangetast)",
|
||
"Show extensible event representation of events": "Toon uitbreidbare gebeurtenisweergave van gebeurtenissen",
|
||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Laat moderators berichten verbergen in afwachting van moderatie.",
|
||
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor je actieve kamer en zorg ervoor dat je weggaat",
|
||
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Verwijder, verbied of nodig mensen uit voor deze kamer en zorg ervoor dat je weggaat",
|
||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s heeft een poll beëindigd",
|
||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s is een poll gestart - %(pollQuestion)s",
|
||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s heeft zijn locatie gedeeld",
|
||
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s verwijderd %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s verwijderd %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"Removes user with given id from this room": "Verwijder persoon met opgegeven ID uit deze kamer",
|
||
"Previous autocomplete suggestion": "Vorige suggestie voor automatisch aanvullen",
|
||
"Next autocomplete suggestion": "Volgende suggestie voor automatisch aanvullen",
|
||
"Previous room or DM": "Vorige kamer of DM",
|
||
"Next room or DM": "Volgende kamer of DM",
|
||
"Previous unread room or DM": "Vorige ongelezen kamer of DM",
|
||
"Next unread room or DM": "Volgende ongelezen kamer of DM",
|
||
"Navigate down in the room list": "Navigeer omlaag in de kamerlijst",
|
||
"Navigate up in the room list": "Navigeer omhoog in de kamerlijst",
|
||
"Scroll down in the timeline": "Scroll omlaag in de tijdlijn",
|
||
"Scroll up in the timeline": "Scroll omhoog in de tijdlijn",
|
||
"Toggle webcam on/off": "Webcam aan/uit zetten",
|
||
"Navigate to previous message in composer history": "Navigeer naar het vorige bericht in de geschiedenis van de bewerker",
|
||
"Navigate to next message in composer history": "Navigeer naar het volgende bericht in de geschiedenis van de bewerker",
|
||
"Jump to end of the composer": "Ga naar het einde van de bewerker",
|
||
"Jump to start of the composer": "Ga naar het begin van de bewerker",
|
||
"Navigate to previous message to edit": "Navigeer naar het vorige bericht om te bewerken",
|
||
"Navigate to next message to edit": "Navigeer naar het volgende bericht om te bewerken",
|
||
"Internal room ID": "Interne ruimte ID",
|
||
"Call": "Bellen",
|
||
"Redo edit": "Opnieuw bewerken",
|
||
"Force complete": "Voltooiing forceren",
|
||
"Undo edit": "Bewerken ongedaan maken",
|
||
"Jump to last message": "Naar het laatste bericht springen",
|
||
"Jump to first message": "Naar eerste bericht springen",
|
||
"Toggle hidden event visibility": "Schakel verborgen gebeurteniszichtbaarheid in",
|
||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Als u weet wat u doet, Element is open-source, bekijk dan zeker onze GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) en draag bij!",
|
||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Als iemand u heeft gezegd iets hier te kopiëren/plakken, is de kans groot dat u wordt opgelicht!",
|
||
"Wait!": "Wacht!",
|
||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Kan niet controleren of inlognaam is gebruikt. Probeer het later nog eens.",
|
||
"This address does not point at this room": "Dit adres verwijst niet naar deze kamer",
|
||
"Pick a date to jump to": "Kies een datum om naar toe te springen",
|
||
"Jump to date": "Spring naar datum",
|
||
"The beginning of the room": "Het begin van de kamer",
|
||
"Last month": "Vorige maand",
|
||
"Last week": "Vorige week",
|
||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Kan gebeurtenis op die datum niet vinden. (%(code)s)",
|
||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Groepeer al uw kamers die geen deel uitmaken van een space op één plaats.",
|
||
"Group all your people in one place.": "Groepeer al uw mensen op één plek.",
|
||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Groepeer al uw favoriete kamers en mensen op één plek.",
|
||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Spaces zijn manieren om kamers en mensen te groeperen. Naast de spaces waarin u zich bevindt, kunt u ook enkele kant-en-klare spaces gebruiken.",
|
||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimenteel)",
|
||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Ga naar datum (voegt /jumptodate en spring naar datum headers toe)",
|
||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechter paneel blijft open (standaard in lijst met gespreksleden)",
|
||
"Location": "Locatie",
|
||
"Poll": "Poll",
|
||
"Voice Message": "Spraakbericht",
