d05d9ab38f
Currently translated at 39.1% (355 of 906 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
360 lines
22 KiB
JSON
360 lines
22 KiB
JSON
{
|
||
"Create an account": "创建新账号",
|
||
"Create Room": "创建聊天室",
|
||
"Cryptography": "加密",
|
||
"Current password": "当前密码",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg 不是一个命令",
|
||
"Deactivate Account": "销毁账号",
|
||
"Deactivate my account": "销毁我的账号",
|
||
"decline": "拒绝",
|
||
"Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s",
|
||
"Decryption error": "解密出错",
|
||
"Delete": "删除",
|
||
"Default": "默认",
|
||
"Device ID": "设备识别码",
|
||
"Devices": "设备列表",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的设备不能解密加入之前的聊天记录",
|
||
"Direct Chat": "私聊",
|
||
"Direct chats": "私聊",
|
||
"Disable inline URL previews by default": "默认禁用自动网址预览",
|
||
"Disinvite": "取消邀请",
|
||
"Display name": "显示名称",
|
||
"Displays action": "显示操作",
|
||
"Don't send typing notifications": "不要发送我的打字状态",
|
||
"Download %(text)s": "下载 %(text)s",
|
||
"Drop here %(toAction)s": "拖拽到这里 %(toAction)s",
|
||
"Email": "电子邮箱",
|
||
"Email address": "电子邮箱地址",
|
||
"Email, name or matrix ID": "电子邮箱,姓名或者matrix ID",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Enable encryption": "启用加密",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息",
|
||
"Encrypted room": "加密聊天室",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.",
|
||
"End-to-end encryption information": "端到端加密信息",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为测试版,不一定可靠",
|
||
"Enter Code": "输入代码",
|
||
"Error": "错误",
|
||
"Error decrypting attachment": "解密附件时出错",
|
||
"Event information": "事件信息",
|
||
"Existing Call": "现有通话",
|
||
"Export E2E room keys": "导出聊天室的端到端加密密钥",
|
||
"Failed to ban user": "封禁用户失败",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "修改密码失败。确认原密码输入正确吗?",
|
||
"Failed to delete device": "删除设备失败",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "无法忘记聊天室 %(errCode)s",
|
||
"Failed to join room": "无法加入聊天室",
|
||
"Failed to join the room": "无法加入此聊天室",
|
||
"Failed to kick": "踢人失败",
|
||
"Failed to leave room": "无法离开聊天室",
|
||
"Failed to load timeline position": "无法加载时间轴位置",
|
||
"Failed to lookup current room": "找不到当前聊天室",
|
||
"Failed to mute user": "禁言用户失败",
|
||
"Failed to reject invite": "拒绝邀请失败",
|
||
"Failed to reject invitation": "拒绝邀请失败",
|
||
"Failed to save settings": "保存设置失败",
|
||
"Failed to send email": "发送邮件失败",
|
||
"Failed to send request.": "发送请求失败。",
|
||
"Failed to set avatar.": "设置头像失败。.",
|
||
"Failed to set display name": "设置昵称失败",
|
||
"Failed to set up conference call": "无法启动群组通话",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限",
|
||
"Failed to unban": "解除封禁失败",
|
||
"Failed to upload file": "上传文件失败",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "邮箱验证失败: 请确保你已点击邮件中的链接",
|
||
"Failure to create room": "创建聊天室失败",
|
||
"Favourite": "收藏",
|
||
"favourite": "收藏",
|
||
"Favourites": "收藏夹",
|
||
"Fill screen": "满屏显示",
|
||
"Filter room members": "过滤聊天室成员",
|
||
"Forget room": "忘记聊天室",
|
||
"Forgot your password?": "忘记密码?",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。",
|
||
"Found a bug?": "发现漏洞?",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
|
||
"Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能设置头像。请注册。.",
|
||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "游客不能创建聊天室。请注册以创建聊天室和聊天.",
|
||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "游客不能上传文件。请注册以上传文件",
|
||
"Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用实验性功能。请注册。.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.",
|
||
"had": "已经",
|
||
"Hangup": "挂断",
|
||