|
||
"Hide stickers": "Verberg stickers",
|
||
"Click for more info": "Klik voor meer info",
|
||
"This is a beta feature": "Dit is een bètafunctie",
|
||
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Resultaten niet zoals verwacht? <a>Geef feedback</a>.",
|
||
"Use <arrows/> to scroll": "Gebruik <arrows/> om te scrollen",
|
||
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Reactie verzonden! Bedankt, we waarderen het!",
|
||
"<%(count)s spaces>|zero": "<empty string>",
|
||
"<%(count)s spaces>|one": "<space>",
|
||
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s spaces>",
|
||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)sverzond een verborgen bericht",
|
||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)sverzond %(count)s verborgen berichten",
|
||
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)sverzond verborgen bericht",
|
||
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(severalUsers)sverzond %(count)s verborgen berichten",
|
||
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|one": "%(oneUser)sheeft een bericht verwijderd",
|
||
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)sverwijderde %(count)s berichten",
|
||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|one": "%(severalUsers)shebben een bericht verwijderd",
|
||
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)sverwijderde %(count)s berichten",
|
||
"Maximise": "Maximaliseren",
|
||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "U bent niet gemachtigd om spaces aan deze space toe te voegen",
|
||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Automatisch foutopsporingslogboeken versturen wanneer de sleutelback-up niet werkt",
|
||
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Bedankt voor het proberen van de bèta. Ga alsjeblieft zo gedetailleerd mogelijk in op de details zodat we deze kunnen verbeteren.",
|
||
"How can I leave the beta?": "Hoe kan ik de bèta verlaten?",
|
||
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s en %(space2Name)s",
|
||
"You do not have permission to invite people to this space.": "U bent niet gemachtigd om mensen voor deze space uit te nodigen.",
|
||
"No virtual room for this room": "Geen virtuele ruimte voor deze ruimte",
|
||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Schakelt over naar de virtuele kamer van deze kamer, als die er is",
|
||
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Kan personen niet uitnodigen voor %(roomName)s",
|
||
"You're trying to access a community link (%(groupId)s).<br/>Communities are no longer supported and have been replaced by spaces.<br2/><a>Learn more about spaces here.</a>": "U probeert toegang te krijgen tot een communitylink (%(groupId)s).<br/>Communities worden niet langer ondersteund en zijn vervangen door spaces.<br2/><a>Lees hier meer over spaces.</a>",
|
||
"That link is no longer supported": "Deze link wordt niet langer ondersteund",
|
||
"%(value)ss": "%(value)ss",
|
||
"%(value)sm": "%(value)sm",
|
||
"%(value)sh": "%(value)sh",
|
||
"%(value)sd": "%(value)sd",
|
||
"Observe only": "Alleen observeren",
|
||
"Requester": "Aanvrager",
|
||
"Methods": "Methoden",
|
||
"Timeout": "Time-out",
|
||
"Phase": "Fase",
|
||
"Transaction": "Transactie",
|
||
"Cancelled": "Geannuleerd",
|
||
"Started": "Begonnen",
|
||
"Ready": "Gereed",
|
||
"Requested": "Aangevraagd",
|
||
"Unsent": "niet verstuurd",
|
||
"Edit values": "Bewerk waarden",
|
||
"Failed to save settings.": "Kan instellingen niet opslaan.",
|
||
"Number of users": "Aantal personen",
|
||
"Server": "Server",
|
||
"Server Versions": "Serverversies",
|
||
"Client Versions": "cliëntversies",
|
||
"Failed to load.": "Laden mislukt.",
|
||
"Capabilities": "Mogelijkheden",
|
||
"Send custom state event": "Aangepaste statusgebeurtenis versturen",
|
||
"Failed to send event!": "Kan gebeurtenis niet versturen!",
|
||
"Doesn't look like valid JSON.": "Lijkt niet op geldige JSON.",
|
||
"Send custom room account data event": "Gegevensgebeurtenis van aangepaste kamer account versturen",
|
||
"Send custom account data event": "Aangepaste accountgegevens gebeurtenis versturen",
|
||
"Search Dialog": "Dialoogvenster Zoeken",
|
||
"Join %(roomAddress)s": "%(roomAddress)s toetreden",
|
||
"Export Cancelled": "Export geannuleerd",
|
||
"Room ID: %(roomId)s": "Kamer ID: %(roomId)s",
|
||
"Server info": "Server info",
|
||
"Settings explorer": "Instellingen verkenner",
|
||
"Explore account data": "Accountgegevens ontdekken",
|
||
"Verification explorer": "Verificatie verkenner",
|
||
"View servers in room": "Servers in de kamer bekijken",
|
||
"Explore room account data": "Kamer accountgegevens ontdekken",
|
||
"Explore room state": "Kamerstatus ontdekken",
|
||
"Send custom timeline event": "Aangepaste tijdlijngebeurtenis versturen",
|
||
"Create room": "Ruimte aanmaken",
|
||
"Create video room": "Videokamer maken",
|
||
"Create a video room": "Creëer een videokamer",
|
||
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Schakel het vinkje uit als u ook systeemberichten van deze persoon wilt verwijderen (bijv. lidmaatschapswijziging, profielwijziging...)",
|
||
"Preserve system messages": "Systeemberichten behouden",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one": "U staat op het punt %(count)s bericht te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wilt u doorgaan?",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "U staat op het punt %(count)s berichten te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wilt u doorgaan?",
|
||
"%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s Bèta-feedback",
|
||
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Help ons problemen te identificeren en %(analyticsOwner)s te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door uw apparaten wordt gedeeld.",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serveropties gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers door een andere server-URL op te geven. Hierdoor kunt u %(brand)s gebruiken met een bestaand Matrix-account op een andere thuisserver.",
|
||
"Results are only revealed when you end the poll": "Resultaten worden pas onthuld als u de poll beëindigt",
|
||
"Voters see results as soon as they have voted": "Kiezers zien resultaten zodra ze hebben gestemd",
|
||
"Closed poll": "Gesloten poll",
|
||
"Open poll": "Start poll",
|
||
"Poll type": "Poll type",
|
||
"Edit poll": "Bewerk poll",
|
||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one": "%(oneUser)sheeft de <a>vastgezette berichten</a> voor de kamer gewijzigd",
|
||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other": "%(oneUser)sheeft de <a>vastgezette berichten</a> voor de kamer %(count)s keer gewijzigd",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one": "%(severalUsers)shebben de <a>vastgezette berichten</a> voor de kamer gewijzigd",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other": "%(severalUsers)sheeft de <a>vastgezette berichten</a> voor de kamer %(count)s keer gewijzigd",
|
||
"What location type do you want to share?": "Welk locatietype wilt u delen?",
|
||
"Drop a Pin": "Zet een pin neer",
|
||
"My live location": "Mijn live locatie",
|
||
"My current location": "Mijn huidige locatie",
|
||
"%(displayName)s's live location": "De live locatie van %(displayName)s",
|
||
"We couldn't send your location": "We kunnen uw locatie niet versturen",
|
||
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s kan uw locatie niet versturen. Probeer het later opnieuw.",
|
||
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s heeft geen toestemming gekregen om uw locatie op te halen. Sta locatietoegang toe in uw browserinstellingen.",
|
||
"Click to drop a pin": "Klik om een pin neer te zetten",
|
||
"Click to move the pin": "Klik om de pin te verplaatsen",
|
||
"Share for %(duration)s": "Delen voor %(duration)s",
|
||
"Results will be visible when the poll is ended": "Resultaten zijn zichtbaar wanneer de poll is afgelopen",
|
||
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Sorry, u kunt een poll niet bewerken nadat er gestemd is.",
|
||
"Can't edit poll": "Kan poll niet bewerken",
|
||
"Shared a location: ": "Een locatie gedeeld: ",
|
||
"Shared their location: ": "Hun locatie gedeeld: ",
|
||
"Unable to load map": "Kan kaart niet laden",
|
||
"Click": "Klik",
|
||
"Expand quotes": "Citaten uitvouwen",
|
||
"Collapse quotes": "Citaten invouwen",
|
||
"Beta feature. Click to learn more.": "Bètafunctie. Klik om meer te leren.",
|
||
"Beta feature": "Bètafunctie",
|
||
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Kan geen discussie maken van een gebeurtenis met een bestaande relatie",
|
||
"Pinned": "Vastgezet",
|
||
"Open thread": "Open discussie",
|
||
"%(count)s participants|one": "1 deelnemer",
|
||
"%(count)s participants|other": "%(count)s deelnemers",
|
||
"Video": "Video",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s is geretourneerd tijdens een poging om toegang te krijgen tot de kamer of space. Als u denkt dat je dit bericht ten onrechte ziet, <issueLink>dien dan een bugrapport in</issueLink>.",
|
||
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw of vraag een kamer- of space beheerder om te controleren of u toegang heeft.",
|
||
"This room or space is not accessible at this time.": "Deze kamer of space is op dit moment niet toegankelijk.",
|
||