"Hide read receipts": "隐藏已读回执",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "隐藏格式工具栏",
|
||
"Historical": "历史",
|
||
"Homeserver is": "主服务器是",
|
||
"Identity Server is": "身份认证服务器是",
|
||
"I have verified my email address": "我已经验证了我的邮箱地址",
|
||
"Import E2E room keys": "导入聊天室端对端加密密钥",
|
||
"Incorrect verification code": "验证码错误",
|
||
"Interface Language": "界面语言",
|
||
"Invalid alias format": "别名格式错误",
|
||
"Invalid address format": "地址格式错误",
|
||
"Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
|
||
"Report it": "报告",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
|
||
"restore": "恢复",
|
||
"Return to app": "返回 App",
|
||
"Return to login screen": "返回登录页面",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允许向你推送消息 - 请检查浏览器设置",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允许推送消息通知 - 请重试",
|
||
"riot-web version:": "riot-网页版:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隐藏",
|
||
"Room Colour": "聊天室颜色",
|
||
"Room name (optional)": "聊天室名称 (可选)",
|
||
"Rooms": "聊天室",
|
||
"Scroll to bottom of page": "滚动到页面底部",
|
||
"Scroll to unread messages": "滚动到未读消息",
|
||
"Search": "搜索",
|
||
"Search failed": "搜索失败",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo",
|
||
"Send a message (unencrypted)": "发送消息 (非加密)",
|
||
"Send an encrypted message": "发送加密消息",
|
||
"Sender device information": "发送者的设备信息",
|
||
"Send Invites": "发送邀请",
|
||
"Send Reset Email": "发送密码重设邮件",
|
||
"sent an image": "发了一张图片",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.",
|
||
"sent a video": "发了一个视频",
|
||
"Server error": "服务器错误",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服务器可能不可用、超载,或者文件过大",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.",
|
||
"Session ID": "会话 ID",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.",
|
||
"Settings": "设置",
|
||
"Show panel": "显示侧边栏",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30)",
|
||
"Signed Out": "已退出登录",
|
||
"Sign in": "登录",
|
||
"Sign out": "注销",
|
||
"since the point in time of selecting this option": "从选择此选项起",
|
||
"since they joined": "从他们加入时起",
|
||
"since they were invited": "从他们被邀请时起",
|
||
"Some of your messages have not been sent.": "部分消息发送失败",
|
||
"Someone": "某个用户",
|
||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "很抱歉,无法识别此主服务器使用的登录方式 ",
|
||
"Start a chat": "创建聊天",
|
||
"Start Chat": "开始聊天",
|
||
"Submit": "提交",
|
||
"Success": "成功",
|
||
"The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是",
|
||
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
|
||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "游客不能进行此操作。请注册",
|
||
"This email address is already in use": "此邮箱地址已经被使用",
|
||
"This email address was not found": "未找到此邮箱地址",
|
||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 这个用户?",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "必须输入和你账号关联的邮箱地址。",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超过了此主服务器的上传大小限制",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "文件 '%(fileName)s' 上传失败",
|
||
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "在这个房间禁止URL预览(只影响你)",
|
||
"af": "南非荷兰语",
|
||
"ca": "加泰罗尼亚语",
|
||
"cs": "捷克语",
|
||
"da": "丹麦语",
|
||
"de-at": "德语(奥地利)",
|
||
"de-ch": "德语(瑞士)",
|
||
"de": "德语",
|
||
"de-lu": "德语 (卢森堡)",
|
||
"el": "希腊语",
|
||
"en-au": "英语 (澳大利亚)",
|
||
"en": "英语",
|
||
"zh-cn": "中文(中国)",
|
||
"zh-hk": "中文(香港)",
|
||
"zh-sg": "中文(新加坡)",
|
||
"zh-tw": "中国(台湾)",
|
||
"Add email address": "添加邮件地址",
|
||
"Add phone number": "添加电话号码",
|
||
"Advanced": "高级",
|
||
"Algorithm": "算法",
|
||
"Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳",
|
||
"all room members": "所有聊天室成员",
|
||