"Are you sure you're at the right place?": "Weet u zeker dat je op de goede locatie bent?",
|
||
"This room or space does not exist.": "Deze kamer of space bestaat niet.",
|
||
"There's no preview, would you like to join?": "Er is geen preview, wilt u toetreden?",
|
||
"This invite was sent to %(email)s": "De uitnodiging is verzonden naar %(email)s",
|
||
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Deze uitnodiging is verzonden naar %(email)s die niet is gekoppeld aan uw account",
|
||
"You can still join here.": "U kunt hier nog toetreden.",
|
||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Er is een fout (%(errcode)s) geretourneerd tijdens het valideren van uw uitnodiging. U kunt proberen deze informatie door te geven aan de persoon die u heeft uitgenodigd.",
|
||
"Something went wrong with your invite.": "Er is iets misgegaan met uw uitnodiging.",
|
||
"You were banned by %(memberName)s": "U bent verbannen door %(memberName)s",
|
||
"Forget this space": "Vergeet deze space",
|
||
"You were removed by %(memberName)s": "U bent verwijderd door %(memberName)s",
|
||
"Loading preview": "Voorbeeld laden",
|
||
"Joining …": "Deelnemen…",
|
||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Momenteel berichten in %(count)s kamer aan het verwijderen",
|
||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Momenteel berichten in %(count)s kamers aan het verwijderen",
|
||
"New video room": "Nieuwe video kamer",
|
||
"New room": "Nieuwe kamer",
|
||
"Busy": "Bezet",
|
||
"Remove messages sent by me": "Door mij verzonden berichten verwijderen",
|
||
"View older version of %(spaceName)s.": "Bekijk oudere versie van %(spaceName)s.",
|
||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Upgrade deze ruimte naar de aanbevolen kamerversie",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten toepassingsgebruiksgegevens, waaronder uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers die u heeft bezocht, met welke UI-elementen u voor het laatst interactie heeft gehad en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Als u een bug via GitHub heeft ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem op te sporen. ",
|
||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen. Wat voor ruimte wilt u aanmaken? U kunt dit later wijzigen.",
|
||
"Match system": "Match systeem",
|
||
"Developer tools": "Ontwikkelaarstools",
|
||
"sends hearts": "stuurt hartjes",
|
||
"Sends the given message with hearts": "Stuurt het bericht met hartjes",
|
||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Voeg een dubbele punt in nadat de persoon het aan het begin van een bericht heeft vermeld",
|
||
"Show polls button": "Toon polls-knop",
|
||
"Show current avatar and name for users in message history": "Toon huidige avatar en naam voor persoon in berichtgeschiedenis",
|
||
"How can I start a thread?": "Hoe kan ik een discussie starten?",
|
||
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.": "Discussies helpen om gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk te volgen. <a>Meer informatie</a>.",
|
||
"Keep discussions organised with threads.": "Houd discussies georganiseerd met discussielijnen.",
|
||
"Failed to join": "Kan niet deelnemen",
|
||
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "De persoon die u heeft uitgenodigd is al vertrokken, of zijn server is offline.",
|
||
"The person who invited you has already left.": "De persoon die u heeft uitgenodigd is al vertrokken.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Sorry, uw server is te oud om hier deel te nemen.",
|
||
"There was an error joining.": "Er is een fout opgetreden bij het deelnemen.",
|
||
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s is experimenteel in een mobiele webbrowser. Gebruik onze gratis native app voor een betere ervaring en de nieuwste functies.",
|
||
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "Deze server is niet correct geconfigureerd om kaarten weer te geven, of de geconfigureerde kaartserver is mogelijk onbereikbaar.",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the space.": "De server van de persoon ondersteunt de versie van de ruimte niet.",
|
||
"This homeserver is not configured to display maps.": "Deze server is niet geconfigureerd om kaarten weer te geven.",
|
||
"User may or may not exist": "Persoon kan wel of niet bestaan",
|
||
"User does not exist": "Persoon bestaat niet",
|
||
"User is already invited to the room": "Persoon is al uitgenodigd voor de kamer",
|
||
"User is already in the room": "Persoon is al in de kamer",
|
||
"User is already in the space": "Persoon is al in de space",
|
||
"User is already invited to the space": "Persoon is al uitgenodigd voor de space",
|
||
"Toggle Code Block": "Codeblok wisselen",
|
||
"Toggle Link": "Koppeling wisselen",
|
||
"Accessibility": "Toegankelijkheid",
|
||
"Event ID: %(eventId)s": "Gebeurtenis ID: %(eventId)s",
|
||
"<a>Give feedback</a>": "<a>Feedback geven</a>",
|
||
"Threads are a beta feature": "Discussies zijn een bètafunctie",
|
||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Discussies helpen u gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.",
|
||
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "Reageer op een lopende discussie of gebruik \"%(replyInThread)s\" wanneer u de muisaanwijzer op een bericht plaatst om een nieuwe te starten.",
|
||
"We'll create rooms for each of them.": "We zullen kamers voor elk van hen maken.",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>create a new room</a>.": "Als u de kamer die u zoekt niet kunt vinden, vraag dan om een uitnodiging of <a>maak een nieuwe kamer aan</a>.",
|
||
"Stop sharing and close": "Stop met delen en sluit",
|
||
"Stop sharing": "Stop delen",
|
||
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Er is een fout opgetreden bij het stoppen van uw live locatie, probeer het opnieuw",
|
||
"%(timeRemaining)s left": "%(timeRemaining)s over",
|
||
"You are sharing your live location": "U deelt uw live locatie",
|
||
"No verification requests found": "Geen verificatieverzoeken gevonden",
|
||
"Open user settings": "Open persooninstellingen",
|
||
"Switch to space by number": "Overschakelen naar space op nummer",
|
||
"Next recently visited room or space": "Volgende recent bezochte kamer of space",
|
||
"Previous recently visited room or space": "Vorige recent bezochte kamer of ruimte",
|
||
"Live location enabled": "Live locatie ingeschakeld",
|
||
"Live location error": "Live locatie error",
|
||
"Live location ended": "Live locatie beëindigd",
|
||
"Loading live location...": "Live locatie laden...",
|
||
"Live until %(expiryTime)s": "Live tot %(expiryTime)s",
|
||
"View live location": "Bekijk live locatie",
|
||
"Ban from room": "Verban van kamer",
|
||
"Unban from room": "Ontban van kamer",
|
||
"Ban from space": "Verban van space",
|
||
"Unban from space": "Unban van space",
|
||
"Disinvite from room": "Uitnodiging van kamer afwijzen",
|
||
"Remove from space": "Verwijder van space",
|
||
"Disinvite from space": "Uitnodiging van space afwijzen",
|
||
"Confirm signing out these devices|one": "Uitloggen van dit apparaat bevestigen",
|
||
"Confirm signing out these devices|other": "Uitloggen van deze apparaten bevestigen",
|
||
"Yes, enable": "Ja, inschakelen",
|
||
"Do you want to enable threads anyway?": "Wil je toch discussies inschakelen?",
|
||
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. <a>Learn more</a>.": "Uw server ondersteunt momenteel geen discussies, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussie zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. <a>Meer informatie</a>.",
|
||
"Partial Support for Threads": "Gedeeltelijke ondersteuning voor Discussies",
|
||
"Right-click message context menu": "Rechtermuisknop op het bericht voor opties",
|
||
"Jump to the given date in the timeline": "Spring naar de opgegeven datum in de tijdlijn",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent afgemeld op al uw apparaten en zult geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.",
|
||
"Sign out all devices": "Apparaten uitloggen",
|
||
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Als u toegang tot uw berichten wilt behouden, stel dan sleutelback-up in of exporteer uw sleutels vanaf een van uw andere apparaten voordat u verder gaat.",
|
||
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Uw apparaten uitloggen zal de ertoe behorende encryptiesleutels verwijderen, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.",
|
||
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Uw wachtwoorden veranderen op deze homeserver zal u uit al uw andere apparaten uitloggen. Hierdoor zullen de encryptiesleutels van uw berichten verloren gaan, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.",
|
||
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Tip:</b> Gebruik “%(replyInThread)s” met de muiscursor boven een bericht.",
|
||
"Close sidebar": "Zijbalk sluiten",
|
||
"View List": "Toon Lijst",
|
||
"View list": "Toon lijst",
|
||
"No live locations": "Geen live locaties",
|
||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "%(humanizedUpdateTime)s bijgewerkt",
|
||
"Hide my messages from new joiners": "Verberg mijn berichten voor nieuwe deelnemers",
|
||