"all room members, from the point they are invited": "所有聊天室成员,从他们被邀请开始",
|
||
"all room members, from the point they joined": "所有聊天室成员,从他们加入开始",
|
||
"an address": "一个地址",
|
||
"and": "和",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字",
|
||
"An email has been sent to": "一封邮件已经被发送到",
|
||
"A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
|
||
"An error has occurred.": "一个错误出现了。",
|
||
"Attachment": "附件",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
|
||
"Ban": "封禁",
|
||
"Banned users": "被封禁的用户",
|
||
"Click here": "点击这里",
|
||
"Click here to fix": "点击这里修复",
|
||
"Confirm password": "确认密码",
|
||
"Confirm your new password": "确认你的新密码",
|
||
"Continue": "继续",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹",
|
||
"Invite new room members": "邀请新的聊天室成员",
|
||
"Join Room": "加入聊天室",
|
||
"joined": "已加入",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。",
|
||
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
|
||
"Leave room": "离开聊天室",
|
||
"Login as guest": "以游客的身份登录",
|
||
"New password": "新密码",
|
||
"ar-ae": "阿拉伯语 (阿联酋)",
|
||
"ar-bh": "阿拉伯语 (巴林)",
|
||
"ar-dz": "阿拉伯语 (阿尔及利亚)",
|
||
"ar-eg": "阿拉伯语 (埃及)",
|
||
"ar-iq": "阿拉伯语 (伊拉克)",
|
||
"ar-jo": "阿拉伯语 (约旦)",
|
||
"ar-kw": "阿拉伯语 (科威特)",
|
||
"ar-lb": "阿拉伯语 (黎巴嫩)",
|
||
"ar-ly": "阿拉伯语 (利比亚)",
|
||
"ar-ma": "阿拉伯语 (摩洛哥)",
|
||
"ar-ye": "阿拉伯语 (也门)",
|
||
"en-ca": "英语 (加拿大)",
|
||
"en-gb": "英语 (英国)",
|
||
"en-ie": "英语 (爱尔兰)",
|
||
"en-nz": "英语 (新西兰)",
|
||
"Add a topic": "新话题",
|
||
"Admin": "管理员",
|
||
"Admin tools": "管理工具",
|
||
"VoIP": "IP 电话",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "没有媒体存储权限,点此获取。",
|
||
"No Microphones detected": "未检测到麦克风",
|
||
"No Webcams detected": "未检测到摄像头",
|
||
"No media permissions": "没有媒体存取权限",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "你可能需要手动授权 Riot 使用你的麦克风或摄像头",
|
||
"Default Device": "默认设备",
|
||
"Microphone": "麦克风",
|
||
"Camera": "摄像头",
|
||
"Hide removed messages": "隐藏被删除的消息",
|
||
"Authentication": "认证",
|
||
"Alias (optional)": "别名 (可选)",
|
||
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s 和其它 %(remaining)s 个",
|
||
"%(items)s and one other": "%(items)s 和其它一个",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s",
|
||
"and %(overflowCount)s others...": "和其它 %(overflowCount)s 个...",
|
||
"and one other...": "和其它一个...",
|
||
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s 和另一个人正在打字",
|
||
"anyone": "任何人",
|
||
"Anyone": "任何人",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道聊天室链接的人,游客除外",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道聊天室链接的人,包括游客",
|
||
"Are you sure?": "你确定吗?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "你确定要拒绝邀请吗?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "你确定要上传这些文件吗?",
|
||
"Bans user with given id": "封禁指定 ID 的用户",
|
||
"Blacklisted": "已列入黑名单",
|
||
"Bug Report": "反馈漏洞",
|
||
"Bulk Options": "批量操作",
|
||
"Call Timeout": "通话超时",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的<a>主服务器 SSL 证书</a>被信任,且没有浏览器插件拦截请求。",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者<a>允许不安全的脚本</a>。",
|
||
"Can't load user settings": "无法加载用户设置",
|
||
"Change Password": "修改密码",
|
||
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称从 %(oldDisplayName)s 改为了 %(displayName)s。",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 修改了头像。",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 把话题修改为 “%(topic)s”。",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "修改阅读历史的权限仅对此聊天室以后的消息有效",
|
||
"Changes your display nickname": "修改昵称",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "目前,修改密码会导致所有设备上的端对端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。",