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Zullen uw oude berichten nog steeds zichtbaar zijn voor de mensen die ze ontvangen hebben, net zoals e-mails die u in het verleden verstuurd hebt. Zou u uw verstuurde berichten willen verbergen voor mensen die kamers in de toekomst toetreden?",
|
||
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Zal u van de identiteitsserver worden verwijderd: uw vrienden zullen u niet meer kunnen vinden via uw e-mailadres of telefoonnummer",
|
||
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Zal u alle kamers en directe chats waar u zich in bevindt verlaten",
|
||
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Zal niemand uw gebruikersnaam (MXID) kunnen hergebruiken, inclusief u: deze gebruikersnaam zal onbeschikbaar blijven",
|
||
"You will no longer be able to log in": "Zal u niet meer kunnen inloggen",
|
||
"You will not be able to reactivate your account": "Zal u uw account niet kunnen heractiveren",
|
||
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bevestig dat u uw account wilt deactiveren. Als u doorgaat:",
|
||
"To continue, please enter your account password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:",
|
||
"Seen by %(count)s people|one": "Gezien door %(count)s persoon",
|
||
"Seen by %(count)s people|other": "Gezien door %(count)s mensen",
|
||
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "U zult geen pushmeldingen ontvangen op uw andere apparaten totdat u er weer op inlogt.",
|
||
"Your password was successfully changed.": "Wachtwoord veranderen geslaagd.",
|
||
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Uw wachtwoorden veranderen op deze homeserver zal u uit al uw andere apparaten uitloggen. Hierdoor zullen de encryptiesleutels van uw berichten verloren gaan, wat mogelijk versleutelde berichten onleesbaar kan maken.",
|
||
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Als u toegang tot uw versleutelde chatgeschiedenis wilt behouden kan u eerst uw encryptiesleutels exporteren en ze na afloop weer herimporteren.",
|
||
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "U kunt ook uw homeserveradministrator vragen de server te updateten om dit gedrag te veranderen.",
|
||
"Turn on camera": "Camera inschakelen",
|
||
"Turn off camera": "Camera uitschakelen",
|
||
"Video devices": "Video-apparaten",
|
||
"Unmute microphone": "Microfoon inschakelen",
|
||
"Mute microphone": "Microfoon dempen",
|
||
"Audio devices": "Audio-apparaten",
|
||
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.": "Begin berichten met <code>/plain</code> om ze zonder markdown te verzenden en met <code>/md</code> om ze met markdown te verzenden.",
|
||
"Enable Markdown": "Markdown inschakelen",
|
||
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Om de bèta te verlaten, keer terug naar deze pagina en gebruik de “%(leaveTheBeta)s” knop.",
|
||
"Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Houd de muiscursor boven een bericht en gebruik “%(replyInThread)s”.",
|
||
"An error occurred while stopping your live location": "Er is een fout opgetreden bij het stoppen van je live locatie",
|
||
"Enable live location sharing": "Live locatie delen inschakelen",
|
||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat u uw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers uw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat u stopt met het delen van uw live locatie met deze ruimte.",
|
||
"Live location sharing": "Live locatie delen",
|
||
"Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Live Locatie delen (tijdelijke implementatie: locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis)",
|
||
"Location sharing - pin drop": "Locatie delen - pin neerzetten",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verzonden omdat deze server is geblokkeerd door de beheerder. Neem <a>contact op met uw servicebeheerder</a> om de service te blijven gebruiken.",
|
||
"Cameras": "Camera's",
|
||
"Output devices": "Uitvoerapparaten",
|
||
"Input devices": "Invoer apparaten",
|
||
"Private room": "Privé kamer",
|
||
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Schakel eerst videokamers in Labs in om te bekijken",
|
||
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Schakel eerst videokamers in Labs in om deel te nemen",
|
||
"Open room": "Open kamer",
|
||
"Show Labs settings": "Lab instellingen weergeven",
|
||
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Om %(roomName)s te bekijken, heeft u een uitnodiging nodig",
|
||
"Video room": "Video kamer",
|
||
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s en %(last)s",
|
||
"%(members)s and more": "%(members)s en meer",
|
||
"Resent!": "Opnieuw versturen!",
|
||
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "Niet ontvangen? <a>Stuur het opnieuw</a>",