|
||
"Clear Cache and Reload": "清除缓存并刷新",
|
||
"Clear Cache": "清除缓存",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>点此</a> 加入讨论!",
|
||
"Click to mute audio": "点此静音",
|
||
"Click to mute video": "点此静音",
|
||
"click to reveal": "点击展开",
|
||
"Click to unmute video": "点此打开声音",
|
||
"Click to unmute audio": "点此打开声音",
|
||
"Close": "关闭",
|
||
"Command error": "命令错误",
|
||
"Commands": "命令",
|
||
"Conference call failed.": "视频会议失败。",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "视频会议功能还在开发状态,可能不稳定。",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "加密聊天室不支持视频会议",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "此客户端不支持视频会议",
|
||
"%(count)s new messages.one": "%(count)s 条新消息",
|
||
"%(count)s new messages.other": "%(count)s 新消息",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "创建新聊天或使用已有的聊天",
|
||
"Custom": "自定义",
|
||
"Custom level": "自定义级别",
|
||
"Decline": "拒绝",
|
||
"Device already verified!": "设备已经验证!",
|
||
"Device ID:": "设备 ID:",
|
||
"device id: ": "设备 ID: ",
|
||
"Device key:": "设备密钥 :",
|
||
"Disable Notifications": "关闭消息通知",
|
||
"disabled": "已禁用",
|
||
"Disable markdown formatting": "禁用 Markdown 格式",
|
||
"Drop File Here": "把文件拖拽到这里",
|
||
"Email address (optional)": "电子邮件地址 (可选)",
|
||
"Enable Notifications": "启用消息通知",
|
||
"enabled": "已启用",
|
||
"Encrypted by a verified device": "由一个已验证的设备加密",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "由一个未经验证的设备加密",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "此聊天室启用了加密",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "此聊天室未启用加密",
|
||
"Enter passphrase": "输入密码",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。",
|
||
"Export": "导出",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败",
|
||
"Failed to register as guest:": "无法注册为游客:",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。",
|
||
"Home": "主页面",
|
||
"Import": "导入",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "来自 %(name)s 的通话",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "用户名或密码错误。",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀请了 %(targetName)s。",
|
||
"Invited": "已邀请",
|
||
"Invites": "邀请",
|
||
"Invites user with given id to current room": "邀请指定 ID 的用户加入当前聊天室",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是一个合法的电子邮件地址格式",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是一个合法的昵称格式",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在输入",
|
||
"Sign in with": "第三方登录",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "消息未发送,因为有未知的设备存在",
|
||
"Missing room_id in request": "请求中没有 room_id",
|
||
"Missing user_id in request": "请求中没有 user_id",
|
||
"Mobile phone number": "手机号码",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "手机号码 (可选)",
|
||
"Moderator": "管理员",
|
||
"Mute": "静音",
|
||
"my Matrix ID": "我的 Matrix ID",
|
||
"Name": "姓名",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "不要在此聊天室里向未验证的设备发送消息",
|
||
"New passwords don't match": "两次输入的新密码不符",
|
||
"none": "无",
|
||
"not set": "未设置",
|
||
"not specified": "未指定",
|
||
"Notifications": "通知",
|
||
"(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)",
|
||
"<not supported>": "<不支持>",
|
||
"NOT verified": "未验证",
|
||
"No display name": "无昵称",
|
||
"No results": "没有更多结果",
|
||
"OK": "确定",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(目前) 一旦聊天室开启加密,就不能再关闭",
|
||
"Operation failed": "操作失败",
|
||
"Password": "密码",
|
||
"Password:": "密码:",
|
||
"Passwords can't be empty": "密码不能为空",
|
||
"Permissions": "权限",
|
||
"Phone": "电话",
|
||
"Cancel": "取消",
|
||
"Create new room": "创建新房间",
|
||
"Custom Server Options": "自定义服务器选项",
|
||
"Dismiss": "设为已读"
|
||
}
|