|
||
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Om uw account aan te maken, opent u de link in de e-mail die we zojuist naar %(emailAddress)s hebben gestuurd.",
|
||
"Unread email icon": "Ongelezen e-mailpictogram",
|
||
"Check your email to continue": "Controleer uw e-mail om door te gaan",
|
||
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Er is een fout opgetreden bij het delen van uw live locatie, probeer het opnieuw",
|
||
"An error occurred whilst sharing your live location": "Er is een fout opgetreden bij het delen van uw live locatie",
|
||
"View related event": "Bekijk gerelateerde gebeurtenis",
|
||
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Vink aan als je alle huidige en toekomstige berichten van deze persoon wilt verbergen.",
|
||
"Ignore user": "Negeer persoon",
|
||
"Click to read topic": "Klik om het onderwerp te lezen",
|
||
"Edit topic": "Bewerk onderwerp",
|
||
"Joining…": "Deelnemen…",
|
||
"Read receipts": "Leesbevestigingen",
|
||
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Schakel hardwareversnelling in (start %(appName)s opnieuw op)",
|
||
"%(count)s people joined|one": "%(count)s persoon toegetreden",
|
||
"%(count)s people joined|other": "%(count)s mensen toegetreden",
|
||
"Failed to set direct message tag": "Kan tag voor direct bericht niet instellen",
|
||
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "De verbinding is verbroken van uw oproep. (Error: %(message)s)",
|
||
"Connection lost": "Verbinding verloren",
|
||
"Minimise": "Minimaliseren",
|
||
"Un-maximise": "Maximaliseren ongedaan maken",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Het deactiveren van uw account is een permanente actie - wees voorzichtig!",
|
||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Door deel te nemen aan de bèta wordt %(brand)s opnieuw geladen.",
|
||
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Als u de bèta verlaat, wordt %(brand)s opnieuw geladen.",
|
||
"Remove search filter for %(filter)s": "Verwijder zoekfilter voor %(filter)s",
|
||
"Start a group chat": "Start een groepsgesprek",
|
||
"Other options": "Andere opties",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Als u de kamer die u zoekt niet kunt vinden, vraag dan om een uitnodiging of maak een nieuwe kamer aan.",
|
||
"Some results may be hidden": "Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen",
|
||
"Copy invite link": "Uitnodigingslink kopiëren",
|
||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Als u niet kunt zien wie u zoekt, stuur ze dan uw uitnodigingslink.",
|
||
"Some results may be hidden for privacy": "Sommige resultaten kunnen om privacyredenen verborgen zijn",
|
||
"Search for": "Zoeken naar",
|
||
"%(count)s Members|one": "%(count)s Lid",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s Leden",
|
||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Wanneer u zich afmeldt, worden deze sleutels van dit apparaat verwijderd, wat betekent dat u geen versleutelde berichten kunt lezen, tenzij u de sleutels ervoor op uw andere apparaten heeft of er een back-up van heeft gemaakt op de server.",
|
||
"Show: Matrix rooms": "Toon: Matrix kamers",
|
||
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Toon: %(instance)s kamers (%(server)s)",
|
||
"Add new server…": "Nieuwe server toevoegen…",
|
||
"Remove server “%(roomServer)s”": "Verwijder server “%(roomServer)s”",
|
||
"Video rooms are a beta feature": "Videokamers zijn een bètafunctie",
|
||
"Enable hardware acceleration": "Hardwareversnelling inschakelen",
|
||
"Show HTML representation of room topics": "HTML-weergave van kamer onderwerpen weergeven",
|
||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, de gesprekstijdslijn wordt naast de video weergegeven.",
|
||
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kan ik tekstberichten gebruiken naast het videogesprek?",
|
||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Gebruik de knop \"+\" in het kamergedeelte van het linkerpaneel.",
|
||
"How can I create a video room?": "Hoe kan ik een videokamer maken?",
|
||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videoruimten zijn altijd-ann VoIP-kanalen die zijn geïntegreerd in een kamer in %(brand)s.",
|
||
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Een nieuwe manier om te chatten via spraak en video in %(brand)s.",
|
||
"Video rooms": "Video kamers",
|
||
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "U kunt niet zoeken naar kamers die geen kamer of een space zijn",
|
||
"Show spaces": "Toon spaces",
|
||
"Show rooms": "Toon kamers",
|
||
"Explore public spaces in the new search dialog": "Ontdek openbare ruimtes in het nieuwe zoekvenster"
|
||
}
|